Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор О. А. Карелина
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииГрафиня де Монсоро / Александр Дюма (отец)
Content
Заглавие : Графиня де Монсоро : роман в 2 книгах Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; О. А. Карелина, Художник Издательство: Москва : Профиздат Дата выхода: 1992 Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-255-00621-2 Цена: (в переплёте) Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: роман Александра Дюма-отца, созданный в соавторстве с Огюстом Маке и опубликованный в 1846 году. Это второй роман его трилогии о гугенотских войнах. История трагичной любви отважного красавца графа де Бюсси и очаровательной Дианы де Меридор, впоследствии де Монсоро, развертывается на фоне политических интриг во Франции в годы правления Генриха III, трон которого хотели заполучить его родной брат Франсуа (герцог Алансонский ), а также де Гизы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57527 Графиня де Монсоро : роман в 2 книгах [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; О. А. Карелина, Художник . - Москва : Профиздат, 1992 . - ; 21 см.
ISBN : 978-5-255-00621-2 : (в переплёте)
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: роман Александра Дюма-отца, созданный в соавторстве с Огюстом Маке и опубликованный в 1846 году. Это второй роман его трилогии о гугенотских войнах. История трагичной любви отважного красавца графа де Бюсси и очаровательной Дианы де Меридор, впоследствии де Монсоро, развертывается на фоне политических интриг во Франции в годы правления Генриха III, трон которого хотели заполучить его родной брат Франсуа (герцог Алансонский ), а также де Гизы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57527
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Любовь. Страдание. Надежда / Клайв Стейплз Льюис
Заглавие : Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 432 с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01733-6 Цена: (в переплёте) : 78 р Примечание: Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик . - Москва : Республика, 1992 . - 432 с. ; 22 см.
ISBN : 978-5-250-01733-6 : (в переплёте) : 78 р
Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0519811 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Новеллино / Мазуччо Салернитанец
Заглавие : Новеллино Тип материала: печатный текст Авторы: Мазуччо Салернитанец (1410 - 1475), Автор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Автор предисловия ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Редактор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Комментатор письменного текста ; Стефан Стефанович Мокульский (1896 - 1960), Переводчик ; Михаил Михайлович Рындин (1882 - 1941), Переводчик ; Анна Владимировна Топорова , Переводчик ; Иван Федорович Рерберг (1892 - 1957), Ил. ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1993 Серии: Новелла Возрождения Страницы: 399, [1] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-02173-9 Цена: (в переплёте) : 370 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Каждая новелла снабжена посвящением и послесловием.- 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература Эпохи Возрождения тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Сборник «Новеллино» («Novellino») — значительнейшее итальянское собрание новелл XV века. Это один из самых значительных памятников прозы Возрождения. Образцом для него служил «Декамерон» Дж. Боккаччо, которому, однако, Мазуччо Салернитанец уступает в искусстве изображения характеров. Книга посвящена Ипполите Марии Арагонской, герцогине Калабрийской, бывшей покровительницей писателя. Примечание о содержании: А. Михайлов. Книга рассказов Мазуччо Гвардато из Салерно и итальянская новелла эпохи Возрождения (статья), стр. 3-14
Мазуччо Гвардато. Новеллино
Пролог (перевод М. Рындина), стр. 16-19
Новелла первая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 20-30
Новелла вторая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 31-40
Новелла третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 41-51
Новелла четвертая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 52-60
Новелла пятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 61-66
Новелла шестая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 67-73
Новелла седьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 74-82
Новелла восьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 83-89
Новелла девятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 90-95
Новелла десятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 96-106
Пролог [ко второй части] (перевод М. Рындина), стр. 107
Новелла одиннадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 108-116
Новелла двенадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 117-125
Новелла тринадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 126-132
Новелла четырнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 133-149
Новелла пятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 140-148
Новелла шестнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 149-154
Новелла семнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 155-159
Новелла восемнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 160-164
Новелла девятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 165-169
Новелла двадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 170-177
Пролог [к третьей части] (перевод М. Рындина), стр. 178-181
Новелла двадцать первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 182-188
Новелла двадцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 189-195
Новелла двадцать третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 196-203
Новелла двадцать четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 204-208
Новелла двадцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 209-214
Новелла двадцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 215-219
Новелла двадцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 220-224
Новелла двадцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 225-228
Новелла двадцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 229-235
Новелла тридцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 236-242
Пролог [к четвертой части] (перевод С. Мокульского), стр. 243
Новелла тридцать первое (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 244-252
Новелла тридцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 253-259
Новелла тридцать третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 260-266
Новелла тридцать четвёртая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 267-271
Новелла тридцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 272-276
Новелла тридцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 277-281
Новелла тридцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 282-287
Новелла тридцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 288-293
Новелла тридцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 294-
Новелла сороковая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 300-304
Пролог [к пятой части] (перевод С. Мокульского), стр. 305-306
Новелла сорок первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 307-312
Новелла сорок вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 313-320
Новелла сорок третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 321-327
Новелла сорок четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 328-334
Новелла сорок пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 335-341
Новелла сорок шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 342-347
Новелла сорок седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 348-352
Новелла сорок восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 353-359
Новелла сорок девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 360-366
Новелла пятидесятая и последняя (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 367-374
Речь автора к своей книге (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 375-379
А.Д. Михайлов. Комментарии, стр. 380-391Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83420 Новеллино [печатный текст] / Мазуччо Салернитанец (1410 - 1475), Автор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Автор предисловия ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Редактор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Комментатор письменного текста ; Стефан Стефанович Мокульский (1896 - 1960), Переводчик ; Михаил Михайлович Рындин (1882 - 1941), Переводчик ; Анна Владимировна Топорова , Переводчик ; Иван Федорович Рерберг (1892 - 1957), Ил. ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник . - Республика, 1993 . - 399, [1] с. : ил., орнаменты ; 21 см. - (Новелла Возрождения) .
ISBN : 978-5-250-02173-9 : (в переплёте) : 370 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- Каждая новелла снабжена посвящением и послесловием.- 75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература Эпохи Возрождения тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Сборник «Новеллино» («Novellino») — значительнейшее итальянское собрание новелл XV века. Это один из самых значительных памятников прозы Возрождения. Образцом для него служил «Декамерон» Дж. Боккаччо, которому, однако, Мазуччо Салернитанец уступает в искусстве изображения характеров. Книга посвящена Ипполите Марии Арагонской, герцогине Калабрийской, бывшей покровительницей писателя. Примечание о содержании: А. Михайлов. Книга рассказов Мазуччо Гвардато из Салерно и итальянская новелла эпохи Возрождения (статья), стр. 3-14
Мазуччо Гвардато. Новеллино
Пролог (перевод М. Рындина), стр. 16-19
Новелла первая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 20-30
Новелла вторая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 31-40
Новелла третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 41-51
Новелла четвертая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 52-60
Новелла пятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 61-66
Новелла шестая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 67-73
Новелла седьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 74-82
Новелла восьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 83-89
Новелла девятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 90-95
Новелла десятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 96-106
Пролог [ко второй части] (перевод М. Рындина), стр. 107
Новелла одиннадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 108-116
Новелла двенадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 117-125
Новелла тринадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 126-132
Новелла четырнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 133-149
Новелла пятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 140-148
Новелла шестнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 149-154
Новелла семнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 155-159
Новелла восемнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 160-164
Новелла девятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 165-169
Новелла двадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 170-177
Пролог [к третьей части] (перевод М. Рындина), стр. 178-181
Новелла двадцать первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 182-188
Новелла двадцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 189-195
Новелла двадцать третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 196-203
Новелла двадцать четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 204-208
Новелла двадцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 209-214
Новелла двадцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 215-219
Новелла двадцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 220-224
Новелла двадцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 225-228
Новелла двадцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 229-235
Новелла тридцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 236-242
Пролог [к четвертой части] (перевод С. Мокульского), стр. 243
Новелла тридцать первое (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 244-252
Новелла тридцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 253-259
Новелла тридцать третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 260-266
Новелла тридцать четвёртая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 267-271
Новелла тридцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 272-276
Новелла тридцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 277-281
Новелла тридцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 282-287
Новелла тридцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 288-293
Новелла тридцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 294-
Новелла сороковая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 300-304
Пролог [к пятой части] (перевод С. Мокульского), стр. 305-306
Новелла сорок первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 307-312
Новелла сорок вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 313-320
Новелла сорок третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 321-327
Новелла сорок четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 328-334
Новелла сорок пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 335-341
Новелла сорок шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 342-347
Новелла сорок седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 348-352
Новелла сорок восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 353-359
Новелла сорок девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 360-366
Новелла пятидесятая и последняя (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 367-374
Речь автора к своей книге (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 375-379
А.Д. Михайлов. Комментарии, стр. 380-391Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83420 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0529121 84.4Ит Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Революция и судьба Романовых / Генрих Зиновьевич Иоффе
Заглавие : Революция и судьба Романовых Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Зиновьевич Иоффе (27 марта 1928 года, Москва, СССР — 4 марта 2024 года, Монреаль, Канада), Автор ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 349, [3] с. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01558-5 Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 55000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Романовы, (династия; 1613 - 1917) Русская революция: 1917 год Шифр(ББК): 63.3(2)535 Россия с февраля 1917 г. Аннотация: С недавних пор трагическая судьба последнего российского императора Николая II и его семьи оказалась чуть ли не в центре внимания всей исторической публицистики. Автор - известный историк - предлагает свое видение этой трагедии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51350 Революция и судьба Романовых [печатный текст] / Генрих Зиновьевич Иоффе (27 марта 1928 года, Москва, СССР — 4 марта 2024 года, Монреаль, Канада), Автор ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник . - Москва : Республика, 1992 . - 349, [3] с. ; 20 см.
ISBN : 978-5-250-01558-5
Библиография в подстрочных примечаниях.- 55000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Романовы, (династия; 1613 - 1917) Русская революция: 1917 год Шифр(ББК): 63.3(2)535 Россия с февраля 1917 г. Аннотация: С недавних пор трагическая судьба последнего российского императора Николая II и его семьи оказалась чуть ли не в центре внимания всей исторической публицистики. Автор - известный историк - предлагает свое видение этой трагедии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51350 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10005136 63.3(2)535 Книга Центральная Библиотека История Доступно Трудные вопросы истории
Заглавие : Трудные вопросы истории : Поиски. Размышления. Новый взгляд на события и факты Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Васильевич Журавлев, Редактор ; Н. М. Таранев, Составитель ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Е. Ю. Куликова, Технический редактор ; Валерий Васильевич Журавлев, Автор предисловия Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1991 Страницы: 270, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01154-9 Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 63.3(2)6 Россия (октябрь 1917 - 1991 гг.) Аннотация: История, которую мы как бы открываем заново, все еще таит в себе немало "белых пятен" . С чего начинается нэп? Кто первым опубликовал "Завещание" Ленина? В чем говорилина "тайной" встрече Бухарин и Каменев? Как "снимали" Хрущева? Как руководили страной те, кто пришел после Брежнева? На эти и многие другие вопросы авторы - историки - стараются ответить объективно, используя обширный материал, главным образом документы Центрального партийного архива. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75676 Трудные вопросы истории : Поиски. Размышления. Новый взгляд на события и факты [печатный текст] / Валерий Васильевич Журавлев, Редактор ; Н. М. Таранев, Составитель ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Е. Ю. Куликова, Технический редактор ; Валерий Васильевич Журавлев, Автор предисловия . - Москва : Политиздат, 1991 . - 270, [2] с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-250-01154-9 : (в переплёте) : 2 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 63.3(2)6 Россия (октябрь 1917 - 1991 гг.) Аннотация: История, которую мы как бы открываем заново, все еще таит в себе немало "белых пятен" . С чего начинается нэп? Кто первым опубликовал "Завещание" Ленина? В чем говорилина "тайной" встрече Бухарин и Каменев? Как "снимали" Хрущева? Как руководили страной те, кто пришел после Брежнева? На эти и многие другие вопросы авторы - историки - стараются ответить объективно, используя обширный материал, главным образом документы Центрального партийного архива. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75676 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0490321 63.3(2)6 Книга Читальный зал ЦБ История Доступно Эстетика / Юрий Борисович Борев
Заглавие : Эстетика Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Борисович Борев (1925 - 2019), Автор ; А. М. Пацин, Редактор ; О. Г. Черных, Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Г. М. Короткова, Технический редактор Сведения об издании: Издание 4-е, дополненное Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1988 Страницы: 494, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-250-00130-4 Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: Именной указатель: с. 483.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: научные издания Шифр(ББК): 87.8 Эстетика Аннотация: Книга профессора Ю.Б. Борева знакомит читателя с современным состоянием эстетики, ее предметом и задачами, законами и категориями, с историей становления и развития эстетической мысли. Настоящее, четвертое ее издание значительно доработано и дополнено с учетом тех изменений, которые происходят сегодня как в самой эстетике, так и в общественной жизни нашей страны. Примечание о содержании: Эстетика как наука
Эстетика — теория эстетической деятельности. Наука об общечеловеческих аспектах освоения мира
Эстетика — аксиология общечеловеческих ценностей. Наука об эстетическом богатстве действительности и искусства
Эстетика — социология искусства. Наука об общественной природе художественного творчества
Эстетика — гносеология искусства. Наука о художественном мышлении
Эстетика — теория художественного общения. Наука о трансляции продуктов художественной деятельности
Эстетика — теория и психология художественного творчества. Наука о творческом процессе
Эстетика — семиотика искусства. Наука о знаках и знаковых системах художестве иного и эстетического общения
Эстетика — культурология искусства. Наука об искусстве как феномене культуры и о культурном смысле художественной деятельности
Эстетика — онтология искусства. Наука о социальном бытии художественной культуры
Эстетика — риторика художественной речи и поэтика художественной реальности. Наука о средствах создания стиля и построения художественного мира
Эстетика — теория и психология художественного восприятия. Наука о художественной рецепции
Эстетика — морфология искусства. Наука о системе видов художественного творчества
Эстетика — генеалогия искусства. Наука о происхождении художественной культуры и эстетического чувства
Эстетика — теоретическая история искусства. Наука об общих особенностях художественного процесса
Эстетика — футурология искусства. Наука о прогнозировании художественной культуры
Эстетика — герменевтика искусства. Наука о понимании художественного текста
Эстетика — теория и методология художественной критики. Наука о задачах и инструментах анализа искусства
Эстетика — философия эстетической и художественной деятельности. Наука о законах эстетического и художественного освоения мира
Эстетика — теория эстетического воспитания. Гуманизм — высшая цель и смысл эстетики и искусстваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78802 Эстетика [печатный текст] / Юрий Борисович Борев (1925 - 2019), Автор ; А. М. Пацин, Редактор ; О. Г. Черных, Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Г. М. Короткова, Технический редактор . - Издание 4-е, дополненное . - Москва : Политиздат, 1988 . - 494, [2] с. : ил. ; 22 см.
ISBN : 978-5-250-00130-4 : (в переплёте) : 2 р. 50 к
Именной указатель: с. 483.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: научные издания Шифр(ББК): 87.8 Эстетика Аннотация: Книга профессора Ю.Б. Борева знакомит читателя с современным состоянием эстетики, ее предметом и задачами, законами и категориями, с историей становления и развития эстетической мысли. Настоящее, четвертое ее издание значительно доработано и дополнено с учетом тех изменений, которые происходят сегодня как в самой эстетике, так и в общественной жизни нашей страны. Примечание о содержании: Эстетика как наука
Эстетика — теория эстетической деятельности. Наука об общечеловеческих аспектах освоения мира
Эстетика — аксиология общечеловеческих ценностей. Наука об эстетическом богатстве действительности и искусства
Эстетика — социология искусства. Наука об общественной природе художественного творчества
Эстетика — гносеология искусства. Наука о художественном мышлении
Эстетика — теория художественного общения. Наука о трансляции продуктов художественной деятельности
Эстетика — теория и психология художественного творчества. Наука о творческом процессе
Эстетика — семиотика искусства. Наука о знаках и знаковых системах художестве иного и эстетического общения
Эстетика — культурология искусства. Наука об искусстве как феномене культуры и о культурном смысле художественной деятельности
Эстетика — онтология искусства. Наука о социальном бытии художественной культуры
Эстетика — риторика художественной речи и поэтика художественной реальности. Наука о средствах создания стиля и построения художественного мира
Эстетика — теория и психология художественного восприятия. Наука о художественной рецепции
Эстетика — морфология искусства. Наука о системе видов художественного творчества
Эстетика — генеалогия искусства. Наука о происхождении художественной культуры и эстетического чувства
Эстетика — теоретическая история искусства. Наука об общих особенностях художественного процесса
Эстетика — футурология искусства. Наука о прогнозировании художественной культуры
Эстетика — герменевтика искусства. Наука о понимании художественного текста
Эстетика — теория и методология художественной критики. Наука о задачах и инструментах анализа искусства
Эстетика — философия эстетической и художественной деятельности. Наука о законах эстетического и художественного освоения мира
Эстетика — теория эстетического воспитания. Гуманизм — высшая цель и смысл эстетики и искусстваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78802 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0396401 87.8 Книга Центральная Библиотека Социально-экономическая литература Доступно