Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор О. А. Карелина
Работы и произведения данного автора



Графиня де Монсоро / Александр Дюма (отец)
Content
Заглавие : Графиня де Монсоро : роман в 2 книгах Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; О. А. Карелина, Художник Издательство: Москва : Профиздат Дата выхода: 1992 Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-255-00621-2 Цена: (в переплёте) Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: роман Александра Дюма-отца, созданный в соавторстве с Огюстом Маке и опубликованный в 1846 году. Это второй роман его трилогии о гугенотских войнах. История трагичной любви отважного красавца графа де Бюсси и очаровательной Дианы де Меридор, впоследствии де Монсоро, развертывается на фоне политических интриг во Франции в годы правления Генриха III, трон которого хотели заполучить его родной брат Франсуа (герцог Алансонский ), а также де Гизы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57527 Графиня де Монсоро : роман в 2 книгах [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Нина Яковлевна Бутырина, Переводчик ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Переводчик ; О. А. Карелина, Художник . - Москва : Профиздат, 1992 . - ; 21 см.
ISBN : 978-5-255-00621-2 : (в переплёте)
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: роман Александра Дюма-отца, созданный в соавторстве с Огюстом Маке и опубликованный в 1846 году. Это второй роман его трилогии о гугенотских войнах. История трагичной любви отважного красавца графа де Бюсси и очаровательной Дианы де Меридор, впоследствии де Монсоро, развертывается на фоне политических интриг во Франции в годы правления Генриха III, трон которого хотели заполучить его родной брат Франсуа (герцог Алансонский ), а также де Гизы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57527
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Любовь. Страдание. Надежда / Клайв Стейплз Льюис
Заглавие : Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты Тип материала: печатный текст Авторы: Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 432 с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01733-6 Цена: (в переплёте) : 78 р Примечание: Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Любовь. Страдание. Надежда : Притчи. Трактаты [печатный текст] / Клайв Стейплз Льюис (1898 -1963), Автор ; Ольга Юрьевна Бойцова (1961 -), Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Татьяна Олеговна Шапошникова (1946 -), Переводчик ; И. Череватая, Переводчик . - Москва : Республика, 1992 . - 432 с. ; 22 см.
ISBN : 978-5-250-01733-6 : (в переплёте) : 78 р
Именной указатель: с. 428.- 45 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) — английский писатель, уже ставший в англоязычных странах и легендой, и учителем. В книге собраны наиболее известные произведения — "Любовь", "Страдание", "Письма Баламута", "Человек отменяется" и др.
Книга предназначена всем интересующимся духовно-нравственной проблематикой, историей религии и культуры.Примечание о содержании: Несколько слов о Клайве С. Льюисе, стр. 3-10
Притчи
К. С. Льюис. Письма Баламута (повесть, перевод Т. Шапошниковой), стр. 11-69
К. С. Льюис. Баламут предлагает тост (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 70-78
К. С. Льюис. Расторжение брака (повесть, перевод Н. Трауберг), стр. 79-122
Трактаты
К. С. Льюис. Страдание (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 125-184
К. С. Льюис. Человек отменяется (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 185-207
К. С. Льюис. Любовь (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 208-261
Клайв Стейплз Льюис. Просто христианство (эссе, перевод И. Череватой), стр. 262-401
Комментарии, стр. 402-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0519811 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Магический кристалл / Эдвард Эван Эванс-Притчард ; Бронислав Каспер Малиновский ; Адольфус Петер Элкин ; Чарлз Тарт ; Г. Прайс ; Дж. Кларк ; Карл Густав Юнг ; Карлос Арана Кастанеда ; Майкл Харнер ; Алистер Кроули
Заглавие : Магический кристалл : магия глазами ученых и чародеев Тип материала: печатный текст Авторы: Эдвард Эван Эванс-Притчард (21 сентября 1902, Кроуборо, Восточный Суссекс, Великобритания — 11 сентября 1973, Оксфорд) , Автор ; Бронислав Каспер Малиновский (7 апреля 1884, Краков — 16 мая 1942, Нью-Хейвен, штат Коннектикут, США)
, Автор ; Адольфус Петер Элкин (27 марта 1891, Западный Мейтленд, Новый Южный Уэльс, Австралия — 9 июля 1979, Сидней)
, Автор ; Чарлз Тарт (29 апреля 1937, Моррисвилл, Пенсильвания — 5 марта 2025)
, Автор ; Г. Прайс, Автор ; Дж. Кларк, Автор ; Карл Густав Юнг (26 июля 1875, Кесвиль, кантон Тургау — 6 июня 1961, Кюснахт, кантон Цюрих)
, Автор ; Карлос Арана Кастанеда (1925 - 1998), Автор ; Майкл Харнер (27 апреля 1929 — 3 февраля 2018)
, Автор ; Алистер Кроули (12 октября 1875 — 1 декабря 1947)
, Автор ; Диаз Абдурахманович Замилов
, Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Илья Теодорович Касавин (1954), Составитель ; Григорий Александрович Ткаченко (21 октября 1947 - 23 августа 2000)
, Переводчик ; Александр Леонидович Никифоров (1940 -), Переводчик ; Владимир Натанович Порус (19 сентября 1943, Ош, Киргизская ССР, СССР -)
, Переводчик ; Алексей Михайлович Руткевич (25 мая 1952, Свердловск, СССР -)
, Переводчик ; Максим Теодорович Ойзерман (1939 -)
, Переводчик ; Борис Исаевич Пружинин (1 декабря 1944 -)
, Переводчик
Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 525, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01358-1 Цена: (в переплёте) : 650 р Примечание: Библиография в примечании: с. 505.– 50 000 экземпляров.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Spanish (spa) Ключевые слова: магия и наука оккультизм - Сборники неоязычество парапсихология социальная антропология Шифр(ББК): 86.41 Магия Аннотация: Антология включает впервые переведенные труды классиков социальной и культурной антропологии: "Колдовство, оракулы и магия у азанде" (Э.Эванс-Причард), "Магия, наука и религия" (Б.Малиновский), материалы о магии, написанные известными зарубежными психологами и парапсихологами (К.Юнг, Дж.Кларк, Г.Прайс и др.).
Книга включает и работы ведущих представителей современного оккультизма: "Астрологию" Э.Кроули, "Учение Дона Хуана" К.Кастанеды, "Путь шамана" М.Харнера, древнекитайский трактат о цигуне.
Книга адресуется читателям, интересующимся проблемами соотношения магии, науки и религииПримечание о содержании: ЭТОТ ТАЙНЫЙ, СТРАННЫЙ МИР. Размышления о магии, её
природе и судьбе (И. Т. Касавин ), с. 6
Раздел 1
МАГИЯ В ФОКУСЕ СОЦИАЛЬНОЙ АНТРОПОЛОГИИ
Э.Э.Эванс-Причард.Колдовство, оракулы и магия у азанде. Перевод А.Л.Никифорова, с. 30
Б. Малиновский. Магия, наука и религия. Перевод В.Н. Поруса, с. 84
А.П. Элкин. Австралийские аборигены. Перевод А.Л. Никифорова, с. 128
Раздел II
ПСИХОЛОГИЯ И ПАРАПСИХОЛОГИЯ О МАГИИ
Ч. Тарт. Состояния сознания. Перевод В. Н. Поруса, с. 180
Комментарии. Тайны сознания в свете рациональной психологии. В. Н. Порус, с. 248
Г. Прайс. Сознание сверх сознания и сознание сверх материи. Перевод В.Н. Поруса, с. 253
Комментарии. От телепатии к метафизике идей и обратно / В.Н. Порус, с. 267
Дж. Кларк. Мистицизм и парадокс жизни после смерти. Перевод В.Н. Поруса,с . 270
Комментарии. Как говорить о бессмертии. В.Н. Порус, с. 283
К.Г. Юнг. Йога и Запад. Перевод А.М. Руткевича, с. 287
Комментарии. На развалинахсвященных стен. А.М. Руткевич, с. 293
Раздел III
КЛАССИКА СОВРЕМЕННОГО ОККУЛЬТИЗМ
К. Кастанеда. Ученис дона Хуана. Перевод М.Т. Ойзермана, с. 312
Комментарии. Ученик шамана. И.Т. Касавин, с. 405
М. Харнер. Путь шамана. Перевод М.Т. Ойзермана , с. 407
Комментария. Ученый или колдун? И.Т. Касавин, с. 446
А. Кроули. Астрология. Архетипы астрального универсума согласно мифологии и западным традициям. Перевод Б. И. Пружинина, с. 447
Комментарии. Астрология, астрономия и интерпретативные гипотезы. Б.И. Пружинин, с. 476
Канон внешнего представления желтого двора. Перевод и примечания Г.А. Ткаченко, с. 480
Комментарии. Таинственный цигун. Г.А. Ткаченко, с. 489
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ. Оккультизм и магия в современном мире. (Беседа И. Т. Касавина с член-корреспондентом РАН В. С. Степиным ), с. 509
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90083 Магический кристалл : магия глазами ученых и чародеев [печатный текст] / Эдвард Эван Эванс-Притчард (21 сентября 1902, Кроуборо, Восточный Суссекс, Великобритания — 11 сентября 1973, Оксфорд), Автор ; Бронислав Каспер Малиновский (7 апреля 1884, Краков — 16 мая 1942, Нью-Хейвен, штат Коннектикут, США)
, Автор ; Адольфус Петер Элкин (27 марта 1891, Западный Мейтленд, Новый Южный Уэльс, Австралия — 9 июля 1979, Сидней)
, Автор ; Чарлз Тарт (29 апреля 1937, Моррисвилл, Пенсильвания — 5 марта 2025)
, Автор ; Г. Прайс, Автор ; Дж. Кларк, Автор ; Карл Густав Юнг (26 июля 1875, Кесвиль, кантон Тургау — 6 июня 1961, Кюснахт, кантон Цюрих)
, Автор ; Карлос Арана Кастанеда (1925 - 1998), Автор ; Майкл Харнер (27 апреля 1929 — 3 февраля 2018)
, Автор ; Алистер Кроули (12 октября 1875 — 1 декабря 1947)
, Автор ; Диаз Абдурахманович Замилов
, Редактор ; О. А. Карелина, Художник ; Ю. А. Мухин, Технический редактор ; Илья Теодорович Касавин (1954), Составитель ; Григорий Александрович Ткаченко (21 октября 1947 - 23 августа 2000)
, Переводчик ; Александр Леонидович Никифоров (1940 -), Переводчик ; Владимир Натанович Порус (19 сентября 1943, Ош, Киргизская ССР, СССР -)
, Переводчик ; Алексей Михайлович Руткевич (25 мая 1952, Свердловск, СССР -)
, Переводчик ; Максим Теодорович Ойзерман (1939 -)
, Переводчик ; Борис Исаевич Пружинин (1 декабря 1944 -)
, Переводчик . - Москва : Республика, 1992 . - 525, [3] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-250-01358-1 : (в переплёте) : 650 р
Библиография в примечании: с. 505.– 50 000 экземпляров.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Spanish (spa)
Ключевые слова: магия и наука оккультизм - Сборники неоязычество парапсихология социальная антропология Шифр(ББК): 86.41 Магия Аннотация: Антология включает впервые переведенные труды классиков социальной и культурной антропологии: "Колдовство, оракулы и магия у азанде" (Э.Эванс-Причард), "Магия, наука и религия" (Б.Малиновский), материалы о магии, написанные известными зарубежными психологами и парапсихологами (К.Юнг, Дж.Кларк, Г.Прайс и др.).
Книга включает и работы ведущих представителей современного оккультизма: "Астрологию" Э.Кроули, "Учение Дона Хуана" К.Кастанеды, "Путь шамана" М.Харнера, древнекитайский трактат о цигуне.
Книга адресуется читателям, интересующимся проблемами соотношения магии, науки и религииПримечание о содержании: ЭТОТ ТАЙНЫЙ, СТРАННЫЙ МИР. Размышления о магии, её
природе и судьбе (И. Т. Касавин ), с. 6
Раздел 1
МАГИЯ В ФОКУСЕ СОЦИАЛЬНОЙ АНТРОПОЛОГИИ
Э.Э.Эванс-Причард.Колдовство, оракулы и магия у азанде. Перевод А.Л.Никифорова, с. 30
Б. Малиновский. Магия, наука и религия. Перевод В.Н. Поруса, с. 84
А.П. Элкин. Австралийские аборигены. Перевод А.Л. Никифорова, с. 128
Раздел II
ПСИХОЛОГИЯ И ПАРАПСИХОЛОГИЯ О МАГИИ
Ч. Тарт. Состояния сознания. Перевод В. Н. Поруса, с. 180
Комментарии. Тайны сознания в свете рациональной психологии. В. Н. Порус, с. 248
Г. Прайс. Сознание сверх сознания и сознание сверх материи. Перевод В.Н. Поруса, с. 253
Комментарии. От телепатии к метафизике идей и обратно / В.Н. Порус, с. 267
Дж. Кларк. Мистицизм и парадокс жизни после смерти. Перевод В.Н. Поруса,с . 270
Комментарии. Как говорить о бессмертии. В.Н. Порус, с. 283
К.Г. Юнг. Йога и Запад. Перевод А.М. Руткевича, с. 287
Комментарии. На развалинахсвященных стен. А.М. Руткевич, с. 293
Раздел III
КЛАССИКА СОВРЕМЕННОГО ОККУЛЬТИЗМ
К. Кастанеда. Ученис дона Хуана. Перевод М.Т. Ойзермана, с. 312
Комментарии. Ученик шамана. И.Т. Касавин, с. 405
М. Харнер. Путь шамана. Перевод М.Т. Ойзермана , с. 407
Комментария. Ученый или колдун? И.Т. Касавин, с. 446
А. Кроули. Астрология. Архетипы астрального универсума согласно мифологии и западным традициям. Перевод Б. И. Пружинина, с. 447
Комментарии. Астрология, астрономия и интерпретативные гипотезы. Б.И. Пружинин, с. 476
Канон внешнего представления желтого двора. Перевод и примечания Г.А. Ткаченко, с. 480
Комментарии. Таинственный цигун. Г.А. Ткаченко, с. 489
ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ. Оккультизм и магия в современном мире. (Беседа И. Т. Касавина с член-корреспондентом РАН В. С. Степиным ), с. 509
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90083 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0516101 86.41 Книга Центральная Библиотека Религия Доступно Новеллино / Мазуччо Салернитанец
Заглавие : Новеллино Тип материала: печатный текст Авторы: Мазуччо Салернитанец (1410 - 1475), Автор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Автор предисловия ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Редактор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Комментатор письменного текста ; Стефан Стефанович Мокульский (1896 - 1960), Переводчик ; Михаил Михайлович Рындин (1882 - 1941), Переводчик ; Анна Владимировна Топорова , Переводчик ; Иван Федорович Рерберг (1892 - 1957), Ил. ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник
Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1993 Серии: Новелла Возрождения Страницы: 399, [1] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-02173-9 Цена: (в переплёте) : 370 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Каждая новелла снабжена посвящением и послесловием.- 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература Эпохи Возрождения тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Сборник «Новеллино» («Novellino») — значительнейшее итальянское собрание новелл XV века. Это один из самых значительных памятников прозы Возрождения. Образцом для него служил «Декамерон» Дж. Боккаччо, которому, однако, Мазуччо Салернитанец уступает в искусстве изображения характеров. Книга посвящена Ипполите Марии Арагонской, герцогине Калабрийской, бывшей покровительницей писателя. Примечание о содержании: А. Михайлов. Книга рассказов Мазуччо Гвардато из Салерно и итальянская новелла эпохи Возрождения (статья), стр. 3-14
Мазуччо Гвардато. Новеллино
Пролог (перевод М. Рындина), стр. 16-19
Новелла первая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 20-30
Новелла вторая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 31-40
Новелла третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 41-51
Новелла четвертая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 52-60
Новелла пятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 61-66
Новелла шестая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 67-73
Новелла седьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 74-82
Новелла восьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 83-89
Новелла девятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 90-95
Новелла десятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 96-106
Пролог [ко второй части] (перевод М. Рындина), стр. 107
Новелла одиннадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 108-116
Новелла двенадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 117-125
Новелла тринадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 126-132
Новелла четырнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 133-149
Новелла пятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 140-148
Новелла шестнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 149-154
Новелла семнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 155-159
Новелла восемнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 160-164
Новелла девятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 165-169
Новелла двадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 170-177
Пролог [к третьей части] (перевод М. Рындина), стр. 178-181
Новелла двадцать первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 182-188
Новелла двадцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 189-195
Новелла двадцать третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 196-203
Новелла двадцать четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 204-208
Новелла двадцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 209-214
Новелла двадцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 215-219
Новелла двадцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 220-224
Новелла двадцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 225-228
Новелла двадцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 229-235
Новелла тридцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 236-242
Пролог [к четвертой части] (перевод С. Мокульского), стр. 243
Новелла тридцать первое (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 244-252
Новелла тридцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 253-259
Новелла тридцать третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 260-266
Новелла тридцать четвёртая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 267-271
Новелла тридцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 272-276
Новелла тридцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 277-281
Новелла тридцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 282-287
Новелла тридцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 288-293
Новелла тридцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 294-
Новелла сороковая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 300-304
Пролог [к пятой части] (перевод С. Мокульского), стр. 305-306
Новелла сорок первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 307-312
Новелла сорок вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 313-320
Новелла сорок третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 321-327
Новелла сорок четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 328-334
Новелла сорок пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 335-341
Новелла сорок шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 342-347
Новелла сорок седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 348-352
Новелла сорок восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 353-359
Новелла сорок девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 360-366
Новелла пятидесятая и последняя (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 367-374
Речь автора к своей книге (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 375-379
А.Д. Михайлов. Комментарии, стр. 380-391Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83420 Новеллино [печатный текст] / Мазуччо Салернитанец (1410 - 1475), Автор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Автор предисловия ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Редактор ; Андрей Дмитриевич Михайлов (28 декабря 1929 - 27 сентября 2009), Комментатор письменного текста ; Стефан Стефанович Мокульский (1896 - 1960), Переводчик ; Михаил Михайлович Рындин (1882 - 1941), Переводчик ; Анна Владимировна Топорова, Переводчик ; Иван Федорович Рерберг (1892 - 1957), Ил. ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник . - Республика, 1993 . - 399, [1] с. : ил., орнаменты ; 21 см. - (Новелла Возрождения) .
ISBN : 978-5-250-02173-9 : (в переплёте) : 370 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- Каждая новелла снабжена посвящением и послесловием.- 75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Ключевые слова: литературно-художественные издания итальянская литература Эпохи Возрождения тексты Шифр(ББК): 84.4Ит Итальянская литература Аннотация: Сборник «Новеллино» («Novellino») — значительнейшее итальянское собрание новелл XV века. Это один из самых значительных памятников прозы Возрождения. Образцом для него служил «Декамерон» Дж. Боккаччо, которому, однако, Мазуччо Салернитанец уступает в искусстве изображения характеров. Книга посвящена Ипполите Марии Арагонской, герцогине Калабрийской, бывшей покровительницей писателя. Примечание о содержании: А. Михайлов. Книга рассказов Мазуччо Гвардато из Салерно и итальянская новелла эпохи Возрождения (статья), стр. 3-14
Мазуччо Гвардато. Новеллино
Пролог (перевод М. Рындина), стр. 16-19
Новелла первая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 20-30
Новелла вторая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 31-40
Новелла третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 41-51
Новелла четвертая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 52-60
Новелла пятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 61-66
Новелла шестая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 67-73
Новелла седьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 74-82
Новелла восьмая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 83-89
Новелла девятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 90-95
Новелла десятая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 96-106
Пролог [ко второй части] (перевод М. Рындина), стр. 107
Новелла одиннадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 108-116
Новелла двенадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 117-125
Новелла тринадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 126-132
Новелла четырнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 133-149
Новелла пятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 140-148
Новелла шестнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 149-154
Новелла семнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 155-159
Новелла восемнадцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 160-164
Новелла девятнадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 165-169
Новелла двадцатая (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 170-177
Пролог [к третьей части] (перевод М. Рындина), стр. 178-181
Новелла двадцать первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 182-188
Новелла двадцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 189-195
Новелла двадцать третья (рассказ, перевод М. Рындина, А. Топоровой), стр. 196-203
Новелла двадцать четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 204-208
Новелла двадцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 209-214
Новелла двадцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 215-219
Новелла двадцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 220-224
Новелла двадцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 225-228
Новелла двадцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 229-235
Новелла тридцатая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 236-242
Пролог [к четвертой части] (перевод С. Мокульского), стр. 243
Новелла тридцать первое (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 244-252
Новелла тридцать вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 253-259
Новелла тридцать третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 260-266
Новелла тридцать четвёртая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 267-271
Новелла тридцать пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 272-276
Новелла тридцать шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 277-281
Новелла тридцать седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 282-287
Новелла тридцать восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 288-293
Новелла тридцать девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 294-
Новелла сороковая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 300-304
Пролог [к пятой части] (перевод С. Мокульского), стр. 305-306
Новелла сорок первая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 307-312
Новелла сорок вторая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 313-320
Новелла сорок третья (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 321-327
Новелла сорок четвертая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 328-334
Новелла сорок пятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 335-341
Новелла сорок шестая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 342-347
Новелла сорок седьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 348-352
Новелла сорок восьмая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 353-359
Новелла сорок девятая (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 360-366
Новелла пятидесятая и последняя (рассказ, перевод С. Мокульского, А. Топоровой), стр. 367-374
Речь автора к своей книге (рассказ, перевод С. Мокульского), стр. 375-379
А.Д. Михайлов. Комментарии, стр. 380-391Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83420 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0529121 84.4Ит Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Революция и судьба Романовых / Генрих Зиновьевич Иоффе
Заглавие : Революция и судьба Романовых Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Зиновьевич Иоффе (27 марта 1928 года, Москва, СССР — 4 марта 2024 года, Монреаль, Канада), Автор ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 349, [3] с. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01558-5 Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 55000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Романовы, (династия; 1613 - 1917) Русская революция: 1917 год Шифр(ББК): 63.3(2)535 Россия с февраля 1917 г. Аннотация: С недавних пор трагическая судьба последнего российского императора Николая II и его семьи оказалась чуть ли не в центре внимания всей исторической публицистики. Автор - известный историк - предлагает свое видение этой трагедии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51350 Революция и судьба Романовых [печатный текст] / Генрих Зиновьевич Иоффе (27 марта 1928 года, Москва, СССР — 4 марта 2024 года, Монреаль, Канада), Автор ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; О. А. Карелина, Художник . - Москва : Республика, 1992 . - 349, [3] с. ; 20 см.
ISBN : 978-5-250-01558-5
Библиография в подстрочных примечаниях.- 55000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Романовы, (династия; 1613 - 1917) Русская революция: 1917 год Шифр(ББК): 63.3(2)535 Россия с февраля 1917 г. Аннотация: С недавних пор трагическая судьба последнего российского императора Николая II и его семьи оказалась чуть ли не в центре внимания всей исторической публицистики. Автор - известный историк - предлагает свое видение этой трагедии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51350 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10005136 63.3(2)535 Книга Центральная Библиотека История Доступно Трудные вопросы истории
Заглавие : Трудные вопросы истории : Поиски. Размышления. Новый взгляд на события и факты Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Васильевич Журавлев, Редактор ; Н. М. Таранев, Составитель ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Е. Ю. Куликова, Технический редактор ; Валерий Васильевич Журавлев, Автор предисловия Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1991 Страницы: 270, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01154-9 Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 63.3(2)6 Россия (октябрь 1917 - 1991 гг. Аннотация: История, которую мы как бы открываем заново, все еще таит в себе немало "белых пятен" . С чего начинается нэп? Кто первым опубликовал "Завещание" Ленина? В чем говорилина "тайной" встрече Бухарин и Каменев? Как "снимали" Хрущева? Как руководили страной те, кто пришел после Брежнева? На эти и многие другие вопросы авторы - историки - стараются ответить объективно, используя обширный материал, главным образом документы Центрального партийного архива. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75676 Трудные вопросы истории : Поиски. Размышления. Новый взгляд на события и факты [печатный текст] / Валерий Васильевич Журавлев, Редактор ; Н. М. Таранев, Составитель ; Н. Б. Чунакова, Редактор ; Михаил Николаевич Ромадин (1940 - 2012), Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Е. Ю. Куликова, Технический редактор ; Валерий Васильевич Журавлев, Автор предисловия . - Москва : Политиздат, 1991 . - 270, [2] с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-250-01154-9 : (в переплёте) : 2 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 63.3(2)6 Россия (октябрь 1917 - 1991 гг. Аннотация: История, которую мы как бы открываем заново, все еще таит в себе немало "белых пятен" . С чего начинается нэп? Кто первым опубликовал "Завещание" Ленина? В чем говорилина "тайной" встрече Бухарин и Каменев? Как "снимали" Хрущева? Как руководили страной те, кто пришел после Брежнева? На эти и многие другие вопросы авторы - историки - стараются ответить объективно, используя обширный материал, главным образом документы Центрального партийного архива. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75676 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0490321 63.3(2)6 Книга Читальный зал ЦБ История Доступно Эстетика / Юрий Борисович Борев
Заглавие : Эстетика Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Борисович Борев (1925 - 2019), Автор ; А. М. Пацин, Редактор ; О. Г. Черных, Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Г. М. Короткова, Технический редактор Сведения об издании: Издание 4-е, дополненное Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1988 Страницы: 494, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-250-00130-4 Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: Именной указатель: с. 483.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: научные издания Шифр(ББК): 87.8 Эстетика Аннотация: Книга профессора Ю.Б. Борева знакомит читателя с современным состоянием эстетики, ее предметом и задачами, законами и категориями, с историей становления и развития эстетической мысли. Настоящее, четвертое ее издание значительно доработано и дополнено с учетом тех изменений, которые происходят сегодня как в самой эстетике, так и в общественной жизни нашей страны. Примечание о содержании: Эстетика как наука
Эстетика — теория эстетической деятельности. Наука об общечеловеческих аспектах освоения мира
Эстетика — аксиология общечеловеческих ценностей. Наука об эстетическом богатстве действительности и искусства
Эстетика — социология искусства. Наука об общественной природе художественного творчества
Эстетика — гносеология искусства. Наука о художественном мышлении
Эстетика — теория художественного общения. Наука о трансляции продуктов художественной деятельности
Эстетика — теория и психология художественного творчества. Наука о творческом процессе
Эстетика — семиотика искусства. Наука о знаках и знаковых системах художестве иного и эстетического общения
Эстетика — культурология искусства. Наука об искусстве как феномене культуры и о культурном смысле художественной деятельности
Эстетика — онтология искусства. Наука о социальном бытии художественной культуры
Эстетика — риторика художественной речи и поэтика художественной реальности. Наука о средствах создания стиля и построения художественного мира
Эстетика — теория и психология художественного восприятия. Наука о художественной рецепции
Эстетика — морфология искусства. Наука о системе видов художественного творчества
Эстетика — генеалогия искусства. Наука о происхождении художественной культуры и эстетического чувства
Эстетика — теоретическая история искусства. Наука об общих особенностях художественного процесса
Эстетика — футурология искусства. Наука о прогнозировании художественной культуры
Эстетика — герменевтика искусства. Наука о понимании художественного текста
Эстетика — теория и методология художественной критики. Наука о задачах и инструментах анализа искусства
Эстетика — философия эстетической и художественной деятельности. Наука о законах эстетического и художественного освоения мира
Эстетика — теория эстетического воспитания. Гуманизм — высшая цель и смысл эстетики и искусстваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78802 Эстетика [печатный текст] / Юрий Борисович Борев (1925 - 2019), Автор ; А. М. Пацин, Редактор ; О. Г. Черных, Художник ; О. А. Карелина, Художник ; Г. М. Короткова, Технический редактор . - Издание 4-е, дополненное . - Москва : Политиздат, 1988 . - 494, [2] с. : ил. ; 22 см.
ISBN : 978-5-250-00130-4 : (в переплёте) : 2 р. 50 к
Именной указатель: с. 483.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: научные издания Шифр(ББК): 87.8 Эстетика Аннотация: Книга профессора Ю.Б. Борева знакомит читателя с современным состоянием эстетики, ее предметом и задачами, законами и категориями, с историей становления и развития эстетической мысли. Настоящее, четвертое ее издание значительно доработано и дополнено с учетом тех изменений, которые происходят сегодня как в самой эстетике, так и в общественной жизни нашей страны. Примечание о содержании: Эстетика как наука
Эстетика — теория эстетической деятельности. Наука об общечеловеческих аспектах освоения мира
Эстетика — аксиология общечеловеческих ценностей. Наука об эстетическом богатстве действительности и искусства
Эстетика — социология искусства. Наука об общественной природе художественного творчества
Эстетика — гносеология искусства. Наука о художественном мышлении
Эстетика — теория художественного общения. Наука о трансляции продуктов художественной деятельности
Эстетика — теория и психология художественного творчества. Наука о творческом процессе
Эстетика — семиотика искусства. Наука о знаках и знаковых системах художестве иного и эстетического общения
Эстетика — культурология искусства. Наука об искусстве как феномене культуры и о культурном смысле художественной деятельности
Эстетика — онтология искусства. Наука о социальном бытии художественной культуры
Эстетика — риторика художественной речи и поэтика художественной реальности. Наука о средствах создания стиля и построения художественного мира
Эстетика — теория и психология художественного восприятия. Наука о художественной рецепции
Эстетика — морфология искусства. Наука о системе видов художественного творчества
Эстетика — генеалогия искусства. Наука о происхождении художественной культуры и эстетического чувства
Эстетика — теоретическая история искусства. Наука об общих особенностях художественного процесса
Эстетика — футурология искусства. Наука о прогнозировании художественной культуры
Эстетика — герменевтика искусства. Наука о понимании художественного текста
Эстетика — теория и методология художественной критики. Наука о задачах и инструментах анализа искусства
Эстетика — философия эстетической и художественной деятельности. Наука о законах эстетического и художественного освоения мира
Эстетика — теория эстетического воспитания. Гуманизм — высшая цель и смысл эстетики и искусстваСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78802 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0396401 87.8 Книга Центральная Библиотека Социально-экономическая литература Доступно