Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Описания
> Филологические науки. Художественная литература > Франция > Французская литература > кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871 > Произведения художественной литературы > Поэзия
Изменить критерии
Лирика / Виктор Гюго
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43044 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 43141 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы. Переводы / Николай Степанович Гумилев
Заглавие : Стихотворения. Поэмы. Переводы : [Сборник] Тип материала: печатный текст Авторы: Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2009] Другое издательство: Москва : АСТ Москва Страницы: 350, [2] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-17-012364-3 Цена: (в переплёте) : 160 р Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Гумилев, Николай Степанович (1886 - 1921) Гумилев, Николай Степанович (1886 - 1921):Произведения:Переводы Русская литература, 20 век:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература французская литература тексты литература Серебряного века Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Стихотворения: Сонет ; Баллада ; Рассвет ; Смерть ; В небесах ; Крест ; Маскарад ; Выбор ; Пещера сна ; Влюбленная в дьявола ; Гиена ; Корабль ; Ужас ; Сады души ; Жираф ; Камень ; В пути ; Семирамида ; Старый конквистадор ; Варвары [и др.] ; Поэмы: Блудный сын ; Открытие Америки ; Звездный ужас ; Игра ; Переводы: из Теофиля Готье: Тайное сродство ; Поэма женщины ; Этюд рук ; Алмаз сердца [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41480 Стихотворения. Поэмы. Переводы : [Сборник] [печатный текст] / Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги . - Москва : АСТ : Москва : АСТ Москва, [2009] . - 350, [2] с. : орнаменты.
ISBN : 978-5-17-012364-3 : (в переплёте) : 160 р
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Гумилев, Николай Степанович (1886 - 1921) Гумилев, Николай Степанович (1886 - 1921):Произведения:Переводы Русская литература, 20 век:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература французская литература тексты литература Серебряного века Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Стихотворения: Сонет ; Баллада ; Рассвет ; Смерть ; В небесах ; Крест ; Маскарад ; Выбор ; Пещера сна ; Влюбленная в дьявола ; Гиена ; Корабль ; Ужас ; Сады души ; Жираф ; Камень ; В пути ; Семирамида ; Старый конквистадор ; Варвары [и др.] ; Поэмы: Блудный сын ; Открытие Америки ; Звездный ужас ; Игра ; Переводы: из Теофиля Готье: Тайное сродство ; Поэма женщины ; Этюд рук ; Алмаз сердца [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41480 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83124 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Том 1. Стихотворения / Виктор Гюго
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Том 1 Заглавие : Стихотворения : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Раиса Алекссевна Родина (1935 -), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1972 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека зарубежной классики Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: ил. [4] л., портр Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 375000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Стихи ; Пьесы: Последний день приговоренного к смерти ; Клод Ге ; Марьон Делорм Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38915 Собрание сочинений в 10 томах, Том 1. Стихотворения : сборник [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Раиса Алекссевна Родина (1935 -), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик . - Правда, 1972 . - 382, [2] с. : ил. [4] л., портр. - (Библиотека "Огонек". Библиотека зарубежной классики) .
(в переплёте) : 90 к
375000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Стихи ; Пьесы: Последний день приговоренного к смерти ; Клод Ге ; Марьон Делорм Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38915 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51120 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Поэзия Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Том 2. [Эрнани] / Виктор Гюго
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Том 2 Заглавие : [Эрнани] Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1972 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека зарубежной классики Страницы: 453, [3] с. Иллюстрации: ил. [4] л., портр Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 375000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Эранани ; Король забавляеся ; Рюи Блаз ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38917 Собрание сочинений в 10 томах, Том 2. [Эрнани] [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Правда, 1972 . - 453, [3] с. : ил. [4] л., портр. - (Библиотека "Огонек". Библиотека зарубежной классики) .
(в переплёте) : 90 к
375000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Эранани ; Король забавляеся ; Рюи Блаз ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38917 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51121 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Драматургия Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Том 7. Часть 5. Жан Вальжан / Виктор Гюго
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Том 7. Часть 5 Заглавие : Жан Вальжан Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Мария Васильевна Вахтерова (1900 - 1987), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1972 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека зарубежной классики Страницы: 317, [3] с. Иллюстрации: ил. [4] л., портр Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 375000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Жан Вальжан родился в 1769 году в Фавроле, одной из провинций департамента Эна. Его родители умерли, когда он был ещё ребенком, и его забрала к себе старшая сестра Жанна. Супруг Жанны умер в 1794 году, оставив её вместе с семью детьми. Зимой 1795 года, когда запасы провизии закончились, а один из сыновей Жанны тяжело заболел, Вальжан украл буханку хлеба у местного булочника. Его осудили на пять лет и отправили в тюрьму в Тулон, где он получил номер 24601. За четыре попытки побега, которые он предпринял в 1800 году (незадолго до фактического окончания своего заключения), 1802, 1806 и 1809 годах, ему в общей сложности добавили двенадцать лет, а также ещё два года за сопротивление при аресте после второго побега. Отбыв девятнадцать лет, он был освобождён, однако получил так называемый жёлтый паспорт с отметками, свидетельствующими о тюремном заключении его владельца. По закону, заключённые не могли выбирать себе место жительства, и Жан Вальжан был отправлен в Понтарлье. Выйдя из тюрьмы, Вальжан стал изгоем из-за своего паспорта, который свидетельствовал о том, что он бывший преступник, хотя в то время сам Вальжан признавался, что годы в компании отъявленных преступников его самого сделали таковым. Единственным, кто отнёсся к нему как к добропорядочному человеку, стал епископ диньский Мириэль, встреча с которым меняет внутренний мир Вальжана. Епископ не выдал Вальжана, когда тот украл из его дома фамильное серебро, и сказал полиции, что сам отдал его ему. После этого Вальжан принял раскаяние, став честным и достойным человеком. Избавившись от жёлтого паспорта, Вальжан решает начать жизнь с чистого листа, и под чужим именем основывает в городе Монтрёй свою швейную фабрику, которая очень скоро становится главным предприятием города. Ещё одна встреча — встреча с умирающей девушкой Фантиной, которая раньше работала на его фабрике и была уволена по его вине, снова меняет жизнь Вальжана. После её смерти он берет на себя роль отца юной Козетты, дочери Фантины. Противоположность Вальжана — инспектор Жавер. Преданный своему делу и талантливый полицейский Жавер, своего рода капитан Ахав в «Моби Дике» Германа Мелвилла — он одержим мыслью поймать Жана Вальжана и видит его исключительно опаснейшим преступником. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38916 Собрание сочинений в 10 томах, Том 7. Часть 5. Жан Вальжан [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Мария Васильевна Вахтерова (1900 - 1987), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник . - Правда, 1972 . - 317, [3] с. : ил. [4] л., портр. - (Библиотека "Огонек". Библиотека зарубежной классики) .
(в переплёте) : 90 к
375000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Жан Вальжан родился в 1769 году в Фавроле, одной из провинций департамента Эна. Его родители умерли, когда он был ещё ребенком, и его забрала к себе старшая сестра Жанна. Супруг Жанны умер в 1794 году, оставив её вместе с семью детьми. Зимой 1795 года, когда запасы провизии закончились, а один из сыновей Жанны тяжело заболел, Вальжан украл буханку хлеба у местного булочника. Его осудили на пять лет и отправили в тюрьму в Тулон, где он получил номер 24601. За четыре попытки побега, которые он предпринял в 1800 году (незадолго до фактического окончания своего заключения), 1802, 1806 и 1809 годах, ему в общей сложности добавили двенадцать лет, а также ещё два года за сопротивление при аресте после второго побега. Отбыв девятнадцать лет, он был освобождён, однако получил так называемый жёлтый паспорт с отметками, свидетельствующими о тюремном заключении его владельца. По закону, заключённые не могли выбирать себе место жительства, и Жан Вальжан был отправлен в Понтарлье. Выйдя из тюрьмы, Вальжан стал изгоем из-за своего паспорта, который свидетельствовал о том, что он бывший преступник, хотя в то время сам Вальжан признавался, что годы в компании отъявленных преступников его самого сделали таковым. Единственным, кто отнёсся к нему как к добропорядочному человеку, стал епископ диньский Мириэль, встреча с которым меняет внутренний мир Вальжана. Епископ не выдал Вальжана, когда тот украл из его дома фамильное серебро, и сказал полиции, что сам отдал его ему. После этого Вальжан принял раскаяние, став честным и достойным человеком. Избавившись от жёлтого паспорта, Вальжан решает начать жизнь с чистого листа, и под чужим именем основывает в городе Монтрёй свою швейную фабрику, которая очень скоро становится главным предприятием города. Ещё одна встреча — встреча с умирающей девушкой Фантиной, которая раньше работала на его фабрике и была уволена по его вине, снова меняет жизнь Вальжана. После её смерти он берет на себя роль отца юной Козетты, дочери Фантины. Противоположность Вальжана — инспектор Жавер. Преданный своему делу и талантливый полицейский Жавер, своего рода капитан Ахав в «Моби Дике» Германа Мелвилла — он одержим мыслью поймать Жана Вальжана и видит его исключительно опаснейшим преступником. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38916 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51126 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно