Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832)
Немецкий поэт, прозаик, драматург, философ, государственный деятель.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииДорогой мой человек / Юрий Павлович Герман
Заглавие : Дорогой мой человек : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Павлович Герман (1910 - 1967), Автор ; Герман Васильевич Филиппов, Автор послесловия, концовки ; И. С. Яворская, Редактор ; Николай Ильич Кофанов (1943 - 1998), Художник ; Джон Мильтон (1608 - 1674), Автор цитаты или выдержки из текста ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор цитаты или выдержки из текста Издательство: Ленинград : Лениздат Дата выхода: 1988 Серии: Библиотека советского романа Страницы: 573, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): ISBN 5-289-00158-1 Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: 700000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Герман, Юрий Павлович (1910 - 1967) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты врачи в великой Отечественной войне (1941 - 1945) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Действие второй части трилогии — «Дорогой мой человек» — происходит в годы Великой отечественной войны. Партизанский отряд, потом фронтовой госпиталь, где хирург Устименко оперирует целыми сутками, ранение, встречи и расставания, предательство и верность… Что бы ни происходило вокруг, герой романа по-прежнему ставит превыше всего «дело, которому он служит». Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54406 Дорогой мой человек : Роман [печатный текст] / Юрий Павлович Герман (1910 - 1967), Автор ; Герман Васильевич Филиппов, Автор послесловия, концовки ; И. С. Яворская, Редактор ; Николай Ильич Кофанов (1943 - 1998), Художник ; Джон Мильтон (1608 - 1674), Автор цитаты или выдержки из текста ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор цитаты или выдержки из текста . - Лениздат, 1988 . - 573, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Библиотека советского романа) .
ISSN : ISBN 5-289-00158-1 : (в переплёте) : 2 р. 30 к
700000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Герман, Юрий Павлович (1910 - 1967) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты врачи в великой Отечественной войне (1941 - 1945) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Действие второй части трилогии — «Дорогой мой человек» — происходит в годы Великой отечественной войны. Партизанский отряд, потом фронтовой госпиталь, где хирург Устименко оперирует целыми сутками, ранение, встречи и расставания, предательство и верность… Что бы ни происходило вокруг, герой романа по-прежнему ставит превыше всего «дело, которому он служит». Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54406 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0395282 84Р6 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Западно-Европейская драматургия / Феликс Лопе де Вега
Заглавие : Западно-Европейская драматургия : Пьесы Тип материала: печатный текст Авторы: Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Карло Гольдони, Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор предисловия ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Алексей Карпович Дживелегов (1875 - 1952), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; А. Уральская, Ил. Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1984 Серии: Библиотека мировой литературы No. Том 33 Страницы: 668, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 407 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa) Ключевые слова: Литературно-художественные издания запано-европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Драматические произведения западно-европейских авторов эпохи Возрождения. Примечание о содержании: Юлий Кагарлицкий. Предисловие (статья), cтр. 3-34
Лопе Феликс де Вега Карпьо. Фуэнте Овехуна (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 35-134
Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 135-278
Жан-Батист Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), cтр. 279-332
Карло Гольдони. Трактирщица (пьеса, перевод А. Дживелегова), cтр. 333-402
Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 403-486
Иоганн Вольфганг Гёте. Эгмонт (пьеса, перевод Н. Ман), cтр. 487-554
Фридрих Шиллер. Коварство и любовь (пьеса, перевод Н. Любимова), cтр. 555-640
Комментарии, cтр. 641-669Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77939 Западно-Европейская драматургия : Пьесы [печатный текст] / Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Карло Гольдони, Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Автор предисловия ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Алексей Карпович Дживелегов (1875 - 1952), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; А. Уральская, Ил. . - Подписное издание . - Детская литература, 1984 . - 668, [4] с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека мировой литературы; Том 33) .
(в переплёте) : 2 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 407 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания запано-европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Драматические произведения западно-европейских авторов эпохи Возрождения. Примечание о содержании: Юлий Кагарлицкий. Предисловие (статья), cтр. 3-34
Лопе Феликс де Вега Карпьо. Фуэнте Овехуна (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 35-134
Уильям Шекспир. Гамлет (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 135-278
Жан-Батист Мольер. Скупой (пьеса, перевод В. Лихачёва), cтр. 279-332
Карло Гольдони. Трактирщица (пьеса, перевод А. Дживелегова), cтр. 333-402
Ричард Бринсли Шеридан. Школа злословия (пьеса, перевод М. Лозинского), cтр. 403-486
Иоганн Вольфганг Гёте. Эгмонт (пьеса, перевод Н. Ман), cтр. 487-554
Фридрих Шиллер. Коварство и любовь (пьеса, перевод Н. Любимова), cтр. 555-640
Комментарии, cтр. 641-669Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77939 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0203551 84.4 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Избранное / Иоганн Вольфганг Гёте
Content
Заглавие : Избранное : для средней школы Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Владислав Александрович Пронин (1939-), Составитель ; Владислав Александрович Пронин (1939-), Автор предисловия ; Н. Б. Егоров, Художник ; Г. Г. Рыжкова, Технический редактор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Николай Александрович[!] Заболоцкий (1903 - 1958), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; А. П. Григорьев, Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия) , Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик
Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1988 Серии: Школьная библиотека : основана в 1933 году Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001079-8 Цена: (в переплёте) : 85 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, серина 18 в. начало 19 в. Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу немецкого поэта И. Гете вошли избранные стихотворения и баллады, сказки и драма "Эгмонт". Примечание о содержании: Стихотворения: Самооправдание ; Благожелателям ; Прекрасная ночь ; К Луне ; Моей матери ; Фридерике Брион ; Свидание и разлука ; Майская песня ; Дикая роза ; Прометей ; Вечерняя песнь художника ; Орел и голубка [и др.] ; Баллады: Фульский король ; Рыбак ; Лесной царь ; Певец ; Кладоискатель ; Коринфская невеста ; Ученик чародея ; Крысолов ; Герман и Доротея ; Сказка ; Эгмонт [и другие] ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56340 Избранное : для средней школы [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Владислав Александрович Пронин (1939-), Составитель ; Владислав Александрович Пронин (1939-), Автор предисловия ; Н. Б. Егоров, Художник ; Г. Г. Рыжкова, Технический редактор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Николай Александрович[!] Заболоцкий (1903 - 1958), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; А. П. Григорьев, Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик . - Детская литература, 1988 . - 254, [2] с. : ил. ; 22 см. - (Школьная библиотека : основана в 1933 году) .
ISBN : 978-5-08-001079-8 : (в переплёте) : 85 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, серина 18 в. начало 19 в. Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу немецкого поэта И. Гете вошли избранные стихотворения и баллады, сказки и драма "Эгмонт". Примечание о содержании: Стихотворения: Самооправдание ; Благожелателям ; Прекрасная ночь ; К Луне ; Моей матери ; Фридерике Брион ; Свидание и разлука ; Майская песня ; Дикая роза ; Прометей ; Вечерняя песнь художника ; Орел и голубка [и др.] ; Баллады: Фульский король ; Рыбак ; Лесной царь ; Певец ; Кладоискатель ; Коринфская невеста ; Ученик чародея ; Крысолов ; Герман и Доротея ; Сказка ; Эгмонт [и другие] ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56340 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0402542 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранное / Иоганн Вольфганг Гёте
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 849 84.4Г Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Импровизатор / Владимир Федорович Одоевский
В Проза первой половины 19 века / Институт "Открытое общество" (Москва, Россия)
Заглавие : Импровизатор Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Федорович Одоевский (1803 - 1869), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик Страницы: С. 260 - 278 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: История молодого поэта Киприано, не получившего признания у книгоиздателей, впавшего в нужду и вынужденного обратиться к таинственному доктору Сегелиелю, который иногда помогал людям, но требовал за услуги странную плату. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61497
В Проза первой половины 19 века / Институт "Открытое общество" (Москва, Россия)
Импровизатор [печатный текст] / Владимир Федорович Одоевский (1803 - 1869), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик . - [s.d.] . - С. 260 - 278.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: История молодого поэта Киприано, не получившего признания у книгоиздателей, впавшего в нужду и вынужденного обратиться к таинственному доктору Сегелиелю, который иногда помогал людям, но требовал за услуги странную плату. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61497 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Лесной царь / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Лесной царь : сборник стихов Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Адольф фон Менцель (1815 - 1905), Гравер ; И. М. Крюков, Оформитель обложки Издательство: Санкт-Петербург : Амфора Дата выхода: 2012 Другое издательство: Москва : Комсомольская правда Серии: Великие поэты No. Том 26 Страницы: 238, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, гравюры Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-87107-300-1 Цена: (в переплёте) : 180 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Иоганн Вольфганг Гёте — самый известный немецкий поэт, гений идеальной красоты и универсального творческого порядка. Его стремление к предельной ясности и гармонии уравновешивало все драматические ноты, поневоле раздающиеся в жизненном потоке. Создатель «Страданий юного Вертера» и «Фауста», он знал и силу эмоционального протеста, и глубину философских исканий. Пережив эпоху Наполеона, Гёте открыл для себя совершенство сдержанности и классической отточенности формы. Это обеспечило ему восхищенные отклики разных поколений читателей. В книге собраны классические переводы самых известных стихотворений великого Гёте, включая произведения цикла "Западно-восточный диван". Примечание о содержании: Посвящение ; Ранняя лирика (1765 - 1770): Моей матери ; Элегия на смерть брата моего друга ; Смена ; К луне ; Прекрасная ночь ; Лирика периода "Бури и натиска" (1770 - 1775): Фридерике Брион ; Майская песня ; Путешественник и поселянка ; Мальчик с сурком ; Орел и голубка ; Приветствие духа ; Прометей ; Ганимед ; Бравому Хроносу ; Новая любовь, новая жизнь ; Белинде ; На озере ; Первое Веймарское десятилетие (1776 - 1786): К месяцу ; О, зачем твоей высокой властью...; Легенда ; Ночная песнь путника ; Моя богиня ; Рыбак ; Границы человечества ; Ночная песнь странника ; Ночные мысли ; Лесной царь ; Певец ; Божественное ; Ильменау ; Ноябрьская песня [и другие]. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49530 Лесной царь : сборник стихов [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Адольф фон Менцель (1815 - 1905), Гравер ; И. М. Крюков, Оформитель обложки . - Амфора : Москва : Комсомольская правда, 2012 . - 238, [2] с. : орнаменты, гравюры ; 19 см. - (Великие поэты; Том 26) .
ISBN : 978-5-87107-300-1 : (в переплёте) : 180 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Иоганн Вольфганг Гёте — самый известный немецкий поэт, гений идеальной красоты и универсального творческого порядка. Его стремление к предельной ясности и гармонии уравновешивало все драматические ноты, поневоле раздающиеся в жизненном потоке. Создатель «Страданий юного Вертера» и «Фауста», он знал и силу эмоционального протеста, и глубину философских исканий. Пережив эпоху Наполеона, Гёте открыл для себя совершенство сдержанности и классической отточенности формы. Это обеспечило ему восхищенные отклики разных поколений читателей. В книге собраны классические переводы самых известных стихотворений великого Гёте, включая произведения цикла "Западно-восточный диван". Примечание о содержании: Посвящение ; Ранняя лирика (1765 - 1770): Моей матери ; Элегия на смерть брата моего друга ; Смена ; К луне ; Прекрасная ночь ; Лирика периода "Бури и натиска" (1770 - 1775): Фридерике Брион ; Майская песня ; Путешественник и поселянка ; Мальчик с сурком ; Орел и голубка ; Приветствие духа ; Прометей ; Ганимед ; Бравому Хроносу ; Новая любовь, новая жизнь ; Белинде ; На озере ; Первое Веймарское десятилетие (1776 - 1786): К месяцу ; О, зачем твоей высокой властью...; Легенда ; Ночная песнь путника ; Моя богиня ; Рыбак ; Границы человечества ; Ночная песнь странника ; Ночные мысли ; Лесной царь ; Певец ; Божественное ; Ильменау ; Ноябрьская песня [и другие]. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49530 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85349 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Поэзия и прада / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Поэзия и прада : из моей жизни Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Автор предисловия ; Л. Калитовская, Художник ; Елена Исааковна Маркович, Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1969 Страницы: 604, [4] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 1 р. 59 к Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Биография Шифр(ББК): 83.34Г-8 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35445 Поэзия и прада : из моей жизни [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Автор предисловия ; Л. Калитовская, Художник ; Елена Исааковна Маркович, Редактор . - Москва : Художественная литература, 1969 . - 604, [4] с. : ил.
(в переплёте) : 1 р. 59 к
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Биография Шифр(ББК): 83.34Г-8 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35445 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 40642 83.34Г-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Собрание сочинений. В 10 томах / Иоганн Вольфганг Гёте
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 10 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор письменного текста ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 - 1980 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54482 Собрание сочинений. В 10 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор письменного текста ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник . - Москва : Художественная литература, 1975 - 1980 . - ; 21 см.
(в переплёте)
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54482
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Стихотворения / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Составитель Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2008 Серии: Всемирная библиотека поэзии: основана в 2004 году Страницы: 480 с ISBN (или иной код): 5-699-13864-1 Цена: (в пер.): 125 р. Примечание: Коммент.: с. 448.- 3100 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Из ранней лирики (1765-1770).
Из лирики периода "Бури и натиска" (1770-1775).
Первое веймарское десятилетие (1776-1786).
Эпоха классики (1786-1813).
Из "Западно-восточного дивана".
Позднее творчество (1814-1832)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3328 Стихотворения [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Составитель . - Эксмо, 2008 . - 480 с. - (Всемирная библиотека поэзии: основана в 2004 году) .
ISBN : 5-699-13864-1 : (в пер.): 125 р.
Коммент.: с. 448.- 3100 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Из ранней лирики (1765-1770).
Из лирики периода "Бури и натиска" (1770-1775).
Первое веймарское десятилетие (1776-1786).
Эпоха классики (1786-1813).
Из "Западно-восточного дивана".
Позднее творчество (1814-1832)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3328 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 71953 84.4 Ге Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор сопроводительного материала ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Автор предисловия ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия) , Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1979 Серии: Классики и современники Под-серии: Поэтическая библиотека Страницы: 384 с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: 1 р. 20 к Примечание: 400 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу вошли избранные стихотворения великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). В сборник включены избранные стихотворения разных лет, баллады, раздумья, песни, гимны, элегии, послания, изречения и эпиграммы. Примечание о содержании: Лев Гинзбург. «Читаю Гете, и роятся мысли...», с. 5
Посвящение. Перевод В. Левика, с. 19
СТИХОТВОРЕНИЯ
В оправдание. Перевод Б. Заходера, с. 25
Благожелателям. Перевод О. Чухонцева, с. 26
ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ
Аннете. Перевод И. Грицковой, с. 29
Крик. Перевод И. Грицковой, с. 29
Прекрасная ночь. Перевод А. Кочеткова, с. 30
Смена. Перевод В. Левика, с. 30
Прощание. Перевод А. Кочеткова, с. 31
Моей матери. Перевод В. Левика, с. 32
Три оды к моему другу Беришу. Перевод В. Топорова, с. 32
ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА» : раздел :
Зезенгеймские песни : подраздел :
Фридерике Брион. Перевод В. Левика, с. 39
«Скоро встречу Рику снова...» Перевод А. Кочеткова, с. 40
С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского, с. 41
Жмурки. Перевод. И. Миримского, с. 42
Кристель. Перевод И. Грицковой, с. 43
Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого, с. 44
Майская песня. Перевод А. Глобы, с. 45
Большие гимны : подраздел :
Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского, с. 47
Прометей. Перевод В. Левика, с. 55
Ганимед. Перевод В. Левика, с. 57
Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта, с. 58
Призвание художника : подраздел :
Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта, с.60
Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта, с. 60
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского, с. 61
Баллады : подраздел :
Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта, с. 63
Дикая роза. Перевод Д. Усова, с. 64
Спасение. Перевод В. Топорова, с. 65
Фиалка. Перевод Н. Вильмонта, с. 66
Фульский король. Перевод Б. Пастернака, с. 67
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева, с. 68
Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга, с. 69
Стихотворения на случай : подраздел
Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева, с. 70
Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга, с. 70
К Лили : подраздел :
Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика, с. 72
Белинде. Перевод В. Левика, с. 73
Томление. Перевод В. Топорова, с. 73
Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга, с. 74
На озере. Перевод В. Левика, с. 79
К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского, с. 80
ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ : раздел : Стихотворения на случай : подраздел :
Ильменау. Перевод В. Левика, с. 83
Epiphanias. Перевод В. Левика, с. 89
Легенда. Перевод В. Левика, с. 90
Стихи Лиде : подраздел :
«О, зачем твоей высокой властью...» Перевод В. Левика ,с. 91
Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака, с. 93
Лиде. Перевод В. Топорова, с. 93
К месяцу. Перевод В. Жуковского, с. 94
Раздумья, песни и новые гимны : раздел :
Надежда. Перевод М. Лозинского, с. 95
Смута. Перевод М. Лозинского, с. 95
Отвага. Перевод М. Лозинского, с. 96
Королевская молитва. Перевод Е. Витковского, с. 96
«Медлить в деянье...» Перевод Л. Гинзбурга, с. 97
Ушедшей. Перевод О. Чухонцева, с. 97
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга, с. 98
На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга, с.103
«Всё даруют боги бесконечные...» Перевод Н. Вильмонта, с. 110
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета, с. 110
Другая. Перевод М. Лермонтова, с. 111
Песнь духов над водами. Перевод Н. Вольпин, с. 111
Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева, с. 112
Капли нектара. Перевод С. Ошерова, с. 113
Моя богиня. Перевод С. Ошерова, с. 113
Границы человечества. Перевод А. Фета, с. 116
Божественное. Перевод Ап. Григорьева, с. 117
Баллады : подраздел :
Рыбак. Перевод В. Жуковского,с. 120
Песня эльфов. Перевод Б. Заходера, с. 121
Лесной царь. Перевод В. Жуковского, с. 122
Певец. Перевод Ф. Тютчева, с. 123
Из «Вильгельма Мейстера» : раздел
Миньона. Перевод Б. Пастернака, с. 125
Арфист. Перевод Б. Пастернака, с. 128
Филина. Перевод В. Левика, с. 129
ЭПОХА КЛАССИКИ : раздел :
Римские элегии. Перевод Н. Вольпин, с. 133
Эпиграммы. Венеция 1790. Перевод С. Ошерова, с. 142
Элегии и послания : подраздел :
Свидание. Перевод М. Лозинского, с. 167
Герман и Доротея. Перевод С. Ошерова, с. 168
Послание первое. Перевод С. Ошерова, с. 170
Послание второе. Перевод С. Ошерова, с. 174
Смешанные эпиграммы. Перевод С. Ошерова, с. 176
Лирическое : подраздел :
Амур-живописец. Перевод В. Левика, с. 177
«Купидо, шалый и настойчивый мальчик...» Перевод С. Шервинского, с. 180
Ноябрьская песня. Перевод В. Левика, с. 180
Посещенье. Перевод С. Ошерова, с. 181
Утренняя жалоба. Перевод М. Сандомирского, с. 183
Кофтские песни. Перевод Н. Вильмонта, с. 185
Штиль на море. Перевод Н. Вольпин, с. 186
Счастливое плаванье. Перевод Н. Вольпин, с. 187
Близость любимого. Перевод Н. Григорьевой, с. 187
Мусагеты. Перевод С. Ошерова, с. 188
Питомец муз. Перевод И. Грицковой, с. 189
Кубок. Перевод С. Ошерова, с. 190
Нежданная весна. Перевод Н. Вольпин, с. 191
Томление. Перевод В. Левика, с. 193
Волшебная сеть. Перевод С. Ошерова, с. 194
Утешение в слезах. Перевод В. Жуковского, с. 196
Самообольщение. Перевод И. Миримского, с. 197
Счастливые супруги. Перевод Вс. Рождественского, с. 198
Майская песнь. Перевод Д. Усова, с. 201
Всеприсутствие. Перевод С. Ошерова, с. 201
Нашел. Перевод И. Миримского, с. 202
Друг для друга. Перевод С. Ошерова, с.203
К разным лицам и на разные случаи : подраздел :
Эпилог к Шиллерову «Колоколу». Перевод С. Соловьева, с. 204
Застольная. Перевод А. Глобы, с. 207
Горячая исповедь. Перевод А. Глобы, с. 209
VANITAS! VANITATUM VANITAS! Перевод А. Глобы, с. 211
Привыкнешь — не отвыкнешь. Перевод И. Грицковой, с. 213
Ergo bibamus! Перевод А. Глобы, с. 214
Притча. Перевод А. Кочеткова, с. 215
Веймарские проказницы. Перевод А. Парина, с. 216
Баллады : подраздел :
Кладоискатель. Перевод В. Бугаевского, с. 217
Пряха. Перевод В. Топорова , с. 218
Предательство дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 219
Раскаяние дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 222
Коринфская невеста. Перевод А. К. Толстого, с. 225Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91912 Стихотворения [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор сопроводительного материала ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Автор предисловия ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик . - Художественная литература, 1979 . - 384 с. : ил. ; 17 см. - (Классики и современники. Поэтическая библиотека) .
1 р. 20 к
400 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу вошли избранные стихотворения великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). В сборник включены избранные стихотворения разных лет, баллады, раздумья, песни, гимны, элегии, послания, изречения и эпиграммы. Примечание о содержании: Лев Гинзбург. «Читаю Гете, и роятся мысли...», с. 5
Посвящение. Перевод В. Левика, с. 19
СТИХОТВОРЕНИЯ
В оправдание. Перевод Б. Заходера, с. 25
Благожелателям. Перевод О. Чухонцева, с. 26
ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ
Аннете. Перевод И. Грицковой, с. 29
Крик. Перевод И. Грицковой, с. 29
Прекрасная ночь. Перевод А. Кочеткова, с. 30
Смена. Перевод В. Левика, с. 30
Прощание. Перевод А. Кочеткова, с. 31
Моей матери. Перевод В. Левика, с. 32
Три оды к моему другу Беришу. Перевод В. Топорова, с. 32
ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА» : раздел :
Зезенгеймские песни : подраздел :
Фридерике Брион. Перевод В. Левика, с. 39
«Скоро встречу Рику снова...» Перевод А. Кочеткова, с. 40
С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского, с. 41
Жмурки. Перевод. И. Миримского, с. 42
Кристель. Перевод И. Грицковой, с. 43
Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого, с. 44
Майская песня. Перевод А. Глобы, с. 45
Большие гимны : подраздел :
Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского, с. 47
Прометей. Перевод В. Левика, с. 55
Ганимед. Перевод В. Левика, с. 57
Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта, с. 58
Призвание художника : подраздел :
Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта, с.60
Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта, с. 60
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского, с. 61
Баллады : подраздел :
Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта, с. 63
Дикая роза. Перевод Д. Усова, с. 64
Спасение. Перевод В. Топорова, с. 65
Фиалка. Перевод Н. Вильмонта, с. 66
Фульский король. Перевод Б. Пастернака, с. 67
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева, с. 68
Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга, с. 69
Стихотворения на случай : подраздел
Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева, с. 70
Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга, с. 70
К Лили : подраздел :
Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика, с. 72
Белинде. Перевод В. Левика, с. 73
Томление. Перевод В. Топорова, с. 73
Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга, с. 74
На озере. Перевод В. Левика, с. 79
К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского, с. 80
ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ : раздел : Стихотворения на случай : подраздел :
Ильменау. Перевод В. Левика, с. 83
Epiphanias. Перевод В. Левика, с. 89
Легенда. Перевод В. Левика, с. 90
Стихи Лиде : подраздел :
«О, зачем твоей высокой властью...» Перевод В. Левика ,с. 91
Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака, с. 93
Лиде. Перевод В. Топорова, с. 93
К месяцу. Перевод В. Жуковского, с. 94
Раздумья, песни и новые гимны : раздел :
Надежда. Перевод М. Лозинского, с. 95
Смута. Перевод М. Лозинского, с. 95
Отвага. Перевод М. Лозинского, с. 96
Королевская молитва. Перевод Е. Витковского, с. 96
«Медлить в деянье...» Перевод Л. Гинзбурга, с. 97
Ушедшей. Перевод О. Чухонцева, с. 97
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга, с. 98
На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга, с.103
«Всё даруют боги бесконечные...» Перевод Н. Вильмонта, с. 110
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета, с. 110
Другая. Перевод М. Лермонтова, с. 111
Песнь духов над водами. Перевод Н. Вольпин, с. 111
Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева, с. 112
Капли нектара. Перевод С. Ошерова, с. 113
Моя богиня. Перевод С. Ошерова, с. 113
Границы человечества. Перевод А. Фета, с. 116
Божественное. Перевод Ап. Григорьева, с. 117
Баллады : подраздел :
Рыбак. Перевод В. Жуковского,с. 120
Песня эльфов. Перевод Б. Заходера, с. 121
Лесной царь. Перевод В. Жуковского, с. 122
Певец. Перевод Ф. Тютчева, с. 123
Из «Вильгельма Мейстера» : раздел
Миньона. Перевод Б. Пастернака, с. 125
Арфист. Перевод Б. Пастернака, с. 128
Филина. Перевод В. Левика, с. 129
ЭПОХА КЛАССИКИ : раздел :
Римские элегии. Перевод Н. Вольпин, с. 133
Эпиграммы. Венеция 1790. Перевод С. Ошерова, с. 142
Элегии и послания : подраздел :
Свидание. Перевод М. Лозинского, с. 167
Герман и Доротея. Перевод С. Ошерова, с. 168
Послание первое. Перевод С. Ошерова, с. 170
Послание второе. Перевод С. Ошерова, с. 174
Смешанные эпиграммы. Перевод С. Ошерова, с. 176
Лирическое : подраздел :
Амур-живописец. Перевод В. Левика, с. 177
«Купидо, шалый и настойчивый мальчик...» Перевод С. Шервинского, с. 180
Ноябрьская песня. Перевод В. Левика, с. 180
Посещенье. Перевод С. Ошерова, с. 181
Утренняя жалоба. Перевод М. Сандомирского, с. 183
Кофтские песни. Перевод Н. Вильмонта, с. 185
Штиль на море. Перевод Н. Вольпин, с. 186
Счастливое плаванье. Перевод Н. Вольпин, с. 187
Близость любимого. Перевод Н. Григорьевой, с. 187
Мусагеты. Перевод С. Ошерова, с. 188
Питомец муз. Перевод И. Грицковой, с. 189
Кубок. Перевод С. Ошерова, с. 190
Нежданная весна. Перевод Н. Вольпин, с. 191
Томление. Перевод В. Левика, с. 193
Волшебная сеть. Перевод С. Ошерова, с. 194
Утешение в слезах. Перевод В. Жуковского, с. 196
Самообольщение. Перевод И. Миримского, с. 197
Счастливые супруги. Перевод Вс. Рождественского, с. 198
Майская песнь. Перевод Д. Усова, с. 201
Всеприсутствие. Перевод С. Ошерова, с. 201
Нашел. Перевод И. Миримского, с. 202
Друг для друга. Перевод С. Ошерова, с.203
К разным лицам и на разные случаи : подраздел :
Эпилог к Шиллерову «Колоколу». Перевод С. Соловьева, с. 204
Застольная. Перевод А. Глобы, с. 207
Горячая исповедь. Перевод А. Глобы, с. 209
VANITAS! VANITATUM VANITAS! Перевод А. Глобы, с. 211
Привыкнешь — не отвыкнешь. Перевод И. Грицковой, с. 213
Ergo bibamus! Перевод А. Глобы, с. 214
Притча. Перевод А. Кочеткова, с. 215
Веймарские проказницы. Перевод А. Парина, с. 216
Баллады : подраздел :
Кладоискатель. Перевод В. Бугаевского, с. 217
Пряха. Перевод В. Топорова , с. 218
Предательство дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 219
Раскаяние дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 222
Коринфская невеста. Перевод А. К. Толстого, с. 225Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91912 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003508 84.4Г Книга Филиал №3 Поэзия Доступно Стихотворения и поэмы / Владимир Владимирович Набоков
Заглавие : Стихотворения и поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Владимирович Набоков (1899 – 1977), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Пьер де Ронсар (1524 - 1585), Автор ; Альфред де Мюссе (1810 - 1857), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Валентин С. Федоров, Составитель ; Валентин С. Федоров, Автор предисловия ; Борис Николаевич Романов (1947, Уфа -) , Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; Г. М. Грозная, Художник ; Н. В. Ганина, Технический редактор
Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1991 Серии: Феникс: из поэтического наследия ХХ века: Серия выходит с 1989 года Страницы: 572, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-270-00565-8 Цена: (в переплёте) : 6 р. 30 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Вступительная статья В. С. Фёдорова. Книга стихотворений и поэм В. В. Набокова (1899-1977) - наиболее полное собрание его поэтических произведений из всех, выходивших не только в нашей стране, но и за рубежом. Её составили книги стихов "Горний путь", "Гроздь", стихотворения из сборников "Возвращение Чорба", "Poems and Problems", а также произведения, публиковавшиеся лишь в эмигрантской периодике. Примечание о содержании: О жизни и литературной судьбе Владимира Набокова ; Разделы: Горный путь ; Гроздь ; Стихотворения, не входившие в прижизненные сборники ; Стихи из рассказов и романов ; Переводы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87556 Стихотворения и поэмы [печатный текст] / Владимир Владимирович Набоков (1899 – 1977), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Пьер де Ронсар (1524 - 1585), Автор ; Альфред де Мюссе (1810 - 1857), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Валентин С. Федоров, Составитель ; Валентин С. Федоров, Автор предисловия ; Борис Николаевич Романов (1947, Уфа -), Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; Г. М. Грозная, Художник ; Н. В. Ганина, Технический редактор . - Современник, 1991 . - 572, [4] с. ; 21 см. - (Феникс: из поэтического наследия ХХ века: Серия выходит с 1989 года) .
ISBN : 978-5-270-00565-8 : (в переплёте) : 6 р. 30 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Вступительная статья В. С. Фёдорова. Книга стихотворений и поэм В. В. Набокова (1899-1977) - наиболее полное собрание его поэтических произведений из всех, выходивших не только в нашей стране, но и за рубежом. Её составили книги стихов "Горний путь", "Гроздь", стихотворения из сборников "Возвращение Чорба", "Poems and Problems", а также произведения, публиковавшиеся лишь в эмигрантской периодике. Примечание о содержании: О жизни и литературной судьбе Владимира Набокова ; Разделы: Горный путь ; Гроздь ; Стихотворения, не входившие в прижизненные сборники ; Стихи из рассказов и романов ; Переводы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87556 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0504901 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Страдания юного Вертера / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Страдания юного Вертера : Сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Роман Семенович Эйвадис (1956 -), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Серии: Лучшая мировая классика Страницы: 286, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-146269-7 Цена: (в переплёте) : 133 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию») Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств, – молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, массово сводили, по его примеру, счеты с жизнью. Нужны ли другие примеры того, какой силой таланта и психологической убедительностью обладает этот роман?
Помимо «Страданий юного Вертера», в сборник входит также поэма «Герман и Доротея», – лирический шедевр о любви простого немецкого крестьянского паренька к случайно встреченной на дороге юной беженке из охваченной войной Франции.Примечание о содержании: Страдания юного Вертера ; Герман и Доротея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76807 Страдания юного Вертера : Сборник: 12+ [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Роман Семенович Эйвадис (1956 -), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги . - АСТ, [2022] . - 286, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Лучшая мировая классика) .
ISBN : 978-5-17-146269-7 : (в переплёте) : 133 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств, – молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, массово сводили, по его примеру, счеты с жизнью. Нужны ли другие примеры того, какой силой таланта и психологической убедительностью обладает этот роман?
Помимо «Страданий юного Вертера», в сборник входит также поэма «Герман и Доротея», – лирический шедевр о любви простого немецкого крестьянского паренька к случайно встреченной на дороге юной беженке из охваченной войной Франции.Примечание о содержании: Страдания юного Вертера ; Герман и Доротея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76807 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95882 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Том 1 / Вильгельм Вениаминович Левик
В Избранные переводы / Вильгельм Вениаминович Левик
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Франческо Петрарка (1304 - 1374), Автор ; Пьер де Ронсар (1524 - 1585), Автор ; Кристоф Плантен, Автор ; Жан де Лафонтен (1621-1695), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Лев Адольфович Озеров (1914 - 1996), Автор предисловия Дата выхода: 1977 Страницы: 413 [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 1 р. 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Italian (ita) Шифр(ББК): 84(0)-5 Аннотация: В первый том вошли переводы стихотворений и поэм немецких поэтов - от великого лирика средневековья Вальтера фон дер Фогельвейде до крупнейшего поэта XX века Иоганнеса Бехера; переводы сонетов Петрарки и стихотворений французских поэтов XVI-XX веков. Предисловие Л. Озерова. Содержит вклейку с портретом Левика. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78300
В Избранные переводы / Вильгельм Вениаминович Левик
Том 1 [печатный текст] / Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Франческо Петрарка (1304 - 1374), Автор ; Пьер де Ронсар (1524 - 1585), Автор ; Кристоф Плантен, Автор ; Жан де Лафонтен (1621-1695), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Лев Адольфович Озеров (1914 - 1996), Автор предисловия . - 1977 . - 413 [3] с. : ил.
1 р. 90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Italian (ita)
Шифр(ББК): 84(0)-5 Аннотация: В первый том вошли переводы стихотворений и поэм немецких поэтов - от великого лирика средневековья Вальтера фон дер Фогельвейде до крупнейшего поэта XX века Иоганнеса Бехера; переводы сонетов Петрарки и стихотворений французских поэтов XVI-XX веков. Предисловие Л. Озерова. Содержит вклейку с портретом Левика. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78300 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 115912 84(0)-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1975 Страницы: 479 с Цена: 0 р. 80 к Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14623 Фауст [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Москва : Правда, 1975 . - 479 с.
0 р. 80 к
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14623 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54803 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : Пьеса, 1831 год Название оригинала : Faust Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 767 с Цена: 4 р. 70 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Драматургия Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о Фаусте и «Фауст» Гете самое известное художественное произведение, созданное на основе народной средневековой книги «История доктора Иоганна Фауста», занимает особое место в истории человечества.
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7206 Фауст = Faust : Пьеса, 1831 год [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 767 с.
4 р. 70 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Драматургия Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о Фаусте и «Фауст» Гете самое известное художественное произведение, созданное на основе народной средневековой книги «История доктора Иоганна Фауста», занимает особое место в истории человечества.
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7206 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0325703 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : Пьеса, 1831 год: 16+ Название оригинала : Faust Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 476, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-93350-1 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Драматургия Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о Фаусте и «Фауст» Гете самое известное художественное произведение, созданное на основе народной средневековой книги «История доктора Иоганна Фауста», занимает особое место в истории человечества.
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58883 Фауст = Faust : Пьеса, 1831 год: 16+ [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 476, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-93350-1 : (в переплёте) : 151 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Драматургия Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о Фаусте и «Фауст» Гете самое известное художественное произведение, созданное на основе народной средневековой книги «История доктора Иоганна Фауста», занимает особое место в истории человечества.
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58883 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87532 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно 90444 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Фауст. Страдания юного Вертера. Лирика / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст. Страдания юного Вертера. Лирика Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Корректор печатного текста ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: 2013 Серии: Малая библиотека шедевров Страницы: 956, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-389-05787-6 Цена: (в переплёте) : 570 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В настоящем томе представлены избранная лирика, "Страдания юного Вертера" и "Фауст" - самые знаменитые произведения Иоганна Вольфганга Гете, великого немецкого поэта, мыслителя и общественного деятеля.
"Страдания юного Вертера" - классический роман европейского сентиментализма, отразивший жизненный опыт автора. Трагическая история молодого бюргера, не нашедшего ответа на свое чувство и отвергнутого обществом, была мгновенно переведена на другие языки и породила череду подражаний. "Вертер, мученик мятежный" стал одним из "вечных образов" мировой литературы.
"Фауст" - итог философских и художественных исканий автора. Гете начал работу над трагедией, когда ему было немногим больше двадцати лет, а завершил за несколько месяцев до кончины. Под пером Гете история о Фаусте, легендарном маге и чернокнижнике, посвященная вечным темам познания жизни и трудности человеческого пути, стала одной из вершин мировой литературы.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41478 Фауст. Страдания юного Вертера. Лирика [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Корректор печатного текста ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик . - Азбука, 2013 . - 956, [4] с. - (Малая библиотека шедевров) .
ISBN : 978-5-389-05787-6 : (в переплёте) : 570 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В настоящем томе представлены избранная лирика, "Страдания юного Вертера" и "Фауст" - самые знаменитые произведения Иоганна Вольфганга Гете, великого немецкого поэта, мыслителя и общественного деятеля.
"Страдания юного Вертера" - классический роман европейского сентиментализма, отразивший жизненный опыт автора. Трагическая история молодого бюргера, не нашедшего ответа на свое чувство и отвергнутого обществом, была мгновенно переведена на другие языки и породила череду подражаний. "Вертер, мученик мятежный" стал одним из "вечных образов" мировой литературы.
"Фауст" - итог философских и художественных исканий автора. Гете начал работу над трагедией, когда ему было немногим больше двадцати лет, а завершил за несколько месяцев до кончины. Под пером Гете история о Фаусте, легендарном маге и чернокнижнике, посвященная вечным темам познания жизни и трудности человеческого пути, стала одной из вершин мировой литературы.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41478 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83133 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7209 Фауст : трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - [s.d.].
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7209 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 131209 840,86 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Юрий Владимирович Жигалов (1936 - 2000), Художник ; Наталья Рыльникова , Редактор ; Галина А. Смирнова, Технический редактор
Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1982 Страницы: 508, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) :2 р Примечание: Текст : непосредственный.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о докторе Фаусте, вершина немецкой поэзии, главный труд Иоганна Вольфганга Гёте, над которым автор работал на протяжении 60 лет своей жизни.
Между Богом и Дьяволом заключается пари. Предметом спора является доктор Фауст. Господь полностью уверен в этом человеке и даже предлагает Мефистофелю испытать его всевозможными земными искушениями. Фаусту возвращена молодость и красота, он полон сил и желаний, и вместе с Мефистофелем они отправляются в путешествие, где доктору будут предложены различные соблазны.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7392 Фауст : трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Юрий Владимирович Жигалов (1936 - 2000), Художник ; Наталья Рыльникова, Редактор ; Галина А. Смирнова, Технический редактор . - Москва : Московский рабочий, 1982 . - 508, [4] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) :2 р
Текст : непосредственный.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Легенда о докторе Фаусте, вершина немецкой поэзии, главный труд Иоганна Вольфганга Гёте, над которым автор работал на протяжении 60 лет своей жизни.
Между Богом и Дьяволом заключается пари. Предметом спора является доктор Фауст. Господь полностью уверен в этом человеке и даже предлагает Мефистофелю испытать его всевозможными земными искушениями. Фаусту возвращена молодость и красота, он полон сил и желаний, и вместе с Мефистофелем они отправляются в путешествие, где доктору будут предложены различные соблазны.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7392 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0140881 84.4Г Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2009 Серии: Зарубежная классика Страницы: 461 [3] с ISBN (или иной код): 978-5-17-058362-1 Цена: (в переплёте): 140 р Примечание: 2 500 экз Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11294 Фауст : трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик . - АСТ, 2009 . - 461 [3] с. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-058362-1 : (в переплёте): 140 р
2 500 экз
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11294 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74869 84.4Г Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : Трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1982 Страницы: 510 с Цена: 2р Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13930 Фауст : Трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Москва : Московский рабочий, 1982 . - 510 с.
2р
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13930 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002180 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Экземпляр списан Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Петрозаводск : Карельское книжное издательство Дата выхода: 1975 Страницы: 301 с Цена: (в переплёте) 0 р. 49 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22595 Фауст : трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Петрозаводск : Карельское книжное издательство, 1975 . - 301 с.
(в переплёте) 0 р. 49 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22595 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 55191 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Экземпляр списан Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1969 Страницы: 508 с. Цена: (в переплёте) : 1 р. 23 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями — таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии.
Произведение — о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям.
Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы.
Фауст Гёте — не просто человек, продавший душу дьяволу, а великий учёный, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22802 Фауст : трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Москва : Художественная литература, 1969 . - 508 с.
(в переплёте) : 1 р. 23 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст продал душу дьяволу в погоне за знаниями и удовольствиями — таков сюжет немецкой легенды, которую Гёте положил в основу трагедии.
Произведение — о силе человеческого духа, стремлении постигнуть тайны мироздания, ошибках на жизненном пути, сомнениях и неустанных поисках вопреки всем трудностям.
Гёте создал многогранное произведение, в котором переплетаются Античность, Средневековье и Новое время, сталкиваются разные взгляды на место человека в мире, ведутся споры о развитии искусства, поднимаются философские и религиозные вопросы.
Фауст Гёте — не просто человек, продавший душу дьяволу, а великий учёный, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22802 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 394 84.4г Книга Филиал №3 Драматургия Доступно 41566 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Фауст / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Фауст : Трагедия Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор Издательство: Петрозаводск : Карельское книжное издательство Дата выхода: 1975 Страницы: 304 с Цена: (В переплёте) : 0 р. 49 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25888 Фауст : Трагедия [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор . - Петрозаводск : Карельское книжное издательство, 1975 . - 304 с.
(В переплёте) : 0 р. 49 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25888 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10003826 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Экземпляр списан Книга 1. Российская школьная хрестоматия. 10 класс / Александр Сергеевич Пушкин ; Павел Александрович Катенин ; Денис Васильевич Давыдов ; Федор Николаевич Глинка ; Евгений Абрамович Баратынский ; Антон Антонович Дельвиг ; Николай Михайлович Языков ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер ; Михаил Юрьевич Лермонтов ; Николай Платонович Огарев ; Николай Васильевич Гоголь ; Аполлон Николаевич Майков ; Николай Алексеевич Некрасов ; Каролина Карловна Павлова ; Фёдор Михайлович Достоевский ; Аполлон Александрович Григорьев ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Иван Александрович Гончаров ; Иоганн Вольфганг Гёте ; Оскар Уайльд
В Российская школьная хрестоматия
Заглавие : Российская школьная хрестоматия. 10 класс Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784, с. Верхняя Маза, Сызранский уезд, Симбирская губерния - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер (1797 - 1846), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Иван Александрович Гончаров (1812 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Вера Яновна Коровина, Составитель ; Валентин Иванович Коровин (1932 -) , Составитель ; М. Суханова, Оформитель книги ; Т. Е. Песоцкая, Редактор
Издательство: Москва : Интербук Дата выхода: [1995] Серии: Школьная библиотека. Серия 3 Страницы: 480 с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-88589-007-6 Цена: (в переплёте) : 14470 р Примечание: 31 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78030
В Российская школьная хрестоматия
Российская школьная хрестоматия. 10 класс [печатный текст] / Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784, с. Верхняя Маза, Сызранский уезд, Симбирская губерния - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер (1797 - 1846), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Иван Александрович Гончаров (1812 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Вера Яновна Коровина, Составитель ; Валентин Иванович Коровин (1932 -), Составитель ; М. Суханова, Оформитель книги ; Т. Е. Песоцкая, Редактор . - Интербук, [1995] . - 480 с. : орнаменты. - (Школьная библиотека. Серия 3) .
ISBN : 978-5-88589-007-6 : (в переплёте) : 14470 р
31 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78030 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0566311 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 1. Избранные произведения в 2 томах / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Избранные произведения в 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ирина Михайловна Солодунина, Составитель ; Н. А. Преснова, Редактор ; Александр Евгеньевич Яковлев (1887 - 1938), Художник ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Комментатор ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Автор предисловия Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 699, [5] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 века начало 19 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Иоганн Вольфганг Гете / Н. Вильмонт. Посвящение ; Стихотворения ; Из ранней лирики ; Из лирики периода "Бури и натиска" ; Первое веймарское десятилетие ; Эпоха классики ; Из "Западно-восточного дивана" ; Позднее творчество ; Бог и мир ; Драмы ; Рейнеке-лис ; Комментарии Примечание о содержании: Страдания юного Вертера: роман ; Фауст: трагедия ; Комментарии: С. 629 - 700 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35444 Избранные произведения в 2 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ирина Михайловна Солодунина, Составитель ; Н. А. Преснова, Редактор ; Александр Евгеньевич Яковлев (1887 - 1938), Художник ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Комментатор ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Автор предисловия . - Москва : Правда, 1985 . - 699, [5] с. : ил.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 века начало 19 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Иоганн Вольфганг Гете / Н. Вильмонт. Посвящение ; Стихотворения ; Из ранней лирики ; Из лирики периода "Бури и натиска" ; Первое веймарское десятилетие ; Эпоха классики ; Из "Западно-восточного дивана" ; Позднее творчество ; Бог и мир ; Драмы ; Рейнеке-лис ; Комментарии Примечание о содержании: Страдания юного Вертера: роман ; Фауст: трагедия ; Комментарии: С. 629 - 700 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35444 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0265722 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Том 1. Переписка / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Переписка : В 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Михаил Федотович Овсянников (1915 - 1987), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Константин Михайлович Долгов (1931 -), Редактор ; Авнер Яковлевич Зись (1910 - 1997), Редактор ; Алексей Фёдорович Лосев (1893 - 1988), Редактор ; А. В. Новиков, Редактор ; Георгий Михайлович Фридлендер (1915 - 1995), Редактор ; Вячеслав Павлович Шестаков (1935 -), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Игорь Евгеньевич Бабанов (1936 - 1994), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Рецензент ; Александр Викторович Михайлов (24 декабря 1938, Петрозаводск, СССР — 18 сентября 1995, Москва, Российская Федерация) , Редактор ; В. С. Походаев, Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; В. М. Мельников, Художник ; Е. З. Плоткина, Технический редактор
Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1988 Серии: История эстетики в памятниках и документах Страницы: 539, [5] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 60 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Переписка Шиллер, Фридрих (1759 - 1805) Шиллер, Фридрих (1759 - 1805):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. - начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78724 Переписка : В 2 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Михаил Федотович Овсянников (1915 - 1987), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Константин Михайлович Долгов (1931 -), Редактор ; Авнер Яковлевич Зись (1910 - 1997), Редактор ; Алексей Фёдорович Лосев (1893 - 1988), Редактор ; А. В. Новиков, Редактор ; Георгий Михайлович Фридлендер (1915 - 1995), Редактор ; Вячеслав Павлович Шестаков (1935 -), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Игорь Евгеньевич Бабанов (1936 - 1994), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Рецензент ; Александр Викторович Михайлов (24 декабря 1938, Петрозаводск, СССР — 18 сентября 1995, Москва, Российская Федерация), Редактор ; В. С. Походаев, Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; В. М. Мельников, Художник ; Е. З. Плоткина, Технический редактор . - Искусство, 1988 . - 539, [5] с. ; 21 см. - (История эстетики в памятниках и документах) .
(в переплёте) : 2 р. 60 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Переписка Шиллер, Фридрих (1759 - 1805) Шиллер, Фридрих (1759 - 1805):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. - начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78724 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10006183 84.4Г Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 1. Стихотворения / Михаил Ларионович Михайлов
В Собрание сочинений / Михаил Ларионович Михайлов
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор Дата выхода: 1951 Страницы: 639, [1] с. Цена: 20 р. 50 к Примечание: В конце издания лист с замеченными опечатками.- 15000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Ukrainian (ukr) Рубрики: Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865) Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865):Переводы Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В данном томе собраны оригинальные стихотворения 1845-1865 годов и поэтические переводы (Гете, Шиллер, Гейне, Лонгфелло, Петефи, Беранже, Бернс, народные баллады, древнегреческая поэзия). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78968
В Собрание сочинений / Михаил Ларионович Михайлов
Стихотворения [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор . - 1951 . - 639, [1] с.
20 р. 50 к
В конце издания лист с замеченными опечатками.- 15000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Ukrainian (ukr)
Рубрики: Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865) Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865):Переводы Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В данном томе собраны оригинальные стихотворения 1845-1865 годов и поэтические переводы (Гете, Шиллер, Гейне, Лонгфелло, Петефи, Беранже, Бернс, народные баллады, древнегреческая поэзия). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78968 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 7941 84Р1-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Том 2. Избранные произведения в 2 томах / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Избранные произведения в 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ирина Михайловна Солодунина, Составитель ; Н. А. Преснова, Редактор ; Александр Евгеньевич Яковлев (1887 - 1938), Художник ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Комментатор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 699, [5] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 века начало 19 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Страдания юного Вертера: роман ; Фауст: трагедия ; Комментарии: С. 629 - 700 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35443 Избранные произведения в 2 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ирина Михайловна Солодунина, Составитель ; Н. А. Преснова, Редактор ; Александр Евгеньевич Яковлев (1887 - 1938), Художник ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Комментатор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик . - Москва : Правда, 1985 . - 699, [5] с. : ил.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 века начало 19 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Страдания юного Вертера: роман ; Фауст: трагедия ; Комментарии: С. 629 - 700 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35443 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0265732 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Том 2. Переписка / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Переписка : В 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Михаил Федотович Овсянников (1915 - 1987), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Константин Михайлович Долгов (1931 -), Редактор ; Авнер Яковлевич Зись (1910 - 1997), Редактор ; Алексей Фёдорович Лосев (1893 - 1988), Редактор ; А. В. Новиков, Редактор ; Георгий Михайлович Фридлендер (1915 - 1995), Редактор ; Вячеслав Павлович Шестаков (1935 -), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Игорь Евгеньевич Бабанов (1936 - 1994), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Рецензент ; Александр Викторович Михайлов (24 декабря 1938, Петрозаводск, СССР — 18 сентября 1995, Москва, Российская Федерация) , Редактор ; В. С. Походаев, Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; В. М. Мельников, Художник ; Е. З. Плоткина, Технический редактор
Издательство: Москва : Искусство Дата выхода: 1988 Серии: История эстетики в памятниках и документах Страницы: 586, [6] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 70 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель:с. 562.- 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Переписка Шиллер, Фридрих (1759 - 1805) Шиллер, Фридрих (1759 - 1805):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. - начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78732 Переписка : В 2 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Михаил Федотович Овсянников (1915 - 1987), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Константин Михайлович Долгов (1931 -), Редактор ; Авнер Яковлевич Зись (1910 - 1997), Редактор ; Алексей Фёдорович Лосев (1893 - 1988), Редактор ; А. В. Новиков, Редактор ; Георгий Михайлович Фридлендер (1915 - 1995), Редактор ; Вячеслав Павлович Шестаков (1935 -), Редактор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Игорь Евгеньевич Бабанов (1936 - 1994), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Рецензент ; Александр Викторович Михайлов (24 декабря 1938, Петрозаводск, СССР — 18 сентября 1995, Москва, Российская Федерация), Редактор ; В. С. Походаев, Редактор ; Аркадий Товьевич Троянкер (1937 -), Художник ; В. М. Мельников, Художник ; Е. З. Плоткина, Технический редактор . - Искусство, 1988 . - 586, [6] с. ; 21 см. - (История эстетики в памятниках и документах) .
(в переплёте) : 2 р. 70 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель:с. 562.- 25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гёте, Иоганн Вольфганг (писатель; 1749 - 1832):Переписка Шиллер, Фридрих (1759 - 1805) Шиллер, Фридрих (1759 - 1805):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. - начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78732 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10006184 84.4Г Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно



