Заглавие : | Драмы. Стихотворения | Тип материала: | печатный текст | Авторы: | Генрик Ибсен (20 марта 1828 - 1906), Автор ; Евгений Викторович Ракузин (1921 - 2001), Ил. ; Владимир Григорьевич Адмони (16 [29] октября 1909 – 26 сентября 1993) , Автор предисловия ; Валерий Павлович Берков (1929 - 2010), Автор сопроводительного материала ; Моисей Осипович Янковский (1898 - 1972), Автор сопроводительного материала ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Владимир Григорьевич Адмони (16 [29] октября 1909 – 26 сентября 1993) , Переводчик ; Анна Васильевна Ганзен (1869 - 1942), Переводчик ; Пётр Готфридович Ганзен (1946 - 1930), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Татьяна Григорьевна Гнедич (1907 - 1976), Переводчик ; Виктор Соломонович Санович (1939 - 10 августа 2020) , Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; В. Савкевич, Технический редактор | Сведения об издании: | Подписное издание | Издательство: | Москва : Художественная литература | Дата выхода: | 1972 | Серии: | Библиотека всемирной литературы | Под-серии: | Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 87 | Страницы: | 816 с. | Иллюстрации: | ил. + вкладные [12] л. | Размер: | 22 см | Цена: | (суперобложка: в переплёте) : 2 р. 24 к | Примечание: | «Кукольный дом», все последующие пьесы и стихотворения даются по изданию: Генрик Ибсен. Собр. соч. в 4-х томах, «Искусство», М., 1956-1958.- В книге 12 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.- 300 000 экземпляров | Язык : | Русский (rus) Язык оригинала : Norwegian (nor) | Ключевые слова: | литературно-художественные издания норвежская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.4Нр Норвежская литература | Аннотация: | Поэзия и драматургия. | Примечание о содержании: | В. Адмони. Генрик Ибсен и его творческий путь (вступительная статья), стр. 5-20
ДРАМЫ
Генрик Ибсен. Пер Гюнт (пьеса, перевод П. Карпа), стр. 23-234
Генрик Ибсен. Кукольный дом (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 235-306
Генрик Ибсен. Привидения (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 307-370
Генрик Ибсен. Враг народа (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 371-460
Генрик Ибсен. Дикая утка (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 461-550
Генрик Ибсен. Гедда Габлер (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 551-626
Генрик Ибсен. Строитель Сольнес (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 627-700
Генрик Ибсен. Йун Габриэль Боркман (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 701-770
СТИХОТВОРЕНИЯ
Генрик Ибсен. Рудокоп (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 773-774
Генрик Ибсен. Лебедь (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 774-775
Генрик Ибсен. Музыканты (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 775
Генрик Ибсен. Гага (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 775-776
Генрик Ибсен. Пролог к первому представлению «Ивановой ночи» (2 января 1853 г.) (стихотворение, перевод В. Адмони и Т. Сильман), стр. 776-778
Генрик Ибсен. Строительные планы (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 779
Генрик Ибсен. Буревестник (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 779
Генрик Ибсен. На высотах (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 780-791
Генрик Ибсен. Жизненные осложнения (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 791-792
Генрик Ибсен. Даря водяную лилию (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 793
Генрик Ибсен. Светобоязнь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 793-794
Генрик Ибсен. Сила воспоминания (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 794-795
Генрик Ибсен. Прощание (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 795
Генрик Ибсен. В альбом композитора (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 795-796
Генрик Ибсен. Эмме Клингенфельд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 796-797
Генрик Ибсен. Письмо в стихах (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 797-800
Генрик Ибсен. Четверостишие (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 801
Генрик Ибсен. Звезды в тумане (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 801
Генрик Ибсен. В этом доме они... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 802
В. Берков, М. Янковский. Примечания, стр. 803-813 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=87481 |
Драмы. Стихотворения [печатный текст] / Генрик Ибсен (20 марта 1828 - 1906), Автор ; Евгений Викторович Ракузин (1921 - 2001), Ил. ; Владимир Григорьевич Адмони (16 [29] октября 1909 – 26 сентября 1993) , Автор предисловия ; Валерий Павлович Берков (1929 - 2010), Автор сопроводительного материала ; Моисей Осипович Янковский (1898 - 1972), Автор сопроводительного материала ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Владимир Григорьевич Адмони (16 [29] октября 1909 – 26 сентября 1993) , Переводчик ; Анна Васильевна Ганзен (1869 - 1942), Переводчик ; Пётр Готфридович Ганзен (1946 - 1930), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Татьяна Григорьевна Гнедич (1907 - 1976), Переводчик ; Виктор Соломонович Санович (1939 - 10 августа 2020) , Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; В. Савкевич, Технический редактор . - Подписное издание . - Художественная литература, 1972 . - 816 с. : ил. + вкладные [12] л. ; 22 см. - ( Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 87) . (суперобложка: в переплёте) : 2 р. 24 к «Кукольный дом», все последующие пьесы и стихотворения даются по изданию: Генрик Ибсен. Собр. соч. в 4-х томах, «Искусство», М., 1956-1958.- В книге 12 листов-вкладок ч/б иллюстраций на более плотной бумаге с одной стороны.- 300 000 экземпляров Язык : Русский ( rus) Язык оригинала : Norwegian ( nor) Ключевые слова: | литературно-художественные издания норвежская литература тексты | Шифр(ББК): | 84.4Нр Норвежская литература | Аннотация: | Поэзия и драматургия. | Примечание о содержании: | В. Адмони. Генрик Ибсен и его творческий путь (вступительная статья), стр. 5-20
ДРАМЫ
Генрик Ибсен. Пер Гюнт (пьеса, перевод П. Карпа), стр. 23-234
Генрик Ибсен. Кукольный дом (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 235-306
Генрик Ибсен. Привидения (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 307-370
Генрик Ибсен. Враг народа (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 371-460
Генрик Ибсен. Дикая утка (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 461-550
Генрик Ибсен. Гедда Габлер (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 551-626
Генрик Ибсен. Строитель Сольнес (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 627-700
Генрик Ибсен. Йун Габриэль Боркман (пьеса, перевод А.В. Ганзен, П.Г. Ганзена), стр. 701-770
СТИХОТВОРЕНИЯ
Генрик Ибсен. Рудокоп (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 773-774
Генрик Ибсен. Лебедь (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 774-775
Генрик Ибсен. Музыканты (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 775
Генрик Ибсен. Гага (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 775-776
Генрик Ибсен. Пролог к первому представлению «Ивановой ночи» (2 января 1853 г.) (стихотворение, перевод В. Адмони и Т. Сильман), стр. 776-778
Генрик Ибсен. Строительные планы (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 779
Генрик Ибсен. Буревестник (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 779
Генрик Ибсен. На высотах (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 780-791
Генрик Ибсен. Жизненные осложнения (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 791-792
Генрик Ибсен. Даря водяную лилию (стихотворение, перевод Т. Гнедич), стр. 793
Генрик Ибсен. Светобоязнь (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 793-794
Генрик Ибсен. Сила воспоминания (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 794-795
Генрик Ибсен. Прощание (стихотворение, перевод Т. Сильман), стр. 795
Генрик Ибсен. В альбом композитора (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 795-796
Генрик Ибсен. Эмме Клингенфельд (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 796-797
Генрик Ибсен. Письмо в стихах (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 797-800
Генрик Ибсен. Четверостишие (стихотворение, перевод В. Адмони), стр. 801
Генрик Ибсен. Звезды в тумане (стихотворение, перевод П. Карпа), стр. 801
Генрик Ибсен. В этом доме они... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 802
В. Берков, М. Янковский. Примечания, стр. 803-813 | Ссылка на это описание: | ./index.php?lvl=notice_display&id=87481 |
|