Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Мария В. Куренная
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииДорогие гости / Сара Уотерс
Заглавие : Дорогие гости : роман: 18+ Название оригинала : The Paying Guests Тип материала: печатный текст Авторы: Сара Уотерс (1966), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Большой роман Страницы: 635, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-13141-5 Цена: (в переплёте) : 479 р. 58 к Примечание: В выпускных данных и на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 6000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сара Уотерс — современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail). О данном романе газета Financial Times писала: «Своими предыдущими книгами, три из которых попадали в Букеровский шорт-лист, Сара Уотерс поставила планку качества очень высоко. И даже на таком фоне “Дорогие гости” — это апофеоз ее таланта». Итак, познакомьтесь с Фрэнсис Рэй и ее матерью. В Лондоне, еще не оправившемся от Великой войны, они остались совершенно одни в большом ветшающем доме: отца и братьев нет в живых, держать прислугу не позволяют средства. Отчаявшись, Фрэнсис и миссис Рэй сдают полдома совершенно незнакомым людям — молодым супругам Барбер, Леонарду и Лилиане, из «класса клерков». И вся жизнь семейства Рэй меняется, но совершенно не так, как они рассчитывали. «Это книга о старом капризном бойлере, фарфоровых чашках и прогнивших половицах. Это книга о любви и страсти, потрясающей до основания и сводящей с ума. И еще это настоящий детектив, с трупом, полицией и нагнетанием атмосферы в духе Достоевского» (Fem_books). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67421 Дорогие гости = The Paying Guests : роман: 18+ [печатный текст] / Сара Уотерс (1966), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 635, [5] с. : орнаменты ; 22 см. - (Большой роман) .
ISBN : 978-5-389-13141-5 : (в переплёте) : 479 р. 58 к
В выпускных данных и на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 6000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сара Уотерс — современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail). О данном романе газета Financial Times писала: «Своими предыдущими книгами, три из которых попадали в Букеровский шорт-лист, Сара Уотерс поставила планку качества очень высоко. И даже на таком фоне “Дорогие гости” — это апофеоз ее таланта». Итак, познакомьтесь с Фрэнсис Рэй и ее матерью. В Лондоне, еще не оправившемся от Великой войны, они остались совершенно одни в большом ветшающем доме: отца и братьев нет в живых, держать прислугу не позволяют средства. Отчаявшись, Фрэнсис и миссис Рэй сдают полдома совершенно незнакомым людям — молодым супругам Барбер, Леонарду и Лилиане, из «класса клерков». И вся жизнь семейства Рэй меняется, но совершенно не так, как они рассчитывали. «Это книга о старом капризном бойлере, фарфоровых чашках и прогнивших половицах. Это книга о любви и страсти, потрясающей до основания и сводящей с ума. И еще это настоящий детектив, с трупом, полицией и нагнетанием атмосферы в духе Достоевского» (Fem_books). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67421 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93450 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Друд, или Человек в черном / Дэн Симмонс
Заглавие : Друд, или Человек в черном : роман: 18+ Тип материала: печатный текст Авторы: Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Дарья С. Кальницкая, Автор предисловия ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Виталий В. Еклерис, Оформитель обложки ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир приключений Страницы: 828, [4] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16551-2 Цена: (в переплёте) : 668 р Примечание: Другое заглавие: Человек в черном.- В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты юбилейное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65301 Друд, или Человек в черном : роман: 18+ [печатный текст] / Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Дарья С. Кальницкая, Автор предисловия ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Виталий В. Еклерис, Оформитель обложки ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель книги . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 828, [4] с. : орнаменты, ил. ; 22 см. - (Мир приключений) .
ISSN : 978-5-389-16551-2 : (в переплёте) : 668 р
Другое заглавие: Человек в черном.- В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты юбилейное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65301 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91601 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Миссис Лант / Хью Уолпол
В Харчевня двух ведьм
Заглавие : Миссис Лант : рассказ Название оригинала : Mrs. Lunt Тип материала: печатный текст Авторы: Хью Уолпол (1884 - 1941), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик Страницы: С. 311 - 331 Примечание: Другие названия: Госпожа Лант Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Малоизвестный писатель отправляется к своему коллеге, Роберту Ланту, в его мрачный дом в Корнуолле. Здесь происходят странные события, а хозяин дома ведет себя странно, как будто чего-то боится. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67160
В Харчевня двух ведьм
Миссис Лант = Mrs. Lunt : рассказ [печатный текст] / Хью Уолпол (1884 - 1941), Автор ; Мария В. Куренная, Переводчик . - [s.d.] . - С. 311 - 331.
Другие названия: Госпожа Лант
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 1917 - начало1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Малоизвестный писатель отправляется к своему коллеге, Роберту Ланту, в его мрачный дом в Корнуолле. Здесь происходят странные события, а хозяин дома ведет себя странно, как будто чего-то боится. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67160 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сироты вечности / Дэн Симмонс
Заглавие : Сироты вечности : повести, рассказы: 18+ Тип материала: печатный текст Авторы: Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Редактор ; Наталья Исааковна Виленская, Переводчик ; Александр Борисович Гузман (1968), Переводчик ; Дарья С. Кальницкая, Переводчик ; Александра Кириченко, Переводчик ; Марина Валерьевна Клеветенко, Переводчик ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Михаил Борисович Левин, Переводчик ; Наталья В. Маслова, Переводчик ; Надежда Саидовна Сечкина (30 июня 1975 -) , Переводчик ; Харлан Эллисон (27 мая 1934 - 8 июня 2018), Автор предисловия
Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2018] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Страницы: 1116, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16577-9 Цена: (в переплёте) : 770 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты юбилейное издание Шерлок Холмс в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: От Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора», «Друда» и «Пятого сердца», фантастической эпопеи «Гиперион» / «Эндимион», «Темной игры смерти» и «Лета ночи», лауреата множества престижных жанровых премий, — полное собрание произведений малой формы. Книга включает три авторских сборника, а также рассказы и повести, не входившие в сборники, причем действие некоторых вещей происходит во вселенной «Гипериона» и «Эндимиона» или дилогии «Илион» / «Олимп».
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», — писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса — непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные — в новой редакции.Примечание о содержании: Харлан Эллисон. Вступление (статья, перевод Д. Кальницкой), стр. 7-15 ;
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод А. Гузмана), стр. 16-19
Дэн Симмонс. Стикс течёт вспять (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 20-30
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 31-32
Дэн Симмонс. Те глаза, что и во сне страшно встретить (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 33-59
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 60-61
Дэн Симмонс. Ванни Фуччи жив-здоров и передаёт привет из ада (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 62-77
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 78-80
Дэн Симмонс. Кошмарным скрипом колыбели (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 81-87
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 88-90
Дэн Симмонс. Вспоминая Сири (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 91-129
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 130-131
Дэн Симмонс. Метастаз (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 132-152
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 153-155
Дэн Симмонс. Жертвоприношение (киносценарий, перевод Д. Кальницкой), стр. 156-172
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 173-174
Дэн Симмонс. Электронный билет во Вьетнамленд (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 175-194
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 195-196
Дэн Симмонс. Могильники Айверсона (повесть, перевод Д. Кальницкой), стр. 197-239
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 240-241
Дэн Симмонс. Побриться и постричься — всего за два укуса (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 242-256
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 257-258
Дэн Симмонс. Гибель кентавра (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 259-291
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 292-294
Дэн Симмонс. Две минуты сорок пять секунд (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 295-301
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 302
Дэн Симмонс. Утеха падали (рассказ, перевод А. Кириченко), стр. 303-344
Дэн Симмонс. Любовь-Смерть
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод М. Куренной), стр. 349-359
Дэн Симмонс. Энтропия в полночный час (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 360-392
Дэн Симмонс. Смерть в Бангкоке (рассказ, перевод Н.В. Масловой), стр. 393-435
Дэн Симмонс. Женщины с зубастыми лонами (повесть, перевод М. Куренной), стр. 436-507
Дэн Симмонс. Флэшбэк (рассказ, перевод Н.В. Масловой), стр. 508-555
Дэн Симмонс. Страстно влюблённый (повесть, перевод М. Куренной), стр. 556-658
Дэн Симмонс. Примечания (статья, перевод М. Куренной), стр. 659-662
Дэн Симмонс. Миров и времени сполна
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 665-670
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 671-674
Дэн Симмонс. В поисках Келли Дэл (повесть, перевод Н. Виленской), стр. 675-715
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод М. Левина), стр. 716-722
Дэн Симмонс. Сироты спирали (повесть, перевод М. Левина), стр. 723-772
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 773-778
Дэн Симмонс. Девятое ава (повесть, перевод Н. Виленской), стр. 779-800
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 801-806
Дэн Симмонс. На К2 с Канакаридисом (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 807-849
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 850-857
Дэн Симмонс. Конец гравитации (киносценарий, перевод Н. Виленской), стр. 858-886
ПРОИЗВЕДЕНИЯ, НЕ ВХОДИВШИЕ В СБОРНИКИ
Дэн Симмонс. Консультант (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 889-917
Дэн Симмонс. Все дети Дракулы (рассказ, перевод Н. Сечкиной), стр. 918-943
Дэн Симмонс. Мои воспоминания о стигматической пандемии Хоффера (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 944-955
Дэн Симмонс. Фотография класса за этот год (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 956-976
Дэн Симмонс. Один маленький шаг для Макса (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 977-991
Дэн Симмонс. Мои личные Копша-Микэ (рассказ, перевод Н. Сечкиной), стр. 992-1015
Дэн Симмонс. Madame Bovary, C'est Moi (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 1016-1018
Дэн Симмонс. Пылающая муза (повесть, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 1019-1082
Примечания переводчиков, стр. 1083-1114Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65665 Сироты вечности : повести, рассказы: 18+ [печатный текст] / Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Переводчик ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Александр Борисович Гузман (1968), Редактор ; Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова (1960 -), Редактор ; Наталья Исааковна Виленская, Переводчик ; Александр Борисович Гузман (1968), Переводчик ; Дарья С. Кальницкая, Переводчик ; Александра Кириченко, Переводчик ; Марина Валерьевна Клеветенко, Переводчик ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Михаил Борисович Левин, Переводчик ; Наталья В. Маслова, Переводчик ; Надежда Саидовна Сечкина (30 июня 1975 -), Переводчик ; Харлан Эллисон (27 мая 1934 - 8 июня 2018), Автор предисловия . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2018] . - 1116, [4] с. : ил. ; 22 см. - (Мир фантастики) .
ISBN : 978-5-389-16577-9 : (в переплёте) : 770 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты юбилейное издание Шерлок Холмс в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: От Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора», «Друда» и «Пятого сердца», фантастической эпопеи «Гиперион» / «Эндимион», «Темной игры смерти» и «Лета ночи», лауреата множества престижных жанровых премий, — полное собрание произведений малой формы. Книга включает три авторских сборника, а также рассказы и повести, не входившие в сборники, причем действие некоторых вещей происходит во вселенной «Гипериона» и «Эндимиона» или дилогии «Илион» / «Олимп».
«Если какой автор и вызывает у меня восторженную оторопь, так это Дэн Симмонс», — писал Стивен Кинг. Ему вторил Харлан Эллисон: «Для тех из нас, кто превыше всего ценит хорошую прозу, имя Дэна Симмонса — непременный знак качества».
Часть произведений публикуется впервые или в новых переводах, остальные — в новой редакции.Примечание о содержании: Харлан Эллисон. Вступление (статья, перевод Д. Кальницкой), стр. 7-15 ;
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод А. Гузмана), стр. 16-19
Дэн Симмонс. Стикс течёт вспять (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 20-30
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 31-32
Дэн Симмонс. Те глаза, что и во сне страшно встретить (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 33-59
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 60-61
Дэн Симмонс. Ванни Фуччи жив-здоров и передаёт привет из ада (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 62-77
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 78-80
Дэн Симмонс. Кошмарным скрипом колыбели (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 81-87
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 88-90
Дэн Симмонс. Вспоминая Сири (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 91-129
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 130-131
Дэн Симмонс. Метастаз (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 132-152
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 153-155
Дэн Симмонс. Жертвоприношение (киносценарий, перевод Д. Кальницкой), стр. 156-172
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 173-174
Дэн Симмонс. Электронный билет во Вьетнамленд (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 175-194
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 195-196
Дэн Симмонс. Могильники Айверсона (повесть, перевод Д. Кальницкой), стр. 197-239
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 240-241
Дэн Симмонс. Побриться и постричься — всего за два укуса (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 242-256
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 257-258
Дэн Симмонс. Гибель кентавра (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 259-291
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 292-294
Дэн Симмонс. Две минуты сорок пять секунд (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 295-301
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 302
Дэн Симмонс. Утеха падали (рассказ, перевод А. Кириченко), стр. 303-344
Дэн Симмонс. Любовь-Смерть
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод М. Куренной), стр. 349-359
Дэн Симмонс. Энтропия в полночный час (рассказ, перевод М. Куренной), стр. 360-392
Дэн Симмонс. Смерть в Бангкоке (рассказ, перевод Н.В. Масловой), стр. 393-435
Дэн Симмонс. Женщины с зубастыми лонами (повесть, перевод М. Куренной), стр. 436-507
Дэн Симмонс. Флэшбэк (рассказ, перевод Н.В. Масловой), стр. 508-555
Дэн Симмонс. Страстно влюблённый (повесть, перевод М. Куренной), стр. 556-658
Дэн Симмонс. Примечания (статья, перевод М. Куренной), стр. 659-662
Дэн Симмонс. Миров и времени сполна
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 665-670
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 671-674
Дэн Симмонс. В поисках Келли Дэл (повесть, перевод Н. Виленской), стр. 675-715
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод М. Левина), стр. 716-722
Дэн Симмонс. Сироты спирали (повесть, перевод М. Левина), стр. 723-772
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 773-778
Дэн Симмонс. Девятое ава (повесть, перевод Н. Виленской), стр. 779-800
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Д. Кальницкой), стр. 801-806
Дэн Симмонс. На К2 с Канакаридисом (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 807-849
Дэн Симмонс. Предисловие (эссе, перевод Н. Виленской), стр. 850-857
Дэн Симмонс. Конец гравитации (киносценарий, перевод Н. Виленской), стр. 858-886
ПРОИЗВЕДЕНИЯ, НЕ ВХОДИВШИЕ В СБОРНИКИ
Дэн Симмонс. Консультант (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 889-917
Дэн Симмонс. Все дети Дракулы (рассказ, перевод Н. Сечкиной), стр. 918-943
Дэн Симмонс. Мои воспоминания о стигматической пандемии Хоффера (рассказ, перевод М. Клеветенко), стр. 944-955
Дэн Симмонс. Фотография класса за этот год (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 956-976
Дэн Симмонс. Один маленький шаг для Макса (рассказ, перевод Д. Кальницкой), стр. 977-991
Дэн Симмонс. Мои личные Копша-Микэ (рассказ, перевод Н. Сечкиной), стр. 992-1015
Дэн Симмонс. Madame Bovary, C'est Moi (рассказ, перевод А. Гузмана), стр. 1016-1018
Дэн Симмонс. Пылающая муза (повесть, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 1019-1082
Примечания переводчиков, стр. 1083-1114Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65665 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92623 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Террор / Дэн Симмонс
Заглавие : Террор : Роман : 18+ Название оригинала : The Terror Тип материала: печатный текст Авторы: Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Виталий В. Еклерис, Ил. ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Вадим Вадимович Пожидаев - младший (1986), Картограф ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2021] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Больше чем книга Страницы: 733, [3] с. Иллюстрации: ил., карты Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-389-20342-6 Цена: (в переплёте) : 1773 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка коричневого цвета.- 5000 экземпляров.- Данное издание ограничено к доступу на основании ФЗ от 8 января 1998 г. №3-ФЗ "О наркотических средствах и психотропных веществах" ФЗ 8 августа 2024 года №224-ФЗ "О внесении изменений в ст. 1 и 46 ФЗ "О наркотических средствах и психотропных веществах и отдельные законодательные акты РФ", далее - 224-ФЗ, незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, причиняют вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В середине 19 века два корабля из службы географических исследований отправляются в Арктику, с целью найти Северо-Западный морской проход. Пройдя достаточно далеко на север, оба судна оказываются со всех сторон затертыми паковыми льдами. Судьба всех членов экспедиции теперь в опасности, ведь кроме нехватки угля, испорченных продуктов и постоянного холода, появилась еще одна угроза – некое чудовище, которое постепенно убивает одного человека за другим.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76603 Террор = The Terror : Роман : 18+ [печатный текст] / Дэн Симмонс (1948 -), Автор ; Виталий В. Еклерис, Ил. ; Мария В. Куренная, Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Вадим Вадимович Пожидаев - младший (1986), Картограф ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2021] . - 733, [3] с. : ил., карты ; 24 см. - (Больше чем книга) .
ISBN : 978-5-389-20342-6 : (в переплёте) : 1773 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- В книге присутствует плетенная закладка коричневого цвета.- 5000 экземпляров.- Данное издание ограничено к доступу на основании ФЗ от 8 января 1998 г. №3-ФЗ "О наркотических средствах и психотропных веществах" ФЗ 8 августа 2024 года №224-ФЗ "О внесении изменений в ст. 1 и 46 ФЗ "О наркотических средствах и психотропных веществах и отдельные законодательные акты РФ", далее - 224-ФЗ, незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, причиняют вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В середине 19 века два корабля из службы географических исследований отправляются в Арктику, с целью найти Северо-Западный морской проход. Пройдя достаточно далеко на север, оба судна оказываются со всех сторон затертыми паковыми льдами. Судьба всех членов экспедиции теперь в опасности, ведь кроме нехватки угля, испорченных продуктов и постоянного холода, появилась еще одна угроза – некое чудовище, которое постепенно убивает одного человека за другим.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76603 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96312 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно



