Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
О издательстве
Издательство
Находится в Москва
Серии издательства
Доступные документы этого издательства
Изменить критерииСкажи смерти «Нет!». Черная молния. Полусоженное дерево / Димфна Кьюсак
Заглавие : Скажи смерти «Нет!». Черная молния. Полусоженное дерево : романы Название оригинала : Say No to Death Тип материала: печатный текст Авторы: Димфна Кьюсак (1902 - 1981), Автор ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Валентин Семёнович Коткин (1920 -), Переводчик ; Алла Савельевна Петриковская (1930 -), Автор послесловия, концовки ; В. Семёнова, Составитель ; Е. А. Черная, Ил. Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 704 с. Иллюстрации: ил., портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р. 50 к Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания австралийская литература тексты Шифр(ББК): 84.8Авс Аннотация: Имя австралийской писательницы Элен Димфны Кьюсак (1902-1981), неутомимого борца за мир, давно знакомо советскому читателю. У нас в стране увидели свет многие ее произведения. В настоящий сборник вошли романы: СКАЖИ СМЕРТИ "НЕТ!", ЧЕРНАЯ МОЛНИЯ, ПОЛУСОЖЖЕННОЕ ДЕРЕВО, где писательница бросает обвинение общественной системе, обрекающей на смерть неимущих, повествует о трудных поисках утраченного смысла жизни своих героев. Примечание о содержании: Димфна Кьюсак. Скажи смерти «Нет!» (роман, перевод Б. Носика), стр. 5-330
Димфна Кьюсак. Чёрная молния (роман, перевод В. Коткина), стр. 331-548
Димфна Кьюсак. Полусожжённое дерево (роман, перевод В. Коткина), стр. 549-686
Алла Петриковская. Романы Димфны Кьюсак (послесловие), стр. 687-701Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78521 Скажи смерти «Нет!». Черная молния. Полусоженное дерево = Say No to Death : романы [печатный текст] / Димфна Кьюсак (1902 - 1981), Автор ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Валентин Семёнович Коткин (1920 -), Переводчик ; Алла Савельевна Петриковская (1930 -), Автор послесловия, концовки ; В. Семёнова, Составитель ; Е. А. Черная, Ил. . - Москва : Правда, 1984 . - 704 с. : ил., портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 4 р. 50 к
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания австралийская литература тексты Шифр(ББК): 84.8Авс Аннотация: Имя австралийской писательницы Элен Димфны Кьюсак (1902-1981), неутомимого борца за мир, давно знакомо советскому читателю. У нас в стране увидели свет многие ее произведения. В настоящий сборник вошли романы: СКАЖИ СМЕРТИ "НЕТ!", ЧЕРНАЯ МОЛНИЯ, ПОЛУСОЖЖЕННОЕ ДЕРЕВО, где писательница бросает обвинение общественной системе, обрекающей на смерть неимущих, повествует о трудных поисках утраченного смысла жизни своих героев. Примечание о содержании: Димфна Кьюсак. Скажи смерти «Нет!» (роман, перевод Б. Носика), стр. 5-330
Димфна Кьюсак. Чёрная молния (роман, перевод В. Коткина), стр. 331-548
Димфна Кьюсак. Полусожжённое дерево (роман, перевод В. Коткина), стр. 549-686
Алла Петриковская. Романы Димфны Кьюсак (послесловие), стр. 687-701Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78521 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010016 84.8Авс Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 1 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965), Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Том 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965), Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010040 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 2 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 2 : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 р Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Том 2 : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 р
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010039 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 3 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 479 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Том 3 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; А. Поливанова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик . - Правда, 1966 . - 479 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третьем томе напечатаны роман и два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе (второй из них — в сокращении: 6 рассказов из 12) Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Собака Баскервилей (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 5-164
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (сборник)
Артур Конан Дойль. В Сиреневой Сторожке (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-199
Артур Конан Дойль. Картонная коробка (рассказ, перевод В. Ашкенази), 200-222
Артур Конан Дойль. Алое кольцо (рассказ, перевод Э. Бер), стр. 223-242
Артур Конан Дойль. Чертежи Брюса-Партингтона (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 243-275
Артур Конан Дойль. Шерлок Холмс при смерти (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 276-292
Артур Конан Дойль. Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 293-314
Артур Конан Дойль. Дьяволова нога (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 315-339
Артур Конан Дойль. Его прощальный поклон (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 340-358
Артур Конан Дойль. Архив Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Камень Мазарини (рассказ, перевод А. Поливановой), стр. 361-378
Артур Конан Дойль. Вампир в Суссексе (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 379-397
Артур Конан Дойль. Три Гарридеба (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 398-416
Артур Конан Дойль. Человек на четвереньках (рассказ, перевод М. Кан), стр. 417-439
Артур Конан Дойль. Львиная грива (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 440-460
Артур Конан Дойль. Москательщик на покое (рассказ, перевод М. Кан), стр. 461-478Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78534 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010041 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 4 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая, Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 591 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В четвертый том вошли: первый роман писателя и ранние рассказы. Примечание о содержании: Артур Конан Дойл. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-394
Артур Конан Дойл. Рассказы
Артур Конан Дойл. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 399-418
Артур Конан Дойл. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 419-436
Артур Конан Дойл. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 437-456
Артур Конан Дойл. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 457-481
Артур Конан Дойл. Номер 249 (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 482-518
Артур Конан Дойл. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 519-537
Артур Конан Дойл. Б. 24 (рассказ, перевод В. Ашкенази), стр. 538-552
Артур Конан Дойл. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 553-569
Артур Конан Дойл. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 570-588
И. Катарский. "Торговый дом Гердлстон" (статья), стр. 589-590
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78535 Том 4 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая, Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик . - Правда, 1966 . - 591 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В четвертый том вошли: первый роман писателя и ранние рассказы. Примечание о содержании: Артур Конан Дойл. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-394
Артур Конан Дойл. Рассказы
Артур Конан Дойл. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 399-418
Артур Конан Дойл. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 419-436
Артур Конан Дойл. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 437-456
Артур Конан Дойл. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 457-481
Артур Конан Дойл. Номер 249 (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 482-518
Артур Конан Дойл. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 519-537
Артур Конан Дойл. Б. 24 (рассказ, перевод В. Ашкенази), стр. 538-552
Артур Конан Дойл. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 553-569
Артур Конан Дойл. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 570-588
И. Катарский. "Торговый дом Гердлстон" (статья), стр. 589-590
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78535 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010042 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Собрание сочинений / Владимир Владимирович Маяковский
Content
Заглавие : Собрание сочинений : В 12 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Владимир Васильевич Воронцов (1906 - 1980), Редактор ; Феликс Феодосьевич Кузнецов (1931 - 2016), Редактор ; Сергей Сергеевич Наровчатов (1919 - 1981), Редактор ; Василий Васильевич Новиков (1916 - 2005), Редактор ; Анатолий Владимирович Софронов (1911 - 1990), Редактор Сведения об издании: [Издание 3-е] Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1978 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Отечественная классика Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 600 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература советская литература поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений – дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78974 Собрание сочинений : В 12 томах [печатный текст] / Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Владимир Васильевич Воронцов (1906 - 1980), Редактор ; Феликс Феодосьевич Кузнецов (1931 - 2016), Редактор ; Сергей Сергеевич Наровчатов (1919 - 1981), Редактор ; Василий Васильевич Новиков (1916 - 2005), Редактор ; Анатолий Владимирович Софронов (1911 - 1990), Редактор . - [Издание 3-е] . - Правда, 1978 . - ; 21 см. - (Библиотека "Огонек". Отечественная классика) .
(в переплёте)
600 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература советская литература поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений – дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78974
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Вот так и пишу / Остап Вишня
Заглавие : Вот так и пишу : Рассказы, фельетоны, юмореки Тип материала: печатный текст Авторы: Остап Вишня (1889 - 1956), Автор ; Г. Ф. Дыченкова, Редактор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; И. Кузьмина, Переводчик ; Татьяна Осиповна Стах, Переводчик ; Константин Данилович Трофимов (1904 - 1987), Переводчик ; Ефим Миронович Весенин (1905 - 1980), Переводчик ; И. Собчук, Переводчик ; Федор Юрьевич Макивчук (1912 - 1988), Автор предисловия Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 255, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: 1 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Текст печатается по изданию: О. Вишня. Избранные произведения. В 3 томах.- М.: Правда, 1967.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Примечание о содержании: Разделы: вот так и пишу: Сельские зарисовки. юморески и фельетоны ; Атеистические и бытовые юморески ; Рассказы о прошлом, настоящем и будущем ; Рассказы о нравах доморощенных ; Усмешки колхозные ; Бытовые улыбки ; Немножко о войне ; Городские 2репьяши" ; Воспоминания ; Послевоенные памфлеты ; Рассказы детям и о детях ; Охотничьи рассказы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79089 Вот так и пишу : Рассказы, фельетоны, юмореки [печатный текст] / Остап Вишня (1889 - 1956), Автор ; Г. Ф. Дыченкова, Редактор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; И. Кузьмина, Переводчик ; Татьяна Осиповна Стах, Переводчик ; Константин Данилович Трофимов (1904 - 1987), Переводчик ; Ефим Миронович Весенин (1905 - 1980), Переводчик ; И. Собчук, Переводчик ; Федор Юрьевич Макивчук (1912 - 1988), Автор предисловия . - Москва : Правда, 1984 . - 255, [1] с. : ил. ; 21 см.
1 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Текст печатается по изданию: О. Вишня. Избранные произведения. В 3 томах.- М.: Правда, 1967.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Примечание о содержании: Разделы: вот так и пишу: Сельские зарисовки. юморески и фельетоны ; Атеистические и бытовые юморески ; Рассказы о прошлом, настоящем и будущем ; Рассказы о нравах доморощенных ; Усмешки колхозные ; Бытовые улыбки ; Немножко о войне ; Городские 2репьяши" ; Воспоминания ; Послевоенные памфлеты ; Рассказы детям и о детях ; Охотничьи рассказы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79089 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 22854 84Ук Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Стихотворения. Поэмы / Константин Михайлович Симонов
Заглавие : Стихотворения. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1982 Страницы: 447, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: Текст печатается по изданию: К. Симонов. Собрание сочинений в 10 т. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1979.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: "Не забывая, не прощай...": о поэзии Константина Симонова / С.П. Кошечкин. Стихотворения ; Победитель : поэма ; Ледовое побоище : поэма ; Суворов : поэма ; Мурманские дневники : поэма ; Пять страниц : поэма ; Первая любовь : поэма ; Далеко на Востоке : поэма ; Сын артиллериста : поэма ;
Иван да Марья : поэма ; Отец : поэмаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79986 Стихотворения. Поэмы [печатный текст] / Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва : Правда, 1982 . - 447, [1] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
Текст печатается по изданию: К. Симонов. Собрание сочинений в 10 т. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1979.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: "Не забывая, не прощай...": о поэзии Константина Симонова / С.П. Кошечкин. Стихотворения ; Победитель : поэма ; Ледовое побоище : поэма ; Суворов : поэма ; Мурманские дневники : поэма ; Пять страниц : поэма ; Первая любовь : поэма ; Далеко на Востоке : поэма ; Сын артиллериста : поэма ;
Иван да Марья : поэма ; Отец : поэмаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79986 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0122512 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0122511 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Воспоминания / Анна Григорьевна Достоевская
Заглавие : Воспоминания Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Григорьевна Достоевская (1846 - 1918), Автор ; Т. В. Лодяная, Редактор ; К. И. Заботина, Технический редактор ; Сергей Владимирович Белов (1936 - 2019), Автор предисловия ; Владимир Артемович Туниманов (1937 - 2006), Автор предисловия ; Семён Нахманович Оксман (1946 -), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1987 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: вкладные [8] л., орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст печатается по изданию: А.Г. Достоевская. Воспоминания.- М.: Художественная литератруа. 1981.- Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с. 519.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881) Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: В воспоминаниях до 1866 года Анна Григорьевна подробно рассказывает о своем детстве и юности, о своих родителях, окружении, родственниках — это нехитрая семейная хроника. Из раннего периода в настоящее издание впервые включены главы: «Как меня «сватали»!» и «Мое намерение поступить в монастырь», выразительно рисующие быт 50-х годов прошлого столетия и дающие новые штрихи к пониманию характера будущей жены писателя. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80919 Воспоминания [печатный текст] / Анна Григорьевна Достоевская (1846 - 1918), Автор ; Т. В. Лодяная, Редактор ; К. И. Заботина, Технический редактор ; Сергей Владимирович Белов (1936 - 2019), Автор предисловия ; Владимир Артемович Туниманов (1937 - 2006), Автор предисловия ; Семён Нахманович Оксман (1946 -), Художник . - Москва : Правда, 1987 . - 541, [3] с. : вкладные [8] л., орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст печатается по изданию: А.Г. Достоевская. Воспоминания.- М.: Художественная литератруа. 1981.- Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с. 519.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881) Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: В воспоминаниях до 1866 года Анна Григорьевна подробно рассказывает о своем детстве и юности, о своих родителях, окружении, родственниках — это нехитрая семейная хроника. Из раннего периода в настоящее издание впервые включены главы: «Как меня «сватали»!» и «Мое намерение поступить в монастырь», выразительно рисующие быт 50-х годов прошлого столетия и дающие новые штрихи к пониманию характера будущей жены писателя. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80919 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 62440 83.3Р1-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Сатира и юмор / Бранислав Нушич
Заглавие : Сатира и юмор : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Бранислав Нушич (1864 - 1938), Автор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Составитель ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Автор предисловия ; В. Токарев, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Александр Иванович Хватов (1919 - 2003), Переводчик ; Н. Кондрашина, Переводчик ; П. Дмитриев, Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1987 Страницы: 475, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: 2 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr) Ключевые слова: литературно-художественны издания югославская литература литература Сербии Шифр(ББК): 84.4Ю Югославская литература Аннотация: В настоящий сборник этого классика югославской литературы Бранислава Нушича (1864–1938) включены «Автобиография» — остроумная и злая пародия на академические мемуары, роман «Дитя общины», названный современниками автора «сумасшедшей симфонией смеха», а также отдельные рассказы и фельетоны.
Нушич Бранислав, или Алкивиад Нуша — гений, самый настоящий гений юмористической литературы, обличающей, то есть разоблачающей, все несовершенства в политическом устройстве страны своей родной — Сербии.Примечание о содержании: Автобиография ; Дитя общины ; Рассказы и фельетоны Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82181 Сатира и юмор : сборник [печатный текст] / Бранислав Нушич (1864 - 1938), Автор ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Составитель ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Автор предисловия ; В. Токарев, Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Александр Иванович Хватов (1919 - 2003), Переводчик ; Н. Кондрашина, Переводчик ; П. Дмитриев, Переводчик . - Москва : Правда, 1987 . - 475, [5] с. : орнаменты ; 21 см.
2 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (scc) Serbo-Croatian (scr)
Ключевые слова: литературно-художественны издания югославская литература литература Сербии Шифр(ББК): 84.4Ю Югославская литература Аннотация: В настоящий сборник этого классика югославской литературы Бранислава Нушича (1864–1938) включены «Автобиография» — остроумная и злая пародия на академические мемуары, роман «Дитя общины», названный современниками автора «сумасшедшей симфонией смеха», а также отдельные рассказы и фельетоны.
Нушич Бранислав, или Алкивиад Нуша — гений, самый настоящий гений юмористической литературы, обличающей, то есть разоблачающей, все несовершенства в политическом устройстве страны своей родной — Сербии.Примечание о содержании: Автобиография ; Дитя общины ; Рассказы и фельетоны Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82181 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64850 84.4Ю Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Публицистика Доступно Избранное / Людмил Стоянов
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Людмил Стоянов (1886 - 1976), Автор ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Алексей Степанович Собкович (1918 -), Переводчик ; А. Поляков, Переводчик ; Клавдия Васильевна Бучинская, Переводчик ; Кремен Георгиевич Найдов-Железов (1921 -), Переводчик ; Н. Шестаков, Переводчик ; Юрий Анатольевич Лютер (1950 -), Оформитель книги Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: Текст печататеся по изданию: Людмил Стоянов. Избранная проза.- М.: Художественная литература, 1970.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Ключевые слова: литературно-художественные издания болгарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Бл Болгарская литература Аннотация: Примечание о содержании: В.И. Злыднев. Людмил Стоянов — писатель и человек (вступительная статья), стр. 3-12
Повести
Людмил Стоянов. Серебряная свадьба полковника Матова (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 15-126
Людмил Стоянов. Холера (Солдатский дневник) (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 127-262
Людмил Стоянов. Детство (повесть, перевод Н. Шестакова), стр. 263-464
Рассказы
Людмил Стоянов. Хатидже (рассказ, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 467-480
Людмил Стоянов. Милосердие Марса (рассказ, перевод А. Полякова), стр. 481-488
Людмил Стоянов. Пистолет и скрипка (рассказ, перевод А. Собковича), стр. 489-508Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82351 Избранное [печатный текст] / Людмил Стоянов (1886 - 1976), Автор ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Алексей Степанович Собкович (1918 -), Переводчик ; А. Поляков, Переводчик ; Клавдия Васильевна Бучинская, Переводчик ; Кремен Георгиевич Найдов-Железов (1921 -), Переводчик ; Н. Шестаков, Переводчик ; Юрий Анатольевич Лютер (1950 -), Оформитель книги . - Москва : Правда, 1983 . - 509, [3] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
Текст печататеся по изданию: Людмил Стоянов. Избранная проза.- М.: Художественная литература, 1970.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul)
Ключевые слова: литературно-художественные издания болгарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Бл Болгарская литература Аннотация: Примечание о содержании: В.И. Злыднев. Людмил Стоянов — писатель и человек (вступительная статья), стр. 3-12
Повести
Людмил Стоянов. Серебряная свадьба полковника Матова (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 15-126
Людмил Стоянов. Холера (Солдатский дневник) (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 127-262
Людмил Стоянов. Детство (повесть, перевод Н. Шестакова), стр. 263-464
Рассказы
Людмил Стоянов. Хатидже (рассказ, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 467-480
Людмил Стоянов. Милосердие Марса (рассказ, перевод А. Полякова), стр. 481-488
Людмил Стоянов. Пистолет и скрипка (рассказ, перевод А. Собковича), стр. 489-508Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82351 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0215423 84.4Бл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Вся королевская рать / Роберт Пенн Уоррен
Заглавие : Вся королевская рать : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт Пенн Уоррен (1905 - 1989), Автор ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1988 Страницы: 524, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 30 к Примечание: Текст печататется по изданию: Р.П. Уоррен. Вся королевская рать.- М.: Университетское, 1987.- Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественны издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Вся королевская рать" - Роман написан по мотивам реальной истории взлета и падения американского политика 1930-х — губернатора Луизианы Хью Лонга, чье имя стало нарицательным. Перед читателем разворачивается история избирательной кампании вышедшего из низов политика Вилли Старка — циничного и изворотливого популиста, действующего по принципу «цель оправдывает средства». Подкуп и шантаж, черный пиар и угрозы — на пути к вожделенному креслу в сенате Старк не брезгует ничем. Но забывает, что имеет дело со «старой южной аристократией» — с теми, для кого честь важнее жизни. Одержимый жаждой власти, он и не подозревает, что с этими людьми грязные игры не пройдут…
«Всю королевскую рать» экранизировали пять раз. Лучший фильм был удостоен трех «Оскаров».
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83247 Вся королевская рать : Роман [печатный текст] / Роберт Пенн Уоррен (1905 - 1989), Автор ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник . - Москва : Правда, 1988 . - 524, [4] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 30 к
Текст печататется по изданию: Р.П. Уоррен. Вся королевская рать.- М.: Университетское, 1987.-
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественны издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Вся королевская рать" - Роман написан по мотивам реальной истории взлета и падения американского политика 1930-х — губернатора Луизианы Хью Лонга, чье имя стало нарицательным. Перед читателем разворачивается история избирательной кампании вышедшего из низов политика Вилли Старка — циничного и изворотливого популиста, действующего по принципу «цель оправдывает средства». Подкуп и шантаж, черный пиар и угрозы — на пути к вожделенному креслу в сенате Старк не брезгует ничем. Но забывает, что имеет дело со «старой южной аристократией» — с теми, для кого честь важнее жизни. Одержимый жаждой власти, он и не подозревает, что с этими людьми грязные игры не пройдут…
«Всю королевскую рать» экранизировали пять раз. Лучший фильм был удостоен трех «Оскаров».
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83247 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0386841 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Воспитание чувств / Гюстав Флобер
Заглавие : Воспитание чувств : роман Название оригинала : L'Éducation sentimentale Тип материала: печатный текст Авторы: Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Михаил Соломонович Майофис (1939), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Н. Н. Каминский, Оформитель книги ; Марк Давидович Эйхенгольц (1889 - 1953), Автор цитаты или выдержки из текста Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 477 [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 40 к Примечание: Текст печатается по изданию: Гюстав Флобер. Воспитание чувств.- М.: Художественная литература, 1977.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Воспитание чувств» оказывается одновременно произведением на историческую тему и романом о современности. Флобер связывал прошедшие события с сегодняшним днем, делал попытку уяснить истоки духовного обнищания человека в эпоху Второй империи. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83257 Воспитание чувств = L'Éducation sentimentale : роман [печатный текст] / Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Михаил Соломонович Майофис (1939), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Н. Н. Каминский, Оформитель книги ; Марк Давидович Эйхенгольц (1889 - 1953), Автор цитаты или выдержки из текста . - Москва : Правда, 1983 . - 477 [3] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 40 к
Текст печатается по изданию: Гюстав Флобер. Воспитание чувств.- М.: Художественная литература, 1977.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Воспитание чувств» оказывается одновременно произведением на историческую тему и романом о современности. Флобер связывал прошедшие события с сегодняшним днем, делал попытку уяснить истоки духовного обнищания человека в эпоху Второй империи. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83257 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0170041 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 4 томах / Гюстав Флобер
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 4 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Савва Григорьевич Бродский (1923 - 1982), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека зарубежной классики Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : Примечание: 375 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83258 Собрание сочинений. В 4 томах [печатный текст] / Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Савва Григорьевич Бродский (1923 - 1982), Художник . - Правда, 1971 . - ; 21 см. - (Библиотека "Огонек". Библиотека зарубежной классики) .
(в переплёте) :
375 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83258
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Избранное / Иван Сергеевич Шмелёв
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Сергеевич Шмелёв (1873 - 1950), Автор ; Олег Николаевич Михайлов (1932 - 2013), Составитель ; Олег К. Вуколов, Ил. ; Анатолий Тимофеевич Яковлев (1937 -), Художник ; Е. Любимов, Автор сопроводительного материала Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1989 Серии: Библиотека "Огонек" Страницы: 685, [3] с. Иллюстрации: вкладные [4] л. ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 50 к Примечание: 1 700 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Сборник избранных произведений. Примечание о содержании: О. Михайлов. Иван Шмелёв (1873-1950) (вступительная статья), стр. 3-20
Иван Шмелёв. Повести. Рассказы
Иван Шмелёв. Человек из ресторана (повесть), стр. 23-154
Иван Шмелёв. Забавное приключение (рассказ), стр. 155-184
Иван Шмелёв. Неупиваемая Чаша (повесть), стр. 184-239
Иван Шмелёв. Москвой (рассказ), стр. 239-248
Иван Шмелёв. Мартын и Кинга (рассказ), стр. 248-257
Иван Шмелёв. Царский золотой (рассказ), стр. 527-268
Иван Шмелёв. Небывалый обед (рассказ), стр. 268-277
Иван Шмелёв. Русская песня (рассказ), стр. 278-280
Иван Шмелёв. Лето Господне (роман), стр. 283-670
Е. Любимов. Примечания, стр. 671-686Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83315 Избранное [печатный текст] / Иван Сергеевич Шмелёв (1873 - 1950), Автор ; Олег Николаевич Михайлов (1932 - 2013), Составитель ; Олег К. Вуколов, Ил. ; Анатолий Тимофеевич Яковлев (1937 -), Художник ; Е. Любимов, Автор сопроводительного материала . - Правда, 1989 . - 685, [3] с. : вкладные [4] л. ил. ; 21 см. - (Библиотека "Огонек") .
(в переплёте) : 3 р. 50 к
1 700 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Сборник избранных произведений. Примечание о содержании: О. Михайлов. Иван Шмелёв (1873-1950) (вступительная статья), стр. 3-20
Иван Шмелёв. Повести. Рассказы
Иван Шмелёв. Человек из ресторана (повесть), стр. 23-154
Иван Шмелёв. Забавное приключение (рассказ), стр. 155-184
Иван Шмелёв. Неупиваемая Чаша (повесть), стр. 184-239
Иван Шмелёв. Москвой (рассказ), стр. 239-248
Иван Шмелёв. Мартын и Кинга (рассказ), стр. 248-257
Иван Шмелёв. Царский золотой (рассказ), стр. 527-268
Иван Шмелёв. Небывалый обед (рассказ), стр. 268-277
Иван Шмелёв. Русская песня (рассказ), стр. 278-280
Иван Шмелёв. Лето Господне (роман), стр. 283-670
Е. Любимов. Примечания, стр. 671-686Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83315 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0464721 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Прометей или Жизнь Бальзака / Андре Моруа
Заглавие : Прометей или Жизнь Бальзака Тип материала: печатный текст Авторы: Андре Моруа (26 июля 1885 - 9 октября 1967), Автор ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Фёдор Семёнович Наркирьер (1919 - 1997), Автор предисловия ; Л. М. Кроткова, Редактор ; Фёдор Семёнович Наркирьер (1919 - 1997), Автор послесловия, концовки ; Ирина Александровна Лилеева (1921 - 1983), Автор сопроводительного материала ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1988 Страницы: 637, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : р. 80 к Примечание: Печатается по изданию: А. Моруа. Прометей, или Жизнь Бальзака.- М.: Радуга, 1983.- другое заглавие: Жизнь Бальзака.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:конец 20 в. - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Биографические романы, повести и рассказы Бальзак, Оноре де (1799-1850):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 19 век Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Книга известного французского писателя, мастера жанра романизированных биографий А.Моруа (1885—1967) рассказывает о жизни и творчестве классика французской литературы, замечательного реалиста XIX века Оноре Бальзака. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83712 Прометей или Жизнь Бальзака [печатный текст] / Андре Моруа (26 июля 1885 - 9 октября 1967), Автор ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Фёдор Семёнович Наркирьер (1919 - 1997), Автор предисловия ; Л. М. Кроткова, Редактор ; Фёдор Семёнович Наркирьер (1919 - 1997), Автор послесловия, концовки ; Ирина Александровна Лилеева (1921 - 1983), Автор сопроводительного материала ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник . - Москва : Правда, 1988 . - 637, [3] с. : орнаменты.
(в переплёте) : р. 80 к
Печатается по изданию: А. Моруа. Прометей, или Жизнь Бальзака.- М.: Радуга, 1983.- другое заглавие: Жизнь Бальзака.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:конец 20 в. - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Биографические романы, повести и рассказы Бальзак, Оноре де (1799-1850):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 19 век Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Книга известного французского писателя, мастера жанра романизированных биографий А.Моруа (1885—1967) рассказывает о жизни и творчестве классика французской литературы, замечательного реалиста XIX века Оноре Бальзака. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0379401 8484.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Петроний Арбитр. Апулей
Заглавие : Петроний Арбитр. Апулей Тип материала: печатный текст Авторы: Инна Петровна Стрельникова, Составитель ; Инна Петровна Стрельникова, Автор предисловия ; Инна Петровна Стрельникова, Редактор ; Е. А. Ромашкин, Редактор ; В. Ф. Горелов, Художник ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Автор сопроводительного материала ; Борис Исаакович Ярхо (1889 - 1942), Переводчик ; Б. Казанский, Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1991 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека юмора и сатиры Страницы: 398, [2] c. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 5-235-00374-6 Цена: (в переплёте) : 2 р. 60 к Примечание: 760 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Greek, Modern (1453-) (gre) Latin (lat) Ключевые слова: древнегреческая литература тексты литературно-художественные издания тексты итальянская литература Шифр(ББК): 84(0)3 Произведения литературы Древнего мира Примечание о содержании: Петроний и Апулей / И. Стрельникова. Сатирикон / Петроний Арбитр. Метамарфозы / Апулей ; Приложение: Лукий, или Осел / Лукиан Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83936 Петроний Арбитр. Апулей [печатный текст] / Инна Петровна Стрельникова, Составитель ; Инна Петровна Стрельникова, Автор предисловия ; Инна Петровна Стрельникова, Редактор ; Е. А. Ромашкин, Редактор ; В. Ф. Горелов, Художник ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Автор сопроводительного материала ; Борис Исаакович Ярхо (1889 - 1942), Переводчик ; Б. Казанский, Переводчик . - Правда, 1991 . - 398, [2] c. ; 21 см. - (Библиотека "Огонек". Библиотека юмора и сатиры) .
ISSN : 5-235-00374-6 : (в переплёте) : 2 р. 60 к
760 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Greek, Modern (1453-) (gre) Latin (lat)
Ключевые слова: древнегреческая литература тексты литературно-художественные издания тексты итальянская литература Шифр(ББК): 84(0)3 Произведения литературы Древнего мира Примечание о содержании: Петроний и Апулей / И. Стрельникова. Сатирикон / Петроний Арбитр. Метамарфозы / Апулей ; Приложение: Лукий, или Осел / Лукиан Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83936 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0493601 84(0)3 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Записки о Пушкине / Иван Иванович Пущин
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98486 83.3Р1-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Круглый год / Анна Федоровна Некрылова
Заглавие : Круглый год : Русский земледельческий календарь Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Федоровна Некрылова (1944), Составитель ; Е. М. Кострова, Редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1991 Страницы: 493, [3] с Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-253-00598-9 Цена: 2 р. 20 к Примечание: 800000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 41 Аннотация: Русский земледельческий календарь представляет собой очень интересный, полезный, опытом выстраданный и окрашенный поэзией свод наблюдений, связанных с разными днями года. В наш сборник вошли народные приметы, пословицы, поговорки, описания сельскохозяйственных работ, игр, гаданий, обрядовых действ, связанных со всеми временами года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50117 Круглый год : Русский земледельческий календарь [печатный текст] / Анна Федоровна Некрылова (1944), Составитель ; Е. М. Кострова, Редактор . - Москва : Правда, 1991 . - 493, [3] с : ил.
ISBN : 978-5-253-00598-9 : 2 р. 20 к
800000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 41 Аннотация: Русский земледельческий календарь представляет собой очень интересный, полезный, опытом выстраданный и окрашенный поэзией свод наблюдений, связанных с разными днями года. В наш сборник вошли народные приметы, пословицы, поговорки, описания сельскохозяйственных работ, игр, гаданий, обрядовых действ, связанных со всеми временами года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50117 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0486401 41 Книга Центральная Библиотека Сельское хозяйство. Лесное хозяйство Доступно