Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Александр Яковлевич Ливергант (1947)
Литературовед, переводчик с английского, кандидат искусствоведения. В его переводе издавались романы Р.Чандлера, Д.Хэммета, У.Тревора, рассказы Д.Кольера, Дж.Тэрбера, Ш.О’Фаолейна, эссе, статьи и очерки Б.Шоу, Дж.Б.Пристли, Г.Честертона и др.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВулф: "Моменты бытия" / Александр Яковлевич Ливергант
Заглавие : Вулф: "Моменты бытия" : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Яковлевич Ливергант (1947), Автор ; Владимир Н. Мачинский (1978 -), Художник ; Елена Даниловна Шубина (17 августа 1948, Ступино -) , Директор публикации ; Алексей Портнов, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Другое издательство: Москва : Редакция Елены Шубиной Серии: Литературные биографии Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. ISBN (или иной код): 978-5-17-109256-6 Цена: (в переплёте) : 599 р. 97 к Примечание: Именной указатель: с. 429.- Указатель произведений: с. 444.- Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции со.- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Вулф, Вирджиния (1882 - 1941) Вулф, Вирджиния (1882 - 1941):Биография Ключевые слова: литературоведение английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 83.34Вл-8 Аннотация: "Александр Ливергант — литературовед, критик, главный редактор журнала ""Иностранная литература"", переводчик (Джейн Остен, Генри Джеймс, Владимир Набоков, Грэм Грин, Джонатан Свифт, Ивлин Во и др.), профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина. Новая книга ""Вирджиния Вулф: “моменты бытия”"" — не просто жизнеописание крупнейшей английской писательницы, но ""коллективный портрет"" наиболее заметных фигур английской литературы 20–40-х годов, данный в контексте бурных литературных и общественных явлений первой половины ХХ века." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67625 Вулф: "Моменты бытия" : 16+ [печатный текст] / Александр Яковлевич Ливергант (1947), Автор ; Владимир Н. Мачинский (1978 -), Художник ; Елена Даниловна Шубина (17 августа 1948, Ступино -) , Директор публикации ; Алексей Портнов, Редактор . - АСТ : Москва : Редакция Елены Шубиной, [2018] . - 445, [3] с. : вкладные [8] л.. - (Литературные биографии) .
ISBN : 978-5-17-109256-6 : (в переплёте) : 599 р. 97 к
Именной указатель: с. 429.- Указатель произведений: с. 444.- Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции со.- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Вулф, Вирджиния (1882 - 1941) Вулф, Вирджиния (1882 - 1941):Биография Ключевые слова: литературоведение английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 83.34Вл-8 Аннотация: "Александр Ливергант — литературовед, критик, главный редактор журнала ""Иностранная литература"", переводчик (Джейн Остен, Генри Джеймс, Владимир Набоков, Грэм Грин, Джонатан Свифт, Ивлин Во и др.), профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина. Новая книга ""Вирджиния Вулф: “моменты бытия”"" — не просто жизнеописание крупнейшей английской писательницы, но ""коллективный портрет"" наиболее заметных фигур английской литературы 20–40-х годов, данный в контексте бурных литературных и общественных явлений первой половины ХХ века." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67625 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93531 83.34Вл-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Зоя / Даниэла Стил
Заглавие : Зоя : роман Название оригинала : ZOYA Тип материала: печатный текст Авторы: Даниэла Стил (1947), Автор ; Н. Н. Изотова, Переводчик ; Александр Сергеевич Богдановский (1952), Переводчик ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2007 Страницы: 384 с ISBN (или иной код): 978-5-699-10664-6 Примечание: Дополнительный тираж 5000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8509 Зоя = ZOYA : роман [печатный текст] / Даниэла Стил (1947), Автор ; Н. Н. Изотова, Переводчик ; Александр Сергеевич Богдановский (1952), Переводчик ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Редактор . - Москва (Россия) : Эксмо, 2007 . - 384 с.
ISBN : 978-5-699-10664-6
Дополнительный тираж 5000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8509 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002022 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Изречения и размышления / Уинстон Черчилль
Заглавие : Изречения и размышления Тип материала: печатный текст Авторы: Уинстон Черчилль (1874 - 1965), Автор ; М. Лэнгуорт, Составитель ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор Издательство: Москва : Колибри Дата выхода: [2012] Страницы: 286, [8] с ISBN (или иной код): 978-5-389-02627-8 Цена: (в переплёте) : 184 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Черчилль, Уинстон (1874 - 1965):Воспоминания, записки и т. п. Ключевые слова: Уинстон Черчилль Шифр(ББК): 66.3(4Вел)`6-8 Аннотация: В эту книгу вошли не только широко известные изречения Уинстона Черчилля, но и его небольшие философские притчи, а также полная сарказма полемика с политическими деятелями его времени. Большой интерес для читателей представляет раздел, где собраны афоризмы, приписываемые Черчиллю, - как, например, переходящая из уст в уста знаменитая фраза "...демократия - худшая форма правления, если не считать всех остальных, к которым до сих пор прибегало человечество". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=32841 Изречения и размышления [печатный текст] / Уинстон Черчилль (1874 - 1965), Автор ; М. Лэнгуорт, Составитель ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Редактор . - Москва : Колибри, [2012] . - 286, [8] с.
ISBN : 978-5-389-02627-8 : (в переплёте) : 184 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Черчилль, Уинстон (1874 - 1965):Воспоминания, записки и т. п. Ключевые слова: Уинстон Черчилль Шифр(ББК): 66.3(4Вел)`6-8 Аннотация: В эту книгу вошли не только широко известные изречения Уинстона Черчилля, но и его небольшие философские притчи, а также полная сарказма полемика с политическими деятелями его времени. Большой интерес для читателей представляет раздел, где собраны афоризмы, приписываемые Черчиллю, - как, например, переходящая из уст в уста знаменитая фраза "...демократия - худшая форма правления, если не считать всех остальных, к которым до сих пор прибегало человечество". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=32841 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81119 66.3(4Вел)`6-8 Книга Центральная Библиотека Социально-экономическая литература Доступно Леди Сьюзен. Уотсоны. Сэндитон / Джейн Остин
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 71067 84.4 Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 71176 84.4 Вл Книга Филиал №3 Романы Доступно 70513 84.4 Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 70719 84.4 Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Малое собрание сочинений / Джейн Остин
Заглавие : Малое собрание сочинений : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Джейн Остин (1775 - 1817), Автор ; Екатерина Юрьевна Гениева (1946 - 2015), Автор предисловия ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; Ольга Николаевна Мяэотс (1959 -), Переводчик ; Иммануэль Самойлович Маршак (1917 - 1977), Переводчик ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: 2011 Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Малое собрание сочинений Страницы: 859, [5] с ISBN (или иной код): 978-5-389-01568-5 Цена: (в переплёте) : 311 р Примечание: 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книги знаменитой на весь мир английской писательницы Джейн Остин, среди почитателей которой был В.Скотт, В.Вулф, С.Моэм, Д.Б.Пристли, Р.Олдингтон, уже давно снискали себе славу и читательскую любовь. Они выдерживают все новые и новые издания, появляются все новые и новые их экранизации. Творчество "несравненной Джейн", как назвал ее Вальтер Скотт, продолжает быть живой традицией и в XXI веке, а ее суждения о романе, произведении, в "котором выражены сильнейшие стороны человеческого ума" и дано "проникновеннейшее знание человеческой природы", не потеряли своего значения и в сегодняшних литературных битвах.
В настоящий том вошли такие знаменитые романы Остин, как "Чувство и чувствительность" и "Гордость и предубеждение", а также несколько менее известных произведений писательницы - созданные в юном возрасте "Любовь и дружба", "Собрание писем", "История Англии" и незавершенные романы "Замок Лесли" и "Леди Сьюзен", - в которых, однако, блеск ее таланта проявился в полной мере.Примечание о содержании: Обояние простоты / Е. Гениева. Чувство и чувствительность ; Гордость и предупреждение ; Юношеские произведения: Любовь и дружба ; Собрание писем ; История Англии ; Незавершенные произведения: Замок Лесли ; Неоконченный роман в письмах ; Леди Сьюзен Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42245 Малое собрание сочинений : Сборник [печатный текст] / Джейн Остин (1775 - 1817), Автор ; Екатерина Юрьевна Гениева (1946 - 2015), Автор предисловия ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; Ольга Николаевна Мяэотс (1959 -), Переводчик ; Иммануэль Самойлович Маршак (1917 - 1977), Переводчик ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, 2011 . - 859, [5] с. - (Малое собрание сочинений) .
ISBN : 978-5-389-01568-5 : (в переплёте) : 311 р
7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книги знаменитой на весь мир английской писательницы Джейн Остин, среди почитателей которой был В.Скотт, В.Вулф, С.Моэм, Д.Б.Пристли, Р.Олдингтон, уже давно снискали себе славу и читательскую любовь. Они выдерживают все новые и новые издания, появляются все новые и новые их экранизации. Творчество "несравненной Джейн", как назвал ее Вальтер Скотт, продолжает быть живой традицией и в XXI веке, а ее суждения о романе, произведении, в "котором выражены сильнейшие стороны человеческого ума" и дано "проникновеннейшее знание человеческой природы", не потеряли своего значения и в сегодняшних литературных битвах.
В настоящий том вошли такие знаменитые романы Остин, как "Чувство и чувствительность" и "Гордость и предубеждение", а также несколько менее известных произведений писательницы - созданные в юном возрасте "Любовь и дружба", "Собрание писем", "История Англии" и незавершенные романы "Замок Лесли" и "Леди Сьюзен", - в которых, однако, блеск ее таланта проявился в полной мере.Примечание о содержании: Обояние простоты / Е. Гениева. Чувство и чувствительность ; Гордость и предупреждение ; Юношеские произведения: Любовь и дружба ; Собрание писем ; История Англии ; Незавершенные произведения: Замок Лесли ; Неоконченный роман в письмах ; Леди Сьюзен Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42245 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84025 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Пэлем Гренвилл Вудхауч. О пользе оптимизма / Александр Яковлевич Ливергант
Заглавие : Пэлем Гренвилл Вудхауч. О пользе оптимизма : первая русская биография автора Дживса и Вустера: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Яковлевич Ливергант (1947), Автор ; Владимир Н. Мачинский (1978 -), Оформитель книги ; Елена Даниловна Шубина (17 августа 1948, Ступино -) , Директор публикации ; Алексей Портнов, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Другое издательство: Москва : Редакция Елены Шубиной Серии: Литературные биографии Страницы: 349, [3] с. Иллюстрации: ил. + вкладные [4] л. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-17-127515-0 Цена: (в переплёте) : 526 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с.327.- Краткий указатель произведений: с. 338.- 1500 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Вудхаус, Пелам Гренвилл (1881 - 1975) Ключевые слова: литературоведение великобритании английская литература - биографии Шифр(ББК): 83.34Вл Аннотация: Первая русская биография автора Дживса и Вустера.
Александр Ливергант - литературовед, переводчик, главный редактор журнала "Иностранная литература", профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера, Грэма Грина, Вирджинии Вулф.
Новая книга "Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма" - первый на русском языке портрет крупнейшего английского юмориста ХХ века в литературном, театральном, общественном и политическом интерьере эпохи.
Долгая жизнь и необъятное по объему (более ста книг) и насыщенности творчество создателя легендарных Дживса и Вустера, писавшего на протяжении трех четвертей прошлого века, - пример материального, семейного и творческого благополучия, не имеющий равных в истории литературы. Но поистине безоблачный оптимизм, отрешенность от жизни, сговорчивость и невиданное трудолюбие принесли Вудхаусу, как убедится читатель, не только "пользу", но и немало разочарований.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71152 Пэлем Гренвилл Вудхауч. О пользе оптимизма : первая русская биография автора Дживса и Вустера: 16+ [печатный текст] / Александр Яковлевич Ливергант (1947), Автор ; Владимир Н. Мачинский (1978 -), Оформитель книги ; Елена Даниловна Шубина (17 августа 1948, Ступино -) , Директор публикации ; Алексей Портнов, Редактор . - АСТ : Москва : Редакция Елены Шубиной, [2021] . - 349, [3] с. : ил. + вкладные [4] л. ; 22 см. - (Литературные биографии) .
ISBN : 978-5-17-127515-0 : (в переплёте) : 526 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с.327.- Краткий указатель произведений: с. 338.- 1500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Вудхаус, Пелам Гренвилл (1881 - 1975) Ключевые слова: литературоведение великобритании английская литература - биографии Шифр(ББК): 83.34Вл Аннотация: Первая русская биография автора Дживса и Вустера.
Александр Ливергант - литературовед, переводчик, главный редактор журнала "Иностранная литература", профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера, Грэма Грина, Вирджинии Вулф.
Новая книга "Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма" - первый на русском языке портрет крупнейшего английского юмориста ХХ века в литературном, театральном, общественном и политическом интерьере эпохи.
Долгая жизнь и необъятное по объему (более ста книг) и насыщенности творчество создателя легендарных Дживса и Вустера, писавшего на протяжении трех четвертей прошлого века, - пример материального, семейного и творческого благополучия, не имеющий равных в истории литературы. Но поистине безоблачный оптимизм, отрешенность от жизни, сговорчивость и невиданное трудолюбие принесли Вудхаусу, как убедится читатель, не только "пользу", но и немало разочарований.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71152 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93871 83.34Вл Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Семья Мускат / Исаак Башевис Зингер
Заглавие : Семья Мускат : роман: 16+ Название оригинала : The Family Moskat Тип материала: печатный текст Авторы: Исаак Башевис Зингер (1902 - 1991), Автор ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; А. Иващенко, Художник ; Валерий Исаакович Генкин (1940 -), Редактор Издательство: Москва : Текст Дата выхода: 2020 Серии: Семейный роман Страницы: 732, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-7516-1577-2 Цена: (в переплёте) : 990 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Нобелевская премия по литературе, (1978) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) посвятил роман "Семья Мускат" (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа.
В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.
Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.
В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, когда писатель работал над романом "Семья Мускат" (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.
Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал "Семью Мускат", погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду - "как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило", - писатель ответил: "Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную "Философия "как если бы"", в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход "искусственным" - он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить - и писать".
"Семья Мускат" - это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов - благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни - эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66221 Семья Мускат = The Family Moskat : роман: 16+ [печатный текст] / Исаак Башевис Зингер (1902 - 1991), Автор ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Переводчик ; А. Иващенко, Художник ; Валерий Исаакович Генкин (1940 -), Редактор . - Текст, 2020 . - 732, [4] с. ; 21 см. - (Семейный роман) .
ISBN : 978-5-7516-1577-2 : (в переплёте) : 990 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Нобелевская премия по литературе, (1978) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) посвятил роман "Семья Мускат" (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа.
В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.
Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.
В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, когда писатель работал над романом "Семья Мускат" (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.
Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал "Семью Мускат", погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду - "как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило", - писатель ответил: "Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную "Философия "как если бы"", в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход "искусственным" - он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить - и писать".
"Семья Мускат" - это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов - благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни - эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66221 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92890 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 5 томах / Курт Воннегут
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 5 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Курт Воннегут (1922 - 2007), Автор ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Редактор Издательство: Москва : Старт Дата выхода: 1992 - 1993 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50839 Собрание сочинений. В 5 томах [печатный текст] / Курт Воннегут (1922 - 2007), Автор ; Александр Яковлевич Ливергант (1947), Редактор . - Москва : Старт, 1992 - 1993 . - ; 21 см.
(в переплёте)
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50839
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров