Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909)
английский поэт
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииДвери иных миров / Роберт Энсон Хайнлайн
Заглавие : Двери иных миров : повесть, рассказы: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт Энсон Хайнлайн (1907-1988), Автор ; Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ; Ирина Алексеевна Зивьева, Переводчик ; Павел Александрович Вязников (1965 -), Переводчик ; Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Кир Булычёв (1934 - 2003), Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Роберт Сильверберг (1935), Автор сопроводительного материала ; Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор цитаты или выдержки из текста Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2020] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-бестселлер Страницы: 412, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18185-4 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 384 р Примечание: На обложке: Всегда оствайся самим собой.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Давно понятно, что автор культовой книги «Чужак в стране чужой», настольной у поколения «детей цветов» и ставшей символом всей нарождающейся контркультуры, знаменитого романа «Дверь в Лето», прочно занявшего место в большой литературе рядом с «Вином из одуванчиков» Рэя Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Дэниела Киза, ушел в своем творчестве за тесные рамки жанра и стал писателем общечеловеческого масштаба. В данном сборнике Роберт Хайнлайн играет на территории знаменитого фантазера Рэя Брэдбери – играет и выигрывает! Тут вы найдете самые разные и самые необычные истории. Это полудетектив-полуфантазия «Неприятная профессия Джонатана Хога» — повесть об иллюзорности мира, который нас окружает. Рассказ «Наш прекрасный город» повествует о дружбе человека и странного существа, живущего на городских улицах. В книге есть рассказы о потерянной и возвращенной любви («Человек, который торговал слонами») и о доме, каждая дверь в котором ведет в непривычные для тебя места («В скрюченном домишке»). И о том, как вернуть себя, распавшегося на множество двойников («Все вы, зомби?..»). А еще о том… Впрочем, откройте книгу и всё узнаете сами. Примечание о содержании: Неприятная профессия Джонатана Хога ; Наш прекрасный город ; Человек, который торговал слонами ; Все мы, зомби? ; Они ; В скрюченном домишке ; По собственным следам ; Оркестр молчал, и флаги не взлетали... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66686 Двери иных миров : повесть, рассказы: 12+ [печатный текст] / Роберт Энсон Хайнлайн (1907-1988), Автор ; Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ; Ирина Алексеевна Зивьева, Переводчик ; Павел Александрович Вязников (1965 -), Переводчик ; Андрей Вадимович Новиков, Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Сергей Павлович Трофимов (1958 -), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Сергей Валентинович Шикин, Оформитель обложки ; Кир Булычёв (1934 - 2003), Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Татьяна Д. Раткевич, Технический редактор ; Роберт Сильверберг (1935), Автор сопроводительного материала ; Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор цитаты или выдержки из текста . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2020] . - 412, [4] с. ; 21 см. - (Азбука-бестселлер) .
ISBN : 978-5-389-18185-4 : (суперобложка: в переплёте) : 384 р
На обложке: Всегда оствайся самим собой.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Давно понятно, что автор культовой книги «Чужак в стране чужой», настольной у поколения «детей цветов» и ставшей символом всей нарождающейся контркультуры, знаменитого романа «Дверь в Лето», прочно занявшего место в большой литературе рядом с «Вином из одуванчиков» Рэя Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Дэниела Киза, ушел в своем творчестве за тесные рамки жанра и стал писателем общечеловеческого масштаба. В данном сборнике Роберт Хайнлайн играет на территории знаменитого фантазера Рэя Брэдбери – играет и выигрывает! Тут вы найдете самые разные и самые необычные истории. Это полудетектив-полуфантазия «Неприятная профессия Джонатана Хога» — повесть об иллюзорности мира, который нас окружает. Рассказ «Наш прекрасный город» повествует о дружбе человека и странного существа, живущего на городских улицах. В книге есть рассказы о потерянной и возвращенной любви («Человек, который торговал слонами») и о доме, каждая дверь в котором ведет в непривычные для тебя места («В скрюченном домишке»). И о том, как вернуть себя, распавшегося на множество двойников («Все вы, зомби?..»). А еще о том… Впрочем, откройте книгу и всё узнаете сами. Примечание о содержании: Неприятная профессия Джонатана Хога ; Наш прекрасный город ; Человек, который торговал слонами ; Все мы, зомби? ; Они ; В скрюченном домишке ; По собственным следам ; Оркестр молчал, и флаги не взлетали... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66686 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92995 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно "Чернильной вязью жизнь продлю тебе" / Джованни Боккаччо ; Беруль ; Жоашен Дю Белле ; Виктор Гюго ; Шарль Пьер Бодлер ; Поль Верлен ; Франсуа Рене де Шатобриан ; Жерар де Нерваль ; Ги де Мопассан ; Генрих Гейне ; Уильям Шекспир ; Вальтер Скотт ; Роберт Браунинг ; Кристина Россетти ; Алджернон Чарлз Суинберн ; Эмили Дикинсон ; Джерард Мэнли Хопкинс ; Осберт Ситуэлл ; Уильям Батлер Йейтс ; Натаниэль Готорн ; Генри Джеймс
Заглавие : "Чернильной вязью жизнь продлю тебе" : из переводов Элги Линецкой: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Джованни Боккаччо (1313 - 1375), Автор ; Беруль (1160 - 1210), Автор ; Жоашен Дю Белле (1522 - 1560), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Поль Верлен (1844 - 1896), Автор ; Франсуа Рене де Шатобриан (1768 - 1848), Автор ; Жерар де Нерваль (1808 - 1855), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Роберт Браунинг (1812 - 1889), Автор ; Кристина Россетти (1830 - 1894), Автор ; Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор ; Эмили Дикинсон, Автор ; Джерард Мэнли Хопкинс, Автор ; Осберт Ситуэлл (1892 - 1969), Автор ; Уильям Батлер Йейтс (1865 - 1939), Автор ; Натаниэль Готорн (1804 - 1864), Автор ; Генри Джеймс (1843 - 1916), Автор ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Составитель ; Александр Викторович Волков (1961 -), Составитель ; М. С. Гутник, Ответственный за выпуск ; С. А. Виноградов, Оформитель книги ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Автор предисловия Издательство: Москва : Центр книги Рудомино Дата выхода: 2018 Серии: Мастера художественного перевода Страницы: 493, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-00-087137-9 Цена: (в переплёте) : 400 р Примечание: В оформлении переплёта использован фрагмент гобелена XVI века "Сцена Музыки".- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 1000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) French, Old (842- ca. 1400) (fro) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa) Рубрики: Линецкая, Эльга Львовна (1909 - 1997) Линецкая, Эльга Львовна (1909 - 1997):Переводы Ключевые слова: зарубежная литература - переводы Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: В сборник переводов литературоведа и переводчика Эльги Львовны Линецкой (1909-1997) вошли произведения французской, английской, американской, итальянской, испанской, немецкой поэзии и прозы XII-XX вв.: "Жизнь Данте" Дж. Боккаччо, "Роман о Тристане" Ж. Беруля, повесть Ф. Шатобриана "Атала", лирические новеллы Ж. Нерваля и Н. Готорна, рассказ Г. Джеймса "Зверь в чаще", стихотворения В. Гюго, Ш. Бодлера, П. Верлена, Г. Гейне, Р. Браунинга, А. Суинберна, К. Россетти, Э. Дикинсон, У. Йейтса, поэма В. Скотта "Гленфинлас", сонеты У. Шекспира и др. Некоторые поэтические переводы публикуются впервые, по архивным материалам. В предисловии к книге Всеволод Багно рассказывает о личности Линецкой и ее творческом пути. Издание адресовано ценителям европейской классической литературы XII-XX ст. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78784 "Чернильной вязью жизнь продлю тебе" : из переводов Элги Линецкой: 12+ [печатный текст] / Джованни Боккаччо (1313 - 1375), Автор ; Беруль (1160 - 1210), Автор ; Жоашен Дю Белле (1522 - 1560), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Поль Верлен (1844 - 1896), Автор ; Франсуа Рене де Шатобриан (1768 - 1848), Автор ; Жерар де Нерваль (1808 - 1855), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Роберт Браунинг (1812 - 1889), Автор ; Кристина Россетти (1830 - 1894), Автор ; Алджернон Чарлз Суинберн (1837 - 1909), Автор ; Эмили Дикинсон, Автор ; Джерард Мэнли Хопкинс, Автор ; Осберт Ситуэлл (1892 - 1969), Автор ; Уильям Батлер Йейтс (1865 - 1939), Автор ; Натаниэль Готорн (1804 - 1864), Автор ; Генри Джеймс (1843 - 1916), Автор ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Составитель ; Александр Викторович Волков (1961 -), Составитель ; М. С. Гутник, Ответственный за выпуск ; С. А. Виноградов, Оформитель книги ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Автор предисловия . - Центр книги Рудомино, 2018 . - 493, [3] с. ; 21 см. - (Мастера художественного перевода) .
ISBN : 978-5-00-087137-9 : (в переплёте) : 400 р
В оформлении переплёта использован фрагмент гобелена XVI века "Сцена Музыки".- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 1000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) French, Old (842- ca. 1400) (fro) German (ger) Italian (ita) Spanish (spa)
Рубрики: Линецкая, Эльга Львовна (1909 - 1997) Линецкая, Эльга Львовна (1909 - 1997):Переводы Ключевые слова: зарубежная литература - переводы Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: В сборник переводов литературоведа и переводчика Эльги Львовны Линецкой (1909-1997) вошли произведения французской, английской, американской, итальянской, испанской, немецкой поэзии и прозы XII-XX вв.: "Жизнь Данте" Дж. Боккаччо, "Роман о Тристане" Ж. Беруля, повесть Ф. Шатобриана "Атала", лирические новеллы Ж. Нерваля и Н. Готорна, рассказ Г. Джеймса "Зверь в чаще", стихотворения В. Гюго, Ш. Бодлера, П. Верлена, Г. Гейне, Р. Браунинга, А. Суинберна, К. Россетти, Э. Дикинсон, У. Йейтса, поэма В. Скотта "Гленфинлас", сонеты У. Шекспира и др. Некоторые поэтические переводы публикуются впервые, по архивным материалам. В предисловии к книге Всеволод Багно рассказывает о личности Линецкой и ее творческом пути. Издание адресовано ценителям европейской классической литературы XII-XX ст. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78784 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96702 84.4 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно