Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииАлая буква / Натаниэль Готорн
Заглавие : Алая буква : сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Натаниэль Готорн (1804 - 1864), Автор ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Ирина Бенедиктовна Комарова (1933 -), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Зарубежная классика Страницы: 510, [2] c. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-107059-5 Цена: (в переплёте) : 250 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Алая буква" - самый известный из романов Натаниеля Готорна. Об этом романе спорили в гостиных всей Европы, а в России, вскоре после выхода, он был запрещен цензурой по личному приказу Николая I.
Красавица Эстер Прин, выданная замуж за сурового пуританского ученого намного старше ее, не смогла избавиться от чувств к молодому пастору - и изменила с ним мужу. Теперь она носит под сердцем плод этого греха, и вся ее дальнейшая судьба зависит от того, согласится ли законный супруг признать ребенка своим…
Помимо романа "Алая буква", в сборник также вошли необыкновенные новеллы Готорна, - тонкие, изысканные произведения, которые заложили основу легендарного и в наши дни жанра "американская готика".Примечание о содержании: Алая буква ; Новеллы: Мастер красоты ; Итен Брэнд ; Огненное искупление Земли ; Видение в ручье ; Майское дерево Мерри-Маунта ; Портрет Эдуарда Рэнфолда ; Мантилья леди Элинор ; Старая Эстер Дадли ; Собрание знатока ; Чертог фантазии ; Новые фантазии ; Новые Адам и Ева ; Железнодорожный путь в Небеса ; Ведомство всякой всячины ; Званый вечер ; Послания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59151 Алая буква : сборник: 12+ [печатный текст] / Натаниэль Готорн (1804 - 1864), Автор ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Ирина Бенедиктовна Комарова (1933 -), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик . - АСТ, [2018] . - 510, [2] c. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-107059-5 : (в переплёте) : 250 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Алая буква" - самый известный из романов Натаниеля Готорна. Об этом романе спорили в гостиных всей Европы, а в России, вскоре после выхода, он был запрещен цензурой по личному приказу Николая I.
Красавица Эстер Прин, выданная замуж за сурового пуританского ученого намного старше ее, не смогла избавиться от чувств к молодому пастору - и изменила с ним мужу. Теперь она носит под сердцем плод этого греха, и вся ее дальнейшая судьба зависит от того, согласится ли законный супруг признать ребенка своим…
Помимо романа "Алая буква", в сборник также вошли необыкновенные новеллы Готорна, - тонкие, изысканные произведения, которые заложили основу легендарного и в наши дни жанра "американская готика".Примечание о содержании: Алая буква ; Новеллы: Мастер красоты ; Итен Брэнд ; Огненное искупление Земли ; Видение в ручье ; Майское дерево Мерри-Маунта ; Портрет Эдуарда Рэнфолда ; Мантилья леди Элинор ; Старая Эстер Дадли ; Собрание знатока ; Чертог фантазии ; Новые фантазии ; Новые Адам и Ева ; Железнодорожный путь в Небеса ; Ведомство всякой всячины ; Званый вечер ; Послания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59151 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88037 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Записки о Шерлоке Холмсе / Артур Конан Дойл
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67082 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Затерянный мир / Артур Конан Дойл
Заглавие : Затерянный мир : повести и рассказы: [12+] : [для детей старше 12 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Скобцов, Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Евгений Васильевич Толкачев (1896 - 1960), Переводчик ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2013 Серии: Школьная библиотека Страницы: 455, [15] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-08-004966-8 Цена: (в переплёте) : 193 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Дойл, Артур Конан (1859 - 1930):Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература Литература Великобритании Тексты Фантастические романы, повести и рассказы Детективные романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Вошедшие в книгу повести "Затерянный мир" и "Маракотова бездна" написаны в жанре научной фантастики. Действующие в них герои отправляются в опасные путешествия, переживают невероятные приключения.
В книгу вошли также четыре остросюжетных рассказа.
Для среднего и старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Затерянный мир: повесть ; Маракотова бездна: повесть ; Рассказы: Квадратный ящичек ; Полосатый сундук ; Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга ; Ошибка капитана Шарки ; Краткие сведения об авторе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34687 Затерянный мир : повести и рассказы: [12+] : [для детей старше 12 лет] [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Скобцов, Художник ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Евгений Васильевич Толкачев (1896 - 1960), Переводчик ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик . - Детская литература, 2013 . - 455, [15] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-004966-8 : (в переплёте) : 193 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Дойл, Артур Конан (1859 - 1930):Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература Литература Великобритании Тексты Фантастические романы, повести и рассказы Детективные романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Вошедшие в книгу повести "Затерянный мир" и "Маракотова бездна" написаны в жанре научной фантастики. Действующие в них герои отправляются в опасные путешествия, переживают невероятные приключения.
В книгу вошли также четыре остросюжетных рассказа.
Для среднего и старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Затерянный мир: повесть ; Маракотова бездна: повесть ; Рассказы: Квадратный ящичек ; Полосатый сундук ; Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга ; Ошибка капитана Шарки ; Краткие сведения об авторе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34687 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81516 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 81791 84.4Вл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно 81549 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Нищий, вор. Ночной портье / Ирвин Шоу
Заглавие : Нищий, вор. Ночной портье : романы: 16+ Название оригинала : Beggarman, Thief. Night Work Тип материала: печатный текст Авторы: Ирвин Шоу (1913 - 1984), Автор ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; И. Якушкина, Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Г. Льв, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Neo-Классика Страницы: 733, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-107270-4 Цена: (в переплёте) : 570 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература СШАтексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Нищий, вор" (1977) - вторая книга легендарной семейной саги Ирвина Шоу о Джордахах, продолжение романа "Богач, бедняк".
Бурные шестидесятые. Консервативная "старая Америка" с ужасом и недоумением следит за бунтом молодежи, отказавшейся жить по диктуемым ей правилам. Новым, непривычным становится все: искусство, любовь, политика, образ жизни. Теперь второму поколению семьи, знакомой нам по первой части саги, - Билли Эбботу и Уэсли Джордаху - предстоит бороться за свое место под солнцем.
"Ночной портье" (1975). Казалось бы, лучшие дни Дугласа Граймса давно позади. Бывший летчик, а теперь ночной портье в дешевой гостинице, он едва сводит концы с концами. Но тут судьба делает головокружительный поворот - внезапно умирает один из постояльцев и Дуглас с его деньгами бежит в Европу. Вот он - шанс взять у жизни реванш! И Дуглас Граймс готов воспользоваться им, поставив на карту все, что у него есть...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59183 Нищий, вор. Ночной портье = Beggarman, Thief. Night Work : романы: 16+ [печатный текст] / Ирвин Шоу (1913 - 1984), Автор ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; И. Якушкина, Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Г. Льв, Переводчик . - АСТ, [2018] . - 733, [3] с. ; 21 см. - (Neo-Классика) .
ISBN : 978-5-17-107270-4 : (в переплёте) : 570 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература СШАтексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Нищий, вор" (1977) - вторая книга легендарной семейной саги Ирвина Шоу о Джордахах, продолжение романа "Богач, бедняк".
Бурные шестидесятые. Консервативная "старая Америка" с ужасом и недоумением следит за бунтом молодежи, отказавшейся жить по диктуемым ей правилам. Новым, непривычным становится все: искусство, любовь, политика, образ жизни. Теперь второму поколению семьи, знакомой нам по первой части саги, - Билли Эбботу и Уэсли Джордаху - предстоит бороться за свое место под солнцем.
"Ночной портье" (1975). Казалось бы, лучшие дни Дугласа Граймса давно позади. Бывший летчик, а теперь ночной портье в дешевой гостинице, он едва сводит концы с концами. Но тут судьба делает головокружительный поворот - внезапно умирает один из постояльцев и Дуглас с его деньгами бежит в Европу. Вот он - шанс взять у жизни реванш! И Дуглас Граймс готов воспользоваться им, поставив на карту все, что у него есть...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59183 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88056 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Приключения Шерлока Холмса / Артур Конан Дойл
Заглавие : Приключения Шерлока Холмса : 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Михайлович Салтыков (1956), Оформитель обложки ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Ирина Яковлевна Доронина (1944 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2019 Серии: Классика для школьников Страницы: 349, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-115658-9 Цена: (в переплёте) : 234 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Артур Конан Дойл (1859-1930) – английский писатель, по образованию врач, автор приключенческих, исторических, фантастических и публицистических произведений.
Книги о гениальном лондонском сыщике Шерлоке Холмсе и его напарнике докторе Уотсоне принесли Конан Дойлу мировую известность и стали классикой детективного жанра. В общей сложности герой появляется в 57 рассказах и 4 повестях. Первое произведение о Шерлоке написано в 1887 г. – это повесть «Этюд в багровых тонах». Последний сборник – «Архив Шерлока Холмса» опубликован в 1927 г.
Английский писатель Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времен Диккенса, который прочно вошел в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джонна Булля или Санта-Клауса».
В книгу включен первый авторский сборник рассказов о Холмсе «Приключения Шерлока Холмса» (1892 г.).
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
Установление личности. Перевод Н. Войтинской
Тайна Боскомбской долины.
Перевод И. Дорониной
Пять апельсиновых зернышек.
Перевод Н. Войтинской
Человек с рассеченной губой.
Перевод М. и Н. Чуковских
Голубой карбункул. Перевод М. и П. Чуковских
Пестрая лента. Перевод М. и П. Чуковских
Палец инженера. Перевод П. Емелъянниковой
Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
Берилловая диадема. Перевод В. Штенгеля
«Медные буки». Перевод Н. ЕмелъянниковойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60669 Приключения Шерлока Холмса : 12+ [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Михаил Михайлович Салтыков (1956), Оформитель обложки ; Андрей В. Ферез, Оформитель книги ; Галина А. Этманова, Технический редактор ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Ирина Яковлевна Доронина (1944 -), Переводчик . - АСТ, 2019 . - 349, [3] с. ; 21 см. - (Классика для школьников) .
ISBN : 978-5-17-115658-9 : (в переплёте) : 234 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Артур Конан Дойл (1859-1930) – английский писатель, по образованию врач, автор приключенческих, исторических, фантастических и публицистических произведений.
Книги о гениальном лондонском сыщике Шерлоке Холмсе и его напарнике докторе Уотсоне принесли Конан Дойлу мировую известность и стали классикой детективного жанра. В общей сложности герой появляется в 57 рассказах и 4 повестях. Первое произведение о Шерлоке написано в 1887 г. – это повесть «Этюд в багровых тонах». Последний сборник – «Архив Шерлока Холмса» опубликован в 1927 г.
Английский писатель Гилберт Честертон назвал Холмса «единственным литературным персонажем со времен Диккенса, который прочно вошел в жизнь и язык народа, став чем-то вроде Джонна Булля или Санта-Клауса».
В книгу включен первый авторский сборник рассказов о Холмсе «Приключения Шерлока Холмса» (1892 г.).
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
Установление личности. Перевод Н. Войтинской
Тайна Боскомбской долины.
Перевод И. Дорониной
Пять апельсиновых зернышек.
Перевод Н. Войтинской
Человек с рассеченной губой.
Перевод М. и Н. Чуковских
Голубой карбункул. Перевод М. и П. Чуковских
Пестрая лента. Перевод М. и П. Чуковских
Палец инженера. Перевод П. Емелъянниковой
Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
Берилловая диадема. Перевод В. Штенгеля
«Медные буки». Перевод Н. ЕмелъянниковойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60669 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89283 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Том 1 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Том 1 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Надежда Савельевна Войтинская (1886 - 1965) , Переводчик ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Майя Яковлевна Бессараб (1925 -), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В первый том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе Примечание о содержании: М. Урнов. Артур Конан Дойль (предисловие), стр. 3-32
Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 35-148
Артур Конан Дойль. Знак четырех (роман, перевод М. Литвиновой), стр. 151-264
Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-314
Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 315-332
Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 333-357
Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зернышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 358-377
Артур Конан Дойль. Человек с рассеченной губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 378-400
Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 401-421
Артур Конан Дойль. Пестрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 422-447
Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 448-468
Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 469-492
Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 493-517
Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 518-542
А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс (статья), стр. 543-546Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78532 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010040 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 2 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 2 : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 547 с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 р Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Том 2 : сборник [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Пётр Яковлевич Караченцов (1907 - 1998), Художник ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Николай М. Колпаков, Переводчик ; Галина Владимировна Любимова (1928 - 1983), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Рузская (1916 - 2006), Переводчик ; Дмитрий Анатольевич Жуков (1927 - 2015), Переводчик ; Марина Николаевна Чуковская (1905 - 1993), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Никита Григорьевич Санников (1928 - 2012), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Нинель Явно (1926 - 2013), Переводчик ; Ю. Левченко, Переводчик ; Лев Яковлевич Боровой (1900 - 1970), Переводчик . - Правда, 1966 . - 547 с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 р
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Во второй том вошли два сборника рассказов о Шерлоке Холмсе. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)
Артур Конан Дойль. Серебряный (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 5-30
Артур Конан Дойль. Жёлтое лицо (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 31-50
Артур Конан Дойль. Приключение клерка (рассказ, перевод Н. Колпакова), стр. 51-69
Артур Конан Дойль. «Глория Скотт» (рассказ, перевод Г. Любимовой), стр. 70-89
Артур Конан Дойль. Обряд дома Месгрейвов (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 90-110
Артур Конан Дойль. Рейгетские сквайры (рассказ, перевод Т. Рузской), стр. 111-131
Артур Конан Дойль. Горбун (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 132-149
Артур Конан Дойль. Постоянный пациент (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 150-166
Артур Конан Дойль. Случай с переводчиком (рассказ, перевод Н. Вольпин), стр. 167-186
Артур Конан Дойль. Морской договор (рассказ, перевод Д. Жукова), стр. 187-220
Артур Конан Дойль. Последнее дело Холмса (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 221-240
Артур Конан Дойль. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойль. Пустой дом (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 243-266
Артур Конан Дойль. Подрядчик из Норвуда (рассказ, перевод Ю. Жуковой), стр. 267-290
Артур Конан Дойль. Пляшущие человечки (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 291-316
Артур Конан Дойль. Одинокая велосипедистка (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 317-337
Артур Конан Дойль. Случай в интернате (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 338-370
Артур Конан Дойль. Чёрный Питер (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 371-392
Артур Конан Дойль. Конец Чарльза Огастеса Милвертона (рассказ, под редакцией М. Литвиновой), стр. 393-410
Артур Конан Дойль. Шесть Наполеонов (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 411-432
Артур Конан Дойль. Три студента (рассказ, перевод Н. Явно), стр. 433-450
Артур Конан Дойль. Пенсне в золотой оправе (рассказ, перевод Н. Санникова), стр. 451-473
Артур Конан Дойль. Пропавший регбист (рассказ, перевод Ю. Левченко), стр. 474-494
Артур Конан Дойль. Убийство в Эбби-Грэйндж (рассказ, перевод Л. Борового), стр. 495-518
Артур Конан Дойль. Второе пятно (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 519-546
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78533 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010039 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 5 / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Том 5 Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Мария Адольфовна Колпакчи, Переводчик ; Игорь Семенович Воскресенский (1926 - 1972), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 520 с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Цена: 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Сара Уокер (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 5-21
Френсис Брет Гарт. Миллионер из Скороспелки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 22-97
Фрэнсис Брет Гарт. Друг капитана Джима (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 98-125
Фрэнсис Брет Гарт. Дедлоуское наследство (повесть, перевод А. Старцева), стр. 126-171
Френсис Брет Гарт. Почтмейстерша из Лорел-Рэна (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 172-190
Френсис Брет Гарт. «Старуха» Джонсона (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 191-206
Френсис Брет Гарт. Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 207-228
Френсис Брет Гарт. Салли Даус (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 229-309
Фрэнсис Брет Гарт. Наивное дитя Сьерры (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 310-329
Фрэнсис Брет Гарт. Наследник Мак-Гулишей (рассказ, перевод В. Смирнова), стр. 330-369
Фрэнсис Брет Гарт. Звонарь у ангела (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 370-403
Френсис Брет Гарт. Джим Уилкс возвращается в отчий дом (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 404-416
Френсис Брет Гарт. Чу-Чу (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 417-440
Фрэнсис Брет Гарт. Влюблённый Энрикес (рассказ, перевод М. Кан), стр. 441-470
Френсис Брет Гарт. Счастливец Баркер (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 471-495
Френсис Брет Гарт. Рыжий пёс (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 496-507
Френсис Брет Гарт. Мать пятерых детей (рассказ, перевод И. Воскресенского), стр. 508-516
Библиографическая справка, стр. 517-518Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78519
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Том 5 [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Мария Адольфовна Колпакчи, Переводчик ; Игорь Семенович Воскресенский (1926 - 1972), Переводчик . - 1966 . - 520 с. : вкладные [8] л.
90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Сара Уокер (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 5-21
Френсис Брет Гарт. Миллионер из Скороспелки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 22-97
Фрэнсис Брет Гарт. Друг капитана Джима (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 98-125
Фрэнсис Брет Гарт. Дедлоуское наследство (повесть, перевод А. Старцева), стр. 126-171
Френсис Брет Гарт. Почтмейстерша из Лорел-Рэна (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 172-190
Френсис Брет Гарт. «Старуха» Джонсона (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 191-206
Френсис Брет Гарт. Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 207-228
Френсис Брет Гарт. Салли Даус (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 229-309
Фрэнсис Брет Гарт. Наивное дитя Сьерры (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 310-329
Фрэнсис Брет Гарт. Наследник Мак-Гулишей (рассказ, перевод В. Смирнова), стр. 330-369
Фрэнсис Брет Гарт. Звонарь у ангела (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 370-403
Френсис Брет Гарт. Джим Уилкс возвращается в отчий дом (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 404-416
Френсис Брет Гарт. Чу-Чу (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 417-440
Фрэнсис Брет Гарт. Влюблённый Энрикес (рассказ, перевод М. Кан), стр. 441-470
Френсис Брет Гарт. Счастливец Баркер (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 471-495
Френсис Брет Гарт. Рыжий пёс (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 496-507
Френсис Брет Гарт. Мать пятерых детей (рассказ, перевод И. Воскресенского), стр. 508-516
Библиографическая справка, стр. 517-518Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78519 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010012 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Убийство из-за книги / Рекс Стаут
Заглавие : Убийство из-за книги : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; Анатолий Б. Ковжун, Переводчик ; Евгений Александрович Трофимов, Редактор ; Ирина Беличева, Ответственный за выпуск ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Амфора Дата выхода: 2014 Серии: Великие сыщики Под-серии: Ниро Вульф No. Вып. № 14 (14) Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-367-03097-6 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: В выпускных данных: 12+.- 26533 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник вошли четыре произведения, повествующие о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина. Примечание о содержании: Убийство из-за книги: роман ; Одной пули достаточно: повесть ; Маскарад для убийства: повесть ; Крылатый пистолет: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42251 Убийство из-за книги : Сборник [печатный текст] / Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; Анатолий Б. Ковжун, Переводчик ; Евгений Александрович Трофимов, Редактор ; Ирина Беличева, Ответственный за выпуск ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик . - Амфора, 2014 . - 445, [3] с. : ил. - (Великие сыщики. Ниро Вульф; Вып. № 14 (14)) .
ISBN : 978-5-367-03097-6 : (в переплёте) : 150 р
В выпускных данных: 12+.- 26533 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник вошли четыре произведения, повествующие о приключениях знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина. Примечание о содержании: Убийство из-за книги: роман ; Одной пули достаточно: повесть ; Маскарад для убийства: повесть ; Крылатый пистолет: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42251 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84023 84.7США Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Том 14. Певерил Пик / Вальтер Скотт
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Заглавие : Певерил Пик : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Редактор ; Н. А. Егунова, Комментатор ; Михаил Борисович Рабинович (1907 - 1997), Комментатор ; Борис Владимирович Воронецкий (1907 - 1991), Художник Дата выхода: 1964 Страницы: 703, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: 1 р. 15 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Самый длинный исторический роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1823 году в издательстве Constable and Co.. События, о которых рассказывается в романе, происходят в Англии в эпоху реставрации Стюартов, начиная со вступления на престол Карла II в 1660 году и кончая так называемым папистским заговором 1678 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51066
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Певерил Пик : Роман [печатный текст] / Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Редактор ; Н. А. Егунова, Комментатор ; Михаил Борисович Рабинович (1907 - 1997), Комментатор ; Борис Владимирович Воронецкий (1907 - 1991), Художник . - 1964 . - 703, [1] с. : орнаменты.
1 р. 15 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Самый длинный исторический роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1823 году в издательстве Constable and Co.. События, о которых рассказывается в романе, происходят в Англии в эпоху реставрации Стюартов, начиная со вступления на престол Карла II в 1660 году и кончая так называемым папистским заговором 1678 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51066 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 35109 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 3. Избранные произведения / Агата Кристи
Заглавие : Избранные произведения : сборник: детектив. романы Название оригинала : SELECTED WORKS Тип материала: печатный текст Авторы: Агата Кристи (1891 - 1976), Автор ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Валентин Семёнович Коткин (1920 -), Переводчик ; Кондратенко, А., Переводчик Издательство: Новосибирск : Гермес Дата выхода: 1991 Страницы: 620 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-86750-005-4 Цена: (в переплёте) : 20 р Примечание: Примеч.: с.618, 619.- 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В 4.50 из Паддингтона; Убийство Роджера Экройда; Смерть приходит в конце Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=219 Избранные произведения = SELECTED WORKS : сборник: детектив. романы [печатный текст] / Агата Кристи (1891 - 1976), Автор ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Валентин Семёнович Коткин (1920 -), Переводчик ; Кондратенко, А., Переводчик . - Новосибирск (ул.Иванова, 4, 63055) : Гермес, 1991 . - 620 с. : ил.
ISBN : 978-5-86750-005-4 : (в переплёте) : 20 р
Примеч.: с.618, 619.- 300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В 4.50 из Паддингтона; Убийство Роджера Экройда; Смерть приходит в конце Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=219 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 69168 84.4 Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Экземпляр списан 72691 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно 72763 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно 10003558 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Экземпляр списан 63417 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан 10001608 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранные произведения, Книга 12. Ночная тьма . Чаепитие в Хантерберри. Убить легко . Страх / Агата Кристи
название коллекции: Избранные произведения, Книга 12 Заглавие : Ночная тьма . Чаепитие в Хантерберри. Убить легко . Страх : детективные романы Тип материала: печатный текст Авторы: Агата Кристи (1891 - 1976), Автор ; В. В. Сафронова, Оформитель книги ; С. Садко, Редактор ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик Издательство: Новосибирск : Гермес Дата выхода: 1991 Страницы: 623 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-86750-020-7 Цена: (в переплёте) : 20 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании литература тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16509 Избранные произведения, Книга 12. Ночная тьма . Чаепитие в Хантерберри. Убить легко . Страх : детективные романы [печатный текст] / Агата Кристи (1891 - 1976), Автор ; В. В. Сафронова, Оформитель книги ; С. Садко, Редактор ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик . - Новосибирск (ул.Иванова, 4, 63055) : Гермес, 1991 . - 623 с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-86750-020-7 : (в переплёте) : 20 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании литература тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16509 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63419 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 8 томах, Том 4. Убийсиво из-за книги. Золотые пауки. Не позднее полуночи. Лучше мне умереть / Рекс Стаут
название коллекции: Собрание сочинений в 8 томах, Том 4 Заглавие : Убийсиво из-за книги. Золотые пауки. Не позднее полуночи. Лучше мне умереть Тип материала: печатный текст Авторы: Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; Борис Спартакович Акимов (1951 -), Составитель ; В. Б. Бойков, Редактор ; Андреева, И. В., Технический редактор ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Юрий Александрович Смирнов (1914 - 1987), Переводчик ; Ольга В. Захарова, Переводчик ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик Издательство: Москва : Наташа Дата выхода: 1993 Другое издательство: Москва : Д. Л. К. Страницы: 640 с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-85874-010-0 Цена: (в переплёте) : 3000 р Примечание: Текст печатается по изданиям: Убийство в Верховном Суде.- СПб.: Юридическая литература.- Вып. 3, 5, 8.- 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Убийство из-за книги (роман, перевод А. Санина, Н. Емельянниковой), стр. 5 - 198 ;
Золотые пауки (роман, перевод Ю. Смирнова, А. Санина), стр. 199-336 ;
Не позднее полуночи (роман, перевод О. Захаровой), стр. 337-504
Рекс Стаут. Лучше мне умереть (роман, перевод А. Горского, Ю. Смирнова), стр. 505-640Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13540 Собрание сочинений в 8 томах, Том 4. Убийсиво из-за книги. Золотые пауки. Не позднее полуночи. Лучше мне умереть [печатный текст] / Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; Борис Спартакович Акимов (1951 -), Составитель ; В. Б. Бойков, Редактор ; Андреева, И. В., Технический редактор ; Александр Владимирович Санин (1953), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Юрий Александрович Смирнов (1914 - 1987), Переводчик ; Ольга В. Захарова, Переводчик ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик . - Москва : Наташа : Москва : Д. Л. К., 1993 . - 640 с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-85874-010-0 : (в переплёте) : 3000 р
Текст печатается по изданиям: Убийство в Верховном Суде.- СПб.: Юридическая литература.- Вып. 3, 5, 8.- 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Убийство из-за книги (роман, перевод А. Санина, Н. Емельянниковой), стр. 5 - 198 ;
Золотые пауки (роман, перевод Ю. Смирнова, А. Санина), стр. 199-336 ;
Не позднее полуночи (роман, перевод О. Захаровой), стр. 337-504
Рекс Стаут. Лучше мне умереть (роман, перевод А. Горского, Ю. Смирнова), стр. 505-640Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13540 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0539091 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
Переводы:
Андерсон П. «Туннель под миром», перевод Емельянниковой Н.Л.
Андерсон П. «Человек, который пришёл слишком рано», перевод Емельянниковой Н.Л.
Гарт Б. «Миллионер из Скороспелки», перевод Емельянниковой Н.Л.
Готорн Н. «Алая Буква», перевод Емельяниковой Н.Л., Линецкой Э.Л.
Даль Р. «Крик дерева», перевод Емельянниковой Н.Л.
Каллаген М. «Клятва Люка Болдуина», перевод Емельянниковой Н.Л.
Лондон Дж. «Местный колорит», перевод Емельянниковой Н.Л.
Лондон Дж. «Мужество женщины», перевод Емельянниковой Н.Л.
Лондон Дж. «Рожденная в ночи», перевод Емельянниковой Н.Л.
Лондон Дж. «Убить человека», перевод Емельянниковой Н.Л.
Пим Б. «Несколько зелёных листьев», перевод Емельянниковой Н.Л., Осеневой Е.
Риис Л. «Про коалу Ушастика», перевод Емельянниковой Н.Л.
Твен М. «По экватору», перевод Банниковой Н., Березиной Э., Емельянниковой Н.Л.
Уайт А. «Рафферти», перевод Горского А., Емельянниковой Н.Л.
Уэллс Г. «Любовь и мистер Люишем», перевод Емельянниковой Н.Л.
Хоуки Р. «Побочный эффект», перевод Емельянниковой Н.Л.
Хэррисон У. «Смертельная схватка», перевод Емельянниковой Н.Л.
Эффинджер Д. «В чужом облике», перевод Емельянниковой Н.Л.