Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Н. Н. Ермолаева
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБедные люди. Белые ночи. Неточка Незванова / Фёдор Михайлович Достоевский
Заглавие : Бедные люди. Белые ночи. Неточка Незванова Тип материала: печатный текст Авторы: Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Бениамин Матвеевич Басов (1913 - 2001), Ил. ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Гордиан Васильевич Дмитриев (1929 -), Художник ; Станислав Евгеньевич Шаталов (23 марта 1927 -), Автор предисловия Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1981 Страницы: 381 [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте): 1 р. 80 к Примечание: Текст печатается по изданию: Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений. В 30 т. - Л.: Наука, 1972.- 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Ранние романы и повести Ф.М. Достоевского / С.Е. Шаталов. Бедные люди: роман ; Белые ночи: сентиментальный роман ; Неточка Незванова ; Примечания / С.Е. Шаталов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10208 Бедные люди. Белые ночи. Неточка Незванова [печатный текст] / Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Бениамин Матвеевич Басов (1913 - 2001), Ил. ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Гордиан Васильевич Дмитриев (1929 -), Художник ; Станислав Евгеньевич Шаталов (23 марта 1927 -), Автор предисловия . - Москва : Правда, 1981 . - 381 [3] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте): 1 р. 80 к
Текст печатается по изданию: Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений. В 30 т. - Л.: Наука, 1972.- 500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Ранние романы и повести Ф.М. Достоевского / С.Е. Шаталов. Бедные люди: роман ; Белые ночи: сентиментальный роман ; Неточка Незванова ; Примечания / С.Е. Шаталов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10208 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73447 84Р1 Книга Филиал №3 Проза Доступно 088891 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Воспитание чувств / Гюстав Флобер
Заглавие : Воспитание чувств : роман Название оригинала : L'Éducation sentimentale Тип материала: печатный текст Авторы: Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Михаил Соломонович Майофис (1939), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Н. Н. Каминский, Оформитель книги ; Марк Давидович Эйхенгольц (1889 - 1953), Автор цитаты или выдержки из текста Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 477 [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 40 к Примечание: Текст печатается по изданию: Гюстав Флобер. Воспитание чувств.- М.: Художественная литература, 1977.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Воспитание чувств» оказывается одновременно произведением на историческую тему и романом о современности. Флобер связывал прошедшие события с сегодняшним днем, делал попытку уяснить истоки духовного обнищания человека в эпоху Второй империи. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83257 Воспитание чувств = L'Éducation sentimentale : роман [печатный текст] / Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Михаил Соломонович Майофис (1939), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Н. Н. Каминский, Оформитель книги ; Марк Давидович Эйхенгольц (1889 - 1953), Автор цитаты или выдержки из текста . - Москва : Правда, 1983 . - 477 [3] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 40 к
Текст печатается по изданию: Гюстав Флобер. Воспитание чувств.- М.: Художественная литература, 1977.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Воспитание чувств» оказывается одновременно произведением на историческую тему и романом о современности. Флобер связывал прошедшие события с сегодняшним днем, делал попытку уяснить истоки духовного обнищания человека в эпоху Второй империи. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83257 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0170041 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Горное гнездо. Дикое счастье / Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
Заглавие : Горное гнездо. Дикое счастье : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852 - 1912), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 560 с Иллюстрации: ил Цена: (В пер.): 3 р Примечание: Примечание с. 549.- 500 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6319 Горное гнездо. Дикое счастье : романы [печатный текст] / Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852 - 1912), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник . - Москва : Правда, 1985 . - 560 с : ил.
(В пер.): 3 р
Примечание с. 549.- 500 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6319 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72944 84Р1 Книга Филиал №3 Романы Доступно 67048 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Жизнь. Милый друг / Ги де Мопассан
Заглавие : Жизнь. Милый друг : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Юрий Иванович Данилин (1897 - 1985), Автор предисловия ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1981 Страницы: 480 с. Иллюстрации: ил Цена: 2 р. 70 к Примечание: 500 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6144 Жизнь. Милый друг : романы [печатный текст] / Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Юрий Иванович Данилин (1897 - 1985), Автор предисловия ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва : Правда, 1981 . - 480 с. : ил.
2 р. 70 к
500 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6144 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72890 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно Зелёный шум / Михаил Михайлович Пришвин
Заглавие : Зелёный шум : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Михайлович Пришвин (1873 - 1954), Автор ; Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968), Автор предисловия ; Сергей Михайлович Харламов (1942), Ил. ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 480 с. Иллюстрации: ил Цена: 2 р. 70 к Примечание: 300 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Родная земля; Мои тетрадки; Лисичкин хлеб; Охота; Охотничьи собаки; Серая сова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6285 Зелёный шум : сборник [печатный текст] / Михаил Михайлович Пришвин (1873 - 1954), Автор ; Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968), Автор предисловия ; Сергей Михайлович Харламов (1942), Ил. ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва : Правда, 1984 . - 480 с. : ил.
2 р. 70 к
300 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Родная земля; Мои тетрадки; Лисичкин хлеб; Охота; Охотничьи собаки; Серая сова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6285 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72960 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно Избранное / Людмил Стоянов
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Людмил Стоянов (1886 - 1976), Автор ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Алексей Степанович Собкович (1918 -), Переводчик ; А. Поляков, Переводчик ; Клавдия Васильевна Бучинская, Переводчик ; Кремен Георгиевич Найдов-Железов (1921 -), Переводчик ; Н. Шестаков, Переводчик ; Юрий Анатольевич Лютер (1950 -), Оформитель книги Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: Текст печататеся по изданию: Людмил Стоянов. Избранная проза.- М.: Художественная литература, 1970.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Ключевые слова: литературно-художественные издания болгарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Бл Болгарская литература Аннотация: Примечание о содержании: В.И. Злыднев. Людмил Стоянов — писатель и человек (вступительная статья), стр. 3-12
Повести
Людмил Стоянов. Серебряная свадьба полковника Матова (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 15-126
Людмил Стоянов. Холера (Солдатский дневник) (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 127-262
Людмил Стоянов. Детство (повесть, перевод Н. Шестакова), стр. 263-464
Рассказы
Людмил Стоянов. Хатидже (рассказ, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 467-480
Людмил Стоянов. Милосердие Марса (рассказ, перевод А. Полякова), стр. 481-488
Людмил Стоянов. Пистолет и скрипка (рассказ, перевод А. Собковича), стр. 489-508Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82351 Избранное [печатный текст] / Людмил Стоянов (1886 - 1976), Автор ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Алексей Степанович Собкович (1918 -), Переводчик ; А. Поляков, Переводчик ; Клавдия Васильевна Бучинская, Переводчик ; Кремен Георгиевич Найдов-Железов (1921 -), Переводчик ; Н. Шестаков, Переводчик ; Юрий Анатольевич Лютер (1950 -), Оформитель книги . - Москва : Правда, 1983 . - 509, [3] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
Текст печататеся по изданию: Людмил Стоянов. Избранная проза.- М.: Художественная литература, 1970.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul)
Ключевые слова: литературно-художественные издания болгарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Бл Болгарская литература Аннотация: Примечание о содержании: В.И. Злыднев. Людмил Стоянов — писатель и человек (вступительная статья), стр. 3-12
Повести
Людмил Стоянов. Серебряная свадьба полковника Матова (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 15-126
Людмил Стоянов. Холера (Солдатский дневник) (повесть, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 127-262
Людмил Стоянов. Детство (повесть, перевод Н. Шестакова), стр. 263-464
Рассказы
Людмил Стоянов. Хатидже (рассказ, перевод К. Бучинской, К. Найдова-Железова), стр. 467-480
Людмил Стоянов. Милосердие Марса (рассказ, перевод А. Полякова), стр. 481-488
Людмил Стоянов. Пистолет и скрипка (рассказ, перевод А. Собковича), стр. 489-508Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82351 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0215423 84.4Бл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Избранные новеллы / О`Генри
Заглавие : Избранные новеллы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Георгий Алексеевич Раковский (1942 -), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Серии: Библиотечная серия Страницы: 446 [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте): 2 р. 60 к Примечание: 500 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В данный сборник вошли лучшие юмористические новеллы известного американского писателя О.Генри. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10863 Избранные новеллы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Георгий Алексеевич Раковский (1942 -), Художник . - Правда, 1985 . - 446 [2] с. : ил. - (Библиотечная серия) .
(в переплёте): 2 р. 60 к
500 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В данный сборник вошли лучшие юмористические новеллы известного американского писателя О.Генри. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10863 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73266 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Избранные произведения / Владимир Иванович Даль
Заглавие : Избранные произведения : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Иванович Даль (1801-1872), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Оформитель книги ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор ; Л. П. Козлова, Автор предисловия ; Валентин Петрович Петушков (1 июля 1911, Царское село, Петербургская губерния -) , Автор сопроводительного материала ; Наталья Николаевна Акопова, Составитель ; Владимир Леонидович Гальдяев (1938 - 2001), Ил. Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1983 Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты, ил. Размер: 21 см Цена: (впереплёте) : 2 р. 40 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Л. П. Козлова. В. И. Даль (предисловие), стр. 3-16
Повести, рассказы, очерки
Владимир Даль. Бедовик (повесть), стр. 19-100
Владимир Даль. Уральский казак (очерк), стр. 101-116
Владимир Даль. Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей (повесть), стр. 117-204
Владимир Даль. Хмель, сон и явь (повесть), стр. 205-225
Владимир Даль. Петербургский дворник (очерк), стр. 226-238
Владимир Даль. Денщик (Физиологический очерк), стр. 239-250
Владимир Даль. Павел Алексеевич Игривый (повесть), стр. 251-331
Владимир Даль. Говор (рассказ), стр. 332-334
Владимир Даль. Грех (рассказ), стр. 335-342
Владимир Даль. Двухаршинный нос (рассказ), стр. 343-351
Владимир Даль. Хлебное дельце (рассказ), стр. 352-362
Сказки
Владимир Даль. Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища, стр. 365-382
Владимир Даль. Сказка о Шемякином суде и о воеводстве и о прочем; была когда-то быль, а ныне сказка буднишная, стр. 383-391
Владимир Даль. Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной, стр. 392-407
Владимир Даль. Сказка о бедном Кузе Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае
Владимир Даль
Сказка о бедном Кузе, Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае
сказка, 1836 г.
Рейтинг: 7.52 (25)
Изданий на русском: 14
, стр. 408-419
Владимир Даль. Сказка о Георгии Храбром и о волке, стр. 420-429
Владимир Даль. Сказка о баранах (Восточная сказка), стр. 430-434
В. П. Петушков. Примечания, стр. 435-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87142 Избранные произведения : сборник [печатный текст] / Владимир Иванович Даль (1801-1872), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Оформитель книги ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор ; Л. П. Козлова, Автор предисловия ; Валентин Петрович Петушков (1 июля 1911, Царское село, Петербургская губерния -) , Автор сопроводительного материала ; Наталья Николаевна Акопова, Составитель ; Владимир Леонидович Гальдяев (1938 - 2001), Ил. . - Москва : Правда, 1983 . - 445, [3] с. : портр. [1] л., орнаменты, ил. ; 21 см.
(впереплёте) : 2 р. 40 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Л. П. Козлова. В. И. Даль (предисловие), стр. 3-16
Повести, рассказы, очерки
Владимир Даль. Бедовик (повесть), стр. 19-100
Владимир Даль. Уральский казак (очерк), стр. 101-116
Владимир Даль. Вакх Сидоров Чайкин, или Рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей (повесть), стр. 117-204
Владимир Даль. Хмель, сон и явь (повесть), стр. 205-225
Владимир Даль. Петербургский дворник (очерк), стр. 226-238
Владимир Даль. Денщик (Физиологический очерк), стр. 239-250
Владимир Даль. Павел Алексеевич Игривый (повесть), стр. 251-331
Владимир Даль. Говор (рассказ), стр. 332-334
Владимир Даль. Грех (рассказ), стр. 335-342
Владимир Даль. Двухаршинный нос (рассказ), стр. 343-351
Владимир Даль. Хлебное дельце (рассказ), стр. 352-362
Сказки
Владимир Даль. Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища, стр. 365-382
Владимир Даль. Сказка о Шемякином суде и о воеводстве и о прочем; была когда-то быль, а ныне сказка буднишная, стр. 383-391
Владимир Даль. Сказка о похождениях черта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной, стр. 392-407
Владимир Даль. Сказка о бедном Кузе Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае
Владимир Даль
Сказка о бедном Кузе, Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае
сказка, 1836 г.
Рейтинг: 7.52 (25)
Изданий на русском: 14
, стр. 408-419
Владимир Даль. Сказка о Георгии Храбром и о волке, стр. 420-429
Владимир Даль. Сказка о баранах (Восточная сказка), стр. 430-434
В. П. Петушков. Примечания, стр. 435-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87142 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0173651 84Р1 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Публицистика Доступно Монт-Ориоль. Пьер и Жан / Ги де Мопассан
Заглавие : Монт-Ориоль. Пьер и Жан : сборник Название оригинала : Mont-Oriol. Pierre et Jean Тип материала: печатный текст Авторы: Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Анатолий Васильевич Музанов (1946 - 2020), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Лев Михайлович Хайлов (1924 - 1966), Ил. Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 429 [3] с Цена: 2 р Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Монт-Ориоль" - Основу сюжета составляет повествование о перерождении маленького городка Монт-Ореоля в модный курорт. На фоне курорта развиваются и отношения между супругами Андермат — миром денег и миром духовности.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11477 Монт-Ориоль. Пьер и Жан = Mont-Oriol. Pierre et Jean : сборник [печатный текст] / Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Анатолий Васильевич Музанов (1946 - 2020), Художник ; Александр Иванович Пузиков (1911 - 1996), Автор предисловия ; Лев Михайлович Хайлов (1924 - 1966), Ил. . - Москва : Правда, 1984 . - 429 [3] с.
2 р
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Монт-Ориоль" - Основу сюжета составляет повествование о перерождении маленького городка Монт-Ореоля в модный курорт. На фоне курорта развиваются и отношения между супругами Андермат — миром денег и миром духовности.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11477 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73251 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Повести. Рассказы / Викентий Викентьевич Вересаев
Заглавие : Повести. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Викентий Викентьевич Вересаев (1867 - 1945), Автор ; Наталья Николаевна Акопова, Составитель ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; К. И. Заботина, Технический редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1980 Страницы: 398, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 20 век тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: О творчестве В.В. Вересаева / Ю.У. Фохт-Бабушкин. Повести: Без дороги ; Поветрие ; Два конца ; Рассказы: Загадка ; Товарищи ; Лизар ; К спеху ; Ванька ; На эстраде ; В степи ; Мать ; Звезда ; В мышеловке ; Марья Петровна ; Состязание ; Выдуманные рассказы: Неопубликованная глава ; Зелена лошадь ; Юбилей ; Концерт ; Из "Невыдуманных рассказов о прошлом" ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8256 Повести. Рассказы [печатный текст] / Викентий Викентьевич Вересаев (1867 - 1945), Автор ; Наталья Николаевна Акопова, Составитель ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Давид Борисович Шимилис (1921), Художник ; К. И. Заботина, Технический редактор . - Москва : Правда, 1980 . - 398, [2] с. : портр. [1] л. ; 22 см.
(в переплёте)
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 20 век тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: О творчестве В.В. Вересаева / Ю.У. Фохт-Бабушкин. Повести: Без дороги ; Поветрие ; Два конца ; Рассказы: Загадка ; Товарищи ; Лизар ; К спеху ; Ванька ; На эстраде ; В степи ; Мать ; Звезда ; В мышеловке ; Марья Петровна ; Состязание ; Выдуманные рассказы: Неопубликованная глава ; Зелена лошадь ; Юбилей ; Концерт ; Из "Невыдуманных рассказов о прошлом" ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8256 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 021612 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Подросток / Фёдор Михайлович Достоевский
Заглавие : Подросток : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Лия Михайловна Розенблюм (1922 - 2011), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; С. А. Данилов, Художник ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 606, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: Текст печатается по изданию: Достоевский Ф.М. Собрание сочинений. В 12 т., Т. 9, 10.- Москва: Правда, 1982.- 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В первых номерах "Отечественных записок" в 1875 году Достоевский публикует свой новый роман "Подросток". В исповеди Аркадия Долгорукого, Подростка, проанализирован сложный процесс становления личности в "безобразном", утратившем нравственные ценности мире, в обстановке "всеобщего разложения" и распада устоев общества... "Я взял душу безгрешную, но уже загаженную страшною возможностью разврата, раннею ненавистью за ничтожность и "случайность" свою..." Ф. Достоевский. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3742 Подросток : роман [печатный текст] / Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Лия Михайловна Розенблюм (1922 - 2011), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; С. А. Данилов, Художник ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор . - Москва : Правда, 1984 . - 606, [2] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте)
Текст печатается по изданию: Достоевский Ф.М. Собрание сочинений. В 12 т., Т. 9, 10.- Москва: Правда, 1982.- 500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В первых номерах "Отечественных записок" в 1875 году Достоевский публикует свой новый роман "Подросток". В исповеди Аркадия Долгорукого, Подростка, проанализирован сложный процесс становления личности в "безобразном", утратившем нравственные ценности мире, в обстановке "всеобщего разложения" и распада устоев общества... "Я взял душу безгрешную, но уже загаженную страшною возможностью разврата, раннею ненавистью за ничтожность и "случайность" свою..." Ф. Достоевский. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3742 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0202541 84 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Рассказы о Дзержинском / Юрий Павлович Герман
Заглавие : Рассказы о Дзержинском : [Для среднего и старшего школьного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Павлович Герман (1910 - 1967), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Лев Михайлович Хайлов (1924 - 1966), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1978 Серии: Школьная библиотека Страницы: 269, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 65 к Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Дзержинский, Феликс Эдмундович (1877 - 1926) Дзержинский, Феликс Эдмундович (1877 - 1926):в художественной литературе Шифр(ББК): 66.61(2)2 Аннотация: В книге рассказывается о самоотверженной борьбе Феликса Дзержинского
против царизма, против тех, кто всеми силами пытался задушить молодое Советское государство. Говорится о том, как суровый к врагам революции Дзержинский заботился о честных людях, учил их быть хозяевами в своей стране, находить выход из самых сложных ситуаций.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7200 Рассказы о Дзержинском : [Для среднего и старшего школьного возраста] [печатный текст] / Юрий Павлович Герман (1910 - 1967), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Лев Михайлович Хайлов (1924 - 1966), Художник . - Правда, 1978 . - 269, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте) : 65 к
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Дзержинский, Феликс Эдмундович (1877 - 1926) Дзержинский, Феликс Эдмундович (1877 - 1926):в художественной литературе Шифр(ББК): 66.61(2)2 Аннотация: В книге рассказывается о самоотверженной борьбе Феликса Дзержинского
против царизма, против тех, кто всеми силами пытался задушить молодое Советское государство. Говорится о том, как суровый к врагам революции Дзержинский заботился о честных людях, учил их быть хозяевами в своей стране, находить выход из самых сложных ситуаций.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7200 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 25889 66.61(2)2 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Социально-экономическая литература Доступно Роберт Бернс в переводах С. Маршака / Роберт Бернс
Заглавие : Роберт Бернс в переводах С. Маршака : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт Бернс (1759 - 1796), Автор ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Составитель ; Владимир Андреевич Фаворский (1886 - 1964), Художник ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Б. Н. Сенновский, Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Автор предисловия Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1979 Страницы: 270, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 17 см Цена: (в переплёте): 85 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 435000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Р. Райт-Ковалёва. Жизнь Роберта Бернса (вступительная статья), стр. 3-20
ПЕСНИ, БАЛЛАДЫ, ПОЭМЫ
Роберт Бернс. Честная бедность («Кто честной бкдности своей...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 23-25
Роберт Бернс. Джон Ячменное Зерно («Трёх королей разгневал он...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-28
Роберт Бернс. В горах мое сердце («В горах моё сердце... Доныне я там...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29
Роберт Бернс. Старая дружба («Забыть ли старую любовь...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30-31
Роберт Бернс. Был честный фермер мой отец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 32-35
Роберт Бернс. Полевой мыши, гнездо, которой разорил мой плуг («Зверёк проворный, юркий, гладкий...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36-38
Роберт Бернс. Дерево свободы («Есть дерево в Париже, брат...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 39-43
Роберт Бернс. Брюс — шотландцам («Вы, кого водили в бой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45-46
Роберт Бернс. Шотланская слава («Навек простись, Шотландский край...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 47-48
Роберт Бернс. Лучший парень («Лучший парень наших лет...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49-50
Роберт Бернс. Песня девушки («Он меня поцеловал...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 51
Роберт Бернс. Макферсон перед казнью («Так весело...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 52-53
Роберт Бернс. Возвращение солдата («Умолк тяжёлый гром войны...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 54-57
Роберт Бернс. Маленькая баллада («Где-то девушка жила...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 58
Роберт Бернс. Джон Андерсон(«Джон Андерсон, мой старый друг...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 59
Роберт Бернс. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом («О, скромный маленький цветок...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 61-63
Роберт Бернс. «Давно ли цвел зеленый дол...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 64
Роберт Бернс. Любовь («Любовь, как роза, роза красная...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 65
Роберт Бернс. «Пробираясь до калитки...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 66
Роберт Бернс. Конец лета («Пророчат осени приход...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 67-68
Роберт Бернс. «В полях, под снегом и дождем...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 69-70
Роберт Бернс. Поцелуй («Влажная печать признаний...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 71
Роберт Бернс. Песня («Нынче здесь, завтра там — беспокойный Вилли...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 72-73
Роберт Бёрнс. «Из всех ветров, какие есть...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 74
Роберт Бернс. «Скалистые горы, где спят облака...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 75-76
Роберт Бернс. Песня («Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 77-78
Роберт Бернс. Ночлег в пути («Меня в горах застигла тьма...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 79-82
Роберт Бернс. «Что видят люди в городке...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 83-84
Роберт Бернс. Моему незаконнорожденному ребенку («Дочурка, пусть со мной беда...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 85-87
Роберт Бернс. Босая девушка («Об этой девушке босой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 89
Роберт Бернс. Лорд Грегори («Полночный час угрюм и тих...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 90-91
Роберт Бернс. «Ты меня оставил Джеми...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 92
Роберт Бернс. «Вина мне пинту раздобудь...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 93
Роберт Бернс. Робин («В деревне парень был рождён...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 95-96
Роберт Бернс. Финдлей («- Кто там стучится в поздний час?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 97-98
Роберт Бернс. Подруга угольщика («- Не знаю, как тебя зовут...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 99-100
Роберт Бернс. Счастливый вдовец («В недобрый час я взял жену...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 101-102
Роберт Бернс. «Всю землю тьмой заволокло» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 103-104
Роберт Бернс. Заздравный тост («У которых есть, что есть,- те подчас не могут есть...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 105
Роберт Бернс. Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает («О ты, кто не был никогда...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 106-111
Роберт Бернс. Надпись на банковском билете («Будь проклят, дьявольский листок!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 112
Роберт Бернс. Прощание («Моя Шотландия, прощай!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 113-115
Роберт Бернс. Надпись на книге стихов («Моя любовь давно минувших лет...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 116
Роберт Бернс. Кузнецу («Устал в полёте конь Пегас...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 117-118
Роберт Бернс. Мэгги с мельницы («Ты знаешь, что Меггт намедни нашла?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 119
Роберт Бернс. Что делать девчонке? («Что делать девчонке? Как быть мне, девчонке?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 120
Роберт Бернс. Ночной разговор («Ты спишь ли друг мой дорогой?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 121-123
Роберт Бернс. «Наш Вилли пива наварил...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 124-125
Роберт Бернс. «Со скрипкой черт пустился в пляс...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 126
Роберт Бернс. Ода к зубной боли («Ты, завладев моей скулой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 127-128
Роберт Бернс. «Стакан вина и честный друг...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 129
Роберт Бернс. Песня («Растет камыш среди реки...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 130-131
Роберт Бернс. «Нет ни души живой вокруг...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 132
Роберт Бернс. Пастух («Брела я вечером пешком...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 133-134
Роберт Бернс. Мельник («Мельник, пыльный мельник...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 135
Роберт Бернс. Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мейли («Пишу стихами или прозой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 136-138
Роберт Бернс. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы («Куда ты. низкое созданье?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 139-140
Роберт Бернс. Сватовство Дункана Грэя («Дункан Грэй давно влюблён...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 141-143
Роберт Бернс. Над рекой Афтон («Утихни, мой Афтон, в зелёном краю...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 145-146
Роберт Бернс. Я пью твое здоровье! («Прощай, красавица моя...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 147-148
Роберт Бернс. Когда кончался сенокос (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 149-151
Роберт Бернс. Новогодний привет старого фермера его старой лошади («Привет тебе, старуха-кляча...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 152-156
Роберт Бернс. За тех, кто далёко («За тех, кто далёко, мы пьём...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 157-158
Роберт Бернс. Строчки о войне и любви («Прикрытый лаврами разбой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 159
Роберт Бернс. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона («Ни урны, ни торжественного слова...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 160
Роберт Бернс. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта («Проклятье тем, кто, наслаждаясь песней...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 161
Роберт Бернс. Послание к собрату-поэту («Пусть ветер воя точно зверь...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 163-172
Роберт Бернс. Надпись на алтаре независимости («Кто независим, прям и горд...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 173
Роберт Бернс. Молитва святоши Вилли («О ты, не знающий преград!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 175-179
Роберт Бернс. Надгробное слово ему же («Святого Вилли жалкий прах...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 180-181
Роберт Бернс. Веселые нищие («Когда, бесцветна и мертва...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 182-199
Роберт Бернс. Тэм ОʼШентер («Когда на город ляжет тень...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 201-213
Роберт Бернс. Две собаки («Где в память Койла-короля...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 215-228
ЭПИГРАММЫ
Роберт Бернс. К портрету духовного лица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 231
Роберт Бернс. Книжный червь (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 232
Роберт Бернс. Поклоннику знати (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 233
Роберт Бернс. Надпись на могиле школьного педанта (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 234
Роберт Бернс. О черепе тупицы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 235
Роберт Бернс. Надпись на могиле честолюбца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 236
Роберт Бернс. На лорда Галлоуэй
Роберт Бернс. «В его роду известных много...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 237
Роберт Бернс. «Тебе дворец не ко двору...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 237
Роберт Бернс. Эпитафия бездушному дельцу (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 238
Роберт Бернс. Проповеднику Лемингтонской церкви (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 239
Роберт Бернс. В защиту акцизного (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 240
Роберт Бернс. Художнику (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 241
Роберт Бернс. Эпитафия твердолобому трусу (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 242
Роберт Бернс. Переводчику Марциала (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 243
Роберт Бернс. О плохих дорогах (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 244
Роберт Бернс. Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 245
Роберт Бернс. Надпись на могиле скряги (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 246
Роберт Бернс. Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту «служить, а не думать» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 247
Роберт Бернс. Ярлычок на карету знатной дамы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 248
Роберт Бернс. Девушке маленького роста (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 249
Роберт Бернс. Надгробная надпись (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 250
Роберт Бернс. Надпись на могиле сельского волокиты (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 251
Роберт Бернс. Эпитафия преподавателю латыни (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 252
Роберт Бернс. Лорд-адвокат (отрывок, перевод С. Маршака), стр. 253
Роберт Бернс. Ответ «верноподданным уроженцам Шотландии» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 254
Роберт Бернс. Потомку Стюартов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 255
Роберт Бернс. Эпитафия старухе Гриззель Грим (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 256
Роберт Бернс. О происхождении одной особы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 257
Роберт Бернс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 258
Роберт Бернс. По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 259
Роберт Бернс. Капитану Ридделю при возвращении газеты (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 260-261
Р. Райт-Ковалёва. КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78303 Роберт Бернс в переводах С. Маршака : сборник [печатный текст] / Роберт Бернс (1759 - 1796), Автор ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Составитель ; Владимир Андреевич Фаворский (1886 - 1964), Художник ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Б. Н. Сенновский, Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Автор предисловия . - Москва : Правда, 1979 . - 270, [2] с. : орнаменты, ил. ; 17 см.
(в переплёте): 85 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- 435000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Р. Райт-Ковалёва. Жизнь Роберта Бернса (вступительная статья), стр. 3-20
ПЕСНИ, БАЛЛАДЫ, ПОЭМЫ
Роберт Бернс. Честная бедность («Кто честной бкдности своей...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 23-25
Роберт Бернс. Джон Ячменное Зерно («Трёх королей разгневал он...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26-28
Роберт Бернс. В горах мое сердце («В горах моё сердце... Доныне я там...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29
Роберт Бернс. Старая дружба («Забыть ли старую любовь...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30-31
Роберт Бернс. Был честный фермер мой отец (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 32-35
Роберт Бернс. Полевой мыши, гнездо, которой разорил мой плуг («Зверёк проворный, юркий, гладкий...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36-38
Роберт Бернс. Дерево свободы («Есть дерево в Париже, брат...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 39-43
Роберт Бернс. Брюс — шотландцам («Вы, кого водили в бой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 45-46
Роберт Бернс. Шотланская слава («Навек простись, Шотландский край...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 47-48
Роберт Бернс. Лучший парень («Лучший парень наших лет...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49-50
Роберт Бернс. Песня девушки («Он меня поцеловал...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 51
Роберт Бернс. Макферсон перед казнью («Так весело...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 52-53
Роберт Бернс. Возвращение солдата («Умолк тяжёлый гром войны...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 54-57
Роберт Бернс. Маленькая баллада («Где-то девушка жила...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 58
Роберт Бернс. Джон Андерсон(«Джон Андерсон, мой старый друг...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 59
Роберт Бернс. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом («О, скромный маленький цветок...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 61-63
Роберт Бернс. «Давно ли цвел зеленый дол...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 64
Роберт Бернс. Любовь («Любовь, как роза, роза красная...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 65
Роберт Бернс. «Пробираясь до калитки...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 66
Роберт Бернс. Конец лета («Пророчат осени приход...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 67-68
Роберт Бернс. «В полях, под снегом и дождем...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 69-70
Роберт Бернс. Поцелуй («Влажная печать признаний...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 71
Роберт Бернс. Песня («Нынче здесь, завтра там — беспокойный Вилли...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 72-73
Роберт Бёрнс. «Из всех ветров, какие есть...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 74
Роберт Бернс. «Скалистые горы, где спят облака...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 75-76
Роберт Бернс. Песня («Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 77-78
Роберт Бернс. Ночлег в пути («Меня в горах застигла тьма...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 79-82
Роберт Бернс. «Что видят люди в городке...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 83-84
Роберт Бернс. Моему незаконнорожденному ребенку («Дочурка, пусть со мной беда...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 85-87
Роберт Бернс. Босая девушка («Об этой девушке босой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 89
Роберт Бернс. Лорд Грегори («Полночный час угрюм и тих...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 90-91
Роберт Бернс. «Ты меня оставил Джеми...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 92
Роберт Бернс. «Вина мне пинту раздобудь...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 93
Роберт Бернс. Робин («В деревне парень был рождён...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 95-96
Роберт Бернс. Финдлей («- Кто там стучится в поздний час?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 97-98
Роберт Бернс. Подруга угольщика («- Не знаю, как тебя зовут...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 99-100
Роберт Бернс. Счастливый вдовец («В недобрый час я взял жену...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 101-102
Роберт Бернс. «Всю землю тьмой заволокло» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 103-104
Роберт Бернс. Заздравный тост («У которых есть, что есть,- те подчас не могут есть...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 105
Роберт Бернс. Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает («О ты, кто не был никогда...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 106-111
Роберт Бернс. Надпись на банковском билете («Будь проклят, дьявольский листок!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 112
Роберт Бернс. Прощание («Моя Шотландия, прощай!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 113-115
Роберт Бернс. Надпись на книге стихов («Моя любовь давно минувших лет...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 116
Роберт Бернс. Кузнецу («Устал в полёте конь Пегас...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 117-118
Роберт Бернс. Мэгги с мельницы («Ты знаешь, что Меггт намедни нашла?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 119
Роберт Бернс. Что делать девчонке? («Что делать девчонке? Как быть мне, девчонке?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 120
Роберт Бернс. Ночной разговор («Ты спишь ли друг мой дорогой?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 121-123
Роберт Бернс. «Наш Вилли пива наварил...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 124-125
Роберт Бернс. «Со скрипкой черт пустился в пляс...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 126
Роберт Бернс. Ода к зубной боли («Ты, завладев моей скулой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 127-128
Роберт Бернс. «Стакан вина и честный друг...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 129
Роберт Бернс. Песня («Растет камыш среди реки...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 130-131
Роберт Бернс. «Нет ни души живой вокруг...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 132
Роберт Бернс. Пастух («Брела я вечером пешком...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 133-134
Роберт Бернс. Мельник («Мельник, пыльный мельник...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 135
Роберт Бернс. Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мейли («Пишу стихами или прозой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 136-138
Роберт Бернс. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы («Куда ты. низкое созданье?..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 139-140
Роберт Бернс. Сватовство Дункана Грэя («Дункан Грэй давно влюблён...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 141-143
Роберт Бернс. Над рекой Афтон («Утихни, мой Афтон, в зелёном краю...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 145-146
Роберт Бернс. Я пью твое здоровье! («Прощай, красавица моя...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 147-148
Роберт Бернс. Когда кончался сенокос (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 149-151
Роберт Бернс. Новогодний привет старого фермера его старой лошади («Привет тебе, старуха-кляча...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 152-156
Роберт Бернс. За тех, кто далёко («За тех, кто далёко, мы пьём...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 157-158
Роберт Бернс. Строчки о войне и любви («Прикрытый лаврами разбой...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 159
Роберт Бернс. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона («Ни урны, ни торжественного слова...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 160
Роберт Бернс. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта («Проклятье тем, кто, наслаждаясь песней...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 161
Роберт Бернс. Послание к собрату-поэту («Пусть ветер воя точно зверь...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 163-172
Роберт Бернс. Надпись на алтаре независимости («Кто независим, прям и горд...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 173
Роберт Бернс. Молитва святоши Вилли («О ты, не знающий преград!..») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 175-179
Роберт Бернс. Надгробное слово ему же («Святого Вилли жалкий прах...») (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 180-181
Роберт Бернс. Веселые нищие («Когда, бесцветна и мертва...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 182-199
Роберт Бернс. Тэм ОʼШентер («Когда на город ляжет тень...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 201-213
Роберт Бернс. Две собаки («Где в память Койла-короля...») (поэма, перевод С. Маршака), стр. 215-228
ЭПИГРАММЫ
Роберт Бернс. К портрету духовного лица (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 231
Роберт Бернс. Книжный червь (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 232
Роберт Бернс. Поклоннику знати (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 233
Роберт Бернс. Надпись на могиле школьного педанта (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 234
Роберт Бернс. О черепе тупицы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 235
Роберт Бернс. Надпись на могиле честолюбца (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 236
Роберт Бернс. На лорда Галлоуэй
Роберт Бернс. «В его роду известных много...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 237
Роберт Бернс. «Тебе дворец не ко двору...» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 237
Роберт Бернс. Эпитафия бездушному дельцу (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 238
Роберт Бернс. Проповеднику Лемингтонской церкви (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 239
Роберт Бернс. В защиту акцизного (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 240
Роберт Бернс. Художнику (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 241
Роберт Бернс. Эпитафия твердолобому трусу (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 242
Роберт Бернс. Переводчику Марциала (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 243
Роберт Бернс. О плохих дорогах (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 244
Роберт Бернс. Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 245
Роберт Бернс. Надпись на могиле скряги (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 246
Роберт Бернс. Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту «служить, а не думать» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 247
Роберт Бернс. Ярлычок на карету знатной дамы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 248
Роберт Бернс. Девушке маленького роста (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 249
Роберт Бернс. Надгробная надпись (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 250
Роберт Бернс. Надпись на могиле сельского волокиты (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 251
Роберт Бернс. Эпитафия преподавателю латыни (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 252
Роберт Бернс. Лорд-адвокат (отрывок, перевод С. Маршака), стр. 253
Роберт Бернс. Ответ «верноподданным уроженцам Шотландии» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 254
Роберт Бернс. Потомку Стюартов (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 255
Роберт Бернс. Эпитафия старухе Гриззель Грим (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 256
Роберт Бернс. О происхождении одной особы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 257
Роберт Бернс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 258
Роберт Бернс. По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 259
Роберт Бернс. Капитану Ридделю при возвращении газеты (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 260-261
Р. Райт-Ковалёва. КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78303 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 499 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы / Константин Михайлович Симонов
Заглавие : Стихотворения. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1982 Страницы: 447, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: Текст печатается по изданию: К. Симонов. Собрание сочинений в 10 т. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1979.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: "Не забывая, не прощай...": о поэзии Константина Симонова / С.П. Кошечкин. Стихотворения ; Победитель : поэма ; Ледовое побоище : поэма ; Суворов : поэма ; Мурманские дневники : поэма ; Пять страниц : поэма ; Первая любовь : поэма ; Далеко на Востоке : поэма ; Сын артиллериста : поэма ;
Иван да Марья : поэма ; Отец : поэмаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79986 Стихотворения. Поэмы [печатный текст] / Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Автор предисловия ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва : Правда, 1982 . - 447, [1] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
Текст печатается по изданию: К. Симонов. Собрание сочинений в 10 т. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1979.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: "Не забывая, не прощай...": о поэзии Константина Симонова / С.П. Кошечкин. Стихотворения ; Победитель : поэма ; Ледовое побоище : поэма ; Суворов : поэма ; Мурманские дневники : поэма ; Пять страниц : поэма ; Первая любовь : поэма ; Далеко на Востоке : поэма ; Сын артиллериста : поэма ;
Иван да Марья : поэма ; Отец : поэмаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79986 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0122512 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0122511 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Хождение по мукам. Том 2. Книга 2, 3 / Алексей Николаевич Толстой
Заглавие : Хождение по мукам. Том 2. Книга 2, 3 : трилогия: роман Тип материала: печатный текст Авторы: Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 1993 Страницы: 544 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-85585-023-9 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 100 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Кн. 2: Восемнадцатый год; Кн. 3: Хмурое утро Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5866 Хождение по мукам. Том 2. Книга 2, 3 : трилогия: роман [печатный текст] / Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва (Россия) : Эксмо, 1993 . - 544 с. : ил.
ISBN : 978-5-85585-023-9 : (в переплёте): 10 р
100 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Кн. 2: Восемнадцатый год; Кн. 3: Хмурое утро Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5866 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72789 84Р6 Книга Филиал №3 Романы Доступно Хождение по мукам / Алексей Николаевич Толстой
Заглавие : Хождение по мукам : трилогия. Книга 1, 2 Тип материала: печатный текст Авторы: Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 1993 Страницы: 572 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-85585-022-2 Цена: (в переплёте) : 10 р Примечание: 100 000 экз Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11758 Хождение по мукам : трилогия. Книга 1, 2 [печатный текст] / Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Автор ; Н. Н. Ермолаева, Редактор . - Москва (Россия) : Эксмо, 1993 . - 572 [4] с. : ил.
ISBN : 978-5-85585-022-2 : (в переплёте) : 10 р
100 000 экз
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11758 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73164 84Р6 Книга Филиал №3 Романы Доступно Том 1. В.Л. Пушкин, О.С. Павлищева, Л.С. Пушкин, А.Р. Яковлева, И.И. Пущин, А.А. Дельвиг, В.К. Кюхельбекер, И.В. Малиновский, Ф.Ф. Матюшкин, М.Л. Яковлев, В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, А.И. Тургенев, П.Я. Чаадаев, Семья Карамзиных
В Друзья Пушкина
Заглавие : В.Л. Пушкин, О.С. Павлищева, Л.С. Пушкин, А.Р. Яковлева, И.И. Пущин, А.А. Дельвиг, В.К. Кюхельбекер, И.В. Малиновский, Ф.Ф. Матюшкин, М.Л. Яковлев, В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, А.И. Тургенев, П.Я. Чаадаев, Семья Карамзиных Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Владимирович Кунин (1932 -), Составитель ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Гордиан Васильевич Дмитриев (1929 -), Художник ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор Дата выхода: 1984 Страницы: 636, [4] с. Иллюстрации: вкладные [4] л., орнаменты Цена: 2 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Библиография в конце каждого раздела.. Язык : Русский (rus) Рубрики: Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837) Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переписка Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век тексты Шифр(ББК): 83.3Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7561
В Друзья Пушкина
В.Л. Пушкин, О.С. Павлищева, Л.С. Пушкин, А.Р. Яковлева, И.И. Пущин, А.А. Дельвиг, В.К. Кюхельбекер, И.В. Малиновский, Ф.Ф. Матюшкин, М.Л. Яковлев, В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, А.И. Тургенев, П.Я. Чаадаев, Семья Карамзиных [печатный текст] / Виктор Владимирович Кунин (1932 -), Составитель ; Н. Н. Ермолаева, Редактор ; Гордиан Васильевич Дмитриев (1929 -), Художник ; Л. Ф. Молотова, Технический редактор . - 1984 . - 636, [4] с. : вкладные [4] л., орнаменты.
2 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Библиография в конце каждого раздела..
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837) Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переписка Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век тексты Шифр(ББК): 83.3Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7561 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0189201 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Том 2. Друзья Пушкина. Переписка. Воспоминания. Дневники / Денис Васильевич Давыдов ; Евгений Абрамович Баратынский ; Владимир Федосеевич Раевский ; Николай Николаевич Раевский ; Александр Николаевич Раевский ; Николай Николаевич Раевский. младший ; Екатерина Николаевна Орлова ; Мария Николаевна Волконская ; Анна Петровна Керн ; Пётр Александрович Плетнев ; Сергей Александрович Соболевский ; Павел Воинович Нащокин ; Анна Алексеевна Оленина ; Наталья Николаевна Пушкина ; Александра Осиповна Смирнова ; Константин Карлович Дазас
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002030 84 Книга Центральная Библиотека Документальная литература Доступно 0202621 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно