Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Детали шифра (ББК)
84.4И : ирландская литература
84. Авс
84.2А
84.2Бел
84.2Бел6
84.2Г
84.2К
84.2Каз
84.2Ки Киргизская литература
84.2Ли
84.2Мол
84.2Ук
84.2Укр
84.2Э
84.4
84.4 Авс Австрийская литература
84.4 Бел
84.4 Вл
84.4 Г Германия
84.4 И Ирландская литература
84.4 Ис
84.4 Исп
84.4 Ит
84.4 Нр Норвежская литература
84.4 П-44
84.4(3) Произведения литературы V - XVIII вв.
84.4/8
84.4А Австрийская литература
84.4Б Бельгийская литература
84.4Бл Болгарская литература
84.4Вл Литература Великобритании
84.4Вн Венгерская литература
84.4Г Немецкая литература
84.4Ге
84.4Гр
84.4Д художественная литература Дании
84.4дат
84.4Ил Исландская литература
84.4Ис
84.4исл Исландская литература
84.4Ит Итальянская литература
84.4Лю Люксембургская литература
84.4Мак Македонская литература
84.4Н Нидерланды
84.4Нр Норвежская литература
84.4П
84.4Пр Португальская литература
84.4Р Румынская литература
84.4Сер Литература Сербии
84.4Серб Литература Сербии
84.4Сл Словенская литература
84.4Сла Литература Словакии
84.4Тат
84.4Ук
84.4Фн Финская литература
84.4Фр Французская литература
84.4Фр-5
84.4Че чешская литература
84.4Ш швейцарская литература
84.4Шв
84.4Ю Югославская литература
84.5 Литература Азии
84.5 Ид
84.5В Вьетнамская литература
84.5И Израильская литература
84.5Ид Индийская литература
84.5Ин литература Индонезии
84.5Ирн
84.5Ирн+84Тад
84.5Кит Китайская литература
84.5Ко Корейская литература
84.5Кор Литература Южной Кореи
84.5КоЮ Литература Южнокорейская литература
84.5М Литература Малазии
84.5Монг Монгольская литература
84.5Си Сингапурская литература
84.5Син Сингапурская литература
84.5Ту Турецкая литература
84.5Ф Филиппинская литература
84.5Я японская литература
84.5Я-8 Японская литература - комиксы
84.6 Литература Африки
84.6Ал Алжирская литература
84.6Ег Литература Египта
84.6Ке Кенийская литература
84.6М Мавриканская литература
84.6Ниг литература Нигерии
84.6Ние Нигерийская литература
84.6Никар Никарагуанская литература
84.6Ру Литература Руанды
84.6Юж Южноафриканская литература
84.7 Ме
84.7(США)
84.7. (Итал.)
84.70 Литература Латинской Америки
84.7Ар Аргентинская литература
84.7Бр Бразильская литература
84.7В Литература Венесуэлы
84.7Кан Канадская литература
84.7Кл Колумбийская литература
84.7Ку Кубинская литература
84.7Ме Мексиканская литература
84.7Ни Литература Никарагуа
84.7Нк Литература Никарагуа
84.7Пе Перуанская литература
84.7Сал Литература Сальвадора
84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США
84.7США-8 Американская литература - комиксы
84.7Ур Уругвайская литература
84.7Чи Литература Чили
84.7Чил Литература Чилии
84.8
84.8 Авс
84.8Авс
84.8Но З Новая Зеландия
84.8НоЗ
84.Р
84.2А
84.2Бел
84.2Бел6
84.2Г
84.2К
84.2Каз
84.2Ки Киргизская литература
84.2Ли
84.2Мол
84.2Ук
84.2Укр
84.2Э
84.4
84.4 Авс Австрийская литература
84.4 Бел
84.4 Вл
84.4 Г Германия
84.4 И Ирландская литература
84.4 Ис
84.4 Исп
84.4 Ит
84.4 Нр Норвежская литература
84.4 П-44
84.4(3) Произведения литературы V - XVIII вв.
84.4/8
84.4А Австрийская литература
84.4Б Бельгийская литература
84.4Бл Болгарская литература
84.4Вл Литература Великобритании
84.4Вн Венгерская литература
84.4Г Немецкая литература
84.4Ге
84.4Гр
84.4Д художественная литература Дании
84.4дат
84.4Ил Исландская литература
84.4Ис
84.4исл Исландская литература
84.4Ит Итальянская литература
84.4Лю Люксембургская литература
84.4Мак Македонская литература
84.4Н Нидерланды
84.4Нр Норвежская литература
84.4П
84.4Пр Португальская литература
84.4Р Румынская литература
84.4Сер Литература Сербии
84.4Серб Литература Сербии
84.4Сл Словенская литература
84.4Сла Литература Словакии
84.4Тат
84.4Ук
84.4Фн Финская литература
84.4Фр Французская литература
84.4Фр-5
84.4Че чешская литература
84.4Ш швейцарская литература
84.4Шв
84.4Ю Югославская литература
84.5 Литература Азии
84.5 Ид
84.5В Вьетнамская литература
84.5И Израильская литература
84.5Ид Индийская литература
84.5Ин литература Индонезии
84.5Ирн
84.5Ирн+84Тад
84.5Кит Китайская литература
84.5Ко Корейская литература
84.5Кор Литература Южной Кореи
84.5КоЮ Литература Южнокорейская литература
84.5М Литература Малазии
84.5Монг Монгольская литература
84.5Си Сингапурская литература
84.5Син Сингапурская литература
84.5Ту Турецкая литература
84.5Ф Филиппинская литература
84.5Я японская литература
84.5Я-8 Японская литература - комиксы
84.6 Литература Африки
84.6Ал Алжирская литература
84.6Ег Литература Египта
84.6Ке Кенийская литература
84.6М Мавриканская литература
84.6Ниг литература Нигерии
84.6Ние Нигерийская литература
84.6Никар Никарагуанская литература
84.6Ру Литература Руанды
84.6Юж Южноафриканская литература
84.7 Ме
84.7(США)
84.7. (Итал.)
84.70 Литература Латинской Америки
84.7Ар Аргентинская литература
84.7Бр Бразильская литература
84.7В Литература Венесуэлы
84.7Кан Канадская литература
84.7Кл Колумбийская литература
84.7Ку Кубинская литература
84.7Ме Мексиканская литература
84.7Ни Литература Никарагуа
84.7Нк Литература Никарагуа
84.7Пе Перуанская литература
84.7Сал Литература Сальвадора
84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США
84.7США-8 Американская литература - комиксы
84.7Ур Уругвайская литература
84.7Чи Литература Чили
84.7Чил Литература Чилии
84.8
84.8 Авс
84.8Авс
84.8Но З Новая Зеландия
84.8НоЗ
84.Р
Документы с шифром (ББК): 84.4И
Изменить критерииP.S. Я люблю тебя / Сесилия Ахерн
Заглавие : P.S. Я люблю тебя : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Ольга Дубицкая, Переводчик ; Михаил Я. Визель, Переводчик ; Екатерина Владимирская, Переводчик ; Елена Викторовна Головина, Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2014] Страницы: 526, [2] с ISBN (или иной код): 978-5-389-00231-9 Цена: (в переплёте) : 266 р Примечание: В выпускных данных: 12+.- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Бестселлер прославленной ирландки Сесилии Ахерн "P.S. Я люблю тебя" - современная история о том, как любовь оказывается сильнее смерти. Потеряв любимого мужа, тридцатилетняя Холли Кеннеди впадает в отчаяние, перестает выходить из дому, общаться с людьми. И вдруг получает по почте пакет с письмами: распечатывать их можно лишь по одному в месяц, а написаны они тем самым человеком, расставание с которым приносит ей такие страдания. Оказывается, незадолго до смерти он решил помочь ей жить дальше. Всякий раз она с нетерпением ждет первого числа, чтобы вскрыть очередной конверт и, строго следуя наставлениям, сделать еще один шаг, возвращающий ее к жизни: купить новое платье, принять участие в конкурсе караоке, съездить на море. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41422 P.S. Я люблю тебя : роман [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Ольга Дубицкая, Переводчик ; Михаил Я. Визель, Переводчик ; Екатерина Владимирская, Переводчик ; Елена Викторовна Головина, Редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка, [2014] . - 526, [2] с.
ISBN : 978-5-389-00231-9 : (в переплёте) : 266 р
В выпускных данных: 12+.- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Бестселлер прославленной ирландки Сесилии Ахерн "P.S. Я люблю тебя" - современная история о том, как любовь оказывается сильнее смерти. Потеряв любимого мужа, тридцатилетняя Холли Кеннеди впадает в отчаяние, перестает выходить из дому, общаться с людьми. И вдруг получает по почте пакет с письмами: распечатывать их можно лишь по одному в месяц, а написаны они тем самым человеком, расставание с которым приносит ей такие страдания. Оказывается, незадолго до смерти он решил помочь ей жить дальше. Всякий раз она с нетерпением ждет первого числа, чтобы вскрыть очередной конверт и, строго следуя наставлениям, сделать еще один шаг, возвращающий ее к жизни: купить новое платье, принять участие в конкурсе караоке, съездить на море. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41422 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83417 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 83200 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Postscript / Сесилия Ахерн
Заглавие : Postscript : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Эвелина Д. Меленевская, Переводчик ; Ольга Дергачева, Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Страницы: 382, [2] с Иллюстрации: портр. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16609-7 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 269 р Примечание: Продожение романа "P.S. Я люблю тебя".- В выпускных данных: 16+.- 30000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72806 Postscript : роман: 16+ [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Эвелина Д. Меленевская, Переводчик ; Ольга Дергачева, Редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 382, [2] с : портр. ; 19 см.
ISBN : 978-5-389-16609-7 : (суперобложка: в переплёте) : 269 р
Продожение романа "P.S. Я люблю тебя".- В выпускных данных: 16+.- 30000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72806 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94480 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Без прощания на прощание / Жанель Харрис
Заглавие : Без прощания на прощание : роман: 18+ Название оригинала : No Kiss Goodbye Тип материала: печатный текст Авторы: Жанель Харрис, Автор ; Анастасия Миронова, Переводчик ; Татьяна Машир, Технический редактор Издательство: Ростов на Дону : Феникс Дата выхода: 2023 Серии: Черное зеркало Страницы: 365, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-222-34761-4 Цена: (в переплёте) : 1026 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Существует ли идеальная жизнь? Жизнь Лауры настолько близка к совершенству, что это почти невероятно. Но автокатастрофа меняет все. Внезапно Лаура оказывается прикованной к инвалидной коляске и больше не может заботиться о своих детях, как раньше. На помощь приходит семья ее мужа. Но что, если люди, которым ты вынуждена довериться, на самом деле преследуют совсем иные цели?.. Говорят, что дети меняют все. И это правда Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9327 Без прощания на прощание = No Kiss Goodbye : роман: 18+ [печатный текст] / Жанель Харрис, Автор ; Анастасия Миронова, Переводчик ; Татьяна Машир, Технический редактор . - Феникс, 2023 . - 365, [3] с. ; 21 см. - (Черное зеркало) .
ISBN : 978-5-222-34761-4 : (в переплёте) : 1026 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Существует ли идеальная жизнь? Жизнь Лауры настолько близка к совершенству, что это почти невероятно. Но автокатастрофа меняет все. Внезапно Лаура оказывается прикованной к инвалидной коляске и больше не может заботиться о своих детях, как раньше. На помощь приходит семья ее мужа. Но что, если люди, которым ты вынуждена довериться, на самом деле преследуют совсем иные цели?.. Говорят, что дети меняют все. И это правда Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9327 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98399 84.4И Книга Филиал №3 Романы Доступно Берчвуд / Джон Бэнвилл
В Современная ирландская повесть
Заглавие : Берчвуд : Роман Название оригинала : Birchwood Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бэнвилл (8 декабря 1945 -), Автор ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор Страницы: С. 21 - 180 Примечание: Другое заглавие: Березовый лес Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Ранняя классика от автора книги "Море", лауреата Букеровской премии. Я есть, следовательно, я думаю. Так начинается роман Джона Банвилла "Березовый лес" 1973 года, роман, в центре которого Габриэль Годкин и его возвращение в свое полуразрушенное семейное поместье. После долгих лет отсутствия Габриэль возвращается в дом, наполненный воспоминаниями и отчаянием. Углубляясь в семейные тайны - холодный отец, измученная мать, безумная бабушка - Габриэль также вспоминает свои первые встречи с любовью и потерей. Одновременно роман о семье, изоляции и загубленной Ирландии, "Берчвуд" - это замечательная и сложная история о конце невинности одного мальчика и его страны, рассказанная блестяще оформленной прозой одного из наших самых выдающихся писателей Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84272
В Современная ирландская повесть
Берчвуд = Birchwood : Роман [печатный текст] / Джон Бэнвилл (8 декабря 1945 -), Автор ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор . - [s.d.] . - С. 21 - 180.
Другое заглавие: Березовый лес
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Ранняя классика от автора книги "Море", лауреата Букеровской премии. Я есть, следовательно, я думаю. Так начинается роман Джона Банвилла "Березовый лес" 1973 года, роман, в центре которого Габриэль Годкин и его возвращение в свое полуразрушенное семейное поместье. После долгих лет отсутствия Габриэль возвращается в дом, наполненный воспоминаниями и отчаянием. Углубляясь в семейные тайны - холодный отец, измученная мать, безумная бабушка - Габриэль также вспоминает свои первые встречи с любовью и потерей. Одновременно роман о семье, изоляции и загубленной Ирландии, "Берчвуд" - это замечательная и сложная история о конце невинности одного мальчика и его страны, рассказанная блестяще оформленной прозой одного из наших самых выдающихся писателей Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84272 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Бруклин / Колм Тойбин
Заглавие : Бруклин : Роман, 2009 год: 16+ Название оригинала : Brooklyn Тип материала: печатный текст Авторы: Колм Тойбин (1955 -), Автор ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2018] Страницы: 350, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-722-6 Цена: (в переплёте) : 358 р. 60 к Примечание: На обложке: Премия COSTA за лучший роман года.- На обороте обложки: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: 1950-е годы. Юная Эйлиш живет в ирландском городке, где жизнь скучна, предсказуема и в то же время невероятно уютно. Эйлиш не рвется никуда уезжать, она довольна своей привычной жизнью, счастлива с родными в любимом старом доме. Но однажды ей подворачивается случай изменить жизнь. Уехать в совершенно иной мир, в далекую и почти мифическую страну, откуда никто не возвращается и откуда разве что доходят вести об удивительной жизни уехавших. Эйлиш не хочет покидать мать, сестру, дом, но от такой возможности не отказываются. Ее там ждет хорошая работа, уже присмотрено жилье… И девушка из ирландской глухомани оказывается в никогда не затихающем нью-йорском Бруклине, с его роскошными универмагами, широченными улицами, сверкающими автомобилями. Эйлиш тоскует по дому, грустит от одиночества, но время идет, и постепенно она привыкает к Бруклину, становится его частью, и вот она уже своя в Америке, она уже ухватила свою птицу счастья. Пока не происходит событие, заставляющее ее вернуться в Ирландию…
Поразительно тонкий, полный завораживающего света и меланхоличной то грусти, то радости роман о жизни на стыке двух миров и двух эпох. Роман о выборе и поисках себя, о сомнениях и их преодолении, о тоске по прошлому и предвкушении будущего. Медитативное описание жизни обычной ирландской девушки, перебравшейся в Америку, ее тоски, грусти, обрастания связями. Это тихая мелодрама про то, что жизнь — не огневой калейдоскоп, а рутинная вереница маленьких трагедий с секундными вспышками счастья.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56805 Бруклин = Brooklyn : Роман, 2009 год: 16+ [печатный текст] / Колм Тойбин (1955 -), Автор ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик . - Москва : Фантом Пресс, [2018] . - 350, [2] с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-86471-722-6 : (в переплёте) : 358 р. 60 к
На обложке: Премия COSTA за лучший роман года.- На обороте обложки: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: 1950-е годы. Юная Эйлиш живет в ирландском городке, где жизнь скучна, предсказуема и в то же время невероятно уютно. Эйлиш не рвется никуда уезжать, она довольна своей привычной жизнью, счастлива с родными в любимом старом доме. Но однажды ей подворачивается случай изменить жизнь. Уехать в совершенно иной мир, в далекую и почти мифическую страну, откуда никто не возвращается и откуда разве что доходят вести об удивительной жизни уехавших. Эйлиш не хочет покидать мать, сестру, дом, но от такой возможности не отказываются. Ее там ждет хорошая работа, уже присмотрено жилье… И девушка из ирландской глухомани оказывается в никогда не затихающем нью-йорском Бруклине, с его роскошными универмагами, широченными улицами, сверкающими автомобилями. Эйлиш тоскует по дому, грустит от одиночества, но время идет, и постепенно она привыкает к Бруклину, становится его частью, и вот она уже своя в Америке, она уже ухватила свою птицу счастья. Пока не происходит событие, заставляющее ее вернуться в Ирландию…
Поразительно тонкий, полный завораживающего света и меланхоличной то грусти, то радости роман о жизни на стыке двух миров и двух эпох. Роман о выборе и поисках себя, о сомнениях и их преодолении, о тоске по прошлому и предвкушении будущего. Медитативное описание жизни обычной ирландской девушки, перебравшейся в Америку, ее тоски, грусти, обрастания связями. Это тихая мелодрама про то, что жизнь — не огневой калейдоскоп, а рутинная вереница маленьких трагедий с секундными вспышками счастья.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56805 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86535 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Волшебный дневник / Сесилия Ахерн
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 79039 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Давний знакомый / Шеридан Ле Фаню
В Харчевня двух ведьм
Заглавие : Давний знакомый : рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Шеридан Ле Фаню (1814 - 1873), Автор ; Людмила Юрьевна Брилова (1948 -), Переводчик Страницы: С. 198 - 245 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Оставив военно-морскую службу Британской короне, капитан Бартон возвращается в родной Дублин. Жизнь его течёт спокойно и размеренно, и вот сорокалетнего капитана ожидает брак с молодой и красивой мисс Монтегю. Всё было бы хорошо, но Бартона начинает преследовать таинственный «Наблюдатель». Он повсюду ходит за ним по пятам невидимой тенью и шлёт письма с угрозами. Ответ на вопрос «кто же этот мучитель?» таится в далёком прошлом капитана. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67156
В Харчевня двух ведьм
Давний знакомый : рассказ [печатный текст] / Шеридан Ле Фаню (1814 - 1873), Автор ; Людмила Юрьевна Брилова (1948 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 198 - 245.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Оставив военно-морскую службу Британской короне, капитан Бартон возвращается в родной Дублин. Жизнь его течёт спокойно и размеренно, и вот сорокалетнего капитана ожидает брак с молодой и красивой мисс Монтегю. Всё было бы хорошо, но Бартона начинает преследовать таинственный «Наблюдатель». Он повсюду ходит за ним по пятам невидимой тенью и шлёт письма с угрозами. Ответ на вопрос «кто же этот мучитель?» таится в далёком прошлом капитана. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67156 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Девушка в зеркале / Сесилия Ахерн
Заглавие : Девушка в зеркале : повесть, рассказы Название оригинала : Herman Banks and the ghost writer ; Gerl in the mirror ; The memory maker Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Ксения Анатольевна Ересько, Переводчик ; Людмила Владимировна Гурбановская (1964), Переводчик ; Александра Головина, Переводчик ; Анна Воздвиженская, Редактор ; О. Слатинская, Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2013] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Страницы: 234, [6] с ISBN (или иной код): 978-5-389-04504-0 Цена: (в переплёте) : 266 р Примечание: 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература литература Великобритании тексты Любовные романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: В ярком, пронизанном эмоциями мире Сесилии Ахерн всегда есть место волшебству. Самые обычные, повседневные предметы - дом, сломанная печатная машинка "Ундервуд", старинное зеркало - вдруг оказываются наделенными магической силой, способной сыграть роковую роль в жизни героев. Впрочем, мистика и чудеса - еще не главное, сами по себе они ничего не решают, и право выбора всегда остается за героями. На чашу весов ложатся и любовь и преданность их близких. Любовь, тончайшие переливы, оттенки чувств - вот центр притяжения, основное содержание книг этой замечательной писательницы, полных драматических переживаний и романтики… Примечание о содержании: Герман Бэнкс и писатель-неведимка: повесть ; Девушка в зеркале: рассказ ; Машина воспоминаний: рассказ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35020 Девушка в зеркале = Herman Banks and the ghost writer ; Gerl in the mirror ; The memory maker : повесть, рассказы [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Ксения Анатольевна Ересько, Переводчик ; Людмила Владимировна Гурбановская (1964), Переводчик ; Александра Головина, Переводчик ; Анна Воздвиженская, Редактор ; О. Слатинская, Редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2013] . - 234, [6] с.
ISBN : 978-5-389-04504-0 : (в переплёте) : 266 р
25000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература литература Великобритании тексты Любовные романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: В ярком, пронизанном эмоциями мире Сесилии Ахерн всегда есть место волшебству. Самые обычные, повседневные предметы - дом, сломанная печатная машинка "Ундервуд", старинное зеркало - вдруг оказываются наделенными магической силой, способной сыграть роковую роль в жизни героев. Впрочем, мистика и чудеса - еще не главное, сами по себе они ничего не решают, и право выбора всегда остается за героями. На чашу весов ложатся и любовь и преданность их близких. Любовь, тончайшие переливы, оттенки чувств - вот центр притяжения, основное содержание книг этой замечательной писательницы, полных драматических переживаний и романтики… Примечание о содержании: Герман Бэнкс и писатель-неведимка: повесть ; Девушка в зеркале: рассказ ; Машина воспоминаний: рассказ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35020 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81661 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 81817 84.4И Книга Филиал №3 Романы Доступно 81594 84.4И Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Деревенские девочки / Эдна О`Брайен
В Современная ирландская повесть
Заглавие : Деревенские девочки : роман Название оригинала : The Country Girls Тип материала: печатный текст Авторы: Эдна О`Брайен, Автор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор Страницы: С. 459 - 640 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84275
В Современная ирландская повесть
Деревенские девочки = The Country Girls : роман [печатный текст] / Эдна О`Брайен, Автор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор . - [s.d.] . - С. 459 - 640.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84275 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Дом судьи / Брэм Стокер
В Харчевня двух ведьм
Заглавие : Дом судьи : рассказ Название оригинала : The Judge's House Тип материала: печатный текст Авторы: Брэм Стокер (1847 - 1912), Автор ; Сергей Александрович Антонов (1972 -), Переводчик Страницы: С. 246 - 271 Примечание: Другие названия: Дом Прокурора; В доме судьи; Дом, который всё помн Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:Конец 19 века начало 20 в века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джон Мур приехал в Бенчерч — тихий городок, чтобы подготовиться к экзаменам. Гостиница показалась ему недостаточно удобной, и он решил снять дом. С приглянувшимся Муру домом связана какая-то страшная тайна, но студент все же поселяется в нем. Неожиданности не заставляют ждать себя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67157
В Харчевня двух ведьм
Дом судьи = The Judge's House : рассказ [печатный текст] / Брэм Стокер (1847 - 1912), Автор ; Сергей Александрович Антонов (1972 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 246 - 271.
Другие названия: Дом Прокурора; В доме судьи; Дом, который всё помн
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:Конец 19 века начало 20 в века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джон Мур приехал в Бенчерч — тихий городок, чтобы подготовиться к экзаменам. Гостиница показалась ему недостаточно удобной, и он решил снять дом. С приглянувшимся Муру домом связана какая-то страшная тайна, но студент все же поселяется в нем. Неожиданности не заставляют ждать себя... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67157 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Дом у кладбища / Шеридан Ле Фаню
Заглавие : Дом у кладбища : Роман: 16+ Название оригинала : The House by the Churchyard Тип материала: печатный текст Авторы: Шеридан Ле Фаню (1814 - 1873), Автор ; Людмила Юрьевна Брилова (1948 -), Переводчик ; Сергей Леонидович Сухарев (1947 - 2017), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Серии: Зарубежная классика Страницы: 572, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-136303-1 Цена: (в переплёте) : 294 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 1500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джозеф Шеридан Ле Фаню – выдающийся писатель Викторианской эпохи, в которую его нередко именовали «ирландским Уилки Коллинзом» и «ирландским Эдгаром По», создатель знаменитой повести «Кармилла» и множества готических рассказов и романов, переживших на рубеже XIX–XX веков временное забвение, а затем повторно завоевавших популярность – уже у новых поколений читателей. Действие романа «Дом у кладбища» (1862, опубл. 1863), который сам Ле Фаню считал вершиной своего творчества, разворачивается в деревушке Чейплизод неподалеку от Дублина, и начинается с находки на местном погосте останков человека, явно умершего насильственной смертью. Загадка его личности и кончины ведет из 1810-х годов в XVIII столетие, где поначалу неспешно, а потом все стремительнее раскручивается запутанная криминальная интрига: давнее убийство, обвинение невиновного, попытки настоящего преступника, переменившего имя, утаить свое прошлое путем ликвидации или подкупа свидетелей… В основную – детективную – канву повествования искусно вплетены несколько любовных линий и эпизод, намекающий на участие сверхъестественных сил, а сокрытие автором истинной подоплеки многих событий и поступков усложняет психологический мир романа и обостряет драматизм его сюжетных коллизий. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76783 Дом у кладбища = The House by the Churchyard : Роман: 16+ [печатный текст] / Шеридан Ле Фаню (1814 - 1873), Автор ; Людмила Юрьевна Брилова (1948 -), Переводчик ; Сергей Леонидович Сухарев (1947 - 2017), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор . - АСТ, [2021] . - 572, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-136303-1 : (в переплёте) : 294 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 1500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джозеф Шеридан Ле Фаню – выдающийся писатель Викторианской эпохи, в которую его нередко именовали «ирландским Уилки Коллинзом» и «ирландским Эдгаром По», создатель знаменитой повести «Кармилла» и множества готических рассказов и романов, переживших на рубеже XIX–XX веков временное забвение, а затем повторно завоевавших популярность – уже у новых поколений читателей. Действие романа «Дом у кладбища» (1862, опубл. 1863), который сам Ле Фаню считал вершиной своего творчества, разворачивается в деревушке Чейплизод неподалеку от Дублина, и начинается с находки на местном погосте останков человека, явно умершего насильственной смертью. Загадка его личности и кончины ведет из 1810-х годов в XVIII столетие, где поначалу неспешно, а потом все стремительнее раскручивается запутанная криминальная интрига: давнее убийство, обвинение невиновного, попытки настоящего преступника, переменившего имя, утаить свое прошлое путем ликвидации или подкупа свидетелей… В основную – детективную – канву повествования искусно вплетены несколько любовных линий и эпизод, намекающий на участие сверхъестественных сил, а сокрытие автором истинной подоплеки многих событий и поступков усложняет психологический мир романа и обостряет драматизм его сюжетных коллизий. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76783 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95830 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Дракула / Брэм Стокер
Content
Заглавие : Дракула : роман: 16+ Название оригинала : Dracula Тип материала: печатный текст Авторы: Брэм Стокер (1847 - 1912), Автор ; Татьяна Николаевна Красавченко, Переводчик ; Татьяна Николаевна Красавченко, Автор предисловия Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 412, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-95038-6 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: Другие названия: Вампир; Граф Дракула.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64480 Дракула = Dracula : роман: 16+ [печатный текст] / Брэм Стокер (1847 - 1912), Автор ; Татьяна Николаевна Красавченко, Переводчик ; Татьяна Николаевна Красавченко, Автор предисловия . - Эксмо, 2019 . - 412, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-95038-6 : (в переплёте) : 151 р
Другие названия: Вампир; Граф Дракула.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64480 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87893 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Дублинцы / Джеймс Джойс
Заглавие : Дублинцы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2014] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 733, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-389-08455-1 Цена: (в переплёте) : 411 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+.- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джеймс Джойс - великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа "Улисс", ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящий том вошла вся проза писателя, предшествующая этому великому роману в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов ДУБЛИНЦЫ, роман "Портрет художника в юности", а также так называемая "виртуальная" проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса. Примечание о содержании: Эпифании ; Портрет художника ; Герой Стивен ; Дублинцы ; Портрет художника в юности Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44738 Дублинцы : сборник [печатный текст] / Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2014] . - 733, [3] с. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-08455-1 : (в переплёте) : 411 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 16+.- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джеймс Джойс - великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа "Улисс", ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящий том вошла вся проза писателя, предшествующая этому великому роману в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов ДУБЛИНЦЫ, роман "Портрет художника в юности", а также так называемая "виртуальная" проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса. Примечание о содержании: Эпифании ; Портрет художника ; Герой Стивен ; Дублинцы ; Портрет художника в юности Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44738 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84589 84.4И Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Женщина, у которой выросли крылья / Сесилия Ахерн
Заглавие : Женщина, у которой выросли крылья : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Ксения Анатольевна Ересько, Переводчик ; Людмила В. Синицына, Технический редактор ; Александра Лавренова, Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Страницы: 347, [5] с. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-389-15368-4 Цена: (в переплёте) : 351 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 15000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новая книга блистательной Сесилии Ахерн, автора международных бестселлеров. Неожиданный выбор сюжетов и тем в лаконичном формате коротких рассказов.
В повседневный мир вплетаются фантастические сюжеты, вторгаются магические силы. Безымянные героини узнаваемы, это совершенно обычные женщины в необычных обстоятельствах, которые меняют их жизнь, заставляя измениться их самих. Найти силы для превращения, обрести крылья – задача каждой из них. Они сумеют.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59341 Женщина, у которой выросли крылья : сборник: 16+ [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Ксения Анатольевна Ересько, Переводчик ; Людмила В. Синицына, Технический редактор ; Александра Лавренова, Редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2018] . - 347, [5] с. ; 19 см.
ISBN : 978-5-389-15368-4 : (в переплёте) : 351 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 15000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новая книга блистательной Сесилии Ахерн, автора международных бестселлеров. Неожиданный выбор сюжетов и тем в лаконичном формате коротких рассказов.
В повседневный мир вплетаются фантастические сюжеты, вторгаются магические силы. Безымянные героини узнаваемы, это совершенно обычные женщины в необычных обстоятельствах, которые меняют их жизнь, заставляя измениться их самих. Найти силы для превращения, обрести крылья – задача каждой из них. Они сумеют.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59341 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88481 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 88482 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 88205 84.4И Книга Филиал №3 Романы Доступно 88176 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Игра в Марблс / Сесилия Ахерн
Заглавие : Игра в Марблс : роман: 16+ Название оригинала : The Marble Collector Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Любовь Борисовна Сумм (1966 -), Переводчик ; Н. В. Данильченко, Оформитель переплета ; Анна Райская, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2016] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Книги Сесилии Ахерн Страницы: 382, [2] с. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-389-10292-7 Цена: (в переплёте) : 210 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Как быть, если у вас всего один день, чтобы понять, кто вы на самом деле?
Обнаружив загадочную коллекцию своего отца, Сабрина внезапно осознает: все, что она знала о нем, было ложью. Близкий человек, рядом с которым она росла, вдруг оказался
незнакомцем.
Ей выдался свободный день - нежданная передышка в унылой череде ее будней, - чтобы проникнуть в тайную жизнь отца. Целый день воспоминаний, историй и людей, о существовании которых она даже не подозревала. Один день, который навсегда изменит саму Сабрину и привычный ей мир.
"Игра в марблс" - роман о том, как самые обычные наши решения иногда приводят к невероятным последствиям, о том, как, только поняв кого-то другого, мы по-настоящему понимаем самих себя.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74034 Игра в Марблс = The Marble Collector : роман: 16+ [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Любовь Борисовна Сумм (1966 -), Переводчик ; Н. В. Данильченко, Оформитель переплета ; Анна Райская, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2016] . - 382, [2] с. ; 19 см. - (Книги Сесилии Ахерн) .
ISBN : 978-5-389-10292-7 : (в переплёте) : 210 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 25000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Как быть, если у вас всего один день, чтобы понять, кто вы на самом деле?
Обнаружив загадочную коллекцию своего отца, Сабрина внезапно осознает: все, что она знала о нем, было ложью. Близкий человек, рядом с которым она росла, вдруг оказался
незнакомцем.
Ей выдался свободный день - нежданная передышка в унылой череде ее будней, - чтобы проникнуть в тайную жизнь отца. Целый день воспоминаний, историй и людей, о существовании которых она даже не подозревала. Один день, который навсегда изменит саму Сабрину и привычный ей мир.
"Игра в марблс" - роман о том, как самые обычные наши решения иногда приводят к невероятным последствиям, о том, как, только поняв кого-то другого, мы по-настоящему понимаем самих себя.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74034 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94861 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Книга добродетелей / Кен Брюен
В Во всем виновата книга / Джеффри Дивер ; Си Джей Бокс ; Кен Брюен ; Рид Фаррел Коулмен ; Питер Блаунер ; Томас Х. Кук ; Лорен Д. Эстлеман ; Уильям Линк ; Лора Липпман ; Энн Перри ; Микки Спиллейн ; Макс Аллан Коллинз ; Эндрю Тейлор ; Дэвид Белл ; Нельсон Демилль
Заглавие : Книга добродетелей Тип материала: печатный текст Авторы: Кен Брюен (1951 -), Автор ; Дарья С. Кальницкая, Переводчик Страницы: С. 76 - 98 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57873
В Во всем виновата книга / Джеффри Дивер ; Си Джей Бокс ; Кен Брюен ; Рид Фаррел Коулмен ; Питер Блаунер ; Томас Х. Кук ; Лорен Д. Эстлеман ; Уильям Линк ; Лора Липпман ; Энн Перри ; Микки Спиллейн ; Макс Аллан Коллинз ; Эндрю Тейлор ; Дэвид Белл ; Нельсон Демилль
Книга добродетелей [печатный текст] / Кен Брюен (1951 -), Автор ; Дарья С. Кальницкая, Переводчик . - [s.d.] . - С. 76 - 98.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57873 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Кто убил Оливию Коллинз? / Джо Спейн
Заглавие : Кто убил Оливию Коллинз? : роман: 16+ Название оригинала : Dirty Little Secrets Тип материала: печатный текст Авторы: Джо Спейн, Автор ; Юлия Прописнова, Оформитель обложки ; Антонина Галль, Директор публикации ; Александер Александров, Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Аркадия Дата выхода: 2020 Серии: Вертиго Страницы: 412, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-907143-61-6 Цена: (в переплёте) : 620 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: У Оливии Коллинз чудесный коттедж в маленьком элитном поселке. Эта милая женщина так хочет наладить хорошие отношения с соседями: дружить, ходить в гости, изливать душу и помогать в беде.
Как же она ухитрилась со всеми перессориться? Наверное потому, что узнала грязные секреты и постыдные тайны своих внешне благопристойных соседей... И когда женщину находят убитой в собственном доме и полиция начинает расследование, выясняется, что ненавидят ее буквально все.
Этот психологический детектив с прекрасно проработанными персонажами сдобрен острой приправой из тайн, обманов, измен и мести, и поражает совершенно неожиданным финалом.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66057 Кто убил Оливию Коллинз? = Dirty Little Secrets : роман: 16+ [печатный текст] / Джо Спейн, Автор ; Юлия Прописнова, Оформитель обложки ; Антонина Галль, Директор публикации ; Александер Александров, Переводчик . - Аркадия, 2020 . - 412, [2] с. ; 21 см. - (Вертиго) .
ISBN : 978-5-907143-61-6 : (в переплёте) : 620 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: У Оливии Коллинз чудесный коттедж в маленьком элитном поселке. Эта милая женщина так хочет наладить хорошие отношения с соседями: дружить, ходить в гости, изливать душу и помогать в беде.
Как же она ухитрилась со всеми перессориться? Наверное потому, что узнала грязные секреты и постыдные тайны своих внешне благопристойных соседей... И когда женщину находят убитой в собственном доме и полиция начинает расследование, выясняется, что ненавидят ее буквально все.
Этот психологический детектив с прекрасно проработанными персонажами сдобрен острой приправой из тайн, обманов, измен и мести, и поражает совершенно неожиданным финалом.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66057 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92832 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Лестница в небо / Джон Бойн
Заглавие : Лестница в небо : Роман: 18+ Название оригинала : A Ladder to the Sky Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Максим Владимирович Немцов (1963), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Шаши Мартынова, Редактор ; Игорь Алюков, Директор публикации Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2019] Страницы: 413, [3] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-833-9 Цена: (в переплёте) : 454 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новая книга Джона Бойна - не только "роман с ключом", где за многими главными действующие лицами стоят реальные люди, но и психологическая драма немалой силы, в которой наглядно показано, до чего легко покорить мир, если ты готов пожертвовать собственной душой. Ведь если присмотреться, истории можно отыскать повсюду, а где истории - там и сюжеты. Что еще нужно молодому человеку, который сам словно бы сошел со страниц романа Бальзака или Форстера? Морис больше всего на свете желает стать писателем, и случайная встреча с маститым литератором, у которого в чулане хранится один довольно жуткий скелет, становится необходимым толчком для карьеры героя в современной коммерческой литературе. А дальше лестница в небо строится уже сама, и ступени ее - головы тех, по ком ступает нога нового Растиньяка. Самый личный и пронзительный роман классика современной ирландской литературы - еще и острая сатира на весь нынешний литературно-издательский мир. После него ни одна книга уже не покажется вам просто книгой. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76787 Лестница в небо = A Ladder to the Sky : Роман: 18+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Максим Владимирович Немцов (1963), Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Шаши Мартынова, Редактор ; Игорь Алюков, Директор публикации . - Москва : Фантом Пресс, [2019] . - 413, [3] с. ; 22 см.
ISBN : 978-5-86471-833-9 : (в переплёте) : 454 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новая книга Джона Бойна - не только "роман с ключом", где за многими главными действующие лицами стоят реальные люди, но и психологическая драма немалой силы, в которой наглядно показано, до чего легко покорить мир, если ты готов пожертвовать собственной душой. Ведь если присмотреться, истории можно отыскать повсюду, а где истории - там и сюжеты. Что еще нужно молодому человеку, который сам словно бы сошел со страниц романа Бальзака или Форстера? Морис больше всего на свете желает стать писателем, и случайная встреча с маститым литератором, у которого в чулане хранится один довольно жуткий скелет, становится необходимым толчком для карьеры героя в современной коммерческой литературе. А дальше лестница в небо строится уже сама, и ступени ее - головы тех, по ком ступает нога нового Растиньяка. Самый личный и пронзительный роман классика современной ирландской литературы - еще и острая сатира на весь нынешний литературно-издательский мир. После него ни одна книга уже не покажется вам просто книгой. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76787 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95840 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Лэм / Бернард Маклэверти
В Современная ирландская повесть
Заглавие : Лэм : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Бернард Маклэверти (14 сентября 1942 -), Автор ; Алла Георгиевна Николаевская, Переводчик ; Наталья Дмитриевна Шемятенкова (22 сентября 1939 -), Редактор Страницы: С. 335 - 458 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: британская драма, сценарий для которой написал Бернард МакЛаверти.
Фильм рассказывает историю Майкла Лэмба — учителя в римско-католическом учреждении для проблемных мальчиков в Ирландии. Оуэн Кейн — самый неуправляемый ученик в школе. Он курит, ругается, устраивает драки. Видя жестокое и несправедливое отношение к Оуэну, Майкл уходит из школы и забирает мальчика с собой. Они пытаются начать новую жизнь, но трудности и болезнь Оуэна рушат их мечты.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84274
В Современная ирландская повесть
Лэм : роман [печатный текст] / Бернард Маклэверти (14 сентября 1942 -), Автор ; Алла Георгиевна Николаевская, Переводчик ; Наталья Дмитриевна Шемятенкова (22 сентября 1939 -), Редактор . - [s.d.] . - С. 335 - 458.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: британская драма, сценарий для которой написал Бернард МакЛаверти.
Фильм рассказывает историю Майкла Лэмба — учителя в римско-католическом учреждении для проблемных мальчиков в Ирландии. Оуэн Кейн — самый неуправляемый ученик в школе. Он курит, ругается, устраивает драки. Видя жестокое и несправедливое отношение к Оуэну, Майкл уходит из школы и забирает мальчика с собой. Они пытаются начать новую жизнь, но трудности и болезнь Оуэна рушат их мечты.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84274 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Люблю твои воспоминания / Сесилия Ахерн
Заглавие : Люблю твои воспоминания : роман Название оригинала : Thanks for the Memories Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Мария Бабичева, Переводчик ; Надежда Черемных, Оформитель обложки ; О. Морозова, Редактор ; Анна Воздвиженская, Редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2009] Страницы: 461, [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-389-00521-1 Цена: (в переплёте) : 200 р Примечание: На обложке: Шорт-лист "Романтический шедевр 2009".- 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джойс переживает настоящую катастрофу: у нее полный разлад с мужем и еще страшнее то, что, упав с лестницы, она теряет неродившегося ребенка. Едва оправившись от тяжелой физической и душевной травмы, Джойс вступает в новую жизнь с чужой, перелитой ей в больнице кровью. Однако эта жизнь преподносит ей сюрприз за сюрпризом: ее посещают странные видения, и вдобавок она вдруг начинает читать мысли незнакомца, неожиданные встречи с которым становятся все чаще и чаще. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43745 Люблю твои воспоминания = Thanks for the Memories : роман [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Мария Бабичева, Переводчик ; Надежда Черемных, Оформитель обложки ; О. Морозова, Редактор ; Анна Воздвиженская, Редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка, [2009] . - 461, [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-389-00521-1 : (в переплёте) : 200 р
На обложке: Шорт-лист "Романтический шедевр 2009".- 25000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Ирландская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джойс переживает настоящую катастрофу: у нее полный разлад с мужем и еще страшнее то, что, упав с лестницы, она теряет неродившегося ребенка. Едва оправившись от тяжелой физической и душевной травмы, Джойс вступает в новую жизнь с чужой, перелитой ей в больнице кровью. Однако эта жизнь преподносит ей сюрприз за сюрпризом: ее посещают странные видения, и вдобавок она вдруг начинает читать мысли незнакомца, неожиданные встречи с которым становятся все чаще и чаще. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43745 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84400 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Мальчик на вершине горы / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2016] Страницы: 332, [4] с. Иллюстрации: ил Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-716-5 Цена: (в переплёте) : 347 р Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50315 Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник . - Москва : Фантом Пресс, [2016] . - 332, [4] с. : ил ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-716-5 : (в переплёте) : 347 р
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50315 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85499 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Мальчик на вершине горы / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2018] Страницы: 332, [4] с. Иллюстрации: ил Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-716-5 Цена: (в переплёте) : 319 р. 66 к Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56174 Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник . - Москва : Фантом Пресс, [2018] . - 332, [4] с. : ил ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-716-5 : (в переплёте) : 319 р. 66 к
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56174 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86415 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Мальчик на вершине горы / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2019] Страницы: 332, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-716-5 Цена: (в переплёте) : 411 р Примечание: На обороте переплёта: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62206 Мальчик на вершине горы : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Мария Викторовна Спивак (1962 - 2018), Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель ; Елена Сергеева, Художник . - Москва : Фантом Пресс, [2019] . - 332, [4] с. : ил. ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-716-5 : (в переплёте) : 411 р
На обороте переплёта: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты нацизм в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Новый роман автора "Мальчика в полосатой пижаме". Его можно назвать в определенной степени продолжением, хотя герои совсем иные. Но тема и интонация очень близкие. В Париже живет обычный мальчик Пьеро. Мама у него француженка, а папа - немец. Папа прошел через Первую Мировую, где был навсегда травмирован душевно. И хотя дома у Пьеро не все ладно, он счастлив. Родителя его обожают, у него есть лучший друг Аншель, с которым он общается на языке жестов, а еще есть любимый песик Д'Артаньян. Но этому уютному миру жить осталось совсем недолго. На дворе вторая половина 1930-х. И вскоре Пьеро осиротеет, его отправят в приют, а оттуда мальчика заберет его тетушка, сестра отца, служащая экономкой в одном богатом доме. И он уедет в Австрию, в прекрасные Альпы, в чудесный дом на вершине горы, откуда открывается сумасшедший вид. Пьеро теперь будут зваться Петер, и у него появится новый взрослый друг. У нового друга черные усы щеточкой, прекрасная дама по имени Ева и умнейшая немецкая овчарка по кличке Блонди. И зовут его Фюрер. Он добрый, умный и очень энергичный. Только почему-то прислуга до смерти боится Фюрера, а гости, бывающие в доме на горе, ведут разговоры о величии Германии и том, что всей Европе настала пора узнать об этом. Так начинается трансформация Пьеро в Петера. Пронзительный, тревожный и невероятно созвучный нашему собственному времени роман Бойна. Книга переводится на десятки языков. Это очевидный мировой бестселлер, который может повторить успех "Мальчика в полосатой пижаме". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62206 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90186 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Мальчик в полосатой пижаме / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик в полосатой пижаме : Роман: 12+ Название оригинала : The Boy Striped Pyjamas Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2016] Страницы: 285, [3] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-663-2 Цена: (в переплёте) : 360 р Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50314 Мальчик в полосатой пижаме = The Boy Striped Pyjamas : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель . - Москва : Фантом Пресс, [2016] . - 285, [3] с. ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-663-2 : (в переплёте) : 360 р
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50314 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85498 84.4И Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Мальчик в полосатой пижаме / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик в полосатой пижаме : Роман: 12+ Название оригинала : The Boy Striped Pyjamas Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2018] Страницы: 285, [3] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-663-2 Цена: (в переплёте) : 353 р. 98 к Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56773 Мальчик в полосатой пижаме = The Boy Striped Pyjamas : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель . - Москва : Фантом Пресс, [2018] . - 285, [3] с. ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-663-2 : (в переплёте) : 353 р. 98 к
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56773 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86533 84.4И Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Мальчик в полосатой пижаме / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик в полосатой пижаме : Роман: 12+ Название оригинала : The Boy Striped Pyjamas Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2019] Страницы: 285, [3] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-663-2 Цена: (в переплёте) : 380 р Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 6000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65555 Мальчик в полосатой пижаме = The Boy Striped Pyjamas : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель . - Москва : Фантом Пресс, [2019] . - 285, [3] с. ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-663-2 : (в переплёте) : 380 р
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 6000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65555 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92501 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 92502 84.4И Книга Филиал №3 Романы Доступно Мальчик в полосатой пижаме / Джон Бойн
Заглавие : Мальчик в полосатой пижаме : Роман: 12+ Название оригинала : The Boy Striped Pyjamas Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2020] Страницы: 285, [3] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-663-2 Цена: (в переплёте) : 528 р. 97 к Примечание: На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67725 Мальчик в полосатой пижаме = The Boy Striped Pyjamas : Роман: 12+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Елена А. Полецкая, Переводчик ; Игорь Алюков, Редактор ; Алла Штейнман, Издатель . - Москва : Фантом Пресс, [2020] . - 285, [3] с. ; 17 см.
ISBN : 978-5-86471-663-2 : (в переплёте) : 528 р. 97 к
На обороте обложки: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты антисемитизм в художественной литературе узники концлагерей в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67725 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93558 84.4И Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Романы Доступно Незримые фурии сердца / Джон Бойн
Заглавие : Незримые фурии сердца : роман, 2016 год: 18+ Название оригинала : The Heart's Invisible Furies Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Бойн (1971 -), Автор ; Александр Сафронов, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Игорь Алюков, Редактор Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2018] Страницы: 588, [4] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-798-1 Цена: (в переплёте) : 485 р Примечание: В выпускных данных на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Сирил Эвери – не настоящий Эвери, во всяком случае, отец не устает ему это повторять. И никогда настоящим ему не стать. Но тогда кто же он? Мать Сирила, совсем еще девочку, изгнали из родной ирландской деревни, когда стало известно, что она ждет ребенка. Сирила усыновила богатая и чрезвычайно эксцентричная пара из Дублина. Он рос в достатке, но глубоко одинокий – пока не встретил Джулиана, взбалмошного и чрезвычайно обаятельного. Так началась история Сирила длиною в жизнь, полная удач и разочарований, невероятных совпадений и роковых поступков. Это будет путь к самому себе, к своей идентичности, к своим корням, пусть они и пытались его отторгать. В новом и самом личном романе Джона Бойна дана впечатляющая панорама жизни в Ирландии с середины 20-го века и по наши дни, увиденная глазами обычного человека. Это история о том, как ярость, ревность, зависть, нетерпимость, терзающие человека и целую страну, постепенно утихают, уступая место покою. Трогательный, полный иронии и юмора роман об эпохе, которую уже можно назвать ушедшей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60248 Незримые фурии сердца = The Heart's Invisible Furies : роман, 2016 год: 18+ [печатный текст] / Джон Бойн (1971 -), Автор ; Александр Сафронов, Переводчик ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Оформитель книги ; Игорь Алюков, Редактор . - Москва : Фантом Пресс, [2018] . - 588, [4] с. ; 22 см.
ISBN : 978-5-86471-798-1 : (в переплёте) : 485 р
В выпускных данных на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Сирил Эвери – не настоящий Эвери, во всяком случае, отец не устает ему это повторять. И никогда настоящим ему не стать. Но тогда кто же он? Мать Сирила, совсем еще девочку, изгнали из родной ирландской деревни, когда стало известно, что она ждет ребенка. Сирила усыновила богатая и чрезвычайно эксцентричная пара из Дублина. Он рос в достатке, но глубоко одинокий – пока не встретил Джулиана, взбалмошного и чрезвычайно обаятельного. Так началась история Сирила длиною в жизнь, полная удач и разочарований, невероятных совпадений и роковых поступков. Это будет путь к самому себе, к своей идентичности, к своим корням, пусть они и пытались его отторгать. В новом и самом личном романе Джона Бойна дана впечатляющая панорама жизни в Ирландии с середины 20-го века и по наши дни, увиденная глазами обычного человека. Это история о том, как ярость, ревность, зависть, нетерпимость, терзающие человека и целую страну, постепенно утихают, уступая место покою. Трогательный, полный иронии и юмора роман об эпохе, которую уже можно назвать ушедшей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60248 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89027 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 89026 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Портрет художника в юности / Джеймс Джойс
Заглавие : Портрет художника в юности : Роман: [16+] : [для детей старше 16 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2015] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-классика / серийное оформление: Вадим Пожидаев Страницы: 318, [2] с. Размер: 18 см ISBN (или иной код): 978-5-389-09053-8 Цена: 110 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джеймс Джойс — классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания». Не менее знаменитый роман Джойса «Портрет художника в юности», представленный в настоящем издании, с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48499 Портрет художника в юности : Роман: [16+] : [для детей старше 16 лет] [печатный текст] / Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2015] . - 318, [2] с. ; 18 см. - (Азбука-классика / серийное оформление: Вадим Пожидаев) .
ISBN : 978-5-389-09053-8 : 110 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Джеймс Джойс — классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания». Не менее знаменитый роман Джойса «Портрет художника в юности», представленный в настоящем издании, с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48499 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85161 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Птица-лира / Сесилия Ахерн
Заглавие : Птица-лира : Роман, 2016 год: 16+ Название оригинала : Lyrebird Тип материала: печатный текст Авторы: Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Любовь Борисовна Сумм (1966 -), Переводчик ; Анна Райская, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2017] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Страницы: 476, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-389-12409-7 Цена: (в переплёте) : 315 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Ирландская литература, 21 век тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Юго-запад Ирландии, суровые горы, яркая синь озер. Здесь, в глуши, вдали от мира, на краю леса живет молодая женщина, с рождения окруженная тайной. Но вот она оказывается в современном городе, у всех на виду, среди восторженных поклонников, неожиданно обретшая громкую славу. Лора наделена волшебной способностью: подобно голосу мифической Лорелеи, ее голос будоражит и манит сердца людей, раскрывает их души. Что сулит ей чудесный дар — счастье или погибель? С давних пор, не давая покоя, над ней тяготеет семейное проклятье... Утратившая родных и близких, преданная недавними друзьями, найдет ли свое счастье Лора — вольная Птица-лира? Волнующая и полная глубокого смысла история любви, история вольного сердца каждого из нас, история тишины, скрытой за шумом внешнего мира... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61048 Птица-лира = Lyrebird : Роман, 2016 год: 16+ [печатный текст] / Сесилия Ахерн (1981), Автор ; Любовь Борисовна Сумм (1966 -), Переводчик ; Анна Райская, Редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2017] . - 476, [4] с. : ил. ; 19 см.
ISBN : 978-5-389-12409-7 : (в переплёте) : 315 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 20000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Ирландия:Ирландская литература:конец 20 в. начала 21 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Ирландская литература, 21 век тексты Шифр(ББК): 84.4И ирландская литература Аннотация: Юго-запад Ирландии, суровые горы, яркая синь озер. Здесь, в глуши, вдали от мира, на краю леса живет молодая женщина, с рождения окруженная тайной. Но вот она оказывается в современном городе, у всех на виду, среди восторженных поклонников, неожиданно обретшая громкую славу. Лора наделена волшебной способностью: подобно голосу мифической Лорелеи, ее голос будоражит и манит сердца людей, раскрывает их души. Что сулит ей чудесный дар — счастье или погибель? С давних пор, не давая покоя, над ней тяготеет семейное проклятье... Утратившая родных и близких, преданная недавними друзьями, найдет ли свое счастье Лора — вольная Птица-лира? Волнующая и полная глубокого смысла история любви, история вольного сердца каждого из нас, история тишины, скрытой за шумом внешнего мира... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61048 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89696 84.4И Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно