Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Борис Александрович Алимов (1932 - 2006)
русский художник, иллюстратор детских книг, член Союза художников СССР; заслуженный художник Российской Федерации
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЗдесь жил Достоевский / Михаил Александрович Никитин
Заглавие : Здесь жил Достоевский : роман в 33-х сценах Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Никитин (1903 - 1973), Автор ; Т. П. Ильина, Редактор ; Т. Н. Мальцева, Редактор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. С. Никифорова, Технический редактор ; И. Подшебякин, Технический редактор ; Константин Николаевич Ломунов (1911 - 2005), Автор предисловия Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1973 Страницы: 204, [4] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 58 к Примечание: 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881) Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в Сибири Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Книга М. Никитина повествует о наименее известном периоде Достоевского - зиме 1854/55 года, - проведенном им после каторги в Семипалатинске. Описание встреч Достоевского с друзьями, литературные замыслы, воспоминания основаны на подлинных биографических материалах. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56267 Здесь жил Достоевский : роман в 33-х сценах [печатный текст] / Михаил Александрович Никитин (1903 - 1973), Автор ; Т. П. Ильина, Редактор ; Т. Н. Мальцева, Редактор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. С. Никифорова, Технический редактор ; И. Подшебякин, Технический редактор ; Константин Николаевич Ломунов (1911 - 2005), Автор предисловия . - Москва : Современник, 1973 . - 204, [4] с. : ил., орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 58 к
75000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881) Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в Сибири Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Книга М. Никитина повествует о наименее известном периоде Достоевского - зиме 1854/55 года, - проведенном им после каторги в Семипалатинске. Описание встреч Достоевского с друзьями, литературные замыслы, воспоминания основаны на подлинных биографических материалах. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56267 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 50742 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно 50741 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Избранное / Уильям Карлос Уильямс
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Карлос Уильямс (1883 - 1963), Автор ; Наталия Кирилловна Сидорина, Переводчик ; Наталия Кирилловна Сидорина, Автор предисловия ; Олег Александрович Алякринский (1954 -), Рецензент ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Редактор Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1984 Серии: Современная зарубежная лирика Страницы: 62, [2] с. Размер: 14 см Цена: 20 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наталья Сидорина. Поэт с берегов Пассаика (статья), стр. 3-11
Из «ǃAl que quiere!» (1917)
Уильям Карлос Уильямс. El Hombre (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 12
Уильям Карлос Уильямс. Рассвет (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 12
Уильям Карлос Уильямс. Геометрическая фигура (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 13
Из «Весны и всего остального» (1923)
Уильям Карлос Уильямс. Элси (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 14-16
Из «Сборника стихотворений 1921-1931» (1934)
Уильям Карлос Уильямс. Деревья Боттичелли (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 17-18
Из «Полного собрания стихотворений 1906-1938» (1938)
Уильям Карлос Уильямс. Беднота (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 19
Уильям Карлос Уильямс. Элегия памяти Лоренса (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 20-24
Уильям Карлос Уильямс. О эти (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 25-26
Из «Клина» (1944)
Уильям Карлос Уильямс. Сжигание зелени после Рождества (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 27-30
Из «Облаков» (1948)
Уильям Карлос Уильямс. Упрямый мир весны (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 31
Из «Музыки пустыни» и других стихотворений» (1954)
Уильям Карлос Уильямс. Оркестр (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 32-35
Из «Путешествий в любовь» (1955)
Уильям Карлос Уильямс. Приближение к городу (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 36
Уильям Карлос Уильямс. Быть голодным - значит быть великим (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 37
Уильям Карлос Уильямс. Асфодель, этот зеленый цветок (отрывок из поэмы, перевод Натальи Сидориной), стр. 37-39
Из поэмы «Патерсон» (1946-1958)
Книга l. Изображения великанов
Уильям Карлос Уильямс. «Патерсон лежит в долине под водопадом Пассаика...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 40-41
Уильям Карлос Уильямс. «Теснясь, как воды...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 41-43
Уильям Карлос Уильямс. «Начало!..» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 43-44
Уильям Карлос Уильямс. «Солнце...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 45-48
Уильям Карлос Уильямс. «Мысль карабкается вверх...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 48-49
Книга III. Библиотека
Уильям Карлос Уильямс. «Я люблю белую акацию...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 49-52
Уильям Карлос Уильямс. «Давай прокатимся и посмотрим на город...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 52-54
Книга V.
Уильям Карлос Уильямс. «Питер Брейгель-старший написал...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 54-57
Уильям Карлос Уильямс. «Стая птиц на заре...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 57-58
Из «Картин Брейгеля» и других стихотворений» (1962)
Уильям Карлос Уильямс. Притча о слепых (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 59-60
Уильям Карлос Уильямс. Танец (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 60-61Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78318 Избранное [печатный текст] / Уильям Карлос Уильямс (1883 - 1963), Автор ; Наталия Кирилловна Сидорина, Переводчик ; Наталия Кирилловна Сидорина, Автор предисловия ; Олег Александрович Алякринский (1954 -), Рецензент ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Редактор . - Молодая гвардия, 1984 . - 62, [2] с. ; 14 см. - (Современная зарубежная лирика) .
20 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наталья Сидорина. Поэт с берегов Пассаика (статья), стр. 3-11
Из «ǃAl que quiere!» (1917)
Уильям Карлос Уильямс. El Hombre (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 12
Уильям Карлос Уильямс. Рассвет (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 12
Уильям Карлос Уильямс. Геометрическая фигура (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 13
Из «Весны и всего остального» (1923)
Уильям Карлос Уильямс. Элси (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 14-16
Из «Сборника стихотворений 1921-1931» (1934)
Уильям Карлос Уильямс. Деревья Боттичелли (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 17-18
Из «Полного собрания стихотворений 1906-1938» (1938)
Уильям Карлос Уильямс. Беднота (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 19
Уильям Карлос Уильямс. Элегия памяти Лоренса (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 20-24
Уильям Карлос Уильямс. О эти (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 25-26
Из «Клина» (1944)
Уильям Карлос Уильямс. Сжигание зелени после Рождества (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 27-30
Из «Облаков» (1948)
Уильям Карлос Уильямс. Упрямый мир весны (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 31
Из «Музыки пустыни» и других стихотворений» (1954)
Уильям Карлос Уильямс. Оркестр (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 32-35
Из «Путешествий в любовь» (1955)
Уильям Карлос Уильямс. Приближение к городу (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 36
Уильям Карлос Уильямс. Быть голодным - значит быть великим (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 37
Уильям Карлос Уильямс. Асфодель, этот зеленый цветок (отрывок из поэмы, перевод Натальи Сидориной), стр. 37-39
Из поэмы «Патерсон» (1946-1958)
Книга l. Изображения великанов
Уильям Карлос Уильямс. «Патерсон лежит в долине под водопадом Пассаика...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 40-41
Уильям Карлос Уильямс. «Теснясь, как воды...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 41-43
Уильям Карлос Уильямс. «Начало!..» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 43-44
Уильям Карлос Уильямс. «Солнце...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 45-48
Уильям Карлос Уильямс. «Мысль карабкается вверх...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 48-49
Книга III. Библиотека
Уильям Карлос Уильямс. «Я люблю белую акацию...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 49-52
Уильям Карлос Уильямс. «Давай прокатимся и посмотрим на город...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 52-54
Книга V.
Уильям Карлос Уильямс. «Питер Брейгель-старший написал...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 54-57
Уильям Карлос Уильямс. «Стая птиц на заре...» (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 57-58
Из «Картин Брейгеля» и других стихотворений» (1962)
Уильям Карлос Уильямс. Притча о слепых (стихотворение, перевод Н. Сидориной), стр. 59-60
Уильям Карлос Уильямс. Танец (стихотворение, перевод Натальи Сидориной), стр. 60-61Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78318 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0206531 84.7США Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Сорок первый / Борис Андреевич Лавренёв
Заглавие : Сорок первый : Рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Борис Андреевич Лавренёв (1891 - 1959), Автор ; Покровская, К. К., Редактор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1982 Страницы: 128 с Цена: (В переплёте) : 65 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Великая Отечественная война в художественной литературе Борис Лаврентьев Произведения Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=26237 Сорок первый : Рассказ [печатный текст] / Борис Андреевич Лавренёв (1891 - 1959), Автор ; Покровская, К. К., Редактор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник . - Москва : Советская Россия, 1982 . - 128 с.
(В переплёте) : 65 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Великая Отечественная война в художественной литературе Борис Лаврентьев Произведения Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=26237 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0115111 84Р2 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Тихий Дон. Том 1 / Михаил Александрович Шолохов
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74399 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Тихий Дон. Том 2 / Михаил Александрович Шолохов
Заглавие : Тихий Дон. Том 2 : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор Издательство: Москва : Дрофа Дата выхода: 2007 Серии: Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах Страницы: 334 [2] с ISBN (или иной код): 978-5-358-03026-8 Цена: (в переплете): 161 р. 50 к Примечание: 6 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9292 Тихий Дон. Том 2 : роман [печатный текст] / Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор . - Дрофа, 2007 . - 334 [2] с. - (Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах) .
ISBN : 978-5-358-03026-8 : (в переплете): 161 р. 50 к
6 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9292 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74397 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Тихий Дон. Том 3 / Михаил Александрович Шолохов
Заглавие : Тихий Дон. Том 3 : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор Издательство: Москва : Дрофа Дата выхода: 2007 Серии: Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах Страницы: 365 [3] с ISBN (или иной код): 978-5-358-03027-5 Цена: (в переплете): 161 р. 50 к Примечание: 6 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9291 Тихий Дон. Том 3 : роман [печатный текст] / Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор . - Дрофа, 2007 . - 365 [3] с. - (Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах) .
ISBN : 978-5-358-03027-5 : (в переплете): 161 р. 50 к
6 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9291 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74398 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Тихий Дон. Том 4 / Михаил Александрович Шолохов
Заглавие : Тихий Дон. Том 4 : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор Издательство: Москва : Дрофа Дата выхода: 2007 Серии: Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах Страницы: 429 [3] с ISBN (или иной код): 978-5-358-03028-2 Цена: (в переплете): 161 р. 50 к Примечание: Комментарии с. 408.- Приложение с. 410.-6 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9289 Тихий Дон. Том 4 : роман [печатный текст] / Михаил Александрович Шолохов (1905 - 1984), Автор ; Сергей Николаевич Семанов (1934 - 2011), Составитель ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник ; В. Н. Власенко, Редактор . - Дрофа, 2007 . - 429 [3] с. - (Библиотека отечественной классической художественной литературы в 100 томах) .
ISBN : 978-5-358-03028-2 : (в переплете): 161 р. 50 к
Комментарии с. 408.- Приложение с. 410.-6 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9289 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 74400 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Что передать вороне? / Валентин Григорьевич Распутин
Заглавие : Что передать вороне? : Рассказы : [Для старшего дошкольного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: Валентин Григорьевич Распутин (1937 - 2015), Автор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1988 Страницы: 188, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001367-6 Цена: (в переплёте) : 60 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Что передать вороне? Уезжая ранним утром, я дал себе слово, что вечером обязательно вернусь. ... Наша ворона была, однако, вполне обыкновенная, земная, без всяких таких сношений с запредельем, добрая и разговорчивая, с задатками того, что мы называем ясновидением. С утра я забегал домой, кое-что знал о последних делах дочери, если их можно назвать делами, и теперь пересказал их ей якобы со слов вороны. Примечание о содержании: Уроки французского; Люся: Отр. из повести "Последний срок"; Ледоход; Лужайка: Отрывки из очерка "Вниз и вверх по течению"; Что передать вороне?; Век живи - век люби FB 3 88-8/968. Электронный заказ. ... Что передать вороне? Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68464 Что передать вороне? : Рассказы : [Для старшего дошкольного возраста] [печатный текст] / Валентин Григорьевич Распутин (1937 - 2015), Автор ; Борис Александрович Алимов (1932 - 2006), Художник . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1988 . - 188, [2] с. : ил. ; 17 см.
ISBN : 978-5-08-001367-6 : (в переплёте) : 60 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Что передать вороне? Уезжая ранним утром, я дал себе слово, что вечером обязательно вернусь. ... Наша ворона была, однако, вполне обыкновенная, земная, без всяких таких сношений с запредельем, добрая и разговорчивая, с задатками того, что мы называем ясновидением. С утра я забегал домой, кое-что знал о последних делах дочери, если их можно назвать делами, и теперь пересказал их ей якобы со слов вороны. Примечание о содержании: Уроки французского; Люся: Отр. из повести "Последний срок"; Ледоход; Лужайка: Отрывки из очерка "Вниз и вверх по течению"; Что передать вороне?; Век живи - век люби FB 3 88-8/968. Электронный заказ. ... Что передать вороне? Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68464 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008620 84Мл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно