Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Михаил Александрович Загот (1946 -)
литературный переводчик с английского языка, поэт-песенник, доцент Московского Государственного Лингвистического Университета.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБольшой матч / Славомир Крыска
Заглавие : Большой матч : повесть: для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Славомир Крыска, Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Вера Яковлевна Шабельникова, Редактор ; Владимир Германович Нагаев (1941 -), Художник Издательство: Москва : Физкультура и спорт Дата выхода: 1982 Страницы: 48 с. Иллюстрации: ил. Цена: 30 к Примечание: Перевод изд.: Wielki mecz / Slawomir Kryska (Warszawa, 1978).- Книга отмечена в конкурсе издательства "Чытельник" в 1977 году.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Футбол Футбол:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Писатель обращается к ребятам 12-14 лет. В центре событий повести - матч на первенство школ по футболу. Одна из команд пытается добиться победы нечестным путем. Автор убедительно доказывает, что победа, добытая бесчестно, не приносит радости. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70058 Большой матч : повесть: для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Славомир Крыска, Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Вера Яковлевна Шабельникова, Редактор ; Владимир Германович Нагаев (1941 -), Художник . - Москва : Физкультура и спорт, 1982 . - 48 с. : ил.
30 к
Перевод изд.: Wielki mecz / Slawomir Kryska (Warszawa, 1978).- Книга отмечена в конкурсе издательства "Чытельник" в 1977 году.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Футбол Футбол:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Писатель обращается к ребятам 12-14 лет. В центре событий повести - матч на первенство школ по футболу. Одна из команд пытается добиться победы нечестным путем. Автор убедительно доказывает, что победа, добытая бесчестно, не приносит радости. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70058 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 01032 84.4П Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 01033 84.4П Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Дом шелка. Мориарти / Энтони Горовиц
Заглавие : Дом шелка. Мориарти : Сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Энтони Горовиц (1955 -), Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Егор Саламашенко, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2022] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: The Big Book Страницы: 538, [8] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-20888-9 Цена: (в переплёте) : 466 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шерлок-Холмс в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В литературном и кинематографическом мире нет более популярного героя, чем Шерлок Холмс. Это имя стало сенсацией в 1890-х благодаря публикациям в журнале «Стрэнд», тиражи которого сразу выросли на треть. По числу экранизаций история о детективе с Бейкер-стрит попала в Книгу рекордов Гиннесса. О количестве литературных пастишей и говорить нечего, но официальное одобрение Фонда наследия Конан Дойла получил только Энтони Горовиц за свой роман «Дом шелка». В карьере великого сыщика было дело, связанное с такими чудовищными и скандальными событиями, что написать о нем Ватсон, неизменный рассказчик увлекательнейших историй о своем гениальном друге, решился не скоро. Он тщательно упаковал эти записки, отправил на хранение в надежное место и завещал открыть пакет не ранее, чем через сто лет, потому что спрятанная в нем тайна под названием «Дом шелка» угрожала подорвать все устои общества... Спустя три года после выхода «Дома шелка» Энтони Горовиц вернулся в мир великого сыщика. После того как профессор Мориарти исчез в бурных водах Рейхенбахского водопада, в преступном мире образовалась «вакансия». Среди многочисленных претендентов на это место возникает поистине зловещая фигура. Детективному агенту из Нью-Йорка и инспектору Скотленд-Ярда — преданному поклоннику Шерлока Холмса — предстоит проложить путь через самые темные уголки столицы Англии, от элегантных площадей Мейфэра до причалов и закоулков лондонских доков, в погоне за тем, кто решительно заявляет о своих правах в качестве преемника Мориарти... Список расследований Холмса продолжает рассказ «Три монархини», в котором повествование снова ведется от лица доктора Ватсона. Итак, игра начинается... Примечание о содержании: Дом шёлка. Новые приключения Шерлока Холмса (роман, перевод М. Загота) ;
Мориарти (роман, перевод М. Загота) ;
Три монархини (рассказ, перевод М. Загота) ;Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77021 Дом шелка. Мориарти : Сборник: 16+ [печатный текст] / Энтони Горовиц (1955 -), Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Егор Саламашенко, Оформитель обложки ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2022] . - 538, [8] с. : орнаменты ; 22 см. - (The Big Book) .
ISBN : 978-5-389-20888-9 : (в переплёте) : 466 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шерлок-Холмс в художественной литературе Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В литературном и кинематографическом мире нет более популярного героя, чем Шерлок Холмс. Это имя стало сенсацией в 1890-х благодаря публикациям в журнале «Стрэнд», тиражи которого сразу выросли на треть. По числу экранизаций история о детективе с Бейкер-стрит попала в Книгу рекордов Гиннесса. О количестве литературных пастишей и говорить нечего, но официальное одобрение Фонда наследия Конан Дойла получил только Энтони Горовиц за свой роман «Дом шелка». В карьере великого сыщика было дело, связанное с такими чудовищными и скандальными событиями, что написать о нем Ватсон, неизменный рассказчик увлекательнейших историй о своем гениальном друге, решился не скоро. Он тщательно упаковал эти записки, отправил на хранение в надежное место и завещал открыть пакет не ранее, чем через сто лет, потому что спрятанная в нем тайна под названием «Дом шелка» угрожала подорвать все устои общества... Спустя три года после выхода «Дома шелка» Энтони Горовиц вернулся в мир великого сыщика. После того как профессор Мориарти исчез в бурных водах Рейхенбахского водопада, в преступном мире образовалась «вакансия». Среди многочисленных претендентов на это место возникает поистине зловещая фигура. Детективному агенту из Нью-Йорка и инспектору Скотленд-Ярда — преданному поклоннику Шерлока Холмса — предстоит проложить путь через самые темные уголки столицы Англии, от элегантных площадей Мейфэра до причалов и закоулков лондонских доков, в погоне за тем, кто решительно заявляет о своих правах в качестве преемника Мориарти... Список расследований Холмса продолжает рассказ «Три монархини», в котором повествование снова ведется от лица доктора Ватсона. Итак, игра начинается... Примечание о содержании: Дом шёлка. Новые приключения Шерлока Холмса (роман, перевод М. Загота) ;
Мориарти (роман, перевод М. Загота) ;
Три монархини (рассказ, перевод М. Загота) ;Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77021 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95862 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Законы Паркинсона / Сирил Норткот Паркинсон
Заглавие : Законы Паркинсона : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Сирил Норткот Паркинсон (1909 - 1993), Автор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Андрей Эдуардович Графов (1962-), Переводчик ; Ирина Владимировна Гюббенет, Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1989 Страницы: 446, [2] с. ISBN (или иной код): 978-5-01-001583-1 Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: 450 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В. Муравьев. Курс здравомыслия (предисловие), стр. 5-8
С.Н. Паркинсон. Закон Паркинсона (памфлет, перевод Н. Трауберг), стр. 10-58
С.Н. Паркинсон. Свояки и чужаки (памфлет, перевод А. Кистяковского), стр. 60-161
С.Н. Паркинсон. Закон отсрочки (памфлет, перевод М. Загота), стр. 164-236
С.Н. Паркинсон. Мышеловка на меху (памфлет, перевод А. Графова, И. Гюббенет), стр. 238-312
С.Н. Паркинсон. Закон вакуума (памфлет, перевод М. Загота), стр. 313-318
С.Н. Паркинсон. Закон миссис Паркинсон (памфлет, перевод М. Ковалёвой, Р. Райт-Ковалёвой), стр. 320-425
Л. Ионин, О. Шкаратан. Паркинсон и бюрократы (послесловие-диалог), стр. 426-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80201 Законы Паркинсона : сборник [печатный текст] / Сирил Норткот Паркинсон (1909 - 1993), Автор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Андрей Эдуардович Графов (1962-), Переводчик ; Ирина Владимировна Гюббенет, Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик . - Москва : Прогресс, 1989 . - 446, [2] с.
ISBN : 978-5-01-001583-1 : (в переплёте) : 3 р
450 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В. Муравьев. Курс здравомыслия (предисловие), стр. 5-8
С.Н. Паркинсон. Закон Паркинсона (памфлет, перевод Н. Трауберг), стр. 10-58
С.Н. Паркинсон. Свояки и чужаки (памфлет, перевод А. Кистяковского), стр. 60-161
С.Н. Паркинсон. Закон отсрочки (памфлет, перевод М. Загота), стр. 164-236
С.Н. Паркинсон. Мышеловка на меху (памфлет, перевод А. Графова, И. Гюббенет), стр. 238-312
С.Н. Паркинсон. Закон вакуума (памфлет, перевод М. Загота), стр. 313-318
С.Н. Паркинсон. Закон миссис Паркинсон (памфлет, перевод М. Ковалёвой, Р. Райт-Ковалёвой), стр. 320-425
Л. Ионин, О. Шкаратан. Паркинсон и бюрократы (послесловие-диалог), стр. 426-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80201 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0423671 8484.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Зарубежный детектив / Джон Криси
Заглавие : Зарубежный детектив : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Криси, Автор ; Алистер Маклин, Автор ; Эд Макбейн (1926 - 2005), Автор ; Дмитрий Розанов, Переводчик ; Владимир Васильевич Дробышев (1934 - 2002), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; З. Михайлов, Составитель ; Т. Базуева, Редактор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник Издательство: Вильнюс : Полина Дата выхода: 1992 Серии: Зарубежный детектив No. Выпуск: 1 Страницы: 426 [5] c. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-89942-206-5 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 100 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Одиночество инспектора Уэста / Джон Криси; Сатанинский микроб / Алистер Маклин; Покушение на леди / Эд Макбейн Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11049 Зарубежный детектив : сборник [печатный текст] / Джон Криси, Автор ; Алистер Маклин, Автор ; Эд Макбейн (1926 - 2005), Автор ; Дмитрий Розанов, Переводчик ; Владимир Васильевич Дробышев (1934 - 2002), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; З. Михайлов, Составитель ; Т. Базуева, Редактор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник . - Полина, 1992 . - 426 [5] c. : ил. - (Зарубежный детектив; Выпуск: 1) .
ISBN : 978-5-89942-206-5 : (в переплёте): 10 р
100 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Одиночество инспектора Уэста / Джон Криси; Сатанинский микроб / Алистер Маклин; Покушение на леди / Эд Макбейн Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11049 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73433 84(0)9 Книга Филиал №3 Романы Доступно Муж и жена / Уильям Уилки Коллинз
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0510481 84 Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан 10004854 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Терминатор 1 / Рэндел Фрейкс
Заглавие : Терминатор 1 : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Рэндел Фрейкс, Автор ; В. Х. Вишер, Автор ; Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; В. Б. Постников, Переводчик ; Николай В. Иванов, Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Р. Н. Волошин, Переводчик Издательство: Тула : Арктоус Дата выхода: 1992 Серии: Зарубежный детектив Под-серии: Фантастика Страницы: 478 [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-85267-003-8 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литратура США тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Терминатор / Р. Фрейкс, В. Х.Вишер; Можно сказать умер / Р. Стаут; Под тенью смерти / Э. В. Каннингэм; Слишком много акул / У. Сэмборт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10352 Терминатор 1 : сборник [печатный текст] / Рэндел Фрейкс, Автор ; В. Х. Вишер, Автор ; Рекс Стаут (1886 - 1975), Автор ; В. Б. Постников, Переводчик ; Николай В. Иванов, Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Р. Н. Волошин, Переводчик . - Арктоус, 1992 . - 478 [2] с. : ил. ; 21 см. - (Зарубежный детектив. Фантастика) .
ISBN : 978-5-85267-003-8 : (в переплёте): 10 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литратура США тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Терминатор / Р. Фрейкс, В. Х.Вишер; Можно сказать умер / Р. Стаут; Под тенью смерти / Э. В. Каннингэм; Слишком много акул / У. Сэмборт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10352 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 073506 84(0)9 Книга Филиал №3 Проза Доступно 64640 84(0)9 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Том 2 / Джон Стейнбек
В Собрание сочинений. В 6 томах / Джон Стейнбек
Заглавие : Том 2 Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; И.А. Багров, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Редактор ; И.А. Багров, Редактор ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник Дата выхода: 1989 Страницы: 557, [3] с. Иллюстрации: вкладные [4] л. Цена: 3 р. 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Квартал Тортилья-Флэт ; И проиграли бой ; О мышах и людях ; Рыжий пони: Подарок ; Великие горы ; Обещание ; Вожак Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61858
В Собрание сочинений. В 6 томах / Джон Стейнбек
Том 2 [печатный текст] / Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; И.А. Багров, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Редактор ; И.А. Багров, Редактор ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник . - 1989 . - 557, [3] с. : вкладные [4] л.
3 р. 90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Квартал Тортилья-Флэт ; И проиграли бой ; О мышах и людях ; Рыжий пони: Подарок ; Великие горы ; Обещание ; Вожак Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61858 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67084 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Хорошее поведение / Блейк Крауч
Заглавие : Хорошее поведение : 16+ Название оригинала : Good behavior Тип материала: печатный текст Авторы: Блейк Крауч (1978 -), Автор ; Дж. А. Конрат (1970), Автор ; Галина Романова, Технический редактор ; Владимир Лебедев (1979 -), Редактор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Вячеслав Коробейников, Оформитель переплета Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Город в Нигде Под-серии: Кинообложка Страницы: 284, [4] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-090985-8 Цена: (в переплёте) : 311 р Примечание: В выпускных данных и на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 8000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Блейк Крауч называет ее своей самой любимой героиней. А после появления на экранах популярного телесериала "Хорошее поведение" она стала любимицей и миллионов телезрителей по всему миру. Потому что она - Летти Добеш, очаровательная мошенница, способная любого обвести вокруг пальца…
Выйдя из тюрьмы, Летти решила вернуться к своему прежнему промыслу - кражам в номерах дорогих гостиниц. Вот только время и место выбрала неподходящие… В номер, где она орудовала, совершенно неожиданно вернулся постоялец, оказавшийся киллером, и еще один человек. Прячась в платяном шкафу, Летти услышала, как посетитель заказывает убийство своей жены. Жалостливая воровка решила спасти несчастную женщину. Но как? Ведь в полицию ей путь закрыт…Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59240 Хорошее поведение = Good behavior : 16+ [печатный текст] / Блейк Крауч (1978 -), Автор ; Дж. А. Конрат (1970), Автор ; Галина Романова, Технический редактор ; Владимир Лебедев (1979 -), Редактор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Вячеслав Коробейников, Оформитель переплета . - Эксмо, 2018 . - 284, [4] с. ; 21 см. - (Город в Нигде. Кинообложка) .
ISBN : 978-5-04-090985-8 : (в переплёте) : 311 р
В выпускных данных и на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 8000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Блейк Крауч называет ее своей самой любимой героиней. А после появления на экранах популярного телесериала "Хорошее поведение" она стала любимицей и миллионов телезрителей по всему миру. Потому что она - Летти Добеш, очаровательная мошенница, способная любого обвести вокруг пальца…
Выйдя из тюрьмы, Летти решила вернуться к своему прежнему промыслу - кражам в номерах дорогих гостиниц. Вот только время и место выбрала неподходящие… В номер, где она орудовала, совершенно неожиданно вернулся постоялец, оказавшийся киллером, и еще один человек. Прячась в платяном шкафу, Летти услышала, как посетитель заказывает убийство своей жены. Жалостливая воровка решила спасти несчастную женщину. Но как? Ведь в полицию ей путь закрыт…Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59240 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88089 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Черный гондольер / Лейбер Фриц
Заглавие : Черный гондольер : Роман, повести, рассказы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Лейбер Фриц (1910 - 1992), Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Александра Сергеевна Киланова, Переводчик ; Елена В. Кисленкова, Переводчик ; Екатерина И. Клипова, Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Артем Лисочкин, Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Эвелина А. Несимова, Переводчик ; Юрий Юрьевич Павлов (1984), Переводчик ; Андрей С. Полошак, Переводчик ; А. И. Шейкина, Переводчик ; Татьяна Александровна Павлова, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: 2022 Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мир фантастики Страницы: 635, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-18580-7 Цена: (в переплёте) : 611 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Фриц Ройтер Лейбер-младший, родившийся в семье актеров — эмигрантов из Германии, стал одной из самых ярких звезд «Золотого века» фантастики. Литературное наследие Лейбера удостоено шести премий «Небьюла», четырех «Хьюго», трех «Всемирных премий фэнтези» и многих других почетных наград. По итогам своего творчества он получил звание «Грандмастер фантастики».
Но велик и вклад Лейбера в мистическую литературу, недаром он считается одним из создателей современной формы этого жанра. Огромное влияние на него оказали произведения Говарда Лавкрафта, у которого он увлеченно учился и чье творчество самым деятельным образом популяризовал.
В этой книге собраны его лучшие сверхъестественные истории, в том числе и написанные в стиле Лавкрафта. Роман «Ведьма», удостоенный премии «Хьюго» и считающийся классикой мистики, был экранизирован несколько раз.
Большинство произведений, вошедших в сборник, публикуется на русском впервые.Примечание о содержании: Фриц Лейбер. Ведьма (роман, перевод К. Королёва), стр. 5-164
Фриц Лейбер. Автоматический пистолет (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 165-182
Фриц Лейбер. Дух копоти (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 183-200
Фриц Лейбер. Власть кукол (рассказ, перевод А. Шейкиной), стр. 201-221
Фриц Лейбер. Пёс (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 222-238
Фриц Лейбер. Наследство (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 239-255
Фриц Лейбер. Гора и яма (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 256-269
Фриц Лейбер. Алиса и аллергия (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 270-278
Фриц Лейбер. Девчонка с голодными глазами (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 279-295
Фриц Лейбер. В рентгеновских лучах (рассказ, перевод Е. Кисленковой), стр. 296-309
Фриц Лейбер. Мертвец (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 310-334
Фриц Лейбер. Черная овца (рассказ, перевод Е. Клиповой), стр. 335-350
Фриц Лейбер. Я ищу Джеффа (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 351-364
Фриц Лейбер. Рукопись, найденная в Мальстрёме (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 365-373
Фриц Лейбер. Шизик Джимми (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 374-382
Фриц Лейбер. Чёрный катафалк (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 383-391
Фриц Лейбер. Человек, который дружил с электричеством (рассказ, перевод М. Загота), стр. 392-400
Фриц Лейбер. Крупинка Темного Царства (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 401-441
Фриц Лейбер. Демон из ларца (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 442-452
Фриц Лейбер. Паук (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 453-465
Фриц Лейбер. Черный гондольер (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 466-491
Фриц Лейбер. Четыре Призрака из «Гамлета» (рассказ, перевод А. Килановой), стр. 492-525
Фриц Лейбер. Вы знаете Дейва Вензела? (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 526-543
Фриц Лейбер. Полночь по часам Морфи (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 544-564
Фриц Лейбер. Бельзенский экспресс (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 565-577
Фриц Лейбер. Перчатка (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 578-591
Фриц Лейбер. Глубинный ужас (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 592-596
Фриц Лейбер. Призрачный светильник (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 597-636Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77398 Черный гондольер : Роман, повести, рассказы: 16+ [печатный текст] / Лейбер Фриц (1910 - 1992), Автор ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Александра Сергеевна Киланова, Переводчик ; Елена В. Кисленкова, Переводчик ; Екатерина И. Клипова, Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Артем Лисочкин, Переводчик ; Светлана Борисовна Лихачёва (1970), Переводчик ; Эвелина А. Несимова, Переводчик ; Юрий Юрьевич Павлов (1984), Переводчик ; Андрей С. Полошак, Переводчик ; А. И. Шейкина, Переводчик ; Татьяна Александровна Павлова, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, 2022 . - 635, [4] с. : ил. ; 22 см. - (Мир фантастики) .
ISBN : 978-5-389-18580-7 : (в переплёте) : 611 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Фриц Ройтер Лейбер-младший, родившийся в семье актеров — эмигрантов из Германии, стал одной из самых ярких звезд «Золотого века» фантастики. Литературное наследие Лейбера удостоено шести премий «Небьюла», четырех «Хьюго», трех «Всемирных премий фэнтези» и многих других почетных наград. По итогам своего творчества он получил звание «Грандмастер фантастики».
Но велик и вклад Лейбера в мистическую литературу, недаром он считается одним из создателей современной формы этого жанра. Огромное влияние на него оказали произведения Говарда Лавкрафта, у которого он увлеченно учился и чье творчество самым деятельным образом популяризовал.
В этой книге собраны его лучшие сверхъестественные истории, в том числе и написанные в стиле Лавкрафта. Роман «Ведьма», удостоенный премии «Хьюго» и считающийся классикой мистики, был экранизирован несколько раз.
Большинство произведений, вошедших в сборник, публикуется на русском впервые.Примечание о содержании: Фриц Лейбер. Ведьма (роман, перевод К. Королёва), стр. 5-164
Фриц Лейбер. Автоматический пистолет (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 165-182
Фриц Лейбер. Дух копоти (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 183-200
Фриц Лейбер. Власть кукол (рассказ, перевод А. Шейкиной), стр. 201-221
Фриц Лейбер. Пёс (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 222-238
Фриц Лейбер. Наследство (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 239-255
Фриц Лейбер. Гора и яма (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 256-269
Фриц Лейбер. Алиса и аллергия (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 270-278
Фриц Лейбер. Девчонка с голодными глазами (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 279-295
Фриц Лейбер. В рентгеновских лучах (рассказ, перевод Е. Кисленковой), стр. 296-309
Фриц Лейбер. Мертвец (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 310-334
Фриц Лейбер. Черная овца (рассказ, перевод Е. Клиповой), стр. 335-350
Фриц Лейбер. Я ищу Джеффа (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 351-364
Фриц Лейбер. Рукопись, найденная в Мальстрёме (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 365-373
Фриц Лейбер. Шизик Джимми (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 374-382
Фриц Лейбер. Чёрный катафалк (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 383-391
Фриц Лейбер. Человек, который дружил с электричеством (рассказ, перевод М. Загота), стр. 392-400
Фриц Лейбер. Крупинка Темного Царства (рассказ, перевод А. Лисочкина), стр. 401-441
Фриц Лейбер. Демон из ларца (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 442-452
Фриц Лейбер. Паук (рассказ, перевод А. Полошака), стр. 453-465
Фриц Лейбер. Черный гондольер (рассказ, перевод Ю. Павлова), стр. 466-491
Фриц Лейбер. Четыре Призрака из «Гамлета» (рассказ, перевод А. Килановой), стр. 492-525
Фриц Лейбер. Вы знаете Дейва Вензела? (рассказ, перевод Э. Несимовой), стр. 526-543
Фриц Лейбер. Полночь по часам Морфи (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 544-564
Фриц Лейбер. Бельзенский экспресс (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 565-577
Фриц Лейбер. Перчатка (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 578-591
Фриц Лейбер. Глубинный ужас (рассказ, перевод С. Лихачёвой), стр. 592-596
Фриц Лейбер. Призрачный светильник (рассказ, перевод К. Королёва), стр. 597-636Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77398 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95771 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Выдано до 02/04/2024