Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
О издательстве
Издательство
Находится в Москва
Серии издательства
Доступные документы этого издательства
Изменить критерииИстоки средневекового рыцарства / Франко Кардини
Заглавие : Истоки средневекового рыцарства Тип материала: печатный текст Авторы: Франко Кардини (1940 -), Автор ; Виктор Петрович Гайдук (1944 -), Переводчик ; Виктория Ивановна Уколова (1944 -), Автор предисловия ; Любовь Александровна Котельникова (1926 - 1988), Редактор ; В. Д. Гапанович, Редактор ; Сергей Красовский, Художник Сведения об издании: В сокращении Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1987 Страницы: 360, [3] c. Иллюстрации: вкладные [16] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: Список иллюстраций в конце издания (30 названий).- На переплёте использован фрагмент иллюстрации "Сцены из Ветхого и Нового завета".- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita) Шифр(ББК): 63.3(0)4 Аннотация: В книге раскрывается глубинная предыстория рыцарства как социального и историко-культурного явления. Прослеживается формирование идейно-религиозной концепции рыцарства, его самосознания и социальной психологии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77859 Истоки средневекового рыцарства [печатный текст] / Франко Кардини (1940 -), Автор ; Виктор Петрович Гайдук (1944 -), Переводчик ; Виктория Ивановна Уколова (1944 -), Автор предисловия ; Любовь Александровна Котельникова (1926 - 1988), Редактор ; В. Д. Гапанович, Редактор ; Сергей Красовский, Художник . - В сокращении . - Москва : Прогресс, 1987 . - 360, [3] c. : вкладные [16] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 30 к
Список иллюстраций в конце издания (30 названий).- На переплёте использован фрагмент иллюстрации "Сцены из Ветхого и Нового завета".- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Italian (ita)
Шифр(ББК): 63.3(0)4 Аннотация: В книге раскрывается глубинная предыстория рыцарства как социального и историко-культурного явления. Прослеживается формирование идейно-религиозной концепции рыцарства, его самосознания и социальной психологии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77859 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 65149 63.3(0)4 Книга Центральная Библиотека История Доступно На перепутьях бытия.... / Джордж Гордон Байрон
Заглавие : На перепутьях бытия.... : Художественная публицистика. Письма. Воспоминания. Отклики Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Владимир Иссерович Левинсон (1934 - 1995), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Андрей Леонидович Зорин (1956 -), Ответственный за выпуск Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1989 Серии: Зарубежная художественная публицистика и документальная проза Страницы: 429, [3] c. Иллюстрации: вкладные [11] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-01-001019-5 Цена: 2 р. 60 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В конце книги лист с опечатками.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Воспоминания, записки и т.п. Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Речи, поэмы, письма, стихотворения, воспоминания. Примечание о содержании: А.М. Зверев. «Беде и злу противоборство...» (вступительная статья), стр. 5-26
I. «Европа в ся в кровавой вакханалии...»
Джордж Гордон Байрон. Речь, произнесенная в палате лордов 27 февраля 1812 года во время обсуждения Билля против разрушителей станков (перевод М. Богословской, С. Боброва), стр. 27-33
Джордж Гордон Байрон. Речь, произнесенная в палате лордов 21 апреля 1812 года по поводу предложения лорда Дономора о назначении комиссии для рассмотрения претензий католиков (перевод М. Богословской, С. Боброва), стр. 34-41
Джордж Гордон Байрон. Обращение к неаполитанским повстанцам (пер. М. Богословской, С. Боброва), стр. 41-42
Джордж Гордон Байрон. Ирландская аватара (поэма, перевод В. Луговского), стр. 42-46
Джордж Гордон Байрон. Видение Суда (поэма, перевод Т. Гнедич), стр. 46-75
II. «Изгнанник общества и света...» (пер. О. Кириченко, Ю. Палиевской, Ф. Урнова)
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Саутвелл, 26 марта 1804 г. (письмо), стр. 76-77
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Хэрроу он-де-Хилл, 25 октября 1804 г. (письмо), стр. 77-78
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Хэрроу он-де-Хилл, суббота, 17 ноябр. 1804 г. (письмо), стр. 78-80
Джордж Гордон Байрон. Чарлзу О. Гордону. Особняк Бергедж, 14 августа 1805 г. (письмо), стр. 80
Джордж Гордон Байрон. Августе Ли. Тринити Колледж, среда, 6 ноября 1805 г. (письмо), стр. 81-82
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Тринити Колледж, 5 июля 1807 г. (письмо), стр. 82-83
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Гордон Отель, 13 июля 1807 г. (письмо), стр. 83-85
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Тринити Колледж, Кембридж, 26 октября 1807 г. (письмо), стр. 85-86
Джордж Гордон Байрон. Джону Хэнсону. Нъюстедское аббатство, 18 ноября 1808 г. (письмо), стр. 87-88
Джордж Гордон Байрон. [Матери]. Мальта, 15 сентября 1809 г. (письмо), стр. 88
Джордж Гордон Байрон. Генри Друрн. 3 мая 1810 г. С борта фрегата «Салсет», проходя через пролив Дарданеллы, Абидос справа по курсу (письмо), стр. 89-92
Джордж Гордон Байрон. Джону Каму Хобхаусу. Монастырь Капуцинов, Афины, 10 января 1811 г. (письмо), стр. 92-93
Джордж Гордон Байрон. Р[оберту] Ч[арлзу] Далласу. Фрегат «Волаж» в открытом море, 28 июня 1811 г. (письмо), стр. 93-94
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Ньюстедское аббатство, 10 августа 1811 г. (письмо), стр. 94-95
Джордж Гордон Байрон. Роберту Чарлзу Далласу. Ньюстедское аббатство, 7 сентября 1811 г. (письмо), стр. 96-97
Джордж Гордон Байрон. [Фрэнсису Ходжсону]. Ньюстедское аббатство, 25 сентября 1811 г. (письмо), стр. 97-98
Джордж Гордон Байрон. Фрэнсису Ходжсону. Сент-Джеймс-стрит, 8, 16 февраля 1812 г. (письмо), стр. 99
Джордж Гордон Байрон. Фрэнсису Ходжсону. Сент-Джеймс-стрит, 5 марта 1812 г. (письмо), стр. 100
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 12 августа 1812 г. (письмо), стр. 100-101
Джордж Гордон Байрон. Леди Мельбурн. 13 сентября 1812 г. (письмо), стр. 101-104
Джордж Гордон Байрон. Леди Мельбурн. 18 октября 1812 г. (письмо), стр. 104-107
Джордж Гордон Байрон. [Августе Ли]. Бенет-стрит, 4, 26 марта 1813 г. (письмо), стр. 107-108
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 5 сентября 1813 г. (письмо), стр. 108
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 30 ноября 1813 г. (письмо), стр. 108-109
Джордж Гордон Байрон. Э.Д. Кларку. 15 декабря 1813 г. (письмо), стр. 109-111
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 8 января 1814 г. (письмо), стр. 111-112
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 28 мая 1814 г. (письмо), стр. 112-113
Джордж Гордон Байрон. [Томасу Муру]. 14 июня 1814 г. (письмо), стр. 113-114
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Гастингс, 3 августа 1814 г. (письмо), стр. 114-116
Джордж Гордон Байрон. Мисс Милбэнк. 14 октября 1814 г. (письмо), стр. 116-117
Джордж Гордон Байрон. Аннабелле Милбэнк. 20 окт. 1814 г. (письмо), стр. 118-119
Джордж Гордон Байрон. Сэмюелу Тейлору Колриджу. Терраса Пиккадили, 13, 18 окт. 1815 г. (письмо), стр. 119-120
Джордж Гордон Байрон. Сэру Ральфу Ноэлу. 7 февраля 1816 г. (письмо), стр. 120-121
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 29 февраля 1816 г. (письмо), стр. 121-122
Джордж Гордон Байрон. Маргарет Мерсер Элфинстоун. 11 апреля 1816 г. (письмо), стр. 122-123
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Эвье, 23 июня 1816 г. (письмо), стр. 123-125
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Диодати, 1 октября 1816 г. (письмо), стр. 125-126
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. 28 окт[ября] 1816 г. (письмо), стр. 126-127
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Венеция, 4 декабря 1816 г. (письмо), стр. 127-128
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Венеция, 2 янв. 1817 г. (письмо), стр. 129-132
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Венеция, 25 марта 1817 г. (письмо), стр. 132-134
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Венеция, 3 июня 1817 г. (письмо), стр. 135-136
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Венеция, 21 сент. 1818 г. (письмо), стр. 136-137
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Венеция, 22 апреля 1819 г. (письмо), стр. 137-139
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. 11 июня 1819 г. (письмо), стр. 139-140
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Равенна, 26 июля 1819 г. (письмо), стр. 140-142
Джордж Гордон Байрон. Леди Байрон. Равенна, 20 июля 1819 г. (письмо), стр. 143-144
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Равенна, 30 июля 1819 г. (письмо), стр. 145-148
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Болонья, 20 августа 1819 г. (письмо), стр. 148-149
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Сентябрь, 1819 г. (письмо), стр. 149
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Равенна, 21 февраля 1820 г. (письмо), стр. 150-153
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Равенна, 24 мая 1820 г. (письмо), стр. 153-155
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Равенна, 13 июля 1820 г. (письмо), стр. 156-158
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 17 июля 1820 г. (письмо), стр. 158-159
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. Равенна, 3 августа 1820 г. (письмо), стр. 160
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 3 августа 1820 г. (письмо), стр. 160-183
Джордж Гордон Байрон. Графу Алессандро Гвичьоли. 21 августа 1820 г. (письмо), стр. 183
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Равенна, 7 сентября 1820 г. (письмо), стр. 183-184
Джордж Гордон Байрон. Ричарду Белгрейву Хоппнеру. Равенна, 10 сентября 1820 г. (письмо), стр. 184-185
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Равенна, октябрь 1820 г. (письмо), стр. 185-187
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 30 октября 1820 г. (письмо), стр. 187
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Дугласу Киннэрду. Равенна 22 ноября 1820 г. (письмо), стр. 188-190
Джордж Гордон Байрон. Леди Байрон. Равенна, четверг, 28 дек. 1820 г. (письмо), стр. 190-191
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 14 мая 1821 г. (письмо), стр. 191-192
Джордж Гордон Байрон. Графу Джузеппе Альборгетти. 28 июня 1821 г. (письмо), стр. 192-193
Джордж Гордон Байрон. Графу Руджеро Гамба. 12 июля 1821 г. (письмо), стр. 193-194
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 26 июля 1821 г. (письмо), стр. 194-195
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 4 августа 1821 г. (письмо), стр. 195
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 10 августа 1821 г. (письмо), стр. 196
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, [16] августа 1821 г. (письмо), стр. 196
Джордж Гордон Байрон. Графу Пьетро Гамба. Равенна, 17 августа 1821 г. (письмо), стр. 196-197
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Р[авенн]а, 23 августа 1821 г. (письмо), стр. 197-198
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 9 сентября 1821 г. (письмо), стр. 199
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. 5 окт. 1821 г. (письмо), стр. 199-201
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Дугласу Киннэрду. 7 февр. 1822 г. Роберту Саути. Пиза, 7 февр. 1822 г. (письмо), стр. 202
Джордж Гордон Байрон. Лорду Холланду. Пиза, 11 мая 1822 г. (письмо), стр. 202-203
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Монтереро, близ Ливорно, 26 мая 1822 г. (письмо), стр. 203-205
Джордж Гордон Байрон. Э. Дж. Докинсу. Пиза, 4 июля 1822 г. (письмо), стр. 205-207
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Генуя, 25 дек. 1822 г. (письмо), стр. 207-209
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. Айя-Эффимия, Кефалония, 11 августа 1823 г. (письмо), стр. 209-210
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 7 октября 1823 г. (письмо), стр. 210
Джордж Гордон Байрон. Терезе Гвичьоли. 11 февраля 1824 г. (письмо), стр. 210
III. «Правда всякой выдумки странней...» (мемуары о Байроне, пер. А. Бураковской, А.М. Зверева)
I. Детство, отрочество и ранние путешествия, стр. 211-221
II. Путь к славе, стр. 221-232
III. Брак и разрыв с женой, стр. 232-240
IV. Странник, стр. 240-266
V. Cavalier Servente, стр. 267-276
VI. Пизанские беседы, стр. 276-287
VII. Генуэзские беседы, стр. 288-300
VIII. На службе Греции, стр. 300-319
IX. Последние дни: Миссолонги, стр. 320-353
IV. Русский отклик
А. Пушкин. К морю (отрывок), стр. 354
И. Козлов. Бейрон (поэма), стр. 355-358
Д. Веневитинов. Четыре отрывка из неоконченного пролога «Смерть Байрона» (стихотворение), стр. 358-360
П. Вяземский. Байрон (отрывок), стр. 360-363
В. Кюхельбекер. Смерть Байрона (стихотворение), стр. 363-368
К. Рылеев. На смерть Бейрона (стихотворение), стр. 368-370
И. Клюшников. По прочтении байронова «Каина» (стихотворение), стр. 370
П.А. Вяземский. Из статьи «“Цыганы”. Поэма Пушкина» (отрывок), стр. 371-372
В.Г. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Из статьи пятой (отрывок), стр. 373-376
В.А. Жуковский. Из письма к Н. В. Гоголю (отрывок), стр. 376-379
А.А. Григорьев. О правде и искренности в искусстве. Раздел IV (статья), стр. 380-393
Ф.М. Достоевский. Из «Дневника писателя» за 1877 г. (отрывок), стр. 394
А.М. Зверев. Комментарии, стр. 395-426Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77962 На перепутьях бытия.... : Художественная публицистика. Письма. Воспоминания. Отклики [печатный текст] / Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Владимир Иссерович Левинсон (1934 - 1995), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Андрей Леонидович Зорин (1956 -), Ответственный за выпуск . - Прогресс, 1989 . - 429, [3] c. : вкладные [11] л. ; 21 см. - (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) .
ISBN : 978-5-01-001019-5 : 2 р. 60 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- В конце книги лист с опечатками.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Воспоминания, записки и т.п. Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Речи, поэмы, письма, стихотворения, воспоминания. Примечание о содержании: А.М. Зверев. «Беде и злу противоборство...» (вступительная статья), стр. 5-26
I. «Европа в ся в кровавой вакханалии...»
Джордж Гордон Байрон. Речь, произнесенная в палате лордов 27 февраля 1812 года во время обсуждения Билля против разрушителей станков (перевод М. Богословской, С. Боброва), стр. 27-33
Джордж Гордон Байрон. Речь, произнесенная в палате лордов 21 апреля 1812 года по поводу предложения лорда Дономора о назначении комиссии для рассмотрения претензий католиков (перевод М. Богословской, С. Боброва), стр. 34-41
Джордж Гордон Байрон. Обращение к неаполитанским повстанцам (пер. М. Богословской, С. Боброва), стр. 41-42
Джордж Гордон Байрон. Ирландская аватара (поэма, перевод В. Луговского), стр. 42-46
Джордж Гордон Байрон. Видение Суда (поэма, перевод Т. Гнедич), стр. 46-75
II. «Изгнанник общества и света...» (пер. О. Кириченко, Ю. Палиевской, Ф. Урнова)
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Саутвелл, 26 марта 1804 г. (письмо), стр. 76-77
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Хэрроу он-де-Хилл, 25 октября 1804 г. (письмо), стр. 77-78
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Байрон. Хэрроу он-де-Хилл, суббота, 17 ноябр. 1804 г. (письмо), стр. 78-80
Джордж Гордон Байрон. Чарлзу О. Гордону. Особняк Бергедж, 14 августа 1805 г. (письмо), стр. 80
Джордж Гордон Байрон. Августе Ли. Тринити Колледж, среда, 6 ноября 1805 г. (письмо), стр. 81-82
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Тринити Колледж, 5 июля 1807 г. (письмо), стр. 82-83
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Гордон Отель, 13 июля 1807 г. (письмо), стр. 83-85
Джордж Гордон Байрон. Элизабет Бриджит Пигот. Тринити Колледж, Кембридж, 26 октября 1807 г. (письмо), стр. 85-86
Джордж Гордон Байрон. Джону Хэнсону. Нъюстедское аббатство, 18 ноября 1808 г. (письмо), стр. 87-88
Джордж Гордон Байрон. [Матери]. Мальта, 15 сентября 1809 г. (письмо), стр. 88
Джордж Гордон Байрон. Генри Друрн. 3 мая 1810 г. С борта фрегата «Салсет», проходя через пролив Дарданеллы, Абидос справа по курсу (письмо), стр. 89-92
Джордж Гордон Байрон. Джону Каму Хобхаусу. Монастырь Капуцинов, Афины, 10 января 1811 г. (письмо), стр. 92-93
Джордж Гордон Байрон. Р[оберту] Ч[арлзу] Далласу. Фрегат «Волаж» в открытом море, 28 июня 1811 г. (письмо), стр. 93-94
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Ньюстедское аббатство, 10 августа 1811 г. (письмо), стр. 94-95
Джордж Гордон Байрон. Роберту Чарлзу Далласу. Ньюстедское аббатство, 7 сентября 1811 г. (письмо), стр. 96-97
Джордж Гордон Байрон. [Фрэнсису Ходжсону]. Ньюстедское аббатство, 25 сентября 1811 г. (письмо), стр. 97-98
Джордж Гордон Байрон. Фрэнсису Ходжсону. Сент-Джеймс-стрит, 8, 16 февраля 1812 г. (письмо), стр. 99
Джордж Гордон Байрон. Фрэнсису Ходжсону. Сент-Джеймс-стрит, 5 марта 1812 г. (письмо), стр. 100
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 12 августа 1812 г. (письмо), стр. 100-101
Джордж Гордон Байрон. Леди Мельбурн. 13 сентября 1812 г. (письмо), стр. 101-104
Джордж Гордон Байрон. Леди Мельбурн. 18 октября 1812 г. (письмо), стр. 104-107
Джордж Гордон Байрон. [Августе Ли]. Бенет-стрит, 4, 26 марта 1813 г. (письмо), стр. 107-108
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 5 сентября 1813 г. (письмо), стр. 108
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 30 ноября 1813 г. (письмо), стр. 108-109
Джордж Гордон Байрон. Э.Д. Кларку. 15 декабря 1813 г. (письмо), стр. 109-111
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 8 января 1814 г. (письмо), стр. 111-112
Джордж Гордон Байрон. [Леди Мельбурн]. 28 мая 1814 г. (письмо), стр. 112-113
Джордж Гордон Байрон. [Томасу Муру]. 14 июня 1814 г. (письмо), стр. 113-114
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Гастингс, 3 августа 1814 г. (письмо), стр. 114-116
Джордж Гордон Байрон. Мисс Милбэнк. 14 октября 1814 г. (письмо), стр. 116-117
Джордж Гордон Байрон. Аннабелле Милбэнк. 20 окт. 1814 г. (письмо), стр. 118-119
Джордж Гордон Байрон. Сэмюелу Тейлору Колриджу. Терраса Пиккадили, 13, 18 окт. 1815 г. (письмо), стр. 119-120
Джордж Гордон Байрон. Сэру Ральфу Ноэлу. 7 февраля 1816 г. (письмо), стр. 120-121
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 29 февраля 1816 г. (письмо), стр. 121-122
Джордж Гордон Байрон. Маргарет Мерсер Элфинстоун. 11 апреля 1816 г. (письмо), стр. 122-123
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Эвье, 23 июня 1816 г. (письмо), стр. 123-125
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Диодати, 1 октября 1816 г. (письмо), стр. 125-126
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. 28 окт[ября] 1816 г. (письмо), стр. 126-127
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Венеция, 4 декабря 1816 г. (письмо), стр. 127-128
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Венеция, 2 янв. 1817 г. (письмо), стр. 129-132
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Венеция, 25 марта 1817 г. (письмо), стр. 132-134
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Венеция, 3 июня 1817 г. (письмо), стр. 135-136
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Венеция, 21 сент. 1818 г. (письмо), стр. 136-137
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Венеция, 22 апреля 1819 г. (письмо), стр. 137-139
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. 11 июня 1819 г. (письмо), стр. 139-140
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Равенна, 26 июля 1819 г. (письмо), стр. 140-142
Джордж Гордон Байрон. Леди Байрон. Равенна, 20 июля 1819 г. (письмо), стр. 143-144
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Равенна, 30 июля 1819 г. (письмо), стр. 145-148
Джордж Гордон Байрон. Джону Кэму Хобхаусу. Болонья, 20 августа 1819 г. (письмо), стр. 148-149
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Сентябрь, 1819 г. (письмо), стр. 149
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Равенна, 21 февраля 1820 г. (письмо), стр. 150-153
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Равенна, 24 мая 1820 г. (письмо), стр. 153-155
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. Равенна, 13 июля 1820 г. (письмо), стр. 156-158
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 17 июля 1820 г. (письмо), стр. 158-159
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. Равенна, 3 августа 1820 г. (письмо), стр. 160
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 3 августа 1820 г. (письмо), стр. 160-183
Джордж Гордон Байрон. Графу Алессандро Гвичьоли. 21 августа 1820 г. (письмо), стр. 183
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Равенна, 7 сентября 1820 г. (письмо), стр. 183-184
Джордж Гордон Байрон. Ричарду Белгрейву Хоппнеру. Равенна, 10 сентября 1820 г. (письмо), стр. 184-185
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. Равенна, октябрь 1820 г. (письмо), стр. 185-187
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 30 октября 1820 г. (письмо), стр. 187
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Дугласу Киннэрду. Равенна 22 ноября 1820 г. (письмо), стр. 188-190
Джордж Гордон Байрон. Леди Байрон. Равенна, четверг, 28 дек. 1820 г. (письмо), стр. 190-191
Джордж Гордон Байрон. Томасу Муру. 14 мая 1821 г. (письмо), стр. 191-192
Джордж Гордон Байрон. Графу Джузеппе Альборгетти. 28 июня 1821 г. (письмо), стр. 192-193
Джордж Гордон Байрон. Графу Руджеро Гамба. 12 июля 1821 г. (письмо), стр. 193-194
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 26 июля 1821 г. (письмо), стр. 194-195
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 4 августа 1821 г. (письмо), стр. 195
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 10 августа 1821 г. (письмо), стр. 196
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, [16] августа 1821 г. (письмо), стр. 196
Джордж Гордон Байрон. Графу Пьетро Гамба. Равенна, 17 августа 1821 г. (письмо), стр. 196-197
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Р[авенн]а, 23 августа 1821 г. (письмо), стр. 197-198
Джордж Гордон Байрон. Графине Терезе Гвичьоли. Равенна, 9 сентября 1821 г. (письмо), стр. 199
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Августе Ли. 5 окт. 1821 г. (письмо), стр. 199-201
Джордж Гордон Байрон. Достопочт. Дугласу Киннэрду. 7 февр. 1822 г. Роберту Саути. Пиза, 7 февр. 1822 г. (письмо), стр. 202
Джордж Гордон Байрон. Лорду Холланду. Пиза, 11 мая 1822 г. (письмо), стр. 202-203
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Монтереро, близ Ливорно, 26 мая 1822 г. (письмо), стр. 203-205
Джордж Гордон Байрон. Э. Дж. Докинсу. Пиза, 4 июля 1822 г. (письмо), стр. 205-207
Джордж Гордон Байрон. Джону Меррею. Генуя, 25 дек. 1822 г. (письмо), стр. 207-209
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. Айя-Эффимия, Кефалония, 11 августа 1823 г. (письмо), стр. 209-210
Джордж Гордон Байрон. Графине Гвичьоли. 7 октября 1823 г. (письмо), стр. 210
Джордж Гордон Байрон. Терезе Гвичьоли. 11 февраля 1824 г. (письмо), стр. 210
III. «Правда всякой выдумки странней...» (мемуары о Байроне, пер. А. Бураковской, А.М. Зверева)
I. Детство, отрочество и ранние путешествия, стр. 211-221
II. Путь к славе, стр. 221-232
III. Брак и разрыв с женой, стр. 232-240
IV. Странник, стр. 240-266
V. Cavalier Servente, стр. 267-276
VI. Пизанские беседы, стр. 276-287
VII. Генуэзские беседы, стр. 288-300
VIII. На службе Греции, стр. 300-319
IX. Последние дни: Миссолонги, стр. 320-353
IV. Русский отклик
А. Пушкин. К морю (отрывок), стр. 354
И. Козлов. Бейрон (поэма), стр. 355-358
Д. Веневитинов. Четыре отрывка из неоконченного пролога «Смерть Байрона» (стихотворение), стр. 358-360
П. Вяземский. Байрон (отрывок), стр. 360-363
В. Кюхельбекер. Смерть Байрона (стихотворение), стр. 363-368
К. Рылеев. На смерть Бейрона (стихотворение), стр. 368-370
И. Клюшников. По прочтении байронова «Каина» (стихотворение), стр. 370
П.А. Вяземский. Из статьи «“Цыганы”. Поэма Пушкина» (отрывок), стр. 371-372
В.Г. Белинский. Сочинения Александра Пушкина. Из статьи пятой (отрывок), стр. 373-376
В.А. Жуковский. Из письма к Н. В. Гоголю (отрывок), стр. 376-379
А.А. Григорьев. О правде и искренности в искусстве. Раздел IV (статья), стр. 380-393
Ф.М. Достоевский. Из «Дневника писателя» за 1877 г. (отрывок), стр. 394
А.М. Зверев. Комментарии, стр. 395-426Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77962 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0419011 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Современная художественная литература за рубежом
Заглавие : Современная художественная литература за рубежом : информационный сборник, обзоры, рецензии, аннотации Тип материала: печатный текст Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1979 Цена: 40 к Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 91.9 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78078 Современная художественная литература за рубежом : информационный сборник, обзоры, рецензии, аннотации [печатный текст] . - Москва : Прогресс, 1979.
40 к
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 91.9 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78078 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009607 91.9 Книга Центральная Библиотека Справочная литература Доступно Тайные тропы носителей смерти / Милан Даниэл
Заглавие : Тайные тропы носителей смерти Название оригинала : TAJNE STEZKY SMRTONOSU Тип материала: печатный текст Авторы: Милан Даниэл (1931 -), Автор ; А.И Прокопенко, Редактор ; Бениямин Лазаревич Черкасский (1934 - 2007), Редактор ; О. Д. Катагощин, Редактор ; В. А. Егоров, Переводчик ; Богумир Росицкий (1922 - 2002), Автор послесловия, концовки ; Владимир Кабдушевич Бисенгалиев (1948 - 2013), Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1990 Страницы: 416 с. Иллюстрации: ил., таблицы ISBN (или иной код): 5—01—002041—6 Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: Перевод издания: Taine stezry smrtonosu / M. Daniel.- Библиографический список: с. 411.- 90 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: вши комары блохи клещи Шифр(ББК): 28.083 Паразитология Аннотация: В книге известного чешского ученого и альпиниста описываются «взаимоотношения» человечества и переносчиков эпидемических болезней. Не сразу, по мере роста культуры и научных знаний, к людям приходило понимание того, что привычные, хотя и неприятные спутники людей, начиная с жизни в пещерах и ранее — блохи, вши и др. являются переносчиками чумы и других болезней, буквально косивших человечество вплоть до XX века.
Рекомендуется широкому кругу читателей.Примечание о содержании: Разделы: 1. Вшивая история ; 2. Мир блох и чумы ; 3. Клещи-кровососы ; 4. Комары ; 5. Из настоящего в будущее Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78234 Тайные тропы носителей смерти = TAJNE STEZKY SMRTONOSU [печатный текст] / Милан Даниэл (1931 -), Автор ; А.И Прокопенко, Редактор ; Бениямин Лазаревич Черкасский (1934 - 2007), Редактор ; О. Д. Катагощин, Редактор ; В. А. Егоров, Переводчик ; Богумир Росицкий (1922 - 2002), Автор послесловия, концовки ; Владимир Кабдушевич Бисенгалиев (1948 - 2013), Художник . - Москва : Прогресс, 1990 . - 416 с. : ил., таблицы.
ISSN : 5—01—002041—6 : (в переплёте) : 1 р. 80 к
Перевод издания: Taine stezry smrtonosu / M. Daniel.- Библиографический список: с. 411.- 90 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: вши комары блохи клещи Шифр(ББК): 28.083 Паразитология Аннотация: В книге известного чешского ученого и альпиниста описываются «взаимоотношения» человечества и переносчиков эпидемических болезней. Не сразу, по мере роста культуры и научных знаний, к людям приходило понимание того, что привычные, хотя и неприятные спутники людей, начиная с жизни в пещерах и ранее — блохи, вши и др. являются переносчиками чумы и других болезней, буквально косивших человечество вплоть до XX века.
Рекомендуется широкому кругу читателей.Примечание о содержании: Разделы: 1. Вшивая история ; 2. Мир блох и чумы ; 3. Клещи-кровососы ; 4. Комары ; 5. Из настоящего в будущее Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78234 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009841 28.083 Книга Филиал №3 Естественно-научная литература Доступно Зарубежная повесть, Выпуск 3. По страницам журнала "Иностранная литература" / Пит Ван Акен ; Василис Василикос ; Тибор Дери ; Ярослав Ивашкевич ; Джеймс Олдридж ; Жан Пелегри ; Думитру Раду Попеску ; Богомил Николаев Райнов ; Уильям Стайрон
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1216 84.4 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Райский сад. Опасное лето / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Райский сад. Опасное лето : роман Название оригинала : The Garden of Eden Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; А. Н. Панкова, Редактор ; Г. И. Сацков, Художник ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Автор послесловия, концовки ; Геннадий Иванович Сауков (1939 -), Художник ; В. М. Погостин, Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1988 Страницы: 320 с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-01-001032-4 Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман великого американского прозаика Эрнеста Хемингуэя `Райский сад`, один из последних в его творчестве, посвящен судьбе писателя, его отношению к жизни, к действительности, к творческому процессу. Но центральное место в нем занимает тема личной жизни, тема любви и тех противоречий, которые возникают в жизни писателя и в его отношениях с близкими. Писатель с присущим ему тонким психологизмом показывает, как недопонимание и погоня за любовными утехами на грани дозволенного ведет к потере нравственных ценностей и в конечном итоге к горькому разрыву... Примечание о содержании: Поздний Хемингуэй / Я.Н. Засрский. Райский сад: роман ; Опасное лето: повесть ; Комментарии / В.М. Погостин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78339 Райский сад. Опасное лето = The Garden of Eden : роман [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; А. Н. Панкова, Редактор ; Г. И. Сацков, Художник ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Автор послесловия, концовки ; Геннадий Иванович Сауков (1939 -), Художник ; В. М. Погостин, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1988 . - 320 с. ; 21 см.
ISBN : 978-5-01-001032-4 : (в переплёте) : 2 р. 20 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман великого американского прозаика Эрнеста Хемингуэя `Райский сад`, один из последних в его творчестве, посвящен судьбе писателя, его отношению к жизни, к действительности, к творческому процессу. Но центральное место в нем занимает тема личной жизни, тема любви и тех противоречий, которые возникают в жизни писателя и в его отношениях с близкими. Писатель с присущим ему тонким психологизмом показывает, как недопонимание и погоня за любовными утехами на грани дозволенного ведет к потере нравственных ценностей и в конечном итоге к горькому разрыву... Примечание о содержании: Поздний Хемингуэй / Я.Н. Засрский. Райский сад: роман ; Опасное лето: повесть ; Комментарии / В.М. Погостин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78339 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009924 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Семья Эглетьер / Анри Труайя
Заглавие : Семья Эглетьер : роман Название оригинала : Les Eygletière Тип материала: печатный текст Авторы: Анри Труайя (1 ноября 1911 - 2 марта 2007), Автор ; Юрий Петрович Уваров (1945), Автор послесловия, концовки ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Ил. Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1970 Страницы: 301 с. Иллюстрации: ил. Цена: 79 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Анри Труайя — псевдоним Льва Тарасова. Он родился в Москве в армянской семье в 1911 году, с 1917-го живет во Франции. Анри Труайя стал популярным писателем, он лауреат нескольких почетных литературных премий, в том числе Гонкуровской (за роман «Паук», 1930). В центре романа «Семья Эглетьер» — родители, трое детей и тетушка. Дети взрослеют, и жизнь испытывает их на прочность, ставя извечные проблемы: любовь, порядочность, взаимоотношения с родственниками, друзьями... Примечание о содержании: Анри Труайя. Семья Эглетьер (роман, перевод Н. Столяровой), стр. 5-3
Ю. Уваров. Послесловие, стр. 294-301Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78389 Семья Эглетьер = Les Eygletière : роман [печатный текст] / Анри Труайя (1 ноября 1911 - 2 марта 2007), Автор ; Юрий Петрович Уваров (1945), Автор послесловия, концовки ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Ил. . - Москва : Прогресс, 1970 . - 301 с. : ил.
79 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Анри Труайя — псевдоним Льва Тарасова. Он родился в Москве в армянской семье в 1911 году, с 1917-го живет во Франции. Анри Труайя стал популярным писателем, он лауреат нескольких почетных литературных премий, в том числе Гонкуровской (за роман «Паук», 1930). В центре романа «Семья Эглетьер» — родители, трое детей и тетушка. Дети взрослеют, и жизнь испытывает их на прочность, ставя извечные проблемы: любовь, порядочность, взаимоотношения с родственниками, друзьями... Примечание о содержании: Анри Труайя. Семья Эглетьер (роман, перевод Н. Столяровой), стр. 5-3
Ю. Уваров. Послесловие, стр. 294-301Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78389 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009982 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Дело вдовы Леруж
Заглавие : Дело вдовы Леруж : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Составитель ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Составитель ; Н. С. Бордовских, Переводчик ; Иван Глебович Русецкий, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -) , Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Юрий Анатольевич Ноздрин (1949 -), Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1990 Страницы: 608 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 90 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Авантюрно-приключенческие романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: В. Балахонов. От Лекока до Люпена (статья)
Эмиль Габорио. Дело вдовы Леруж (роман, перевод Е. Баевской, Л. Цывьяна)
Гастон Леру. Духи Дамы в черном (роман, перевод И. Русецкого)
Морис Леблан. Арсен Люпен - джентельмен-грабитель
Морис Леблан. Арест Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Морис Леблан. Арсен Люпен в тюрьме (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Морис Леблан. Побег Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78417 Дело вдовы Леруж : сборник [печатный текст] / Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Составитель ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Составитель ; Н. С. Бордовских, Переводчик ; Иван Глебович Русецкий, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -) , Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Юрий Анатольевич Ноздрин (1949 -), Художник . - Москва : Прогресс, 1990 . - 608 с. : ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 5 р. 90 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Авантюрно-приключенческие романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: В. Балахонов. От Лекока до Люпена (статья)
Эмиль Габорио. Дело вдовы Леруж (роман, перевод Е. Баевской, Л. Цывьяна)
Гастон Леру. Духи Дамы в черном (роман, перевод И. Русецкого)
Морис Леблан. Арсен Люпен - джентельмен-грабитель
Морис Леблан. Арест Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Морис Леблан. Арсен Люпен в тюрьме (рассказ, перевод Н. Бордовских)
Морис Леблан. Побег Арсена Люпена (рассказ, перевод Н. Бордовских)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78417 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010002 84.4Фр Книга Филиал №3 Детективы Доступно Десять заповедей творческой личности / Поль Вайнцвайг
Заглавие : Десять заповедей творческой личности Тип материала: печатный текст Авторы: Поль Вайнцвайг, Автор ; Сергей Леонидович Лойко (1953 -), Переводчик ; Феликс Бенедиктович Сарнов (1955 -), Переводчик ; Владимир Сергеевич Агеев, Автор предисловия ; Н. Е. Файн, Редактор ; Л. В. Поляков, Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1990 Страницы: 187, [5] с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-01-001916-7 Цена: 50 к Примечание: Перевод издания: The ten commandments of personal power (Paul Weinzweig / Meridian press).- Библиографический список: с. 184 - 186.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: научно-популярные издания творческая деятельность Шифр(ББК): 88.85 Психология творческой деятельности Аннотация: Доктор социальной психологии, основатель и президент Интернационального общества за мир через культуру имени Н.К.Рериха, профессор П.Вайнцвайг написал необычную книгу. Рассчитанная на массового читателя, книга одновременно представляет интерес как научная работа по психологии.
Автор пропагандирует вещи чрезвычайно важные. Неслучайно вышедший в Канаде оригинал издания имеет подзаголовок "Как достичь счастья и успеха". Действительно, можно ли достичь этого? Как преодолеть разнообразные жизненные трудности и невзгоды? Как развить творческий потенциал? Как жить в мире с окружающими тебя людьми? Как бороться со стрессом? Как помочь себе в безвыходной ситуации? При ответе на эти вопросы книга П.Вайнцвайга может стать отличным помощником и собеседником. Центральным для нее является понятие "Сила Личности", которое характеризуется способностью преодолевать жизненные испытания, наличием самоконтроля, гармонией природно-физических и духовных целей и ценностей. В книге подробно рассмотрены эти составляющие Силы Личности.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78855 Десять заповедей творческой личности [печатный текст] / Поль Вайнцвайг, Автор ; Сергей Леонидович Лойко (1953 -), Переводчик ; Феликс Бенедиктович Сарнов (1955 -), Переводчик ; Владимир Сергеевич Агеев, Автор предисловия ; Н. Е. Файн, Редактор ; Л. В. Поляков, Художник . - Москва : Прогресс, 1990 . - 187, [5] с. : ил. ; 20 см.
ISBN : 978-5-01-001916-7 : 50 к
Перевод издания: The ten commandments of personal power (Paul Weinzweig / Meridian press).- Библиографический список: с. 184 - 186.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: научно-популярные издания творческая деятельность Шифр(ББК): 88.85 Психология творческой деятельности Аннотация: Доктор социальной психологии, основатель и президент Интернационального общества за мир через культуру имени Н.К.Рериха, профессор П.Вайнцвайг написал необычную книгу. Рассчитанная на массового читателя, книга одновременно представляет интерес как научная работа по психологии.
Автор пропагандирует вещи чрезвычайно важные. Неслучайно вышедший в Канаде оригинал издания имеет подзаголовок "Как достичь счастья и успеха". Действительно, можно ли достичь этого? Как преодолеть разнообразные жизненные трудности и невзгоды? Как развить творческий потенциал? Как жить в мире с окружающими тебя людьми? Как бороться со стрессом? Как помочь себе в безвыходной ситуации? При ответе на эти вопросы книга П.Вайнцвайга может стать отличным помощником и собеседником. Центральным для нее является понятие "Сила Личности", которое характеризуется способностью преодолевать жизненные испытания, наличием самоконтроля, гармонией природно-физических и духовных целей и ценностей. В книге подробно рассмотрены эти составляющие Силы Личности.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78855 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0455951 88.85 Книга Центральная Библиотека Социально-экономическая литература Доступно Выдающиеся портреты античности / Герман Хафнер
Заглавие : Выдающиеся портреты античности : 337 портретов в слове и образе Тип материала: печатный текст Авторы: Герман Хафнер (1911 - 2008), Автор ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Автор предисловия ; Виталий Александрович Сеферьянц, Переводчик ; В. П. Бутт, Редактор ; Терехов, В. П., Редактор ; Геннадий Андреевич Кошеленко (1935 - 2015), Рецензент ; В. М. Ильин, Художник ; М. И. ван Энгеланд, Технический редактор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: [1984] Страницы: 310, [2] с. Иллюстрации: фотоил. Размер: 20 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 50 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с. 304.- 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Шифр(ББК): 85.103(0)32 Античное изобразительное искусство Аннотация: Книга западногерманского археолога и искусствоведа — своеобраз ный энциклопедический справочник по античному портрету. Используя разные виды источников: исторических, археологических, этнографических, искусствоведческих и др., автор приводит краткие биографии 337 видных деятелей античности, а также их портретные изображения: скульптуры, мозаики, фрески и т. д. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79871 Выдающиеся портреты античности : 337 портретов в слове и образе [печатный текст] / Герман Хафнер (1911 - 2008), Автор ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Автор предисловия ; Виталий Александрович Сеферьянц, Переводчик ; В. П. Бутт, Редактор ; Терехов, В. П., Редактор ; Геннадий Андреевич Кошеленко (1935 - 2015), Рецензент ; В. М. Ильин, Художник ; М. И. ван Энгеланд, Технический редактор . - Москва : Прогресс, [1984] . - 310, [2] с. : фотоил. ; 20 см.
(в переплёте) : 1 р. 50 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Именной указатель: с. 304.- 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Шифр(ББК): 85.103(0)32 Античное изобразительное искусство Аннотация: Книга западногерманского археолога и искусствоведа — своеобраз ный энциклопедический справочник по античному портрету. Используя разные виды источников: исторических, археологических, этнографических, искусствоведческих и др., автор приводит краткие биографии 337 видных деятелей античности, а также их портретные изображения: скульптуры, мозаики, фрески и т. д. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79871 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 23266 85.103(0)32 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно Законы Паркинсона / Сирил Норткот Паркинсон
Заглавие : Законы Паркинсона : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Сирил Норткот Паркинсон (1909 - 1993), Автор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Андрей Эдуардович Графов (1962-), Переводчик ; Ирина Владимировна Гюббенет, Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1989 Страницы: 446, [2] с. ISBN (или иной код): 978-5-01-001583-1 Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: 450 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В. Муравьев. Курс здравомыслия (предисловие), стр. 5-8
С.Н. Паркинсон. Закон Паркинсона (памфлет, перевод Н. Трауберг), стр. 10-58
С.Н. Паркинсон. Свояки и чужаки (памфлет, перевод А. Кистяковского), стр. 60-161
С.Н. Паркинсон. Закон отсрочки (памфлет, перевод М. Загота), стр. 164-236
С.Н. Паркинсон. Мышеловка на меху (памфлет, перевод А. Графова, И. Гюббенет), стр. 238-312
С.Н. Паркинсон. Закон вакуума (памфлет, перевод М. Загота), стр. 313-318
С.Н. Паркинсон. Закон миссис Паркинсон (памфлет, перевод М. Ковалёвой, Р. Райт-Ковалёвой), стр. 320-425
Л. Ионин, О. Шкаратан. Паркинсон и бюрократы (послесловие-диалог), стр. 426-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80201 Законы Паркинсона : сборник [печатный текст] / Сирил Норткот Паркинсон (1909 - 1993), Автор ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Андрей Эдуардович Графов (1962-), Переводчик ; Ирина Владимировна Гюббенет, Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик . - Москва : Прогресс, 1989 . - 446, [2] с.
ISBN : 978-5-01-001583-1 : (в переплёте) : 3 р
450 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: В. Муравьев. Курс здравомыслия (предисловие), стр. 5-8
С.Н. Паркинсон. Закон Паркинсона (памфлет, перевод Н. Трауберг), стр. 10-58
С.Н. Паркинсон. Свояки и чужаки (памфлет, перевод А. Кистяковского), стр. 60-161
С.Н. Паркинсон. Закон отсрочки (памфлет, перевод М. Загота), стр. 164-236
С.Н. Паркинсон. Мышеловка на меху (памфлет, перевод А. Графова, И. Гюббенет), стр. 238-312
С.Н. Паркинсон. Закон вакуума (памфлет, перевод М. Загота), стр. 313-318
С.Н. Паркинсон. Закон миссис Паркинсон (памфлет, перевод М. Ковалёвой, Р. Райт-Ковалёвой), стр. 320-425
Л. Ионин, О. Шкаратан. Паркинсон и бюрократы (послесловие-диалог), стр. 426-447Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80201 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0423671 8484.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Вариации для темной струны / Ладислав Фукс
Заглавие : Вариации для темной струны : роман Название оригинала : Variace pro temnou strunu Тип материала: печатный текст Авторы: Ладислав Фукс (1923 - 1994), Автор ; В. Кириллов, Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1970 Страницы: 372, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 23 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В центре романа «Вариации для темной струны» судьба юноши из зажиточной пражской семьи накануне второй мировой войны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81056 Вариации для темной струны = Variace pro temnou strunu : роман [печатный текст] / Ладислав Фукс (1923 - 1994), Автор ; В. Кириллов, Художник . - Москва : Прогресс, 1970 . - 372, [4] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 23 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: В центре романа «Вариации для темной струны» судьба юноши из зажиточной пражской семьи накануне второй мировой войны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81056 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 40655 84.4Че Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Увлекательный мир парусов / Влодзимеж Гловацкий
Заглавие : Увлекательный мир парусов : очерки по истории парусного спорта: в сокращении Название оригинала : Wspanialy Swiat Zeglarstwa Тип материала: печатный текст Авторы: Влодзимеж Гловацкий, Автор ; Л. В. Васильев, Переводчик ; В. Л. Кон, Переводчик ; Виталий Иванович Войтов (1926 - 1997), Автор предисловия ; Г. В. Абросимова, Редактор ; Галина Васильевна Алексеев (1957 -), Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1981 Страницы: 310, [2] с. Иллюстрации: фотоил., ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: парусный сорт - история - очерки Шифр(ББК): 75.717.8 Парусный спорт Аннотация:
Книга В.Гловацкого — одна из первых в мировой литературе обширных работ по истории парусного спорта за четыре столетия его существования.
Автор — известный польский спортсмен, яхтенный капитан дальнего плавания, посвятивший много лет исследованию материалов по международному парусному спорту.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82061 Увлекательный мир парусов = Wspanialy Swiat Zeglarstwa : очерки по истории парусного спорта: в сокращении [печатный текст] / Влодзимеж Гловацкий, Автор ; Л. В. Васильев, Переводчик ; В. Л. Кон, Переводчик ; Виталий Иванович Войтов (1926 - 1997), Автор предисловия ; Г. В. Абросимова, Редактор ; Галина Васильевна Алексеев (1957 -), Художник . - Москва : Прогресс, 1981 . - 310, [2] с. : фотоил., ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: парусный сорт - история - очерки Шифр(ББК): 75.717.8 Парусный спорт Аннотация:
Книга В.Гловацкого — одна из первых в мировой литературе обширных работ по истории парусного спорта за четыре столетия его существования.
Автор — известный польский спортсмен, яхтенный капитан дальнего плавания, посвятивший много лет исследованию материалов по международному парусному спорту.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82061 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 068831 75.717.8 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Искусство и спорт Доступно Местожительство - Земля / Пабло Неруда
Заглавие : Местожительство - Земля : стих разных лет Тип материала: печатный текст Авторы: Пабло Неруда (1904 - 1973), Автор ; Лев Самойлович Осповат (1922 - 2009), Переводчик ; Лев Самойлович Осповат (1922 - 2009), Составитель ; В. Тейтельбойм, Автор предисловия ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Редактор ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик ; Л. И. Борисевич, Редактор ; Александр Васильевич Сапожников (1925 - 2009), Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1977 Страницы: 422, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 40 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa) Ключевые слова: литературно-художественные издания южно-американская литература чилийская литература литература Чили тексты Шифр(ББК): 84.7Чи Литература Чили Аннотация: Однотомник стихотворных произведений крупнейшего поэта 20 векаПабло Неруды отражает весь его творческий путь, поиски и свершения. В книгу включены поэмы, лирические и философские стихи, сонеты в переводах лучших советских поэтов-переводчиков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82178 Местожительство - Земля : стих разных лет [печатный текст] / Пабло Неруда (1904 - 1973), Автор ; Лев Самойлович Осповат (1922 - 2009), Переводчик ; Лев Самойлович Осповат (1922 - 2009), Составитель ; В. Тейтельбойм, Автор предисловия ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Редактор ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Элла Владимировна Брагинская (1926 - 2010), Переводчик ; Л. И. Борисевич, Редактор ; Александр Васильевич Сапожников (1925 - 2009), Художник . - Москва : Прогресс, 1977 . - 422, [2] с. : портр. [1] л., ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 3 р. 40 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa)
Ключевые слова: литературно-художественные издания южно-американская литература чилийская литература литература Чили тексты Шифр(ББК): 84.7Чи Литература Чили Аннотация: Однотомник стихотворных произведений крупнейшего поэта 20 векаПабло Неруды отражает весь его творческий путь, поиски и свершения. В книгу включены поэмы, лирические и философские стихи, сонеты в переводах лучших советских поэтов-переводчиков.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82178 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 115195 84.7Чи Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Второе поколение / Реймонд Уильямс
Заглавие : Второе поколение : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Реймонд Уильямс (1921 - 1988), Автор ; Ирина Павловна Архангельская, Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мира Тобиановна Гордышевская (1920 -), Автор предисловия ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор ; В. Кулаков, Художник Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1975 Страницы: 398, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 31 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Начало семидесятых годов ознаменовалось для Англии, как и для других капиталистических стран, мощным подъемом забастовочного движения. Такого размаха классовая борьба в Англии не достигала со времени всеобщей забастовки 1926 года. Однако этот подъем не был внезапным. Он был подготовлен длительной, упорной борьбой английскогорабочего класса, нараставшей с каждым десятилетием. Особенно важными были предшествующие, шестидесятые годы, когда начинался современный этап рабочего движения. О рабочем классе Англии шестидесятых годов, о его непрестанной, каждодневной борьбе, об английской интеллигенции и ее поисках своего места в этой борьбе рассказывает в романе «Второе поколение» английский писатель Реймонд Уильямс. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82356 Второе поколение : роман [печатный текст] / Реймонд Уильямс (1921 - 1988), Автор ; Ирина Павловна Архангельская, Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мира Тобиановна Гордышевская (1920 -), Автор предисловия ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор ; В. Кулаков, Художник . - Москва : Прогресс, 1975 . - 398, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 31 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Начало семидесятых годов ознаменовалось для Англии, как и для других капиталистических стран, мощным подъемом забастовочного движения. Такого размаха классовая борьба в Англии не достигала со времени всеобщей забастовки 1926 года. Однако этот подъем не был внезапным. Он был подготовлен длительной, упорной борьбой английскогорабочего класса, нараставшей с каждым десятилетием. Особенно важными были предшествующие, шестидесятые годы, когда начинался современный этап рабочего движения. О рабочем классе Англии шестидесятых годов, о его непрестанной, каждодневной борьбе, об английской интеллигенции и ее поисках своего места в этой борьбе рассказывает в романе «Второе поколение» английский писатель Реймонд Уильямс. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82356 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54152 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Крупным планом / Иде Умару
Заглавие : Крупным планом : повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Иде Умару (1937 - 2002), Автор ; Е. Г. Руденко, Редактор ; Владимир Алексеевич Орлов (1937 -), Художник ; М. Зенович, Автор предисловия ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1982 Серии: Современная зарубежная повесть Страницы: 164, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 16 см Цена: 70 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания африканская литература нигерийская литература литература Нигерии тексты Шифр(ББК): 84.6 Литература Африки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83248 Крупным планом : повесть [печатный текст] / Иде Умару (1937 - 2002), Автор ; Е. Г. Руденко, Редактор ; Владимир Алексеевич Орлов (1937 -), Художник ; М. Зенович, Автор предисловия ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик . - Прогресс, 1982 . - 164, [4] с. : ил. ; 16 см. - (Современная зарубежная повесть) .
70 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания африканская литература нигерийская литература литература Нигерии тексты Шифр(ББК): 84.6 Литература Африки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83248 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0121231 84.6 Книга Центральная Библиотека Беллетристика Доступно Лисица на чердаке. Деревянная пастушка / Ричард Хьюз
Заглавие : Лисица на чердаке. Деревянная пастушка : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Ричард Хьюз (1900 - 1976), Автор ; Василий И. Терещенко, Художник ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Автор предисловия ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1987 Серии: Политический роман Страницы: 654, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: Дилогия «Удел человеческий».- 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Георгий Анджапаридзе. Обретение эпопеи (предисловие), стр. 5-16
Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (роман, перевод Т. Озёрской), стр. 17-316
Ричард Хьюз. Деревянная пастушка (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 317-655Примечание о содержании: Ричард Хьюз (1900-1976) - маститый английский писатель, романы которого вошли в фонд британской классики XX века. "Лисица на чердаке" и "Деревянная пастушка", две книги задуманной романистом эпопеи, объединены общими героями и охватывают период с 1923 по 1934 год. Действие переносится из Англии в Германию, Америку, Марокко. Талантливый, размышляющий над кардинальными проблемами современности художник создает широкое социальное полотно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83269 Лисица на чердаке. Деревянная пастушка : романы [печатный текст] / Ричард Хьюз (1900 - 1976), Автор ; Василий И. Терещенко, Художник ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Автор предисловия ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик . - Прогресс, 1987 . - 654, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Политический роман) .
(в переплёте) : 4 р. 20 к
Дилогия «Удел человеческий».- 150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Георгий Анджапаридзе. Обретение эпопеи (предисловие), стр. 5-16
Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (роман, перевод Т. Озёрской), стр. 17-316
Ричард Хьюз. Деревянная пастушка (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 317-655Примечание о содержании: Ричард Хьюз (1900-1976) - маститый английский писатель, романы которого вошли в фонд британской классики XX века. "Лисица на чердаке" и "Деревянная пастушка", две книги задуманной романистом эпопеи, объединены общими героями и охватывают период с 1923 по 1934 год. Действие переносится из Англии в Германию, Америку, Марокко. Талантливый, размышляющий над кардинальными проблемами современности художник создает широкое социальное полотно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83269 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0356621 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно "Снег" из Центральной Америки / Леонид Вениаминович Володарский
Заглавие : "Снег" из Центральной Америки : сборник Другое заглавие : Желтый дракон ЦЗЯО Тип материала: печатный текст Авторы: Леонид Вениаминович Володарский (20 мая 1950 - 7 августа 2023) , Автор ; Андрей Маркович Левин (1944 -), Автор ; Леонид Михайлович Млечин (1957), Автор ; В. В. Сурков, Художник ; И. О. Дорогова, Редактор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1990 Серии: Советский детектив. В 30 томах No. Том 30 Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: ил., фотоил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-01-003391-0 Цена: (в переплёте) : 6 р. 50 к Примечание: Заглавие обложки: Советский детектив.- 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «Снег» из Центральной Америки" - Действие происходит в южноамериканской стране. Фронтом освобождения похищен Кристобаль — помощник атташе по вопросам культуры посольства США. Казалось, почему такой незначительной, на первый взгляд, фигурой заинтересовались повстанцы? И почему в розыске американца так усиленно принимают участие местная служба безопасности, уголовная полиция и даже ЦРУ?
"Жёлтый дракон Цзяо" - роман о борьбе сингапурской полиции против одного из крупнейших тайных обществ Юго-Восточной Азии — «Триады».
"Картины города при вечернем освещении" - остросюжетная повесть о том, откуда и как попадают в Японию наркотики. В Японии по заказу военщины разрабатывается препарат, превращающий человека в безвольное существо, готовое выполнить любой приказ. Препаратом пытается овладеть ЦРУ США. В центре схватки между американской и японской разведками оказывается на удивление «правильный» инспектор полиции Имаи.
Примечание о содержании: Л. Володарский. «Снег» из Центральной Америки (повесть), с. 5-74
А. Левин. Желтый дракон Цзяо (роман), с. 76-342
Л. Млечин. Картины города при вечернем освещении (повесть), с. 344-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83401 "Снег" из Центральной Америки : сборник ; Желтый дракон ЦЗЯО [печатный текст] / Леонид Вениаминович Володарский (20 мая 1950 - 7 августа 2023) , Автор ; Андрей Маркович Левин (1944 -), Автор ; Леонид Михайлович Млечин (1957), Автор ; В. В. Сурков, Художник ; И. О. Дорогова, Редактор . - Прогресс, 1990 . - 445, [3] с. : ил., фотоил. ; 21 см. - (Советский детектив. В 30 томах; Том 30) .
ISBN : 978-5-01-003391-0 : (в переплёте) : 6 р. 50 к
Заглавие обложки: Советский детектив.- 300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «Снег» из Центральной Америки" - Действие происходит в южноамериканской стране. Фронтом освобождения похищен Кристобаль — помощник атташе по вопросам культуры посольства США. Казалось, почему такой незначительной, на первый взгляд, фигурой заинтересовались повстанцы? И почему в розыске американца так усиленно принимают участие местная служба безопасности, уголовная полиция и даже ЦРУ?
"Жёлтый дракон Цзяо" - роман о борьбе сингапурской полиции против одного из крупнейших тайных обществ Юго-Восточной Азии — «Триады».
"Картины города при вечернем освещении" - остросюжетная повесть о том, откуда и как попадают в Японию наркотики. В Японии по заказу военщины разрабатывается препарат, превращающий человека в безвольное существо, готовое выполнить любой приказ. Препаратом пытается овладеть ЦРУ США. В центре схватки между американской и японской разведками оказывается на удивление «правильный» инспектор полиции Имаи.
Примечание о содержании: Л. Володарский. «Снег» из Центральной Америки (повесть), с. 5-74
А. Левин. Желтый дракон Цзяо (роман), с. 76-342
Л. Млечин. Картины города при вечернем освещении (повесть), с. 344-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83401 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0483711 84Р6 Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Рыбаки уходят в море
Content
Заглавие : Рыбаки уходят в море : исландская новелла: сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Светлана Ивановна Неделяева-Степонавичене (1936 -), Составитель ; Оулавюр Йоуханн Сигурдссон (26 сентября 1918 года - 30 июля 1988 года (), Автор предисловия ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; В. А. Иванов, Художник ; В. Ю. Никитина, Технический редактор ; С. Л. Рябинина, Технический редактор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1980 Страницы: 326, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Danish (dan) Icelandic (ice) Ключевые слова: литературно-художественные издания исландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4исл Исландская литература Аннотация: Сборник исландской литературы об утраченных надеждах, тяжелом труде и бедственном положении простых людей в Исландии в середине прошлого века. В нем показан тяжелый труд рыбаков и их семей... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84105 Рыбаки уходят в море : исландская новелла: сборник [печатный текст] / Светлана Ивановна Неделяева-Степонавичене (1936 -), Составитель ; Оулавюр Йоуханн Сигурдссон (26 сентября 1918 года - 30 июля 1988 года (), Автор предисловия ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; В. А. Иванов, Художник ; В. Ю. Никитина, Технический редактор ; С. Л. Рябинина, Технический редактор . - Москва : Прогресс, 1980 . - 326, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Danish (dan) Icelandic (ice)
Ключевые слова: литературно-художественные издания исландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4исл Исландская литература Аннотация: Сборник исландской литературы об утраченных надеждах, тяжелом труде и бедственном положении простых людей в Исландии в середине прошлого века. В нем показан тяжелый труд рыбаков и их семей... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84105
- Неземная любовь / Свейдн Бергсвейссон
- Любить поэта / Бьодн Бьярман
- Неприятности / Бьодн Бьярман
- Из записок Синдбада-Морехода / Дрива Видар
- Первый день лета / Дрива Видар
- Холодная война / Скули Гвюдйоунссон
- Сколько стоит счастье? / Йоун Дан
- Грезы и сны о яви / Рагнхейдур Йоунсдоттир
- Ненастной ночью / Линей Йоуханнесдоттир
- Письмо в ящике стола / Эйнар Кристьяунссон
- Птица на изгороди / Халлдор Лакснесс
- Званый обед с жареными голубями / Халлдор Лакснесс
- Супружеская чета / Халлдор Лакснесс
- Монолог перед трубой / Вестейдн Лудвикссон
- На бегу / Вестейдн Лудвикссон
- Тени / Магнеа Й. Махтиасдоттир
- Мужчина из чердачной каморки и женщина с нижнего этажа / Йоун Оускар
- Черная ночная рубашка / Валдис Оускардоттир
- Победитель / Ханнес Пьетурссон
- Точка не в том месте / Якобина Сигурдардоттир
20 records shown on 35, see the other 15Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 3674 84.4исл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Волшебный прутик / Йозеф Рыбак
Content
Заглавие : Волшебный прутик Название оригинала : Kouzelný proutek Тип материала: печатный текст Авторы: Йозеф Рыбак (1904 - 1992), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Лаврентьевна Филипчикова (1930 -), Переводчик ; И. И. Иванова, Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Ирина Николаевна Колташева (1931 -), Редактор ; Л. В. Новогрудская, Редактор ; Г. Н. Губанов, Художник ; Т. В. Левина, Технический редактор ; Н. А. Кронова, Технический редактор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1978 Страницы: 367, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет ожи. Читать далее. ... Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет оживить их прикосновением "волшебного прутика", умеет ярко и образно рассказать о деятелях чехословацкой культуры - известных художниках и писателях: В.Незвале, П.Илемницком, Ю.Фучике, К.Чапеке и многих других, о днях антифашистского Пражского восстания в мае 1945 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84154 Волшебный прутик = Kouzelný proutek [печатный текст] / Йозеф Рыбак (1904 - 1992), Автор ; Сергей Васильевич Никольский (1922 - 2015), Автор предисловия ; Раиса Лаврентьевна Филипчикова (1930 -), Переводчик ; И. И. Иванова, Переводчик ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор сопроводительного материала ; Ирина Николаевна Колташева (1931 -), Редактор ; Л. В. Новогрудская, Редактор ; Г. Н. Губанов, Художник ; Т. В. Левина, Технический редактор ; Н. А. Кронова, Технический редактор . - Москва : Прогресс, 1978 . - 367, [1] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 30 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет ожи. Читать далее. ... Известный чешский поэт, прозаик и критик, видный общественный деятель, соратник Фучика и Новомеского, автор - не только очевидец, но и участник многих исторических событий нашего века. Рыбак умеет оживить их прикосновением "волшебного прутика", умеет ярко и образно рассказать о деятелях чехословацкой культуры - известных художниках и писателях: В.Незвале, П.Илемницком, Ю.Фучике, К.Чапеке и многих других, о днях антифашистского Пражского восстания в мае 1945 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84154 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 129211 84.4Че Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Наставники. Коридоры власти / Чарльз Перси Сноу
Заглавие : Наставники. Коридоры власти : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Чарльз Перси Сноу (1905 - 1980), Автор ; Валентина Васильевна Ивашева (1908 - 1991), Автор предисловия ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор ; Алексей Александрович Файнгар, Редактор ; Геннадий Иванович Сауков (1939 -), Художник ; А. М. Токер, Технический редактор ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Вера Константиновна Ефанова (1909 - 2006), Переводчик ; М. В. Миронова, Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1988 Страницы: 429, [3] с. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-01-001785-9 Цена: (в переплёте) : 6 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В сборник избранных произведений видного писателя, ученого и общественного деятеля Англии включен один из его лучших романов 1950-х годов "Наставники", который рисует Кембридж, цитадель британской ак. Читать далее. 199 ₽. ... В сборник избранных произведений видного писателя, ученого и общественного деятеля Англии включен один из его лучших романов 1950-х годов "Наставники", который рисует Кембридж, цитадель британской академической науки и британских традиций. Действие другого романа, "Коридоры власти", развивается в высших политических сферах Англии в 50-е годы. Примечание о содержании: В. Ивашева. Предисловие, стр. 3-12
Чарльз П. Сноу. Наставники (роман, перевод А. Кистяковского), стр. 13-210
Чарльз П. Сноу. Коридоры власти (роман, перевод В. Ефановой, М. Мироновой, Р. Облонской), стр. 211-430Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84231 Наставники. Коридоры власти : Романы [печатный текст] / Чарльз Перси Сноу (1905 - 1980), Автор ; Валентина Васильевна Ивашева (1908 - 1991), Автор предисловия ; Нина Наумовна Кристальная, Редактор ; Алексей Александрович Файнгар, Редактор ; Геннадий Иванович Сауков (1939 -), Художник ; А. М. Токер, Технический редактор ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Вера Константиновна Ефанова (1909 - 2006), Переводчик ; М. В. Миронова, Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик . - Москва : Прогресс, 1988 . - 429, [3] с. ; 24 см.
ISBN : 978-5-01-001785-9 : (в переплёте) : 6 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В сборник избранных произведений видного писателя, ученого и общественного деятеля Англии включен один из его лучших романов 1950-х годов "Наставники", который рисует Кембридж, цитадель британской ак. Читать далее. 199 ₽. ... В сборник избранных произведений видного писателя, ученого и общественного деятеля Англии включен один из его лучших романов 1950-х годов "Наставники", который рисует Кембридж, цитадель британской академической науки и британских традиций. Действие другого романа, "Коридоры власти", развивается в высших политических сферах Англии в 50-е годы. Примечание о содержании: В. Ивашева. Предисловие, стр. 3-12
Чарльз П. Сноу. Наставники (роман, перевод А. Кистяковского), стр. 13-210
Чарльз П. Сноу. Коридоры власти (роман, перевод В. Ефановой, М. Мироновой, Р. Облонской), стр. 211-430Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84231 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0381771 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Англия в памфлете / Джозеф Аддисон ; Ричард Стил ; Джон Арбетнот ; Александр Поуп ; Джонатан Свифт
Заглавие : Англия в памфлете : английская публицистическая проза начала 18 века Тип материала: печатный текст Авторы: Джозеф Аддисон (1672 - 1729), Автор ; Ричард Стил (1671, Дублин — 1 сентября 1729, Кармартен), Автор ; Джон Арбетнот (29 апреля 1667 — 27 февраля 1735), Автор ; Александр Поуп (21 мая 1688 года, Лондон, Англия — 30 мая 1744 года, Твикенхэм, Англия), Автор ; Джонатан Свифт (1667 - 1745), Автор ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Автор предисловия ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Вадим Дмитриевич Рак (5 октября 1931, Ленинград — 12 октября 2019, Санкт-Петербург), Научный консультант ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Ответственный за выпуск ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Ответственный за выпуск ; М. Г. Акколаева, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1961-), Переводчик ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Переводчик ; Наталья Ю. Лебедева, Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1987 Страницы: 525, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 50 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественны издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Англия в памфлете» — сборник английской публицистической прозы начала XVIII века. Примечание о содержании: И. Шайтанов. «Столетье безумно и мудро...» (статья), стр. 5-34
Автопортрет Джона Булла
Даниэль Дефо. Чистокровный англичанин (поэма, перевод И. Кутика), стр. 37-40
Джон Арбетнот. История Джона Булла (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 41-69
Джонатан Свифт. Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 70-81
Даниэль Дефо. Опыт о проектах (эссе, перевод Н. Лебедевой), стр. 82-87
Эссе из журнала «Фригольдер»
Джозеф Аддисон. № XXV (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 88-91
Джозеф Аддисон. № LIII (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 91-94
Зритель
Джозеф Аддисон, Ричард Стил. Эссе из журнала «Зритель» (эссе, перевод Н. Трауберг)
№ 1, стр. 97-102
№ 2, стр. 102-107
№ 3, стр. 107-110
№ 10, стр. 110-114
№ 15, стр. 114-117
№ 21, стр. 117-120
№ 26, стр. 121-123
№ 34, стр. 124-127
№ 45, стр. 127-130
№ 49, стр. 131-133
№ 69, стр. 134-137
№ 93, стр. 137-140
№ 96, стр. 140-144
№ 101, стр. 144-147
№ 108, стр. 147-150
№ 125, стр. 150-153
№ 126, стр. 153-156
№ 135, стр. 156-158
№ 136, стр. 159-162
№ 152, стр. 162-165
№ 165, стр. 165-168
№ 174, стр. 168-171
№ 185, стр. 172-175
№ 195, стр. 175-178
№ 494, стр. 178-181
№ 549, стр. 181-184
Виги и тори
Даниэль Дефо. Простейший способ разделаться с диссентерами (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 187-202
Джонатан Свифт. Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 203-207
Джонатан Свифт. Эссе из журнала «Исследователь» (произведение (прочее), перевод М. Шерешевской), стр. 208-259
Эссе из журнала «Фригольдер»
Джозеф Аддисон. № 54 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 260-263
Джозеф Аддисон. № 19 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 263-266
Джозеф Аддисон. № 22 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 266-270
Джон Арбетнот. Искусство политической лжи (эссе, перевод Ю. Левина), стр. 271-282
Поражение победителей
Джонатан Свифт. О гражданском духе вигов и пр. (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 285-324
Джонатан Свифт. Несколько непредвзятых мыслей о нынешнем положении дел в Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 325-347
Даниэль Дефо. Призыв к Чести и Справедливости (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 348-386
Новые люди
Даниэль Дефо. Протест фригольдеров против биржевых спекуляций (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 389-398
Даниэль Дефо. Совершенный английский торговец (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 399-409
Джозеф Аддисон. Эссе из журнала «Фригольдер» № 1 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 410-412
Джонатан Свифт. Беглый взгляд на положении Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 413-420
Философский эпилог
Александр Поуп. Опыт о человеке (поэма, перевод И. Кутика), стр. 423-460
Игорь Шайтанов. Историческое послесловие (статья), стр. 461-466
Комментарий, стр. 467-524Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84896 Англия в памфлете : английская публицистическая проза начала 18 века [печатный текст] / Джозеф Аддисон (1672 - 1729), Автор ; Ричард Стил (1671, Дублин — 1 сентября 1729, Кармартен), Автор ; Джон Арбетнот (29 апреля 1667 — 27 февраля 1735), Автор ; Александр Поуп (21 мая 1688 года, Лондон, Англия — 30 мая 1744 года, Твикенхэм, Англия), Автор ; Джонатан Свифт (1667 - 1745), Автор ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Автор предисловия ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Составитель ; Василий Евгеньевич Валериус (1943 -), Художник ; А. Н. Панкова, Редактор ; Вадим Дмитриевич Рак (5 октября 1931, Ленинград — 12 октября 2019, Санкт-Петербург), Научный консультант ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Ответственный за выпуск ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Ответственный за выпуск ; М. Г. Акколаева, Технический редактор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1961-), Переводчик ; Мария Абрамовна Шерешевская (1922 - 2007), Переводчик ; Наталья Ю. Лебедева, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1987 . - 525, [3] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 50 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественны издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Англия в памфлете» — сборник английской публицистической прозы начала XVIII века. Примечание о содержании: И. Шайтанов. «Столетье безумно и мудро...» (статья), стр. 5-34
Автопортрет Джона Булла
Даниэль Дефо. Чистокровный англичанин (поэма, перевод И. Кутика), стр. 37-40
Джон Арбетнот. История Джона Булла (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 41-69
Джонатан Свифт. Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 70-81
Даниэль Дефо. Опыт о проектах (эссе, перевод Н. Лебедевой), стр. 82-87
Эссе из журнала «Фригольдер»
Джозеф Аддисон. № XXV (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 88-91
Джозеф Аддисон. № LIII (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 91-94
Зритель
Джозеф Аддисон, Ричард Стил. Эссе из журнала «Зритель» (эссе, перевод Н. Трауберг)
№ 1, стр. 97-102
№ 2, стр. 102-107
№ 3, стр. 107-110
№ 10, стр. 110-114
№ 15, стр. 114-117
№ 21, стр. 117-120
№ 26, стр. 121-123
№ 34, стр. 124-127
№ 45, стр. 127-130
№ 49, стр. 131-133
№ 69, стр. 134-137
№ 93, стр. 137-140
№ 96, стр. 140-144
№ 101, стр. 144-147
№ 108, стр. 147-150
№ 125, стр. 150-153
№ 126, стр. 153-156
№ 135, стр. 156-158
№ 136, стр. 159-162
№ 152, стр. 162-165
№ 165, стр. 165-168
№ 174, стр. 168-171
№ 185, стр. 172-175
№ 195, стр. 175-178
№ 494, стр. 178-181
№ 549, стр. 181-184
Виги и тори
Даниэль Дефо. Простейший способ разделаться с диссентерами (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 187-202
Джонатан Свифт. Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 203-207
Джонатан Свифт. Эссе из журнала «Исследователь» (произведение (прочее), перевод М. Шерешевской), стр. 208-259
Эссе из журнала «Фригольдер»
Джозеф Аддисон. № 54 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 260-263
Джозеф Аддисон. № 19 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 263-266
Джозеф Аддисон. № 22 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 266-270
Джон Арбетнот. Искусство политической лжи (эссе, перевод Ю. Левина), стр. 271-282
Поражение победителей
Джонатан Свифт. О гражданском духе вигов и пр. (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 285-324
Джонатан Свифт. Несколько непредвзятых мыслей о нынешнем положении дел в Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 325-347
Даниэль Дефо. Призыв к Чести и Справедливости (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 348-386
Новые люди
Даниэль Дефо. Протест фригольдеров против биржевых спекуляций (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 389-398
Даниэль Дефо. Совершенный английский торговец (эссе, перевод Т. Казавчинской), стр. 399-409
Джозеф Аддисон. Эссе из журнала «Фригольдер» № 1 (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 410-412
Джонатан Свифт. Беглый взгляд на положении Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 413-420
Философский эпилог
Александр Поуп. Опыт о человеке (поэма, перевод И. Кутика), стр. 423-460
Игорь Шайтанов. Историческое послесловие (статья), стр. 461-466
Комментарий, стр. 467-524Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84896 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98513 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Бермудский треугольник / Лоуренс Д. Куше
Заглавие : Бермудский треугольник : Мифы и реальность Тип материала: печатный текст Авторы: Лоуренс Д. Куше, Автор ; К. Н. Телятников, Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1983 Страницы: 350, [2] с Иллюстрации: ил. Цена: 90 к. Примечание: 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 26.2 Аннотация: Вряд ли теперь найдется человек, который не знает хоть что-нибудь о Бермудском треугольнике. Автор книги проделал большую и тщательную работу, собрав и изложив в хронологическом порядке все случаи исчезновения судов и самолетов в Атлантике между Азорскими островами, Бермудами и Восточным побережьем США. Получился очень внушительный список, интересный сам по себе. Ну, а его толкование? Автор пытается сделать и это. Выдвигаемые им объяснения исходят из веры в возможности современной науки. Книга предназначается для самых широких читательских кругов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41129 Бермудский треугольник : Мифы и реальность [печатный текст] / Лоуренс Д. Куше, Автор ; К. Н. Телятников, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1983 . - 350, [2] с : ил.
90 к.
150000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 26.2 Аннотация: Вряд ли теперь найдется человек, который не знает хоть что-нибудь о Бермудском треугольнике. Автор книги проделал большую и тщательную работу, собрав и изложив в хронологическом порядке все случаи исчезновения судов и самолетов в Атлантике между Азорскими островами, Бермудами и Восточным побережьем США. Получился очень внушительный список, интересный сам по себе. Ну, а его толкование? Автор пытается сделать и это. Выдвигаемые им объяснения исходят из веры в возможности современной науки. Книга предназначается для самых широких читательских кругов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41129 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0153011 26.2 Книга Читальный зал ЦБ Естественно-научная литература Доступно Экологические очерки о природе и человеке
Заглавие : Экологические очерки о природе и человеке Тип материала: печатный текст Авторы: Бернгард Гржимек, Редактор ; Н. Б. Здорик, Переводчик ; М. К. Федоренко, Переводчик ; Наталья Владимировна Хмелевская, Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1988 Страницы: 639, [1] с Иллюстрации: ил. + [40] л ISBN (или иной код): 978-5-01-001683-8 Цена: (в переплете) : 6 р. 90 к Примечание: 65000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Шифр(ББК): 28 Аннотация: В предлагаемой вниманию читателей книге сделаны попытки дать ответ на самые разнообразные вопросы современной экологии, биогеографии, как в сфере экологии разнообразных организмов, населяющих различные природные зоны и ландшафты, так и в сфере закономерностей жизни сообществ организмов, экосистем и взаимодействия человека и природы. Эта работа, написанная несколькими десятками ведущих специалистов, представляет собой фундаментальную сводку по экологии животных и человека, экологической зоогеографии и охране природы.
Книга написана популярно и богато иллюстрирована цветными фотографиями и картосхемами.
Адресуется широкому кругу читателей.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41378 Экологические очерки о природе и человеке [печатный текст] / Бернгард Гржимек, Редактор ; Н. Б. Здорик, Переводчик ; М. К. Федоренко, Переводчик ; Наталья Владимировна Хмелевская, Переводчик . - Москва : Прогресс, 1988 . - 639, [1] с : ил. + [40] л.
ISBN : 978-5-01-001683-8 : (в переплете) : 6 р. 90 к
65000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Шифр(ББК): 28 Аннотация: В предлагаемой вниманию читателей книге сделаны попытки дать ответ на самые разнообразные вопросы современной экологии, биогеографии, как в сфере экологии разнообразных организмов, населяющих различные природные зоны и ландшафты, так и в сфере закономерностей жизни сообществ организмов, экосистем и взаимодействия человека и природы. Эта работа, написанная несколькими десятками ведущих специалистов, представляет собой фундаментальную сводку по экологии животных и человека, экологической зоогеографии и охране природы.
Книга написана популярно и богато иллюстрирована цветными фотографиями и картосхемами.
Адресуется широкому кругу читателей.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41378 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0394062 28 Книга Читальный зал ЦБ Естественно-научная литература Доступно Человек - ты, я и первозданный / Ян Линдблад
Заглавие : Человек - ты, я и первозданный Тип материала: печатный текст Авторы: Ян Линдблад, Автор ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1991 Страницы: 261, [3] с Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-01-002693-6 Цена: 6 р Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Swedish (swe) Шифр(ББК): 28.7 Антропология Аннотация: Ян Линдблад широко известен в Швеции своими книгами и фильмами о животных.
Предлагаемая читателям книга является последней работой Я.Линдблада, которую он завершил незадолго до смерти. В ней он обосновывает свою, оригинальную точку зрения, что индейцы Южной Америки, живущие в тропическом лесу, являются самыми древними людьми на Земле, и излагает во многом неожиданные соображения о том, как под воздействием окружающей среды шло становление гомо сапиенс.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42243 Человек - ты, я и первозданный [печатный текст] / Ян Линдблад, Автор ; Лев Львович Жданов (1924 - 1995), Переводчик . - Москва : Прогресс, 1991 . - 261, [3] с : ил.
ISBN : 978-5-01-002693-6 : 6 р
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Swedish (swe)
Шифр(ББК): 28.7 Антропология Аннотация: Ян Линдблад широко известен в Швеции своими книгами и фильмами о животных.
Предлагаемая читателям книга является последней работой Я.Линдблада, которую он завершил незадолго до смерти. В ней он обосновывает свою, оригинальную точку зрения, что индейцы Южной Америки, живущие в тропическом лесу, являются самыми древними людьми на Земле, и излагает во многом неожиданные соображения о том, как под воздействием окружающей среды шло становление гомо сапиенс.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42243 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0503001 28.7 Книга Читальный зал ЦБ Естественно-научная литература Доступно