Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Рафаил Нудельман
российский (советский) и израильский писатель, литературный критик, публицист, редактор, переводчик.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииHOMO SAPIENS CILIARIS / Рафаил Нудельман in Наука и жизнь, № 5 /2016 (май)
[статья]
Заглавие : HOMO SAPIENS CILIARIS : избранные главы из новой книги Тип материала: печатный текст Авторы: Рафаил Нудельман, Автор Дата выхода: 2016 Статья на странице: С. 100 - 103 Примечание: Продолжение. Начало см. "Наука и жизнь" №№ 2,3,4, 2016 г. Язык : (Ru)
in Наука и жизнь > № 5 /2016 (май) . - С. 100 - 103Ключевые слова: Матка, эмбрион Шифр(ББК): 5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44765 [статья] HOMO SAPIENS CILIARIS : избранные главы из новой книги [печатный текст] / Рафаил Нудельман, Автор . - 2016 . - С. 100 - 103.
Продолжение. Начало см. "Наука и жизнь" №№ 2,3,4, 2016 г.
Язык : (Ru)
in Наука и жизнь > № 5 /2016 (май) . - С. 100 - 103Ключевые слова: Матка, эмбрион Шифр(ББК): 5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44765 Борьба за память и с памятью / Рафаил Нудельман in Знание - сила, № 10/2009 (октябрь)
[статья]
Заглавие : Борьба за память и с памятью Тип материала: печатный текст Авторы: Рафаил Нудельман, Автор Дата выхода: 2009 Статья на странице: С. 75 - 79, ил. Язык : Русский (rus)
in Знание - сила > № 10/2009 (октябрь) . - С. 75 - 79, ил.Ключевые слова: Память Шифр(ББК): 5 Аннотация: Память, меняется с годами, но если вы спросите ученого работающего в этой области, он не согласится с определением "слабеет". Он будет настаивать на том, что память меняется. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49464 [статья] Борьба за память и с памятью [печатный текст] / Рафаил Нудельман, Автор . - 2009 . - С. 75 - 79, ил.
Язык : Русский (rus)
in Знание - сила > № 10/2009 (октябрь) . - С. 75 - 79, ил.Ключевые слова: Память Шифр(ББК): 5 Аннотация: Память, меняется с годами, но если вы спросите ученого работающего в этой области, он не согласится с определением "слабеет". Он будет настаивать на том, что память меняется. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49464 Возвращение со звезд. Футурологический конгресс / Станислав Лем
Заглавие : Возвращение со звезд. Футурологический конгресс : Сборник: 16+ Название оригинала : Powrot z gwiazd. Kongres futurologiczny Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Евгений Павлович Вайсброт (1923 - 2006) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Серии: Зарубежная классика Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-148881-9 Цена: (в переплёте) : 400 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: "Возвращение со звезд"
Антиутопия, которую заслуженно ставят в один ряд с такими знаковыми романами, как "451° по Фаренгейту" Рэя Брэдбери и "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли.
Участник межзвездной экспедиции Эл Брегг возвращается на Землю через 127 лет после отлета и попадает в прекрасный новый мир. Мир, где нет старости, болезней, страха.
Но за ширмой всеобщего благополучия Эл чувствует пустоту, отторгающую его как слишком настоящего и потому опасного чужака…
"Футурологический конгресс"
Чем надо поливать луга, чтобы от солнечных лучей из травы образовывался творог, и почему
не стоит принимать от незнакомых девиц предложение "дрябнуть в субботу на притирочку"?
Книга, без которой не существовало бы трилогии "Матрица".
Книга, впервые опубликованная в далеком 1971 году и оказавшаяся почти неправдоподобно пророческой.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77579 Возвращение со звезд. Футурологический конгресс = Powrot z gwiazd. Kongres futurologiczny : Сборник: 16+ [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Евгений Павлович Вайсброт (1923 - 2006) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик . - АСТ, [2022] . - 382, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-148881-9 : (в переплёте) : 400 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: "Возвращение со звезд"
Антиутопия, которую заслуженно ставят в один ряд с такими знаковыми романами, как "451° по Фаренгейту" Рэя Брэдбери и "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли.
Участник межзвездной экспедиции Эл Брегг возвращается на Землю через 127 лет после отлета и попадает в прекрасный новый мир. Мир, где нет старости, болезней, страха.
Но за ширмой всеобщего благополучия Эл чувствует пустоту, отторгающую его как слишком настоящего и потому опасного чужака…
"Футурологический конгресс"
Чем надо поливать луга, чтобы от солнечных лучей из травы образовывался творог, и почему
не стоит принимать от незнакомых девиц предложение "дрябнуть в субботу на притирочку"?
Книга, без которой не существовало бы трилогии "Матрица".
Книга, впервые опубликованная в далеком 1971 году и оказавшаяся почти неправдоподобно пророческой.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77579 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96441 84.4П Книга Филиал №3 Проза Доступно Нефть на исходе / Рафаил Нудельман in Знание - сила, № 7/ 2011 (июль)
[статья]
Заглавие : Нефть на исходе Тип материала: печатный текст Авторы: Рафаил Нудельман, Автор Дата выхода: 2011 Статья на странице: С. 16-19 Язык : Русский (rus)
in Знание - сила > № 7/ 2011 (июль) . - С. 16-19Ключевые слова: нефть Шифр(ББК): 26 Аннотация: Пессимисты предупреждают, что "вот-вот" добыча нефти достигнет пика, после чего начнёт падать и сойдёт до нуля. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=21070 [статья] Нефть на исходе [печатный текст] / Рафаил Нудельман, Автор . - 2011 . - С. 16-19.
Язык : Русский (rus)
in Знание - сила > № 7/ 2011 (июль) . - С. 16-19Ключевые слова: нефть Шифр(ББК): 26 Аннотация: Пессимисты предупреждают, что "вот-вот" добыча нефти достигнет пика, после чего начнёт падать и сойдёт до нуля. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=21070 С ружьем на динозавра
Заглавие : С ружьем на динозавра : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Олег Ефимович Лопатин, Составитель ; А. А. Трофимова, Редактор ; В. Ф. Пронин, Художник ; Феликс Львович Мендельсон (1926 - 2002), Переводчик ; Дмитрий М. Брускин, Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик Издательство: Алма-Ата : Кайнар Дата выхода: 1990 Страницы: 573 [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-620-00488-1 Цена: (в переплёте) : 4 р. 40 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Фантастика Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Планета обезьян / П. Буль; Солярис. Правда / Ст. Лем; Космический госпиталь / Дж. Уайт; С ружьем на динозавра / Л. Сперг де Камп; Исследовательский отряд / М. Лейнстер; Зверушка Боулдена / Ф. Л. Уоллес; Звероловы / Р. Сильверберг; Запах мысли. Рейс молочного фургона / Р. Шекли; "Коровий доктор". Мешок / У. Моррисон; По инстанциям / Ст. Арр; Клоподав / Э. Бучер; Двое лишних / Д. Найт; Аванпост / С. Златаров Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13318 С ружьем на динозавра : сборник [печатный текст] / Олег Ефимович Лопатин, Составитель ; А. А. Трофимова, Редактор ; В. Ф. Пронин, Художник ; Феликс Львович Мендельсон (1926 - 2002), Переводчик ; Дмитрий М. Брускин, Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик . - Алма-Ата : Кайнар, 1990 . - 573 [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-620-00488-1 : (в переплёте) : 4 р. 40 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Фантастика Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Примечание о содержании: Планета обезьян / П. Буль; Солярис. Правда / Ст. Лем; Космический госпиталь / Дж. Уайт; С ружьем на динозавра / Л. Сперг де Камп; Исследовательский отряд / М. Лейнстер; Зверушка Боулдена / Ф. Л. Уоллес; Звероловы / Р. Сильверберг; Запах мысли. Рейс молочного фургона / Р. Шекли; "Коровий доктор". Мешок / У. Моррисон; По инстанциям / Ст. Арр; Клоподав / Э. Бучер; Двое лишних / Д. Найт; Аванпост / С. Златаров Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13318 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73515 84(0)9 Книга Филиал №3 Проза Доступно Такое разное будущее / Станислав Лем
Заглавие : Такое разное будущее : сборник Название оригинала : Astronauci Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Павел Рудько, Художник ; Зинаида Анатольевна Бобырь (1912 - 1988), Переводчик ; Лев Яковлев (1954 -), Переводчик ; Тамара Петровна Агапкина, Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик ; Евгений Павлович Вайсброт (1923 - 2006) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2011] Другое издательство: Москва : Астрель Страницы: 1052, [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-17-073621-8 Цена: (в переплёте) : 545 р Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:Конец 20 века начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Будущее - по Лему. Оно может быть пугающим, антиутопичным - или холодно-технократичным.
Или вполне счастливым - до той поры, пока землянам не придется столкнуться впервые с чуждым их пониманию этики и морали инопланетным разумом. Или эстетским, завораживающе-красивым - и полностью выхолощенным эмоционально и духовно. А еще наше будущее может оказаться забавным, неправдоподобным и очень, очень смешным... Каким-то оно будет в действительности? Какой из вариантов великого Лема сбудется?..Примечание о содержании: Астронафты ; Магелланово облако ; Рукопись, найденная в ванне ; Возвращение со звезд ; Футурологический конгресс Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41411 Такое разное будущее = Astronauci : сборник [печатный текст] / Станислав Лем (1921 - 2006), Автор ; Павел Рудько, Художник ; Зинаида Анатольевна Бобырь (1912 - 1988), Переводчик ; Лев Яковлев (1954 -), Переводчик ; Тамара Петровна Агапкина, Переводчик ; Константин Васильевич Душенко (1946), Переводчик ; Евгений Павлович Вайсброт (1923 - 2006) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик . - Москва : АСТ : Москва : Астрель, [2011] . - 1052, [4] с. : ил.
ISBN : 978-5-17-073621-8 : (в переплёте) : 545 р
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Польша:Польская литература:Конец 20 века начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Будущее - по Лему. Оно может быть пугающим, антиутопичным - или холодно-технократичным.
Или вполне счастливым - до той поры, пока землянам не придется столкнуться впервые с чуждым их пониманию этики и морали инопланетным разумом. Или эстетским, завораживающе-красивым - и полностью выхолощенным эмоционально и духовно. А еще наше будущее может оказаться забавным, неправдоподобным и очень, очень смешным... Каким-то оно будет в действительности? Какой из вариантов великого Лема сбудется?..Примечание о содержании: Астронафты ; Магелланово облако ; Рукопись, найденная в ванне ; Возвращение со звезд ; Футурологический конгресс Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41411 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83211 84.4П Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Тигр! Тигр! / Альфред Бестер
Заглавие : Тигр! Тигр! : Повести и рассказы Название оригинала : Tiger! Tiger! Тип материала: печатный текст Авторы: Альфред Бестер (1913 - 1987), Автор ; Андрей Геннадьевич Сауков, Оформитель книги ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Составитель ; Юрий Иванович Абызов (1921 - 2006), Переводчик ; Владимир Игоревич Баканов (1955 -) , Переводчик ; Вл. Гаков (1951 -) , Переводчик ; Владимир Львович Гопман (1947 -), Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Петрович Илларионов (1929 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Андрей Алексеевич Молчанов (1953) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик ; Кирилл П. Плешков, Переводчик ; Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ; Е. Ходос, Переводчик ; Ольга Шубик, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2009 Другое издательство: Санкт-Петербург : Издательский дом Домино Серии: Шедевры фантастики: основана в 2001 году Страницы: 1068, [4] с Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-37692-6 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 110 р Примечание: Другие названия: The Stars My Destination; Моя цель — звёзды.- На задней стороне суперобложки ошибочно помещена фотография Уильяма Голдинга.-
На русский язык некоторые рассказы были переведены впервые (Варианты личности, Ад — это навечно, Ферма животных, Четырехчасовая фуга, Дьявол без очков).- 5100 экземпляровЯзык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Научно-фантастические романы и рассказы (х. л.) литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В открытом космосе терпит аварию обычный земной корабль «Номад». Единственный выживший, помощник механика Гулливер Фойл, почти полгода не предпринимал ничего, чтоб восстановить работоспособность корабля, пока дрейфующий «Номад» не повстречался с другим земным кораблём — «Воргой-Т». Но «Ворга» прошла мимо, даже не попытавшись помочь, и у Фойла появилась цель в жизни — найти того, кто бросил его на погибель в открытом космосе, и отомстить. Ухитрившись более-менее восстановить работоспособность «Номада», Фойл смог добраться до населённых планет и начал погоню за своим врагом. Но пока он разыскивал безвестного капитана «Ворги», его самого преследовали самые высокопоставленные лица Земли, так как на «Номаде», местонахождение которого Фойл скрыл, находился груз особого вещества ПирЕ, способного в один момент решить исход войны с Внешними Спутниками в пользу землян.
Примечание о содержании: Альфред Бестер. Человек Без Лица (роман, перевод Е. Коротковой) С. 5-237
Альфред Бестер. Тигр! Тигр! (роман, перевод В. Баканова) С. 238-435
Альфред Бестер. Варианты личности (рассказ, перевод К. Плешкова) С. 436-482
Альфред Бестер. Адам без Евы (рассказ, перевод Е. Ходос) С. 483-497
Альфред Бестер. Снежный ком (рассказ, перевод М. Загота) С. 498-544
Альфред Бестер. Ад — это навечно (повесть, перевод М. Пчелинцева) С. 545-651
Альфред Бестер. Одди и Ид (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) С. 642-661
Альфред Бестер. О времени и третьей авеню (рассказ, перевод А. Молчанова) С. 662-671
Альфред Бестер. Выбор (рассказ, перевод В. Баканова) С. 672-682
Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 683-702
Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова) С.703-722
Альфред Бестер. Время — предатель (рассказ, перевод В. Баканова) С.723-744
Альфред Бестер. Аттракцион (рассказ, перевод В. Баканова) С. 745-751
Альфред Бестер. 5 271 009 (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) С. 752-797
Альфред Бестер. Убийственный Фаренгейт (рассказ, перевод В. Баканова) С. 798-812
Альфред Бестер. Человек, который убил Магомета (рассказ, перевод Р. Нудельмана) С. 813-828
Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 829-833
Альфред Бестер. Упрямец (рассказ, перевод В. Баканова) С. 834-838
Альфред Бестер. Пи-человек (рассказ, перевод В. Баканова) С. 839-855
Альфред Бестер. Вы подождете? (рассказ, перевод В. Гакова, В. Гопмана) С. 856-865
Альфред Бестер. Не по правилам (рассказ, перевод В. Баканова) С. 866-896
Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 897-944
Альфред Бестер. Перепутанные провода (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 945-956
Альфред Бестер. Рукопись, найденная в бутылке из-под шампанского (рассказ, перевод В. Илларионова) С. 957-959
Альфред Бестер. Ферма животных (рассказ, перевод М. Пчелинцева) С. 960-1006
Альфред Бестер. Четырехчасовая фуга (рассказ, перевод Г. Корчагина) С. 1007-1028
Альфред Бестер. Дьявол без очков (рассказ, перевод Г. Корчагина) С. 1029-1067Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=21482 Тигр! Тигр! = Tiger! Tiger! : Повести и рассказы [печатный текст] / Альфред Бестер (1913 - 1987), Автор ; Андрей Геннадьевич Сауков, Оформитель книги ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Составитель ; Юрий Иванович Абызов (1921 - 2006), Переводчик ; Владимир Игоревич Баканов (1955 -) , Переводчик ; Вл. Гаков (1951 -) , Переводчик ; Владимир Львович Гопман (1947 -), Переводчик ; Владимир Анатольевич Гольдич (1952 -), Переводчик ; Ирина Альфредовна Оганесова (1952 -), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Петрович Илларионов (1929 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Геннадий Львович Корчагин (1961 -), Переводчик ; Андрей Алексеевич Молчанов (1953) , Переводчик ; Рафаил Нудельман, Переводчик ; Кирилл П. Плешков, Переводчик ; Михаил Алексеевич Пчелинцев (1939 - 2011), Переводчик ; Е. Ходос, Переводчик ; Ольга Шубик, Технический редактор . - Эксмо : Санкт-Петербург (Моховая ул., д.32, 191028) : Издательский дом Домино, 2009 . - 1068, [4] с ; 21 см. - (Шедевры фантастики: основана в 2001 году) .
ISBN : 978-5-699-37692-6 : (суперобложка: в переплёте) : 110 р
Другие названия: The Stars My Destination; Моя цель — звёзды.- На задней стороне суперобложки ошибочно помещена фотография Уильяма Голдинга.-
На русский язык некоторые рассказы были переведены впервые (Варианты личности, Ад — это навечно, Ферма животных, Четырехчасовая фуга, Дьявол без очков).- 5100 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: Научно-фантастические романы и рассказы (х. л.) литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В открытом космосе терпит аварию обычный земной корабль «Номад». Единственный выживший, помощник механика Гулливер Фойл, почти полгода не предпринимал ничего, чтоб восстановить работоспособность корабля, пока дрейфующий «Номад» не повстречался с другим земным кораблём — «Воргой-Т». Но «Ворга» прошла мимо, даже не попытавшись помочь, и у Фойла появилась цель в жизни — найти того, кто бросил его на погибель в открытом космосе, и отомстить. Ухитрившись более-менее восстановить работоспособность «Номада», Фойл смог добраться до населённых планет и начал погоню за своим врагом. Но пока он разыскивал безвестного капитана «Ворги», его самого преследовали самые высокопоставленные лица Земли, так как на «Номаде», местонахождение которого Фойл скрыл, находился груз особого вещества ПирЕ, способного в один момент решить исход войны с Внешними Спутниками в пользу землян.
Примечание о содержании: Альфред Бестер. Человек Без Лица (роман, перевод Е. Коротковой) С. 5-237
Альфред Бестер. Тигр! Тигр! (роман, перевод В. Баканова) С. 238-435
Альфред Бестер. Варианты личности (рассказ, перевод К. Плешкова) С. 436-482
Альфред Бестер. Адам без Евы (рассказ, перевод Е. Ходос) С. 483-497
Альфред Бестер. Снежный ком (рассказ, перевод М. Загота) С. 498-544
Альфред Бестер. Ад — это навечно (повесть, перевод М. Пчелинцева) С. 545-651
Альфред Бестер. Одди и Ид (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) С. 642-661
Альфред Бестер. О времени и третьей авеню (рассказ, перевод А. Молчанова) С. 662-671
Альфред Бестер. Выбор (рассказ, перевод В. Баканова) С. 672-682
Альфред Бестер. Звездочка светлая, звездочка ранняя (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 683-702
Альфред Бестер. Феномен исчезновения (рассказ, перевод Ю. Абызова) С.703-722
Альфред Бестер. Время — предатель (рассказ, перевод В. Баканова) С.723-744
Альфред Бестер. Аттракцион (рассказ, перевод В. Баканова) С. 745-751
Альфред Бестер. 5 271 009 (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) С. 752-797
Альфред Бестер. Убийственный Фаренгейт (рассказ, перевод В. Баканова) С. 798-812
Альфред Бестер. Человек, который убил Магомета (рассказ, перевод Р. Нудельмана) С. 813-828
Альфред Бестер. Путевой дневник (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 829-833
Альфред Бестер. Упрямец (рассказ, перевод В. Баканова) С. 834-838
Альфред Бестер. Пи-человек (рассказ, перевод В. Баканова) С. 839-855
Альфред Бестер. Вы подождете? (рассказ, перевод В. Гакова, В. Гопмана) С. 856-865
Альфред Бестер. Не по правилам (рассказ, перевод В. Баканова) С. 866-896
Альфред Бестер. Ночная ваза с цветочным бордюром (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 897-944
Альфред Бестер. Перепутанные провода (рассказ, перевод Е. Коротковой) С. 945-956
Альфред Бестер. Рукопись, найденная в бутылке из-под шампанского (рассказ, перевод В. Илларионова) С. 957-959
Альфред Бестер. Ферма животных (рассказ, перевод М. Пчелинцева) С. 960-1006
Альфред Бестер. Четырехчасовая фуга (рассказ, перевод Г. Корчагина) С. 1007-1028
Альфред Бестер. Дьявол без очков (рассказ, перевод Г. Корчагина) С. 1029-1067Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=21482 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98907 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно