Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
О серии
Доспупные книги этой серии
Изменить критерииНевиновные. Смерть Вергилия / Герман Брох
Заглавие : Невиновные. Смерть Вергилия : романы Название оригинала : Die Schuldlosen Тип материала: печатный текст Авторы: Герман Брох (1 ноября 1886, Вена — 30 мая 1951, Нью-Хейвен, Коннектикут, США), Автор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Автор предисловия ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Татьяна Владимировна Толстая (1929 - 2005), Художник ; Е. В. Мишина, Технический редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. С. Алексеева, Переводчик ; Инна Павловна Стреблова (1939 -), Переводчик ; Анна А. Березина, Переводчик ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Григорий Юльевич Бергельсон (18 марта 1916, г. Мерв, Туркмения - 2002) , Переводчик ; Антонина Васильевна Русакова (1923 - 1994), Переводчик ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1988 Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Австрия Страницы: 558, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002544-9 Цена: (в переплёте) : 5 р. 50 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература литература Австрии тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Г. Брох – выдающийся австрийский прозаик 20 века, замечательный художник, мастер слова. В настоящий том входят самый значительный, программный роман писателя "Смерть Вергилия" и роман в новеллах "Невиновные", направленный против тупого тевтонства и нацизма. Примечание о содержании: Дмитрий Затонский. Искатель Герман Брох (предисловие), с. 5-34
Герман Брох. Невиновные (роман, перевод А. Карельского, И. Алексеевой, М. Кореневой, И. Стребловой, А. Березиной, Ю. Архипова, Г. Бергельсона, А. Русаковой), с. 35-236
Герман Брох. Смерть Вергилия (роман, перевод Ю. Архипова, А. Карельского), с. 237-559Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=205 Невиновные. Смерть Вергилия = Die Schuldlosen : романы [печатный текст] / Герман Брох (1 ноября 1886, Вена — 30 мая 1951, Нью-Хейвен, Коннектикут, США), Автор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Автор предисловия ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Редактор ; Татьяна Владимировна Толстая (1929 - 2005), Художник ; Е. В. Мишина, Технический редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. С. Алексеева, Переводчик ; Инна Павловна Стреблова (1939 -), Переводчик ; Анна А. Березина, Переводчик ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Григорий Юльевич Бергельсон (18 марта 1916, г. Мерв, Туркмения - 2002) , Переводчик ; Антонина Васильевна Русакова (1923 - 1994), Переводчик ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Переводчик . - Радуга, 1988 . - 558, [2] с. : ил. ; 22 см. - (Мастера современной прозы. Австрия) .
ISBN : 978-5-05-002544-9 : (в переплёте) : 5 р. 50 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература литература Австрии тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Г. Брох – выдающийся австрийский прозаик 20 века, замечательный художник, мастер слова. В настоящий том входят самый значительный, программный роман писателя "Смерть Вергилия" и роман в новеллах "Невиновные", направленный против тупого тевтонства и нацизма. Примечание о содержании: Дмитрий Затонский. Искатель Герман Брох (предисловие), с. 5-34
Герман Брох. Невиновные (роман, перевод А. Карельского, И. Алексеевой, М. Кореневой, И. Стребловой, А. Березиной, Ю. Архипова, Г. Бергельсона, А. Русаковой), с. 35-236
Герман Брох. Смерть Вергилия (роман, перевод Ю. Архипова, А. Карельского), с. 237-559Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=205 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0453031 84.4А Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Передышка. Спасибо за огонек. Весна с отколотым углом. Рассказы / Марио Бенедетти
Заглавие : Передышка. Спасибо за огонек. Весна с отколотым углом. Рассказы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Марио Бенедетти (14 сентября 1920, Пасо-де-лос-Торос, Такуарембо — 17 мая 2009, Монтевидео), Автор ; Валерий Борисович Земсков (28 января 1940 - 30 сентября 2012), Составитель ; Валерий Борисович Земсков (28 января 1940 - 30 сентября 2012), Автор предисловия ; Юрий А. Здоровов, Редактор ; Александр Васильевич Сапожников (1925 - 2009), Художник ; О. Н. Черкасова, Технический редактор ; Р. Сашина (1924 - 2008), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Марк Самаев (1930 - 1986), Переводчик ; Н. Попрыкина, Переводчик ; Юрий Вениаминович Ванников (1931 -), Переводчик ; Юрий Леонидович Грейдинг, Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1986 Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Уругвай Страницы: 527, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 80 к Примечание: Рассказ «Звёзды и ты» в издании ошибочно отнесён к сборнику «Смерть и другие неожиданности». На самом деле, этот рассказ входит в сборник «С ностальгией и без неё». - 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания уругвайская литература литература Южной Америки тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Три внецикловых романа, избранные рассказы. Примечание о содержании: В. Земсков. Неокончательное слово Марио Бенедетти (предисловие), стр. 5-22
Марио Бенедетти. Передышка (роман, перевод Р. Сашиной), стр. 23-146
Марио Бенедетти. Спасибо за огонёк (роман, перевод Е. Лысенко), стр. 147-336
Марио Бенедетти. Весна с отколотым углом (роман, перевод Н. Трауберг, Р. Сашиной), стр. 337-444
РАССКАЗЫ
Из сборника «Монтевидеанцы»
Марио Бенедетти. Предчувствие (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 447-450
Марио Бенедетти. Не примирился (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 450-457
Марио Бенедетти. Сеньорита Ириарте (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 457-462
Марио Бенедетти. Портрет Элисы (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 462-467
Марио Бенедетти. Кофейные чашечки (рассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 467-472
Марио Бенедетти. И введи нас в искушение (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 472-477
Из сборника «Смерть и другие неожиданности»
Марио Бенедетти. Хотели пошутить (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 478-482
Марио Бенедетти. Мисс Забвение (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 483-486
Марио Бенедетти. Быть может, непоправимо (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 486-493
Марио Бенедетти. Пять лет жизни (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 493-501
Марио Бенедетти. Звёзды и ты (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 501-505
Из сборника «С ностальгией и без неё»
Марио Бенедетти. Призрак (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 506-510
Марио Бенедетти. Исповедь (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 510-515
Марио Бенедетти. Так на так (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 515-517
Марио Бенедетти. Слушать Моцарта (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 517-522
Марио Бенедетти. Мелкобурж (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 522-526Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6761 Передышка. Спасибо за огонек. Весна с отколотым углом. Рассказы : сборник [печатный текст] / Марио Бенедетти (14 сентября 1920, Пасо-де-лос-Торос, Такуарембо — 17 мая 2009, Монтевидео), Автор ; Валерий Борисович Земсков (28 января 1940 - 30 сентября 2012), Составитель ; Валерий Борисович Земсков (28 января 1940 - 30 сентября 2012), Автор предисловия ; Юрий А. Здоровов, Редактор ; Александр Васильевич Сапожников (1925 - 2009), Художник ; О. Н. Черкасова, Технический редактор ; Р. Сашина (1924 - 2008), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Марк Самаев (1930 - 1986), Переводчик ; Н. Попрыкина, Переводчик ; Юрий Вениаминович Ванников (1931 -), Переводчик ; Юрий Леонидович Грейдинг, Переводчик . - Радуга, 1986 . - 527, [1] с. : ил. ; 21 см. - (Мастера современной прозы. Уругвай) .
(в переплёте) : 3 р. 80 к
Рассказ «Звёзды и ты» в издании ошибочно отнесён к сборнику «Смерть и другие неожиданности». На самом деле, этот рассказ входит в сборник «С ностальгией и без неё». - 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания уругвайская литература литература Южной Америки тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Три внецикловых романа, избранные рассказы. Примечание о содержании: В. Земсков. Неокончательное слово Марио Бенедетти (предисловие), стр. 5-22
Марио Бенедетти. Передышка (роман, перевод Р. Сашиной), стр. 23-146
Марио Бенедетти. Спасибо за огонёк (роман, перевод Е. Лысенко), стр. 147-336
Марио Бенедетти. Весна с отколотым углом (роман, перевод Н. Трауберг, Р. Сашиной), стр. 337-444
РАССКАЗЫ
Из сборника «Монтевидеанцы»
Марио Бенедетти. Предчувствие (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 447-450
Марио Бенедетти. Не примирился (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 450-457
Марио Бенедетти. Сеньорита Ириарте (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 457-462
Марио Бенедетти. Портрет Элисы (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 462-467
Марио Бенедетти. Кофейные чашечки (рассказ, перевод Ю. Ванникова), стр. 467-472
Марио Бенедетти. И введи нас в искушение (рассказ, перевод Н. Попрыкиной), стр. 472-477
Из сборника «Смерть и другие неожиданности»
Марио Бенедетти. Хотели пошутить (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 478-482
Марио Бенедетти. Мисс Забвение (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 483-486
Марио Бенедетти. Быть может, непоправимо (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 486-493
Марио Бенедетти. Пять лет жизни (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 493-501
Марио Бенедетти. Звёзды и ты (рассказ, перевод Р. Сашиной), стр. 501-505
Из сборника «С ностальгией и без неё»
Марио Бенедетти. Призрак (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 506-510
Марио Бенедетти. Исповедь (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 510-515
Марио Бенедетти. Так на так (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 515-517
Марио Бенедетти. Слушать Моцарта (рассказ, перевод Е. Лысенко), стр. 517-522
Марио Бенедетти. Мелкобурж (рассказ, перевод Ю. Грейдинга), стр. 522-526Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6761 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0295931 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Винтерспельт. Отец убийцы. Рассказы / Альфред Андерш
Заглавие : Винтерспельт. Отец убийцы. Рассказы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Альфред Андерш (1914 - 1980), Автор ; Нина Сергеевна Литвинец (1947 -), Составитель ; Ирина Млечина, Автор предисловия ; Е. Приказчикова, Редактор ; Ирина Млечина, Переводчик ; Евгения Александровна Кацева (1920 - 2005), Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1987 Серии: Мастера современной прозы Страницы: 622 [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 4 р. 10 к Примечание: 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Винтерспельт: роман. Отец убийца: повесть. Рассказы: Любитель полутени. Беспредельное раскаяние. Вместе с шефом в Шенонсо. Жертвенный овен. Cadenza finale. Мое исчезновение в Провиденсе. Утро на море. Бегство в Этрурии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13471 Винтерспельт. Отец убийцы. Рассказы : сборник [печатный текст] / Альфред Андерш (1914 - 1980), Автор ; Нина Сергеевна Литвинец (1947 -), Составитель ; Ирина Млечина, Автор предисловия ; Е. Приказчикова, Редактор ; Ирина Млечина, Переводчик ; Евгения Александровна Кацева (1920 - 2005), Переводчик ; Елена Ефимовна Михелевич (1924 - 2011), Переводчик ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник . - Радуга, 1987 . - 622 [2] с. : ил. - (Мастера современной прозы) .
(в переплёте) : 4 р. 10 к
1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Винтерспельт: роман. Отец убийца: повесть. Рассказы: Любитель полутени. Беспредельное раскаяние. Вместе с шефом в Шенонсо. Жертвенный овен. Cadenza finale. Мое исчезновение в Провиденсе. Утро на море. Бегство в Этрурии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13471 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73286 84.4Г Книга Филиал №3 Проза Доступно Процесс. Замок. Новеллы и притчи. Из дневников / Франц Кафка
Заглавие : Процесс. Замок. Новеллы и притчи. Из дневников : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Евгения Александровна Кацева (1920 - 2005), Составитель ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Автор предисловия ; Татьяна Владимировна Толстая (1929 - 2005), Художник ; Маргарита Николаевна Райт-Ковалёва, Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1989 Серии: Мастера современной прозы Страницы: 576 с. Иллюстрации: ил Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002394-0 Цена: (в переплёте) : 5 р. 20 к Примечание: Заглавие обложки: Избранное.- Библиография в подстрочных примечаниях на немецком языке.- 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 19 в. начало 20 в. - 1917 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература, 20 век тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Примечание о содержании: Предисловие / Д. Затонский. Процесс: роман ; Замок : роман ; Новеллы и притчи: Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Стук в ворота ; Железнодорожные пассажиры ; Правда о Санчо Пансе ; Прометей ; Посейдон ; Ночью ; К вопросу о законах ; Из дневников ; Письмо отцу ; Приложение: Из разговоров Густава Яноуха с Фрацем Кафкой ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27652 Процесс. Замок. Новеллы и притчи. Из дневников : сборник [печатный текст] / Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Евгения Александровна Кацева (1920 - 2005), Составитель ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Автор предисловия ; Татьяна Владимировна Толстая (1929 - 2005), Художник ; Маргарита Николаевна Райт-Ковалёва, Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик . - Радуга, 1989 . - 576 с. : ил ; 21 см. - (Мастера современной прозы) .
ISBN : 978-5-05-002394-0 : (в переплёте) : 5 р. 20 к
Заглавие обложки: Избранное.- Библиография в подстрочных примечаниях на немецком языке.- 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 19 в. начало 20 в. - 1917 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература, 20 век тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Примечание о содержании: Предисловие / Д. Затонский. Процесс: роман ; Замок : роман ; Новеллы и притчи: Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Стук в ворота ; Железнодорожные пассажиры ; Правда о Санчо Пансе ; Прометей ; Посейдон ; Ночью ; К вопросу о законах ; Из дневников ; Письмо отцу ; Приложение: Из разговоров Густава Яноуха с Фрацем Кафкой ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27652 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0441951 84.4А Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Воспоминания Адриана. Философский камень / Маргерит Юрсенар
Заглавие : Воспоминания Адриана. Философский камень : романы Название оригинала : Mémoires d'Hadrien. L'Œuvre au noir Тип материала: печатный текст Авторы: Маргерит Юрсенар (8 июня 1903, г. Брюссель - 17 декабря 1987, Мэн, США), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Редактор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Редактор ; Степан Петрович Мамонтов (1923 - 2001), Редактор ; Дмитрий Федорович Марков (1913 - 1990), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Евгений Петрович Челышев (1921 - 2020), Редактор ; Алексеев, В., Художник ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Георгий Степанович Кнабе (1920 - 2011), Научный консультант ; Юрий Владимирович Давыдов (1924 - 2002), Автор предисловия ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1984 Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Франция Страницы: 400, [8] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 40 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Воспоминания Адриана" — рассказ от первого лица в виде вымышленных писем римского императора Адриана. Это уникальная историческая проза в отношении чистоты и точности литературного стиля, воспроизводящая манеру письма римских интеллектуалов поздней Империи настолько точно, что роман был успешно переведен на классическую латынь. Столь же совершенно и литературное мастерство автора, буквально "оживляющего" перед читателем сложную, многогранную и неординарную личность великого римского императора – политика и философа, строителя и поэта, полководца и неутомимого путешественника, вечно гонимого в неизвестное.
"Филосовский камень" - Роман современной французской писательницы: "Воспоминания Адриана", стилизованный под записки римского императора, и "Философский камень", посвященный эпохе религиозных войн в Европе. В своих произ ведениях, казалось бы не связанных с современностью, автор ищет ответа на самые животрепещущие вопросы, страстно протестуя против мракобе сия, утверждая непреходящие духовные ценностиСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78278 Воспоминания Адриана. Философский камень = Mémoires d'Hadrien. L'Œuvre au noir : романы [печатный текст] / Маргерит Юрсенар (8 июня 1903, г. Брюссель - 17 декабря 1987, Мэн, США), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Редактор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Редактор ; Степан Петрович Мамонтов (1923 - 2001), Редактор ; Дмитрий Федорович Марков (1913 - 1990), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Евгений Петрович Челышев (1921 - 2020), Редактор ; Алексеев, В., Художник ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Георгий Степанович Кнабе (1920 - 2011), Научный консультант ; Юрий Владимирович Давыдов (1924 - 2002), Автор предисловия ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик . - Радуга, 1984 . - 400, [8] с. : ил. ; 21 см. - (Мастера современной прозы. Франция) .
(в переплёте) : 3 р. 40 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Воспоминания Адриана" — рассказ от первого лица в виде вымышленных писем римского императора Адриана. Это уникальная историческая проза в отношении чистоты и точности литературного стиля, воспроизводящая манеру письма римских интеллектуалов поздней Империи настолько точно, что роман был успешно переведен на классическую латынь. Столь же совершенно и литературное мастерство автора, буквально "оживляющего" перед читателем сложную, многогранную и неординарную личность великого римского императора – политика и философа, строителя и поэта, полководца и неутомимого путешественника, вечно гонимого в неизвестное.
"Филосовский камень" - Роман современной французской писательницы: "Воспоминания Адриана", стилизованный под записки римского императора, и "Философский камень", посвященный эпохе религиозных войн в Европе. В своих произ ведениях, казалось бы не связанных с современностью, автор ищет ответа на самые животрепещущие вопросы, страстно протестуя против мракобе сия, утверждая непреходящие духовные ценностиСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78278 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 23111 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Предания нашей улицы. Вор и собаки. Путь / Нагиб Махфуз
Заглавие : Предания нашей улицы. Вор и собаки. Путь : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Нагиб Махфуз (1911 - 2006), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Редактор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Редактор ; Степан Петрович Мамонтов (1923 - 2001), Редактор ; Дмитрий Федорович Марков (1913 - 1990), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Евгений Петрович Челышев (1921 - 2020), Редактор ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Составитель ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Автор предисловия ; Е. Шикова, Редактор ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Переводчик ; Е. Стефанова, Переводчик ; И. Тимофеев, Переводчик ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1990 Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Египет Страницы: 504, [8] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002508-1 Цена: (в переплёте) : 4 р. 10 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания египетская литература литература Египта Шифр(ББК): 84.6Ег Литература Египта Аннотация: В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы "Предания нашей улицы" и "Путь", а также уже известный советскому читателю роман "Вор и собаки", в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из… Примечание о содержании: В. Кирпиченко. Выбор пути. С. 5 - 18
Предания нашей улицы (роман, перевод В. Кирпиченко), стр. 19 - 342
Вор и собаки (роман, перевод Е. Стефановой), стр. 343 - 408
Путь (роман, перевод И. Тимофеева), стр. 409 - 505Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78705 Предания нашей улицы. Вор и собаки. Путь : романы [печатный текст] / Нагиб Махфуз (1911 - 2006), Автор ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Редактор ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Редактор ; Юрий Яковлевич Барабаш (1931 -), Редактор ; Ясен Николаевич Засурский (29 октября 1929 - 1 августа 2021) , Редактор ; Дмитрий Владимирович Затонский (1922 - 2009), Редактор ; Степан Петрович Мамонтов (1923 - 2001), Редактор ; Дмитрий Федорович Марков (1913 - 1990), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Евгений Петрович Челышев (1921 - 2020), Редактор ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Составитель ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Автор предисловия ; Е. Шикова, Редактор ; Валерия Николаевна Кирпиченко, Переводчик ; Е. Стефанова, Переводчик ; И. Тимофеев, Переводчик ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник . - Радуга, 1990 . - 504, [8] с. : ил. ; 22 см. - (Мастера современной прозы. Египет) .
ISBN : 978-5-05-002508-1 : (в переплёте) : 4 р. 10 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания египетская литература литература Египта Шифр(ББК): 84.6Ег Литература Египта Аннотация: В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы "Предания нашей улицы" и "Путь", а также уже известный советскому читателю роман "Вор и собаки", в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из… Примечание о содержании: В. Кирпиченко. Выбор пути. С. 5 - 18
Предания нашей улицы (роман, перевод В. Кирпиченко), стр. 19 - 342
Вор и собаки (роман, перевод Е. Стефановой), стр. 343 - 408
Путь (роман, перевод И. Тимофеева), стр. 409 - 505Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78705 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0465841 84.6Ег Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранное / Ник Хоакин
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Ник Хоакин (1917 - 2004), Автор ; Игорь Подберезский, Автор предисловия ; Е. Г. Руденко, Редактор ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник ; Игорь Подберезский, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Переводчик ; Т. Карганова-Мальян, Переводчик ; Мириам Львовна Салганик, Переводчик ; В. Макаренко, Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1988 Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Филиппины Страницы: 526, [2] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002246-2 Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных прмечаниях.- 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литераурно-художественные издания филиппинская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ф Филиппинская литература Примечание о содержании: И. Подберезский. Ник Хоакин: художник и мыслитель (статья), стр. 5-16
Ник Хоакин. Женщина, потерявшая себя (роман, перевод И. Подберезского), стр. 17-182
Ник Хоакин. Пещера и тени (роман, перевод И. Подберезского), стр. 183-377
Ник Хоакин. Портрет художника-филиппинца (пьеса, перевод И. Подберезского), стр. 379-479
Рассказы
Ник Хоакин. Легенда о донье Херониме (рассказ, перевод Г. Дуткиной), стр. 483-501
Ник Хоакин. Месса святого Сильвестра (рассказ, перевод Т. Каргановой-Мальян), стр. 501-505
Ник Хоакин. Guardia de Honor (рассказ, перевод М. Салганик), стр. 505-518
Ник Хоакин. В канун майского дня (рассказ, перевод В. Макаренко), стр. 519-527Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83270 Избранное : сборник [печатный текст] / Ник Хоакин (1917 - 2004), Автор ; Игорь Подберезский, Автор предисловия ; Е. Г. Руденко, Редактор ; Владимир Георгиевич Алексеев (1932 -), Художник ; Игорь Подберезский, Переводчик ; Галина Борисовна Дуткина, Переводчик ; Т. Карганова-Мальян, Переводчик ; Мириам Львовна Салганик, Переводчик ; В. Макаренко, Переводчик . - Радуга, 1988 . - 526, [2] с. ; 22 см. - (Мастера современной прозы. Филиппины) .
ISBN : 978-5-05-002246-2 : (в переплёте) : 4 р. 20 к
Библиография в подстрочных прмечаниях.- 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литераурно-художественные издания филиппинская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ф Филиппинская литература Примечание о содержании: И. Подберезский. Ник Хоакин: художник и мыслитель (статья), стр. 5-16
Ник Хоакин. Женщина, потерявшая себя (роман, перевод И. Подберезского), стр. 17-182
Ник Хоакин. Пещера и тени (роман, перевод И. Подберезского), стр. 183-377
Ник Хоакин. Портрет художника-филиппинца (пьеса, перевод И. Подберезского), стр. 379-479
Рассказы
Ник Хоакин. Легенда о донье Херониме (рассказ, перевод Г. Дуткиной), стр. 483-501
Ник Хоакин. Месса святого Сильвестра (рассказ, перевод Т. Каргановой-Мальян), стр. 501-505
Ник Хоакин. Guardia de Honor (рассказ, перевод М. Салганик), стр. 505-518
Ник Хоакин. В канун майского дня (рассказ, перевод В. Макаренко), стр. 519-527Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83270 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0403682 84.5Ф Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Молчание моря. Люди или животные?. Сильва. Плот "Медузы" / Веркор
Заглавие : Молчание моря. Люди или животные?. Сильва. Плот "Медузы" : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Веркор (26 февраля 1902 — 10 июня 1991), Автор ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Елена Ивановна Бабун (1923 - 1997) , Редактор ; Тамара Владимировна Балашова (1930 -), Автор предисловия ; Д. Б. Каменщиков, Художник ; А. П. Агафошина, Технический редактор ; Наталья Ивановна Столярова (1912 - 1984), Переводчик ; Наталья Александровна Ипполитова, Переводчик ; Рубелла Яковлевна Закарьян, Переводчик ; Г. Сафронова, Переводчик ; Ирина Яковлевна Волевич (1940), Переводчик ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: [1990] Серии: Мастера современной прозы Под-серии: Франция Страницы: 554, [6] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002521-0 Цена: (в переплёте) : 3 р. 90 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: французская литература тексты литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Диалог с веком / Т. Балашова. Молчание моря: повесть ; Люди или животные? : роман ; Сильва: роман ; Плот "Медузы" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85385 Молчание моря. Люди или животные?. Сильва. Плот "Медузы" : сборник [печатный текст] / Веркор (26 февраля 1902 — 10 июня 1991), Автор ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Елена Ивановна Бабун (1923 - 1997) , Редактор ; Тамара Владимировна Балашова (1930 -), Автор предисловия ; Д. Б. Каменщиков, Художник ; А. П. Агафошина, Технический редактор ; Наталья Ивановна Столярова (1912 - 1984), Переводчик ; Наталья Александровна Ипполитова, Переводчик ; Рубелла Яковлевна Закарьян, Переводчик ; Г. Сафронова, Переводчик ; Ирина Яковлевна Волевич (1940), Переводчик ; Юлиана Яковлевна Яхнина (1928 - 2004), Переводчик . - Радуга, [1990] . - 554, [6] с. ; 22 см. - (Мастера современной прозы. Франция) .
ISBN : 978-5-05-002521-0 : (в переплёте) : 3 р. 90 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: французская литература тексты литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Диалог с веком / Т. Балашова. Молчание моря: повесть ; Люди или животные? : роман ; Сильва: роман ; Плот "Медузы" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85385 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0454362 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно