Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор В. И. Лимановская
переводчик с английского
Работы и произведения данного автора



Железная пята. Люди бездны / Джек Лондон
Заглавие : Железная пята. Люди бездны : Сборник: 12+ Название оригинала : The Iron Heel. The People of The Abyss Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Серии: Зарубежная классика Страницы: 479, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-145349-7 Цена: (в переплёте) : 223 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 20 век литература США приключенческие романы, повести, рассказы Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Железная пята" - весьма необычный и увлекательный роман-антиутопия, посвященный ближнему (на момент публикации в 1908 году) будущему США и планеты Земля в целом. Как и никому другому из мастеров антиутопического (да и утопического) жанра, Лондону не удалось в точности предсказать будущее. Однако сбылось многое из того, о чем он написал в романе, - и гигантские корпорации, поглощающие малый и средний бизнес, и сама идея "корпоративной культуры", и мировые войны с Германией, и даже... 1917 год как дата мощного социального взрыва.
"Люди бездны" - сборник очерков о трагической жизни лондонских бедняков, ради написания которого автор, с присущим ему благородным авантюризмом, переоделся в отставшего от корабля матроса и несколько месяцев прожил среди своих будущих персонажей, деля с ними нищету и невзгоды. Перед читателем проходит целая галерея обитателей этого ада на земле - опустившихся и несчастных или сильных, целеустремленных и готовых бороться за существование.Примечание о содержании: Джек Лондон. Железная пята (роман, перевод Р. Гальпериной), стр. 5-270
Джек Лондон. Люди бездны
Джек Лондон. Предисловие (статья, перевод В. Лимановской), стр. 273-275
Джек Лондон. Глава I. Сошествие в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 276-285
Джек Лондон. Глава II. Джонни Апрайт (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 285-289
Джек Лондон. Глава III. Мое жилище и жилища других (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 289-293
Джек Лондон. Глава IV. Человек и бездна (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 293-302
Джек Лондон. Глава V. Те, кто на краю (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 302-308
Джек Лондон. Глава VI. Переулок Фраинг-Пэн, или Я заглядываю в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 308-314
Джек Лондон. Глава VII. Кавалер ордена Виктории (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 315-320
Джек Лондон. Глава VIII. Возчик и плотник (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 320-332
Джек Лондон. Глава IX. «На колу» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 332-346
Джек Лондон. Глава X. «Хождение с флагом» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 346-350
Джек Лондон. Глава XI. «Обжорка» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 351-361
Джек Лондон. Глава XII. День коронации (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 361-373
Джек Лондон. Глава XIII. Дэн Каллен, портовый грузчик (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 373-379
Джек Лондон. Глава XIV. Хмель и сборщики хмеля (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 379-386
Джек Лондон. Глава XV. Мать моряков (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 386-390
Джек Лондон. Глава XVI. Собственность против личности (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 390-396
Джек Лондон. Глава XVII. «Непригодность» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 396-402
Джек Лондон. Глава XVIII. Заработная плата (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 402-408
Джек Лондон. Глава XIX. Гетто (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 408-421
Джек Лондон. Глава XX. Кофейни и ночлежные дома (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 421-429
Джек Лондон. Глава XXI. Необеспеченность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 430-439
Джек Лондон. Глава XXII. Самоубийства (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 439-447
Джек Лондон. Глава XXIII. Дети (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 447-452
Джек Лондон. Глава XXIV. Ночные призраки (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 453-456
Джек Лондон. Глава XXV. Вопль голодных (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 456-464
Джек Лондон. Глава XXVI. Пьянство, трезвость и экономность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 464-470
Джек Лондон. Глава XXVII. Система управления (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 471-477Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76930 Железная пята. Люди бездны = The Iron Heel. The People of The Abyss : Сборник: 12+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик . - АСТ, [2021] . - 479, [1] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-145349-7 : (в переплёте) : 223 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 20 век литература США приключенческие романы, повести, рассказы Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Железная пята" - весьма необычный и увлекательный роман-антиутопия, посвященный ближнему (на момент публикации в 1908 году) будущему США и планеты Земля в целом. Как и никому другому из мастеров антиутопического (да и утопического) жанра, Лондону не удалось в точности предсказать будущее. Однако сбылось многое из того, о чем он написал в романе, - и гигантские корпорации, поглощающие малый и средний бизнес, и сама идея "корпоративной культуры", и мировые войны с Германией, и даже... 1917 год как дата мощного социального взрыва.
"Люди бездны" - сборник очерков о трагической жизни лондонских бедняков, ради написания которого автор, с присущим ему благородным авантюризмом, переоделся в отставшего от корабля матроса и несколько месяцев прожил среди своих будущих персонажей, деля с ними нищету и невзгоды. Перед читателем проходит целая галерея обитателей этого ада на земле - опустившихся и несчастных или сильных, целеустремленных и готовых бороться за существование.Примечание о содержании: Джек Лондон. Железная пята (роман, перевод Р. Гальпериной), стр. 5-270
Джек Лондон. Люди бездны
Джек Лондон. Предисловие (статья, перевод В. Лимановской), стр. 273-275
Джек Лондон. Глава I. Сошествие в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 276-285
Джек Лондон. Глава II. Джонни Апрайт (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 285-289
Джек Лондон. Глава III. Мое жилище и жилища других (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 289-293
Джек Лондон. Глава IV. Человек и бездна (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 293-302
Джек Лондон. Глава V. Те, кто на краю (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 302-308
Джек Лондон. Глава VI. Переулок Фраинг-Пэн, или Я заглядываю в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 308-314
Джек Лондон. Глава VII. Кавалер ордена Виктории (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 315-320
Джек Лондон. Глава VIII. Возчик и плотник (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 320-332
Джек Лондон. Глава IX. «На колу» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 332-346
Джек Лондон. Глава X. «Хождение с флагом» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 346-350
Джек Лондон. Глава XI. «Обжорка» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 351-361
Джек Лондон. Глава XII. День коронации (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 361-373
Джек Лондон. Глава XIII. Дэн Каллен, портовый грузчик (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 373-379
Джек Лондон. Глава XIV. Хмель и сборщики хмеля (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 379-386
Джек Лондон. Глава XV. Мать моряков (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 386-390
Джек Лондон. Глава XVI. Собственность против личности (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 390-396
Джек Лондон. Глава XVII. «Непригодность» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 396-402
Джек Лондон. Глава XVIII. Заработная плата (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 402-408
Джек Лондон. Глава XIX. Гетто (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 408-421
Джек Лондон. Глава XX. Кофейни и ночлежные дома (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 421-429
Джек Лондон. Глава XXI. Необеспеченность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 430-439
Джек Лондон. Глава XXII. Самоубийства (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 439-447
Джек Лондон. Глава XXIII. Дети (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 447-452
Джек Лондон. Глава XXIV. Ночные призраки (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 453-456
Джек Лондон. Глава XXV. Вопль голодных (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 456-464
Джек Лондон. Глава XXVI. Пьянство, трезвость и экономность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 464-470
Джек Лондон. Глава XXVII. Система управления (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 471-477Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76930 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96152 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Женщина / Меридел Лесюэр
Заглавие : Женщина : роман. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Меридел Лесюэр (22 февраля 1900, Mюррэй - 14 ноября 1996, Хадсон) , Автор ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Составитель ; Борис Александрович Гиленсон (1932 - 20 декабря 2018, Москва, Россия), Автор предисловия ; Вячеслав Владимирович Максин (1928 - 2007), Художник ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Маргарита Николаевна Климова, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Владимир Борисович Бошняк (1949), Переводчик ; С. Котов, Переводчик ; Татьяна Бердикова, Переводчик ; И. Рахвальская, Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Е. Розина, Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Мария Александровна Макарова (28 июля 1943, Москва - 6 октября 1991)
, Переводчик ; Е. Егорова, Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1989 Страницы: 350, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-00699-7 Цена: (в переплёте) : 2 р. 40 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.– 75 000 экземпляров.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книгу известной американской писательницы, видного общественного деятеля, Меридел Лесюэр входит роман "Женщина" (1978), посвященный трудной судьбе женщины в капиталистическом мире, а также рассказы, относящиеся к разным периодам творчества писательницы. Примечание о содержании: Женщина : роман ; Рассказы : Коренные и пришлые ; Весенний рассказ ; Ветер ; Прачка ; Благовещение ; Женщины без надежды ; Биография Роды ; Убитые встают ; Я шагала в ногу ; Опустошенная женщина ; Время темноты ; Легенда о пустынной дороге Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90268 Женщина : роман. Рассказы [печатный текст] / Меридел Лесюэр (22 февраля 1900, Mюррэй - 14 ноября 1996, Хадсон), Автор ; Александр Сергеевич Мулярчик (1938 -), Составитель ; Борис Александрович Гиленсон (1932 - 20 декабря 2018, Москва, Россия), Автор предисловия ; Вячеслав Владимирович Максин (1928 - 2007), Художник ; Татьяна Бердикова, Редактор ; Маргарита Николаевна Климова, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор ; Владимир Борисович Бошняк (1949), Переводчик ; С. Котов, Переводчик ; Татьяна Бердикова, Переводчик ; И. Рахвальская, Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Е. Розина, Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Мария Александровна Макарова (28 июля 1943, Москва - 6 октября 1991)
, Переводчик ; Е. Егорова, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1989 . - 350, [2] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-00699-7 : (в переплёте) : 2 р. 40 к
Библиография в подстрочных примечаниях.– 75 000 экземпляров.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книгу известной американской писательницы, видного общественного деятеля, Меридел Лесюэр входит роман "Женщина" (1978), посвященный трудной судьбе женщины в капиталистическом мире, а также рассказы, относящиеся к разным периодам творчества писательницы. Примечание о содержании: Женщина : роман ; Рассказы : Коренные и пришлые ; Весенний рассказ ; Ветер ; Прачка ; Благовещение ; Женщины без надежды ; Биография Роды ; Убитые встают ; Я шагала в ногу ; Опустошенная женщина ; Время темноты ; Легенда о пустынной дороге Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90268 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0408542 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Хрестоматия по зарубежной литературе / Российская Федерация. Министерство образования
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0561571 84(0) Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Том 7. Американский претендент ; Том Сойер за границей ; Простофиля Вильсон / Марк Твен
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Том 7 Заглавие : Американский претендент ; Том Сойер за границей ; Простофиля Вильсон Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1960 Страницы: 501, [3] с Цена: (в переплёте) : 10 р. 50 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американский претендент ; Том Сойер за границей ; Простофиля Вильсон ; Комментарии / А. Наркевич Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35417 Собрание сочинений в 12 томах, Том 7. Американский претендент ; Том Сойер за границей ; Простофиля Вильсон [печатный текст] / Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник . - Москва : Художественная литература, 1960 . - 501, [3] с.
(в переплёте) : 10 р. 50 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американский претендент ; Том Сойер за границей ; Простофиля Вильсон ; Комментарии / А. Наркевич Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35417 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 15534 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений в 8 томах, Том 6. Темный цветок. Фриленды. Рассказы / Джон Голсуорси
название коллекции: Собрание сочинений в 8 томах, Том 6 Заглавие : Темный цветок. Фриленды. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Г. Журавлёв, Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Н. Шебеко, Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 366, [2] с Цена: (в переплёте) : 3 р. 30 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература,20 век литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Темный цветок ; Фриленды ; Рассказы: Жив или мертв ; Почему бы и нет? ; Хатор ; Первые и последние ; Присяжный ; Цвет яблони Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38919 Собрание сочинений в 8 томах, Том 6. Темный цветок. Фриленды. Рассказы [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Г. Журавлёв, Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Н. Шебеко, Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 366, [2] с.
(в переплёте) : 3 р. 30 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература,20 век литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Темный цветок ; Фриленды ; Рассказы: Жив или мертв ; Почему бы и нет? ; Хатор ; Первые и последние ; Присяжный ; Цвет яблони Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38919 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 31033 84.4Вл Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно