Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Николай Иванович Крылов (1920 - 1998)
художник. Родился в деревне Тиняково, Михневского р-на, Московской обл. в семье сельского учителя. В 1935 поступил в Строгановское училище. В 1936 году съездил летом в Среднюю Азию в город Джамбул, где написал несколько удачных картин, находящихся сейчас в частных коллекциях. Училище не закончил, т.к. в 1939 году был призван в Красную Армию на Балтийский флот. Участник Великой Отечественной войны, демобилизовался в 1946 году. Награжден орденами и медалями. После войны поступил работать в Сельхозгиз, но вскоре увлёкся книжной графикой и графикой шрифта и стал работать по контрактам в различных издательствах, став известным шрифтовиком.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВоспоминания / Авдотья Яковлевна Панаева
Заглавие : Воспоминания Тип материала: печатный текст Авторы: Авдотья Яковлевна Панаева (1819 - 1893), Автор ; В. В. Григоренко, Редактор ; Сергей Александрович Макашин (1906 - 1989), Редактор ; Семён Иосифович Машинский (1914 - 1978), Редактор ; Владимир Николаевич Орлов (1908 - 1985), Редактор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1972 Серии: Литературные мемуары Страницы: 485, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, портр. [1] л. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 1 р. 34 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Некрасов, Николай Алексеевич (1821-1877) Белинский, Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) Добролюбов, Николай Александрович (1836 - 1861) Тургенев, Иван Сергеевич (1818 - 1883) Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892) Ключевые слова: русская литература, 19 век - воспоминания литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Воспоминания Авдотьи Яковлевны Панаевой (Головачевой) написаны в конце восьмидесятых годов XIX в. и печатались в Историческом Вестнике (1889). А.Я.Панаева имела возможность почти ежедневно общаться с замечательными русскими писателями – сотрудниками журнала «Современник». Трудно назвать выдающегося литератора сороковых, пятидесятых или шестидесятых годов, с которым она не была бы знакома. Фет посвящал ей стихи, Достоевский влюбился в нее с первого взгляда, Некрасов воспевал ее в своем творчестве. Но она чувствовала расположение далеко не ко всем... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72175 Воспоминания [печатный текст] / Авдотья Яковлевна Панаева (1819 - 1893), Автор ; В. В. Григоренко, Редактор ; Сергей Александрович Макашин (1906 - 1989), Редактор ; Семён Иосифович Машинский (1914 - 1978), Редактор ; Владимир Николаевич Орлов (1908 - 1985), Редактор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги . - Художественная литература, 1972 . - 485, [3] с. : орнаменты, портр. [1] л. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Литературные мемуары) .
(суперобложка: в переплёте) : 1 р. 34 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Некрасов, Николай Алексеевич (1821-1877) Белинский, Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) Добролюбов, Николай Александрович (1836 - 1861) Тургенев, Иван Сергеевич (1818 - 1883) Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892) Ключевые слова: русская литература, 19 век - воспоминания литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Воспоминания Авдотьи Яковлевны Панаевой (Головачевой) написаны в конце восьмидесятых годов XIX в. и печатались в Историческом Вестнике (1889). А.Я.Панаева имела возможность почти ежедневно общаться с замечательными русскими писателями – сотрудниками журнала «Современник». Трудно назвать выдающегося литератора сороковых, пятидесятых или шестидесятых годов, с которым она не была бы знакома. Фет посвящал ей стихи, Достоевский влюбился в нее с первого взгляда, Некрасов воспевал ее в своем творчестве. Но она чувствовала расположение далеко не ко всем... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72175 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 49015 83.3Р1 Книга Читальный зал ЦБ Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Гром среди ясного неба / Генри Саттон
Заглавие : Гром среди ясного неба : роман Название оригинала : Vector Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Саттон (1935), Автор ; Вячеслав Иванович Федоровский (1923 - 2021), Переводчик ; Даниил Федорович Краминов (1910 - 1994), Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги ; Марина Тюнькина, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Страницы: 276, [4] c. Иллюстрации: орнаменты Размер: ил. Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Остросюжетные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман американского писателя Г. Саттона «Гром среди ясного неба» рассказывает об эпидемии, вызванной утечкой бактериологического вируса с одной из военных баз США, о возможных страшных последствиях гонки вооружений, затеянной крупнейшими капиталистическими державами. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84221 Гром среди ясного неба = Vector : роман [печатный текст] / Генри Саттон (1935), Автор ; Вячеслав Иванович Федоровский (1923 - 2021), Переводчик ; Даниил Федорович Краминов (1910 - 1994), Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги ; Марина Тюнькина, Редактор ; Г. Такташова, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1984 . - 276, [4] c. : орнаменты ; ил.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы:Остросюжетные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман американского писателя Г. Саттона «Гром среди ясного неба» рассказывает об эпидемии, вызванной утечкой бактериологического вируса с одной из военных баз США, о возможных страшных последствиях гонки вооружений, затеянной крупнейшими капиталистическими державами. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84221 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0214291 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Из родословной героев книг / Роман Сергеевич Белоусов
Заглавие : Из родословной героев книг Тип материала: печатный текст Авторы: Роман Сергеевич Белоусов (1927 -), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; И. М. Поспелова, Редактор ; Л. С. Мезенцева, Технический редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1974 Страницы: 301, [3] c. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 81 к Примечание: 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературоведение мировая литература - прототипы Шифр(ББК): 83.3(0) Аннотация: Русская и мировая литература создала галерею бессмертных образов. Мечтатель Сирано де Бержерак и тираноборец Карл Моор, ученый-борец капитан Немо и болгарский патриот Инсаров… Как рождались образы этих героев, в какой связи с историческими событиями, что сделало их близкими, дорогими нам? В чем секрет их бессмертия? Автор на примере образцов классической литературы ответит на эти и многие другие вопросы. Предыдущая книга этого же автора "О чем умолчали книги", начавшая разговор о прототипах литературных героев, уже завоевала признание читателей и получила одобрение прессы. Примечание о содержании: Из родословной героев книг ; Свидетели былого ; Загадки старых переплётов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85766 Из родословной героев книг [печатный текст] / Роман Сергеевич Белоусов (1927 -), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; И. М. Поспелова, Редактор ; Л. С. Мезенцева, Технический редактор . - Москва : Советская Россия, 1974 . - 301, [3] c. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 81 к
75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературоведение мировая литература - прототипы Шифр(ББК): 83.3(0) Аннотация: Русская и мировая литература создала галерею бессмертных образов. Мечтатель Сирано де Бержерак и тираноборец Карл Моор, ученый-борец капитан Немо и болгарский патриот Инсаров… Как рождались образы этих героев, в какой связи с историческими событиями, что сделало их близкими, дорогими нам? В чем секрет их бессмертия? Автор на примере образцов классической литературы ответит на эти и многие другие вопросы. Предыдущая книга этого же автора "О чем умолчали книги", начавшая разговор о прототипах литературных героев, уже завоевала признание читателей и получила одобрение прессы. Примечание о содержании: Из родословной героев книг ; Свидетели былого ; Загадки старых переплётов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85766 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 19055 83.3(0) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Из старой турецкой поэзии / Юнус Эмре ; Ахмед-Паша ; Махмуд Абдул Бакы ; Юсуф Наби ; Ахмед Недим
Заглавие : Из старой турецкой поэзии : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Юнус Эмре (1240? — 1321?), Автор ; Ахмед-Паша, Автор ; Махмуд Абдул Бакы, Автор ; Юсуф Наби, Автор ; Ахмед Недим, Автор ; Ирина Васильевна Боролина (1927 - 2015), Составитель ; Олжас Сулейменов, Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Владимир Георгиевич Тихомиров (1943 - 2011), Переводчик ; Наум Исаевич Гребнев (1921 - 1988), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Юрий Евгеньевич Ряшенцев (16 июня 1931 года, Ленинград -) , Переводчик ; Михаил Михайлович Малышев, Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1978 Страницы: 285, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 17 см Цена: (в переплёте) : 75 к Примечание: 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Turkish (tur) Ключевые слова: литературно-художественные издания турецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ту Турецкая литература Аннотация: Сборник впервые знакомит читателя с пятью крупнейшими поэтами: Юнусом Эмре (XIII-XIV вв.), Ахмедом-пашой (XV в.), Махмудом Бакы (XVI в.), Юсуфом Наби и Ахмедом Недимом (XVII-XVIII вв.).
В творчестве этих поэтов отразилось все богатство и своеобразие турецкой литературы XIII-XVIII веков, когда поэзия в ней была основополагающим жанром.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78306 Из старой турецкой поэзии : сборник [печатный текст] / Юнус Эмре (1240? — 1321?), Автор ; Ахмед-Паша, Автор ; Махмуд Абдул Бакы, Автор ; Юсуф Наби, Автор ; Ахмед Недим, Автор ; Ирина Васильевна Боролина (1927 - 2015), Составитель ; Олжас Сулейменов, Автор предисловия ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Владимир Георгиевич Тихомиров (1943 - 2011), Переводчик ; Наум Исаевич Гребнев (1921 - 1988), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Юрий Евгеньевич Ряшенцев (16 июня 1931 года, Ленинград -) , Переводчик ; Михаил Михайлович Малышев, Редактор . - Москва : Художественная литература, 1978 . - 285, [3] с. : орнаменты ; 17 см.
(в переплёте) : 75 к
25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Turkish (tur)
Ключевые слова: литературно-художественные издания турецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ту Турецкая литература Аннотация: Сборник впервые знакомит читателя с пятью крупнейшими поэтами: Юнусом Эмре (XIII-XIV вв.), Ахмедом-пашой (XV в.), Махмудом Бакы (XVI в.), Юсуфом Наби и Ахмедом Недимом (XVII-XVIII вв.).
В творчестве этих поэтов отразилось все богатство и своеобразие турецкой литературы XIII-XVIII веков, когда поэзия в ней была основополагающим жанром.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78306 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 132201 84.5Ту Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Константин Симонов / Лев Адольфович Финк
Заглавие : Константин Симонов : творческий путь Тип материала: печатный текст Авторы: Лев Адольфович Финк (1916 - 1998), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. И. Изгородина, Редактор ; Ю. Н. Чистякова, Технический редактор Сведения об издании: Издание 2-е, переработанное Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1983 Страницы: 397, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979) Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979):Биография Ключевые слова: русская литература, 20 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Монография о творчестве Константина Симонова написана доктором филологических наук, профессором Л.Финком, автором работ о советской литературе и ее ведущих мастерах. В монографии впервые в нашем литературоведении поэзия, проза, драматургия К.Симонова рассматриваются в полном объеме, в их тесной взаимосвязанности. Л.Финк определяет К.Симонова как выразителя судеб, мировоззрения и характера того поколения, главным событием в жизни которого оказалась Великая Отечественная война,— четыре года войны определили все сорок лет литературной деятельности К.Симонова. Л.Финк показывает, что все довоенное творчество Симонова было предчувствием войны и подготовкой к ней, а его послевоенное творчество стало осмыслением прошлой войны, получившим завершение в трилогии «Живые и мертвые», удостоенной Ленинской премии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57019 Константин Симонов : творческий путь [печатный текст] / Лев Адольфович Финк (1916 - 1998), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. И. Изгородина, Редактор ; Ю. Н. Чистякова, Технический редактор . - Издание 2-е, переработанное . - Москва : Советский писатель, 1983 . - 397, [3] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 20000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979) Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979):Биография Ключевые слова: русская литература, 20 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Монография о творчестве Константина Симонова написана доктором филологических наук, профессором Л.Финком, автором работ о советской литературе и ее ведущих мастерах. В монографии впервые в нашем литературоведении поэзия, проза, драматургия К.Симонова рассматриваются в полном объеме, в их тесной взаимосвязанности. Л.Финк определяет К.Симонова как выразителя судеб, мировоззрения и характера того поколения, главным событием в жизни которого оказалась Великая Отечественная война,— четыре года войны определили все сорок лет литературной деятельности К.Симонова. Л.Финк показывает, что все довоенное творчество Симонова было предчувствием войны и подготовкой к ней, а его послевоенное творчество стало осмыслением прошлой войны, получившим завершение в трилогии «Живые и мертвые», удостоенной Ленинской премии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57019 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0169801 83.3Р6-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Константин Симонов / Лев Адольфович Финк
Заглавие : Константин Симонов : творческий путь Тип материала: печатный текст Авторы: Лев Адольфович Финк (1916 - 1998), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. И. Изгородина, Редактор ; И. М. Минская, Технический редактор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1979 Страницы: 413, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979) Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979):Биография Ключевые слова: русская литература, 20 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Монография о творчестве Константина Симонова написана доктором филологических наук, профессором Л.Финком, автором работ о советской литературе и ее ведущих мастерах. В монографии впервые в нашем литературоведении поэзия, проза, драматургия К.Симонова рассматриваются в полном объеме, в их тесной взаимосвязанности. Л.Финк определяет К.Симонова как выразителя судеб, мировоззрения и характера того поколения, главным событием в жизни которого оказалась Великая Отечественная война,— четыре года войны определили все сорок лет литературной деятельности К.Симонова. Л.Финк показывает, что все довоенное творчество Симонова было предчувствием войны и подготовкой к ней, а его послевоенное творчество стало осмыслением прошлой войны, получившим завершение в трилогии «Живые и мертвые», удостоенной Ленинской премии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57020 Константин Симонов : творческий путь [печатный текст] / Лев Адольфович Финк (1916 - 1998), Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. И. Изгородина, Редактор ; И. М. Минская, Технический редактор . - Москва : Советский писатель, 1979 . - 413, [3] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 50000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979) Симонов, Константин Михайлович (1915 - 1979):Биография Ключевые слова: русская литература, 20 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Монография о творчестве Константина Симонова написана доктором филологических наук, профессором Л.Финком, автором работ о советской литературе и ее ведущих мастерах. В монографии впервые в нашем литературоведении поэзия, проза, драматургия К.Симонова рассматриваются в полном объеме, в их тесной взаимосвязанности. Л.Финк определяет К.Симонова как выразителя судеб, мировоззрения и характера того поколения, главным событием в жизни которого оказалась Великая Отечественная война,— четыре года войны определили все сорок лет литературной деятельности К.Симонова. Л.Финк показывает, что все довоенное творчество Симонова было предчувствием войны и подготовкой к ней, а его послевоенное творчество стало осмыслением прошлой войны, получившим завершение в трилогии «Живые и мертвые», удостоенной Ленинской премии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57020 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 150421 83.3Р6-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников
Заглавие : М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников : сборник: к 175-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Исаакович Гиллельсон (1915 - 1987), Составитель ; Виктор Андроникович Мануйлов (1903 - 1987), Составитель ; Елена Михайловна Жезлова, Редактор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; С. Журбицкая, Технический редактор ; В. В. Григоренко, Редактор ; Сергей Александрович Макашин (1906 - 1989), Редактор ; Семён Иосифович Машинский (1914 - 1978), Редактор ; Владимир Николаевич Орлов (1908 - 1985), Редактор ; Максим Исаакович Гиллельсон (1915 - 1987), Автор предисловия ; Виктор Андроникович Мануйлов (1903 - 1987), Автор предисловия Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1972 Серии: Литературные мемуары Страницы: 567, [1] с. Размер: 21 см Цена: (суперобложкав переплёте) : 1 р. 32 к Примечание: Именной указатель: с. 527.- Библиография: с. 560.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841) Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: Настоящий сборник — наиболее полный свод воспоминаний о Лермонтове его современников: друзей, сослуживцев, родственников, писателей. Среди них воспоминания Е.А.Сушковой, А.П.Шан-Гирея, И.С.Тургенева, А.И.Герцена и других. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85865 М.Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников : сборник: к 175-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова [печатный текст] / Максим Исаакович Гиллельсон (1915 - 1987), Составитель ; Виктор Андроникович Мануйлов (1903 - 1987), Составитель ; Елена Михайловна Жезлова, Редактор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; С. Журбицкая, Технический редактор ; В. В. Григоренко, Редактор ; Сергей Александрович Макашин (1906 - 1989), Редактор ; Семён Иосифович Машинский (1914 - 1978), Редактор ; Владимир Николаевич Орлов (1908 - 1985), Редактор ; Максим Исаакович Гиллельсон (1915 - 1987), Автор предисловия ; Виктор Андроникович Мануйлов (1903 - 1987), Автор предисловия . - Художественная литература, 1972 . - 567, [1] с. ; 21 см. - (Литературные мемуары) .
(суперобложкав переплёте) : 1 р. 32 к
Именной указатель: с. 527.- Библиография: с. 560.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841) Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: Настоящий сборник — наиболее полный свод воспоминаний о Лермонтове его современников: друзей, сослуживцев, родственников, писателей. Среди них воспоминания Е.А.Сушковой, А.П.Шан-Гирея, И.С.Тургенева, А.И.Герцена и других. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85865 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 48819 83.3Р1-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Мятежная душа России / Виктор Васильевич Петелин
Заглавие : Мятежная душа России : споры и размышления о современной русской прозе Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Васильевич Петелин (1929 -), Автор ; Юрий Иванович Селезнев (1939 - 1984), Рецензент ; Виктор Иванович Кочетков (1923 - 2001), Рецензент ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. Г. Кожедуб, Редактор ; И. И. Капитонова, Технический редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1986 Страницы: 380, [4] с. Иллюстрации: орнаменты + [1] л. портр. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 20000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Булгаков, Михаил Афанасьевич (1891 - 1940):Произведения:"Дни Турбиных" Булгаков, Михаил Афанасьевич (1891 - 1940):Темы, сюжеты, образы Разин, Степан (1630-1671) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910):и современность Ключевые слова: русская литература, 20 вв. критика Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: В критической панораме современной русской прозы и в портретах мастеров старшего поколения (М.Шолохов, М.Булгаков) автор проводит мысль о Родине, о России, о непрерывности патриотической традиции, которая служит одним из определяющих начал в оценке различных литературных явлений. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56569 Мятежная душа России : споры и размышления о современной русской прозе [печатный текст] / Виктор Васильевич Петелин (1929 -), Автор ; Юрий Иванович Селезнев (1939 - 1984), Рецензент ; Виктор Иванович Кочетков (1923 - 2001), Рецензент ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Е. Г. Кожедуб, Редактор ; И. И. Капитонова, Технический редактор . - Москва : Советская Россия, 1986 . - 380, [4] с. : орнаменты + [1] л. портр. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 20000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Булгаков, Михаил Афанасьевич (1891 - 1940):Произведения:"Дни Турбиных" Булгаков, Михаил Афанасьевич (1891 - 1940):Темы, сюжеты, образы Разин, Степан (1630-1671) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910):и современность Ключевые слова: русская литература, 20 вв. критика Шифр(ББК): 83.3Р6 Аннотация: В критической панораме современной русской прозы и в портретах мастеров старшего поколения (М.Шолохов, М.Булгаков) автор проводит мысль о Родине, о России, о непрерывности патриотической традиции, которая служит одним из определяющих начал в оценке различных литературных явлений. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56569 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0295851 83.3Р6 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно О музыкантах ХХ века / Игорь Федорович Бэлза
Заглавие : О музыкантах ХХ века : избранные очерки Тип материала: печатный текст Авторы: Игорь Федорович Бэлза (1904 - 1994), Автор ; Е. Дукалова, Редактор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник Издательство: Москва : Советский композитор Дата выхода: 1979 Страницы: 293, [3] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Хачатурян, Арам Ильич (1903 - 1978; композитор) Шифр(ББК): 85.313(0)6 Музыкальная культура Новейшего времени Аннотация: Большая часть очерков, включенных в эту книгу, написаны недавно и публикуются впервые, часть же отобрана из числа статей, уже печатавшихся ранее, что оговорено в конце каждой такой статьи. Почти все они посвящены мастерам старшего поколения. Представляется, однако, бесспорным, что такой молодой и своеобразный артист, как Евгений Нестеренко, уже достаточно прочно вошел в художественную культуру нашей страны и занял в ней видное место. И хотя есть все основания полагать, что в ближайшие годы еще глубже, полнее и ярче проявится разностороннее дарование Нестеренко, все же черты его как художника и человека позволяют говорить о сложившемся облике выдающегося мастера.
Размеры и характер отдельных очерков во многом обусловлены впечатлениями как от творчества, так и от личного общения с музыкантами, которым эти очерки посвящены. Правда, автору никогда не доводилось встречаться ни с Н.А.Обуховой, ни с Эдуардом Эррио, ни с Францем Верфелем (о последнем, впрочем, автору не раз приходилось беседовать с его венскими друзьями), а встречи с Каролем Шимановским были крайне непродолжительными. Но к тому времени, когда автор впервые увидел великого польского композитора, он уже знал многие его сочинения и мысленно представлял себе его облик как мастера и человека, о котором так много и с таким искренним восхищением говорили и Ф.М.Блуменфельд, и Г.Г.Нейгауз.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78584 О музыкантах ХХ века : избранные очерки [печатный текст] / Игорь Федорович Бэлза (1904 - 1994), Автор ; Е. Дукалова, Редактор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник . - Москва : Советский композитор, 1979 . - 293, [3] с. : вкладные [8] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Хачатурян, Арам Ильич (1903 - 1978; композитор) Шифр(ББК): 85.313(0)6 Музыкальная культура Новейшего времени Аннотация: Большая часть очерков, включенных в эту книгу, написаны недавно и публикуются впервые, часть же отобрана из числа статей, уже печатавшихся ранее, что оговорено в конце каждой такой статьи. Почти все они посвящены мастерам старшего поколения. Представляется, однако, бесспорным, что такой молодой и своеобразный артист, как Евгений Нестеренко, уже достаточно прочно вошел в художественную культуру нашей страны и занял в ней видное место. И хотя есть все основания полагать, что в ближайшие годы еще глубже, полнее и ярче проявится разностороннее дарование Нестеренко, все же черты его как художника и человека позволяют говорить о сложившемся облике выдающегося мастера.
Размеры и характер отдельных очерков во многом обусловлены впечатлениями как от творчества, так и от личного общения с музыкантами, которым эти очерки посвящены. Правда, автору никогда не доводилось встречаться ни с Н.А.Обуховой, ни с Эдуардом Эррио, ни с Францем Верфелем (о последнем, впрочем, автору не раз приходилось беседовать с его венскими друзьями), а встречи с Каролем Шимановским были крайне непродолжительными. Но к тому времени, когда автор впервые увидел великого польского композитора, он уже знал многие его сочинения и мысленно представлял себе его облик как мастера и человека, о котором так много и с таким искренним восхищением говорили и Ф.М.Блуменфельд, и Г.Г.Нейгауз.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78584 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 145559 85.313(2=411.2)6 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно Отец / Гарий Леонтьевич Немченко
Заглавие : Отец : Рассказы и повести Тип материала: печатный текст Авторы: Гарий Леонтьевич Немченко (1936 -) , Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Л. В. Сидорова, Редактор ; Т. Г. Дугина, Технический редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1981 Страницы: 351, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 40 к Примечание: Текст : непосредственный.- 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература литература Кузбасса литература Кемеровской области тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Гарий Немченко пишет о современниках — рабочих, геологах, колхозниках. Его привлекают яркие характеры сибиряков и кубанцев, и он рассказывает о них то с доброй улыбкой, то лирично, а порой с высоким драматизмом. Примечание о содержании: Рассказы: Эти мамины передачи ; Северная тишина ; Пустосмехи ; Озябший мальчик ; Красный петух плимутрок ; Цыганский отпуск ; Отец ; Повести: Скрытая работа ; Конец первой части ; В торопливости жизни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87532 Отец : Рассказы и повести [печатный текст] / Гарий Леонтьевич Немченко (1936 -) , Автор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Л. В. Сидорова, Редактор ; Т. Г. Дугина, Технический редактор . - Москва : Советская Россия, 1981 . - 351, [1] с. : портр. [1] л., ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 40 к
Текст : непосредственный.- 75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература литература Кузбасса литература Кемеровской области тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Гарий Немченко пишет о современниках — рабочих, геологах, колхозниках. Его привлекают яркие характеры сибиряков и кубанцев, и он рассказывает о них то с доброй улыбкой, то лирично, а порой с высоким драматизмом. Примечание о содержании: Рассказы: Эти мамины передачи ; Северная тишина ; Пустосмехи ; Озябший мальчик ; Красный петух плимутрок ; Цыганский отпуск ; Отец ; Повести: Скрытая работа ; Конец первой части ; В торопливости жизни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87532 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 048891 84Р6 Книга Центральная Библиотека Краеведческая литература Доступно Повесть о доме Тайра
Заглавие : Повесть о доме Тайра Тип материала: печатный текст Авторы: Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; И. Ким, Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 703, [1] с. Иллюстрации: ил Размер: 20 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В книге иллюстрации японских художников 16 - 17 веков.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: литературно-художественные издания японская литература, 13 век тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Одно из самых значительных и ярких произведений в жанре гунки. Создана в начале XIII века буддистским монахом Юкинагой, который, в свою очередь, передал ее содержание путешествующему слепцу Сёбуцу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49642 Повесть о доме Тайра [печатный текст] / Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; И. Ким, Редактор . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 703, [1] с. : ил ; 20 см.
(в переплёте) : 3 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- В книге иллюстрации японских художников 16 - 17 веков.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: литературно-художественные издания японская литература, 13 век тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Одно из самых значительных и ярких произведений в жанре гунки. Создана в начале XIII века буддистским монахом Юкинагой, который, в свою очередь, передал ее содержание путешествующему слепцу Сёбуцу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49642 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0148041 84.5Я Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Проза / Василий Алексеевич Слепцов
Заглавие : Проза Тип материала: печатный текст Авторы: Василий Алексеевич Слепцов (1836 - 1878), Автор ; Николай Иванович Якушин (15 ноября 1927 -), Составитель ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Мугуев, Т. М., Редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1986 Страницы: 336 с Цена: (в пер.): 1 р. 90 к Примечание: Примеч.: с. 326.-300 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Письма об Осташкове; Рассказы: Спевка; Питомка; Ночлег; Трудное время Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5675 Проза [печатный текст] / Василий Алексеевич Слепцов (1836 - 1878), Автор ; Николай Иванович Якушин (15 ноября 1927 -), Составитель ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Мугуев, Т. М., Редактор . - Москва : Советская Россия, 1986 . - 336 с.
(в пер.): 1 р. 90 к
Примеч.: с. 326.-300 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Письма об Осташкове; Рассказы: Спевка; Питомка; Ночлег; Трудное время Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5675 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72698 84Р1 Книга Филиал №3 Проза Доступно Рассказы Ляо Чжая о необычайном / Пу Сунлин
Заглавие : Рассказы Ляо Чжая о необычайном Тип материала: печатный текст Авторы: Пу Сунлин (1640 - 1715), Автор ; Василий Михайлович Алексеев (1881 - 1951), Переводчик ; Василий Михайлович Алексеев (1881 - 1951), Автор предисловия ; Лев Залманович Эйдлин (1909 - 1985), Составитель ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Михаил Михайлович Малышев, Редактор ; Т. Фатюхина, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 429, [3] c. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chinese (chi) Ключевые слова: литературно-художественные издания китайская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Кит Китайская литература Аннотация: Рассказы из различных сборников. Примечание о содержании: Л. Эйдлин. Василий Михайлович Алексеев и его Ляо Чжай (предисловие), стр. 3-10
Лисьи Чары
В.М. Алексеев. Предисловие переводчика, стр. 13-27
Пу Сунлин. Смешливая Иннин (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 28-40
Пу Сунлин. Лис выдает дочь замуж (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 40-44
Пу Сунлин. Товарищ пьяницы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 44-46
Пу Сунлин. Чародейка Ляньсян (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 46-60
Пу Сунлин. Лиса-урод (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 60-63
Пу Сунлин. Лисий сон (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 63-68
Пу Сунлин. Дева-лиса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 68-70
Пу Сунлин. Лис из Вэйшуя (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 70-72
Пу Сунлин. Красавица Цинфэн (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 72-79
Пу Сунлин. Злая тетушка Ху (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 79-82
Пу Сунлин. Лиса наказывает за блуд (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 82-83
Пу Сунлин. Лисица в Фэньчжоу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 83-84
Пу Сунлин. Как он хватал лису и стрелял в черта (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 84-86
Пу Сунлин. Фея лотоса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 86-92
Пу Сунлин. Военный кандидат (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 92-95
Пу Сунлин. Мужик (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 95-97
Пу Сунлин. Оживший Ван Лань (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 97-100
Пу Сунлин. Тот, кто заведует образованием (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 100-102
Пу Сунлин. Студент-пьяница Цинь (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 102
Пу Сунлин. Пара фонарей (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 102-104
Монахи-волшебники
В.М. Алексеев. Из предисловия переводчика к сборнику «Монахи-волшебники», стр. 107-108
Пу Сунлин. Как он садил грушу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 109-110
Пу Сунлин. Даос с гор Лao (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 111-114
Пу Сунлин. Даос Цзюй Яожу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 114
Пу Сунлин. Талисман игрока (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 115-117
Пу Сунлин. Девица из Чанчжи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 118-120
Пу Сунлин. Даос угощает (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 120-124
Пу Сунлин. Сян Гао в тигре (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 124-126
Пу Сунлин. Колдовство Хэшана (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 126-127
Пу Сунлин. Монахи иноземцы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 128
Пу Сунлин. Нищий хэшан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 128-129
Пу Сунлин. Пока варилась каша (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 130-140
Пу Сунлин. Фокусы даоса Даня (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 140-141
Пу Сунлин. Змеиный питомник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 142-143
Пу Сунлин. Сумасшедший даос (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 143-144
Пу Сунлин. Жизнь Ло Цзу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 144-146
Пу Сунлин. Грызёт камни (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 146
Пу Сунлин. Как он выгнал привидение (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 147-149
Пу Сунлин. Студент Сунь и его жена (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 149-152
Пу Сунлин. Мёртвый хэшан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 153
Пу Сунлин. Бесовка Сяосе (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 154-164
Странные истории
В.М. Алексеев. Предисловие переводчика, стр. 167-169
Пу Сунлин. Химеры Пэн Хайцю (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 170-178
Пу Сунлин. Хэннян о чарах любви (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 178-183
Пу Сунлин. Чжэнь и его чудесный камень (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 183-186
Пу Сунлин. Крадет персик (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 186-189
Пу Сунлин. Оскорблённый Ху (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 189-193
Пу Сунлин. Царица Чжэнь (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 193-197
Пу Сунлин. Целительница Цзяоно (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 197-207
Пу Сунлин. Чародей Гун Мэнби (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 207-215
Пу Сунлин. Лис Чжоу Третий (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 215-217
Пу Сунлин. Странник Тун (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 217-220
Пу Сунлин. Вещая сваха Фэн Третья (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 220-230
Пу Сунлин. Искусство наваждений (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 230-233
Пу Сунлин. Подвиги Синь Четырнадцатой (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 233-246
Рассказы о людях необычайных
В.М. Алексеев. Из предисловия переводчика к сборнику «Рассказы о людях необычайных», стр. 249-253
Пу Сунлин. Вероучение Белого Лотоса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 254-256
Пу Сунлин. Чантин и её коварный отец (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 256-265
Пу Сунлин. Ян — Шрам Над Глазом (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 265
Пу Сунлин. Переодетый цзиньлинец (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 266-267
Пу Сунлин. Схватил лису (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 267-268
Пу Сунлин. Физиогном Лю (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 268-273
Пу Сунлин. Цяонян и её любовник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 273-284
Пу Сунлин. Сюцай из Ишуя (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 284
Пу Сунлин. Лис лезет в жбан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 284
Пу Сунлин. Содержание чиновника (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 285
Пу Сунлин. Чу Суйлян в новой жизни (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 285-288
Пу Сунлин. Семьи разбойников (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 288
Пу Сунлин. Лисёнок Лю Лянцай (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 289-290
Пу Сунлин. Гадалка на монетах (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 290-295
Пу Сунлин. Случай с Пэн Эрцзином (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 295
Пу Сунлин. Божество спиритов (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 295-296
Пу Сунлин. Храбрый студент из Чжэдуна (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 296-297
Пу Сунлин. Дун погиб (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 297-302
Пу Сунлин. Продавец холста (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 302-304
Пу Сунлин. Верховный святой (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 304-306
Пу Сунлин. Линьцзыский Шао неумолим (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 306-307
Пу Сунлин. Хэцзяньский студент (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 307-308
Пу Сунлин. Святой Хэ (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 308-311
Пу Сунлин. Студент-вор Цзи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 311-314
Пу Сунлин. Некий И, удачливый вор (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 314-316
Пу Сунлин. Сынок торговца (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 316-321
Пу Сунлин. Жены Син Цзыи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 321-324
Пу Сунлин. Священный правитель (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 325-326
Пу Сунлин. Услужливый Лу Ягуань (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 326-329
Пу Сунлин. Как вызывают духа танцем (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 329-331
Пу Сунлин. Искусство «Железной рубахи» (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 331
Пу Сунлин. Усмиряет лисицу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр.331-332
Пу Сунлин. Бог града (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 332-334
Пу Сунлин. Фокусы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 334
Пу Сунлин. Как Цзяо Мин грозил лисе (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 335-336
Пу Сунлин. Шантаж (рассказ первый) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 336-338
Пу Сунлин. Шантаж (рассказ второй) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 338-341
Пу Сунлин. Зеркалом слушает (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 341-343
Пу Сунлин. Царевна Заоблачных Плющей (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 343-357
Пу Сунлин. Нежный красавец Хуан Девятый (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 357-365
Пу Сунлин. Единственный чиновник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 365-366
Пу Сунлин. Человечек (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 366
Пу Сунлин. Таланты китайского судьи (перевод В. Алексеева)
Пу Сунлин. Губернатор Юй Чэнлун (Рассказ первый) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 367
Пу Сунлин. Губернатор Юй Чэнлун (Рассказ второй) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 368-369
Пу Сунлин. Как он решил дело (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 369-372
Пу Сунлин. Поторопились (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 372-375
Пу Сунлин. Приговор на основании стихов (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 376-379
Пу Сунлин. Синьчжэнское дело (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 379-381
В.М. Алексеев. Комментарии, стр. 382-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83822 Рассказы Ляо Чжая о необычайном [печатный текст] / Пу Сунлин (1640 - 1715), Автор ; Василий Михайлович Алексеев (1881 - 1951), Переводчик ; Василий Михайлович Алексеев (1881 - 1951), Автор предисловия ; Лев Залманович Эйдлин (1909 - 1985), Составитель ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Михаил Михайлович Малышев, Редактор ; Т. Фатюхина, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 429, [3] c. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chinese (chi)
Ключевые слова: литературно-художественные издания китайская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Кит Китайская литература Аннотация: Рассказы из различных сборников. Примечание о содержании: Л. Эйдлин. Василий Михайлович Алексеев и его Ляо Чжай (предисловие), стр. 3-10
Лисьи Чары
В.М. Алексеев. Предисловие переводчика, стр. 13-27
Пу Сунлин. Смешливая Иннин (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 28-40
Пу Сунлин. Лис выдает дочь замуж (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 40-44
Пу Сунлин. Товарищ пьяницы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 44-46
Пу Сунлин. Чародейка Ляньсян (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 46-60
Пу Сунлин. Лиса-урод (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 60-63
Пу Сунлин. Лисий сон (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 63-68
Пу Сунлин. Дева-лиса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 68-70
Пу Сунлин. Лис из Вэйшуя (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 70-72
Пу Сунлин. Красавица Цинфэн (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 72-79
Пу Сунлин. Злая тетушка Ху (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 79-82
Пу Сунлин. Лиса наказывает за блуд (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 82-83
Пу Сунлин. Лисица в Фэньчжоу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 83-84
Пу Сунлин. Как он хватал лису и стрелял в черта (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 84-86
Пу Сунлин. Фея лотоса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 86-92
Пу Сунлин. Военный кандидат (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 92-95
Пу Сунлин. Мужик (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 95-97
Пу Сунлин. Оживший Ван Лань (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 97-100
Пу Сунлин. Тот, кто заведует образованием (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 100-102
Пу Сунлин. Студент-пьяница Цинь (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 102
Пу Сунлин. Пара фонарей (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 102-104
Монахи-волшебники
В.М. Алексеев. Из предисловия переводчика к сборнику «Монахи-волшебники», стр. 107-108
Пу Сунлин. Как он садил грушу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 109-110
Пу Сунлин. Даос с гор Лao (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 111-114
Пу Сунлин. Даос Цзюй Яожу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 114
Пу Сунлин. Талисман игрока (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 115-117
Пу Сунлин. Девица из Чанчжи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 118-120
Пу Сунлин. Даос угощает (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 120-124
Пу Сунлин. Сян Гао в тигре (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 124-126
Пу Сунлин. Колдовство Хэшана (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 126-127
Пу Сунлин. Монахи иноземцы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 128
Пу Сунлин. Нищий хэшан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 128-129
Пу Сунлин. Пока варилась каша (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 130-140
Пу Сунлин. Фокусы даоса Даня (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 140-141
Пу Сунлин. Змеиный питомник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 142-143
Пу Сунлин. Сумасшедший даос (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 143-144
Пу Сунлин. Жизнь Ло Цзу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 144-146
Пу Сунлин. Грызёт камни (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 146
Пу Сунлин. Как он выгнал привидение (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 147-149
Пу Сунлин. Студент Сунь и его жена (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 149-152
Пу Сунлин. Мёртвый хэшан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 153
Пу Сунлин. Бесовка Сяосе (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 154-164
Странные истории
В.М. Алексеев. Предисловие переводчика, стр. 167-169
Пу Сунлин. Химеры Пэн Хайцю (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 170-178
Пу Сунлин. Хэннян о чарах любви (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 178-183
Пу Сунлин. Чжэнь и его чудесный камень (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 183-186
Пу Сунлин. Крадет персик (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 186-189
Пу Сунлин. Оскорблённый Ху (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 189-193
Пу Сунлин. Царица Чжэнь (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 193-197
Пу Сунлин. Целительница Цзяоно (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 197-207
Пу Сунлин. Чародей Гун Мэнби (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 207-215
Пу Сунлин. Лис Чжоу Третий (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 215-217
Пу Сунлин. Странник Тун (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 217-220
Пу Сунлин. Вещая сваха Фэн Третья (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 220-230
Пу Сунлин. Искусство наваждений (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 230-233
Пу Сунлин. Подвиги Синь Четырнадцатой (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 233-246
Рассказы о людях необычайных
В.М. Алексеев. Из предисловия переводчика к сборнику «Рассказы о людях необычайных», стр. 249-253
Пу Сунлин. Вероучение Белого Лотоса (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 254-256
Пу Сунлин. Чантин и её коварный отец (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 256-265
Пу Сунлин. Ян — Шрам Над Глазом (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 265
Пу Сунлин. Переодетый цзиньлинец (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 266-267
Пу Сунлин. Схватил лису (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 267-268
Пу Сунлин. Физиогном Лю (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 268-273
Пу Сунлин. Цяонян и её любовник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 273-284
Пу Сунлин. Сюцай из Ишуя (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 284
Пу Сунлин. Лис лезет в жбан (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 284
Пу Сунлин. Содержание чиновника (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 285
Пу Сунлин. Чу Суйлян в новой жизни (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 285-288
Пу Сунлин. Семьи разбойников (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 288
Пу Сунлин. Лисёнок Лю Лянцай (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 289-290
Пу Сунлин. Гадалка на монетах (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 290-295
Пу Сунлин. Случай с Пэн Эрцзином (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 295
Пу Сунлин. Божество спиритов (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 295-296
Пу Сунлин. Храбрый студент из Чжэдуна (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 296-297
Пу Сунлин. Дун погиб (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 297-302
Пу Сунлин. Продавец холста (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 302-304
Пу Сунлин. Верховный святой (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 304-306
Пу Сунлин. Линьцзыский Шао неумолим (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 306-307
Пу Сунлин. Хэцзяньский студент (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 307-308
Пу Сунлин. Святой Хэ (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 308-311
Пу Сунлин. Студент-вор Цзи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 311-314
Пу Сунлин. Некий И, удачливый вор (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 314-316
Пу Сунлин. Сынок торговца (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 316-321
Пу Сунлин. Жены Син Цзыи (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 321-324
Пу Сунлин. Священный правитель (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 325-326
Пу Сунлин. Услужливый Лу Ягуань (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 326-329
Пу Сунлин. Как вызывают духа танцем (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 329-331
Пу Сунлин. Искусство «Железной рубахи» (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 331
Пу Сунлин. Усмиряет лисицу (рассказ, перевод В. Алексеева), стр.331-332
Пу Сунлин. Бог града (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 332-334
Пу Сунлин. Фокусы (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 334
Пу Сунлин. Как Цзяо Мин грозил лисе (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 335-336
Пу Сунлин. Шантаж (рассказ первый) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 336-338
Пу Сунлин. Шантаж (рассказ второй) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 338-341
Пу Сунлин. Зеркалом слушает (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 341-343
Пу Сунлин. Царевна Заоблачных Плющей (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 343-357
Пу Сунлин. Нежный красавец Хуан Девятый (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 357-365
Пу Сунлин. Единственный чиновник (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 365-366
Пу Сунлин. Человечек (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 366
Пу Сунлин. Таланты китайского судьи (перевод В. Алексеева)
Пу Сунлин. Губернатор Юй Чэнлун (Рассказ первый) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 367
Пу Сунлин. Губернатор Юй Чэнлун (Рассказ второй) (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 368-369
Пу Сунлин. Как он решил дело (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 369-372
Пу Сунлин. Поторопились (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 372-375
Пу Сунлин. Приговор на основании стихов (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 376-379
Пу Сунлин. Синьчжэнское дело (рассказ, перевод В. Алексеева), стр. 379-381
В.М. Алексеев. Комментарии, стр. 382-427Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83822 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0181091 84.5Кит Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сочинения / Александр Александрович Бестужев
- Том 1. Повести. Рассказы / Александр Александрович Бестужев
- Том 2. Повести. Рассказы. Очерки стихотворения. Статьи. Письма / Александр Александрович Бестужев
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Тысяча и одна ночь
Content
Заглавие : Тысяча и одна ночь : избранные сказки Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Автор предисловия ; Михаил Михайлович Малышев, Составитель ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: арабские сказки Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55714 Тысяча и одна ночь : избранные сказки [печатный текст] / Михаил Александрович Салье (1899 - 1961), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Автор предисловия ; Михаил Михайлович Малышев, Составитель ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 541, [3] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 150000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: арабские сказки Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55714 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0173271 84(0) Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Том 1. Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени / Дзюнъитиро Танидзаки
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Заглавие : Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени Тип материала: печатный текст Авторы: Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Виктор Петрович Мазурик, Переводчик ; Ирина Константиновна Мотобрывцева (1941 -), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Евгений Викторович Маевский (1944 - 2008), Переводчик ; Генриетта Германовна Иммерман (1906 - 1982), Переводчик ; Михаил Акимович Григорьев, Переводчик Дата выхода: 1986 Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 3 р. 20 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Примечание о содержании: И. Львова. Предисловие, стр. 5-28
РАССКАЗЫ
Дзюнъитиро Танидзаки. Татуировка (рассказ, перевод А. Долина), стр. 31-38
Дзюнъитиро Танидзаки. Цзилинь (рассказ, перевод В. Мазурика), стр. 39-50
Дзюнъитиро Танидзаки. Маленькое государство (рассказ, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 51-72
Дзюнъитиро Танидзаки. Лианы Ёсино (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 73-118
Дзюнъитиро Танидзаки. Рассказ слепого (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 119-190
Дзюнъитиро Танидзаки. История Сюнкин (повесть, перевод А. Долина), стр. 191-253
Дзюнъитиро Танидзаки. Кошка, Сёдзо и две женщины (рассказ, перевод Е. Маевского), стр. 254-312
Дзюнъитиро Танидзаки. Любовь глупца (роман, перевод Г. Иммерман), стр. 313-478
Дзюнъитиро Танидзаки. Похвала тени (эссе, перевод М. Григорьева), стр. 479-521
Комментарии И. Львовой, стр. 522-539
Словарь японских слов, стр. 540-542Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82350
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Рассказы. Любовь глупца. Похвала тени [печатный текст] / Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Автор предисловия ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Александр Аркадьевич Долин (1949), Переводчик ; Виктор Петрович Мазурик, Переводчик ; Ирина Константиновна Мотобрывцева (1941 -), Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Переводчик ; Евгений Викторович Маевский (1944 - 2008), Переводчик ; Генриетта Германовна Иммерман (1906 - 1982), Переводчик ; Михаил Акимович Григорьев, Переводчик . - 1986 . - 541, [3] с. : ил.
3 р. 20 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Примечание о содержании: И. Львова. Предисловие, стр. 5-28
РАССКАЗЫ
Дзюнъитиро Танидзаки. Татуировка (рассказ, перевод А. Долина), стр. 31-38
Дзюнъитиро Танидзаки. Цзилинь (рассказ, перевод В. Мазурика), стр. 39-50
Дзюнъитиро Танидзаки. Маленькое государство (рассказ, перевод И. Мотобрывцевой), стр. 51-72
Дзюнъитиро Танидзаки. Лианы Ёсино (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 73-118
Дзюнъитиро Танидзаки. Рассказ слепого (рассказ, перевод И. Львовой), стр. 119-190
Дзюнъитиро Танидзаки. История Сюнкин (повесть, перевод А. Долина), стр. 191-253
Дзюнъитиро Танидзаки. Кошка, Сёдзо и две женщины (рассказ, перевод Е. Маевского), стр. 254-312
Дзюнъитиро Танидзаки. Любовь глупца (роман, перевод Г. Иммерман), стр. 313-478
Дзюнъитиро Танидзаки. Похвала тени (эссе, перевод М. Григорьева), стр. 479-521
Комментарии И. Львовой, стр. 522-539
Словарь японских слов, стр. 540-542Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82350 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0310471 84.5Я Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 2. Мелкий снег / Дзюнъитиро Танидзаки
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Заглавие : Мелкий снег : роман Название оригинала : 細雪 / Sasameyuki Тип материала: печатный текст Авторы: Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Татьяна Ильинична Редько-Добровольская, Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги Дата выхода: 1986 Страницы: 637, [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 4 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn) Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Роман «Мелкий снег» (Сасамэ юки) одно из самых знаменитых произведений Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965), в котором мастерство писателя проявилось во всей своей полноте и оригинальности.
Это семейная сага, рисующая жизнь четырех сестер из старинного купеческого рода. Воспитанные в традиционном духе, но заметно европеизированные и не чуждые артистических дарований, они выступают как хранительницы культуры перед лицом надвигающейся войны и нового варварства.
Ключом к пониманию романа служит поэтический образ, вынесенный в его заглавие и раскрывающий его внутренний, сокровенный смысл. Снег, наравне с цветами сакуры, издавна считается в Японии объектом эстетического любования. Название книги прочитывается как емкий символ прекрасного, символ хрупкой красоты и гармонии, противостоящей силам хаоса и разрушения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82349
В Избранные произведения. В 2 томах / Дзюнъитиро Танидзаки
Мелкий снег = 細雪 / Sasameyuki : роман [печатный текст] / Дзюнъитиро Танидзаки (1886 - 1965), Автор ; Татьяна Ильинична Редько-Добровольская, Переводчик ; Ирина Львовна Львова (1915 - 1989), Комментатор письменного текста ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Оформитель книги . - 1986 . - 637, [3] с. : ил.
4 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Japanese (jpn)
Ключевые слова: японская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Я японская литература Аннотация: Роман «Мелкий снег» (Сасамэ юки) одно из самых знаменитых произведений Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965), в котором мастерство писателя проявилось во всей своей полноте и оригинальности.
Это семейная сага, рисующая жизнь четырех сестер из старинного купеческого рода. Воспитанные в традиционном духе, но заметно европеизированные и не чуждые артистических дарований, они выступают как хранительницы культуры перед лицом надвигающейся войны и нового варварства.
Ключом к пониманию романа служит поэтический образ, вынесенный в его заглавие и раскрывающий его внутренний, сокровенный смысл. Снег, наравне с цветами сакуры, издавна считается в Японии объектом эстетического любования. Название книги прочитывается как емкий символ прекрасного, символ хрупкой красоты и гармонии, противостоящей силам хаоса и разрушения.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82349 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0310481 84.5Я Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2. Стихотворения. Поэмы / Генрих Гейне
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2 Заглавие : Стихотворения. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Редактор ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Редактор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Составитель ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Комментатор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; А. Мушникова, Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1981 Страницы: 525, [3] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к. Язык : Русский (rus) Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Во 2 том Собрания сочинений входят полностью стихотворения поэта после 1848 года: сборники "Романсеро", "Стихотворения 1853 и 1854 годов" и дополнения к стихотворениям 1848 - 1856 годов, а также три его поэмы: "Атта Троль" , "Германия" и "Бимини" Примечание о содержании: Романсеро ; Стихотворения 1853 и 1854 годов ; Дополнения 1848 - 1856: современные стихотворения и басни ; Поэмы: Атта Тролль ; Атта Тролль. Из вариантов и дополнений ; Германия ; Германия из вариантов и дополнений ; Бимини ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35446 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 2. Стихотворения. Поэмы [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Редактор ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Редактор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Составитель ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Комментатор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; А. Мушникова, Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1981 . - 525, [3] с. : ил.
(в переплёте) : 2 р. 30 к.
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Во 2 том Собрания сочинений входят полностью стихотворения поэта после 1848 года: сборники "Романсеро", "Стихотворения 1853 и 1854 годов" и дополнения к стихотворениям 1848 - 1856 годов, а также три его поэмы: "Атта Троль" , "Германия" и "Бимини" Примечание о содержании: Романсеро ; Стихотворения 1853 и 1854 годов ; Дополнения 1848 - 1856: современные стихотворения и басни ; Поэмы: Атта Тролль ; Атта Тролль. Из вариантов и дополнений ; Германия ; Германия из вариантов и дополнений ; Бимини ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35446 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 092251 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 5. Проза 30-х годов. Письма / Генрих Гейне
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 5 Заглавие : Проза 30-х годов. Письма Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Редактор ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Редактор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Комментатор ; А. Соловьева, Комментатор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 460, [4] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к. Примечание: 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: 5 том Собрания сочинений Генриха Гейне продолжает публикацию его прозы 30-х годов. В него входят "Из мемуаров господина фон Шнабелевопского", эстетико-публицистические литературно-критические работы "Французские художники", "О французской сцене", "введение к Дон-Кихоту" , книга "Людвиг-Бёрне", а также избранные письма. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35449 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 5. Проза 30-х годов. Письма [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Редактор ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Редактор ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Редактор ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Комментатор ; А. Соловьева, Комментатор ; Николай Иванович Крылов (1920 - 1998), Художник ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 - 1997), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 460, [4] с. : ил.
(в переплёте) : 2 р. 10 к.
150000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: 5 том Собрания сочинений Генриха Гейне продолжает публикацию его прозы 30-х годов. В него входят "Из мемуаров господина фон Шнабелевопского", эстетико-публицистические литературно-критические работы "Французские художники", "О французской сцене", "введение к Дон-Кихоту" , книга "Людвиг-Бёрне", а также избранные письма. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35449 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0159381 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно