Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Детали шифра (ББК)
84.4Г : Немецкая литература
84. Авс
84.2А
84.2Бел
84.2Бел6
84.2Г
84.2К
84.2Каз
84.2Ки Киргизская литература
84.2Ли
84.2Мол
84.2Ук
84.2Укр
84.2Э
84.4
84.4 Авс Австрийская литература
84.4 Бел
84.4 Вл
84.4 Г Германия
84.4 И Ирландская литература
84.4 Ис
84.4 Исп
84.4 Ит
84.4 Нр Норвежская литература
84.4 П-44
84.4(3) Произведения литературы V - XVIII вв.
84.4/8
84.4А Австрийская литература
84.4Б Бельгийская литература
84.4Бл Болгарская литература
84.4Вл Литература Великобритании
84.4Вн Венгерская литература
84.4Ге
84.4Гр
84.4Д художественная литература Дании
84.4дат
84.4И ирландская литература
84.4Ил Исландская литература
84.4Ис
84.4исл Исландская литература
84.4Ит Итальянская литература
84.4Лю Люксембургская литература
84.4Мак Македонская литература
84.4Н Нидерланды
84.4Нр Норвежская литература
84.4П
84.4Пр Португальская литература
84.4Р Румынская литература
84.4Сер Литература Сербии
84.4Серб Литература Сербии
84.4Сл Словенская литература
84.4Сла Литература Словакии
84.4Тат
84.4Ук
84.4Фн Финская литература
84.4Фр Французская литература
84.4Фр-5
84.4Че чешская литература
84.4Ш швейцарская литература
84.4Шв
84.4Ю Югославская литература
84.5 Литература Азии
84.5 Ид
84.5В Вьетнамская литература
84.5И Израильская литература
84.5Ид Индийская литература
84.5Ин литература Индонезии
84.5Ирн
84.5Ирн+84Тад
84.5Кит Китайская литература
84.5Ко Корейская литература
84.5Кор Литература Южной Кореи
84.5КоЮ Литература Южнокорейская литература
84.5М Литература Малазии
84.5Монг Монгольская литература
84.5Си Сингапурская литература
84.5Син Сингапурская литература
84.5Ту Турецкая литература
84.5Ф Филиппинская литература
84.5Я японская литература
84.5Я-8 Японская литература - комиксы
84.6 Литература Африки
84.6Ал Алжирская литература
84.6Ег Литература Египта
84.6М Мавриканская литература
84.6Ниг литература Нигерии
84.6Ние Нигерийская литература
84.6Никар Никарагуанская литература
84.6Ру Литература Руанды
84.6Юж Южноафриканская литература
84.7 Ме
84.7(США)
84.7. (Итал.)
84.70 Литература Латинской Америки
84.7Ар Аргентинская литература
84.7Бр Бразильская литература
84.7В Литература Венесуэлы
84.7Кан Канадская литература
84.7Кл Колумбийская литература
84.7Ку Кубинская литература
84.7Ме Мексиканская литература
84.7Ни Литература Никарагуа
84.7Нк Литература Никарагуа
84.7Пе Перуанская литература
84.7Сал Литература Сальвадора
84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США
84.7США-8 Американская литература - комиксы
84.7Ур Уругвайская литература
84.7Чи Литература Чили
84.7Чил Литература Чилии
84.8
84.8 Авс
84.8Авс
84.8Но З Новая Зеландия
84.8НоЗ
84.Р
84.2А
84.2Бел
84.2Бел6
84.2Г
84.2К
84.2Каз
84.2Ки Киргизская литература
84.2Ли
84.2Мол
84.2Ук
84.2Укр
84.2Э
84.4
84.4 Авс Австрийская литература
84.4 Бел
84.4 Вл
84.4 Г Германия
84.4 И Ирландская литература
84.4 Ис
84.4 Исп
84.4 Ит
84.4 Нр Норвежская литература
84.4 П-44
84.4(3) Произведения литературы V - XVIII вв.
84.4/8
84.4А Австрийская литература
84.4Б Бельгийская литература
84.4Бл Болгарская литература
84.4Вл Литература Великобритании
84.4Вн Венгерская литература
84.4Ге
84.4Гр
84.4Д художественная литература Дании
84.4дат
84.4И ирландская литература
84.4Ил Исландская литература
84.4Ис
84.4исл Исландская литература
84.4Ит Итальянская литература
84.4Лю Люксембургская литература
84.4Мак Македонская литература
84.4Н Нидерланды
84.4Нр Норвежская литература
84.4П
84.4Пр Португальская литература
84.4Р Румынская литература
84.4Сер Литература Сербии
84.4Серб Литература Сербии
84.4Сл Словенская литература
84.4Сла Литература Словакии
84.4Тат
84.4Ук
84.4Фн Финская литература
84.4Фр Французская литература
84.4Фр-5
84.4Че чешская литература
84.4Ш швейцарская литература
84.4Шв
84.4Ю Югославская литература
84.5 Литература Азии
84.5 Ид
84.5В Вьетнамская литература
84.5И Израильская литература
84.5Ид Индийская литература
84.5Ин литература Индонезии
84.5Ирн
84.5Ирн+84Тад
84.5Кит Китайская литература
84.5Ко Корейская литература
84.5Кор Литература Южной Кореи
84.5КоЮ Литература Южнокорейская литература
84.5М Литература Малазии
84.5Монг Монгольская литература
84.5Си Сингапурская литература
84.5Син Сингапурская литература
84.5Ту Турецкая литература
84.5Ф Филиппинская литература
84.5Я японская литература
84.5Я-8 Японская литература - комиксы
84.6 Литература Африки
84.6Ал Алжирская литература
84.6Ег Литература Египта
84.6М Мавриканская литература
84.6Ниг литература Нигерии
84.6Ние Нигерийская литература
84.6Никар Никарагуанская литература
84.6Ру Литература Руанды
84.6Юж Южноафриканская литература
84.7 Ме
84.7(США)
84.7. (Итал.)
84.70 Литература Латинской Америки
84.7Ар Аргентинская литература
84.7Бр Бразильская литература
84.7В Литература Венесуэлы
84.7Кан Канадская литература
84.7Кл Колумбийская литература
84.7Ку Кубинская литература
84.7Ме Мексиканская литература
84.7Ни Литература Никарагуа
84.7Нк Литература Никарагуа
84.7Пе Перуанская литература
84.7Сал Литература Сальвадора
84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США
84.7США-8 Американская литература - комиксы
84.7Ур Уругвайская литература
84.7Чи Литература Чили
84.7Чил Литература Чилии
84.8
84.8 Авс
84.8Авс
84.8Но З Новая Зеландия
84.8НоЗ
84.Р
Документы с шифром (ББК): 84.4Г
Изменить критерииПричина остаться / Дженифер Бенкау
Заглавие : Причина остаться : роман: 18+ Название оригинала : A Reason to Stay Тип материала: печатный текст Авторы: Дженифер Бенкау (1980 -), Автор ; Ирина А. Офицерова, Переводчик Издательство: Москва : Like book Дата выхода: 2023 Другое издательство: Москва [Россия] : Эксмо Серии: Young Adult Под-серии: Причина любить. Романтика Дж.Бенкау Страницы: 426, [6] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-174738-1 Цена: (в переплёте) : 572 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: "Причина остаться" - романтическая новинка от Дженнифер Бенкау, автора знаменитой книги "Одна истинная королева".
Двадцатилетняя Билли работает официанткой и мечтает получить работу в музее естествознания. Отношения в ее планы не входят. Но все меняется, когда она знакомится с загадочным Седриком. Этот парень невероятно хорош собой, умен, образован, умеет шутить и говорить комплименты. Правда, есть одна проблема: Седрика считают ловеласом, который никогда не проводит с девушкой больше одной ночи.
Когда Билли узнает об этом, то понимает, что должна держаться от него подальше. Но что, если у него на то есть серьезная причина?
Сможет ли Билли разгадать тайну Седрика и доказать ему, что они созданы друг для друга?
Эта история о любви и предательстве, силе и слабости, успехах и неудачах, творчестве и беспомощности, страхах и храбрости.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83561 Причина остаться = A Reason to Stay : роман: 18+ [печатный текст] / Дженифер Бенкау (1980 -), Автор ; Ирина А. Офицерова, Переводчик . - Like book : Москва (Россия) : Эксмо, 2023 . - 426, [6] с. ; 21 см. - (Young Adult. Причина любить. Романтика Дж.Бенкау) .
ISBN : 978-5-04-174738-1 : (в переплёте) : 572 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: "Причина остаться" - романтическая новинка от Дженнифер Бенкау, автора знаменитой книги "Одна истинная королева".
Двадцатилетняя Билли работает официанткой и мечтает получить работу в музее естествознания. Отношения в ее планы не входят. Но все меняется, когда она знакомится с загадочным Седриком. Этот парень невероятно хорош собой, умен, образован, умеет шутить и говорить комплименты. Правда, есть одна проблема: Седрика считают ловеласом, который никогда не проводит с девушкой больше одной ночи.
Когда Билли узнает об этом, то понимает, что должна держаться от него подальше. Но что, если у него на то есть серьезная причина?
Сможет ли Билли разгадать тайну Седрика и доказать ему, что они созданы друг для друга?
Эта история о любви и предательстве, силе и слабости, успехах и неудачах, творчестве и беспомощности, страхах и храбрости.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83561 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98367 84.4Г Книга Филиал №3 Романы Доступно Ромео и Джульетта / Рудольф Херфуртнер
Заглавие : Ромео и Джульетта : Балет Сергея Сергеевича Профьева: комплект: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Рудольф Херфуртнер, Автор ; Анетте Блей, Автор ; Анетте Блей, Художник ; Сергей Сергеевич Прокофьев (1891 - 1953), Композитор ; Эндрю Могрелия, Дирижер Издательство: Москва : Издательская группа "Контэнт" Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Театр имени Ермоловой Серии: Музыкальная классика для детей Страницы: 31, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 29 см Сопровождающий материал: 1 компакт-диск [CD] ISBN (или иной код): 978-5-00-141052-2 Цена: (в переплёте) : 422 р Примечание: Данный диск CD подготовлен приу частии коллектива Московского драматического театра М.Н. Ермоловой.- В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Прокофьев, Сергей Сергеевич (1891 - 1953; композитор) Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Чарующие звуки музыки и сказочный мир на страницах детских книг! Представляем коллекцию, которая не оставит равнодушным ни одного взрослого или юного читателя!
Серия «Музыкальная классика для детей» от издательства «Контэнт» создана при содействии Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой.
В книгах этой серии вас ждет уникальное сочетание: либретто известнейших шедевров мировой музыкальной классики, адаптированные для детей дошкольного и младшего школьного возраста, дополненные диском с мелодиями из самих произведений и интересными комментариями.
Аудиосопровождение доступно по ссылке через QR-код или на CD-диске. Текст читает Анастасия Меньшикова.
Трагическая история Ромео и Джульетты, написанная Уильямом Шекспиром в 1594–1595 годах, представлена в этой книге глазами юного ученика балетного класса Константина, которому выпадает удача принять участие в постановке балета на музыку Сергея Прокофьева. Двойная сюжетная линия книги и нежные акварельные иллюстрации художницы Анетте Блей позволят самым юным читателям познакомиться с сюжетом известнейшей трагедии без излишнего драматизма.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77276 Ромео и Джульетта : Балет Сергея Сергеевича Профьева: комплект: 6+ [печатный текст] / Рудольф Херфуртнер, Автор ; Анетте Блей, Автор ; Анетте Блей, Художник ; Сергей Сергеевич Прокофьев (1891 - 1953), Композитор ; Эндрю Могрелия, Дирижер . - Издательская группа "Контэнт" : Москва : Театр имени Ермоловой, [2019] . - 31, [1] с. : ил. ; 29 см + 1 компакт-диск [CD]. - (Музыкальная классика для детей) .
ISBN : 978-5-00-141052-2 : (в переплёте) : 422 р
Данный диск CD подготовлен приу частии коллектива Московского драматического театра М.Н. Ермоловой.- В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Прокофьев, Сергей Сергеевич (1891 - 1953; композитор) Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Чарующие звуки музыки и сказочный мир на страницах детских книг! Представляем коллекцию, которая не оставит равнодушным ни одного взрослого или юного читателя!
Серия «Музыкальная классика для детей» от издательства «Контэнт» создана при содействии Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой.
В книгах этой серии вас ждет уникальное сочетание: либретто известнейших шедевров мировой музыкальной классики, адаптированные для детей дошкольного и младшего школьного возраста, дополненные диском с мелодиями из самих произведений и интересными комментариями.
Аудиосопровождение доступно по ссылке через QR-код или на CD-диске. Текст читает Анастасия Меньшикова.
Трагическая история Ромео и Джульетты, написанная Уильямом Шекспиром в 1594–1595 годах, представлена в этой книге глазами юного ученика балетного класса Константина, которому выпадает удача принять участие в постановке балета на музыку Сергея Прокофьева. Двойная сюжетная линия книги и нежные акварельные иллюстрации художницы Анетте Блей позволят самым юным читателям познакомиться с сюжетом известнейшей трагедии без излишнего драматизма.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77276 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 001144 84.4Г Брошюра Модельная библиотека (ф2) Искусство и спорт Доступно Росхальде / Герман Гессе
Заглавие : Росхальде : [роман] Тип материала: печатный текст Авторы: Герман Гессе (1877 - 1962), Автор ; Владимир Денисович Седельник (1935), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2011] Другое издательство: Москва : Астрель Серии: Книга на все времена Страницы: 252, [9] с ISBN (или иной код): 978-5-17-072217-4 Цена: (в переплёте) : 172 р Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, 20 век швейцарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Знаменитый роман, поднимающий темы противоречивости человеческой натуры и страсти к путешествиям, волновавшие писателя на протяжении всей жизни.
Хроника распада буржуазной семьи. Размышление о том, стоит ли художнику или мыслителю связывать себя узами брака. История духовного поиска, любви, потери и преодоления себя. Знаковое произведение, навеянное событиями в жизни самого Германа Гессе.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=33019 Росхальде : [роман] [печатный текст] / Герман Гессе (1877 - 1962), Автор ; Владимир Денисович Седельник (1935), Переводчик . - АСТ : Москва : Астрель, [2011] . - 252, [9] с. - (Книга на все времена) .
ISBN : 978-5-17-072217-4 : (в переплёте) : 172 р
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, 20 век швейцарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Знаменитый роман, поднимающий темы противоречивости человеческой натуры и страсти к путешествиям, волновавшие писателя на протяжении всей жизни.
Хроника распада буржуазной семьи. Размышление о том, стоит ли художнику или мыслителю связывать себя узами брака. История духовного поиска, любви, потери и преодоления себя. Знаковое произведение, навеянное событиями в жизни самого Германа Гессе.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=33019 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81017 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Рыцарь безнадёжного стоицизма / Готфрид Бенн in Юность, №2 (649) / 2010 ([27/02/2010])
[статья]
Заглавие : Рыцарь безнадёжного стоицизма Тип материала: печатный текст Авторы: Готфрид Бенн, Автор ; Людмила Болотнова, Переводчик Дата выхода: 2010 Статья на странице: С.95-101 Язык : Русский (rus)
in Юность > №2 (649) / 2010 [27/02/2010] . - С.95-101Ключевые слова: Готфрид Бенн Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: "Умолкая", "Розы", "Сумерки" ,"Однажды", "Только две вещи". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19342 [статья] Рыцарь безнадёжного стоицизма [печатный текст] / Готфрид Бенн, Автор ; Людмила Болотнова, Переводчик . - 2010 . - С.95-101.
Язык : Русский (rus)
in Юность > №2 (649) / 2010 [27/02/2010] . - С.95-101Ключевые слова: Готфрид Бенн Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: "Умолкая", "Розы", "Сумерки" ,"Однажды", "Только две вещи". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19342 [Сведения из жизни известного лица] / Эрнст Теодор Амадей Гофман
В Харчевня двух ведьм
Заглавие : [Сведения из жизни известного лица] : рассказ Название оригинала : Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 - 1822), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапоберская (1921 - 2007), Переводчик Страницы: С. 604 - 610 Примечание: Другие названия: Новости из жизни известного человека Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В году тысяча пятьсот пятьдесят первом на улицах Берлина, особливо в вечерних сумерках и ночью, появлялся человек внушительной и благородной наружности... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67174
В Харчевня двух ведьм
[Сведения из жизни известного лица] = Nachricht aus dem Leben eines bekannten Mannes : рассказ [печатный текст] / Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776 - 1822), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапоберская (1921 - 2007), Переводчик . - [s.d.] . - С. 604 - 610.
Другие названия: Новости из жизни известного человека
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В году тысяча пятьсот пятьдесят первом на улицах Берлина, особливо в вечерних сумерках и ночью, появлялся человек внушительной и благородной наружности... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67174 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Свет тысячи звезд / Леони Ластелла
Заглавие : Свет тысячи звезд : роман: 18+ Тип материала: печатный текст Авторы: Леони Ластелла, Автор ; К. Москаленко, Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2021 Другое издательство: Москва : Freedom Серии: Young Adult Под-серии: Бестселлеры романтической прозы Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: ил Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-119367-6 Цена: (в переплёте) : 338 р Примечание: В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Когда Харпер встречает Эштона, весь мир переворачивается с ног на голову. Но как бы сильно ни билось ее сердце при мысли о нем, она не может полностью открыться парню. Потому что каждый вечер девушка сбегает от своей беззаботной студенческой жизни к семье, чтобы заботиться о младшем брате, больном аутизмом. У Харпер нет времени на приключения, спонтанность и тем более свидания. И все же Эштону постепенно удается завоевать ее сердце.
Впервые для Харпер стало что-то важнее, чем семья. И теперь девушка оказывается перед самым трудным выбором в своей жизни: дать себе немного свободы и обрести любовь или же закрыться и навсегда потерять Эштона. Смогут ли они остаться вместе или разрушат те чувства, что их связали?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71838 Свет тысячи звезд : роман: 18+ [печатный текст] / Леони Ластелла, Автор ; К. Москаленко, Переводчик . - Эксмо : Москва : Freedom, 2021 . - 509, [3] с. : ил ; 21 см. - (Young Adult. Бестселлеры романтической прозы) .
ISBN : 978-5-04-119367-6 : (в переплёте) : 338 р
В выпускных данных: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Когда Харпер встречает Эштона, весь мир переворачивается с ног на голову. Но как бы сильно ни билось ее сердце при мысли о нем, она не может полностью открыться парню. Потому что каждый вечер девушка сбегает от своей беззаботной студенческой жизни к семье, чтобы заботиться о младшем брате, больном аутизмом. У Харпер нет времени на приключения, спонтанность и тем более свидания. И все же Эштону постепенно удается завоевать ее сердце.
Впервые для Харпер стало что-то важнее, чем семья. И теперь девушка оказывается перед самым трудным выбором в своей жизни: дать себе немного свободы и обрести любовь или же закрыться и навсегда потерять Эштона. Смогут ли они остаться вместе или разрушат те чувства, что их связали?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71838 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94319 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы для юношества Доступно Сиддхартха / Герман Гессе
Заглавие : Сиддхартха : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Герман Гессе (1877 - 1962), Автор ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Переводчик Издательство: Москва : Астрель Дата выхода: [2010] Другое издательство: Москва : АСТ Серии: Классика Страницы: 189, [7] с ISBN (или иной код): 978-5-17-060215-5 Цена: 69 р Примечание: Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Немецкая литература, 20 век Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Сиддхартха» – одно из лучших произведений Германа Гессе, узаконивших для культуры минувшего столетия принципы постмодернистской литературы. Жемчужина прозы, небывалая по глубине проникновения в восточную философию… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=32820 Сиддхартха : роман [печатный текст] / Герман Гессе (1877 - 1962), Автор ; Нина Николаевна Фёдорова (1943 -), Переводчик . - Астрель : Москва : АСТ, [2010] . - 189, [7] с. - (Классика) .
ISBN : 978-5-17-060215-5 : 69 р
Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Немецкая литература, 20 век Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Сиддхартха» – одно из лучших произведений Германа Гессе, узаконивших для культуры минувшего столетия принципы постмодернистской литературы. Жемчужина прозы, небывалая по глубине проникновения в восточную философию… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=32820 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 80673 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 80986 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Сказки / братья Гримм
Заглавие : Сказки Тип материала: печатный текст Авторы: братья Гримм, Автор ; Михаил Михайлович Соркин (1955 -), Ил. ; Григорий Николаевич Петников (1894 - 1971), Переводчик Издательство: Ташкент [Узбекистан] : Юлдузча Дата выхода: 1987 Страницы: 464 с. Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: 600 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Сборник избранных сказок. Примечание о содержании: Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король-лягушонок, или Железный Генрих (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Кошка и мышь вдвоем (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Дитя Марии (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Сказка о том, кто ходил страху учиться (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Волк и семеро маленьких козлят (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Двенадцать братьев (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Сброд оборванцев (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Братец и сестрица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Рапунцель (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три лесовичка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три пряхи (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гензель и Гретель (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Белая змея (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Соломинка, уголь и боб (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О рыбаке и его жене (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Храбрый портняжка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золушка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О мышке, птичке и жареной колбасе (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Госпожа Метелица (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Семь воронов (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Красная Шапочка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Поющая косточка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт с тремя золотыми волосками (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Вошка и блошка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Девушка без рук (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Смышленый Ганс (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Свадьба госпожи лисицы (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Жених-разбойник (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Господин Корбс (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Господин кум (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Смерть кума (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Путешествие Мальчика-с-пальчика (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Чудо-птица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О Заколдованном дереве (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Старый Султан (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Шесть лебедей (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Спящая красавица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Птичий найдёныш (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Белоснежка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Милый Роланд (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золотая птица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Пёс и воробей (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Пёстрая Шкурка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Двенадцать егерей (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Йоринда и Йорингель (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Гвоздика (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Старый дед и внучек (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Русалка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О смерти курочки (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Лис и гуси (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Звёзды-талеры (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Утаённый геллер (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Воробей и его четверо деток (сказка, перевод Г. Петникова)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78360 Сказки [печатный текст] / братья Гримм, Автор ; Михаил Михайлович Соркин (1955 -), Ил. ; Григорий Николаевич Петников (1894 - 1971), Переводчик . - Ташкент (Узбекистан) : Юлдузча, 1987 . - 464 с.
(в переплёте) : 3 р
600 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Сборник избранных сказок. Примечание о содержании: Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король-лягушонок, или Железный Генрих (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Кошка и мышь вдвоем (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Дитя Марии (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Сказка о том, кто ходил страху учиться (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Волк и семеро маленьких козлят (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Двенадцать братьев (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Сброд оборванцев (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Братец и сестрица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Рапунцель (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три лесовичка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Три пряхи (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гензель и Гретель (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Белая змея (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Соломинка, уголь и боб (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О рыбаке и его жене (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Храбрый портняжка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золушка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О мышке, птичке и жареной колбасе (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Госпожа Метелица (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Семь воронов (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Красная Шапочка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Поющая косточка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Чёрт с тремя золотыми волосками (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Вошка и блошка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Девушка без рук (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Смышленый Ганс (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Свадьба госпожи лисицы (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Домовые (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Жених-разбойник (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Господин Корбс (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Господин кум (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Смерть кума (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Путешествие Мальчика-с-пальчика (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Чудо-птица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О Заколдованном дереве (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Старый Султан (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Шесть лебедей (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Спящая красавица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Птичий найдёныш (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Белоснежка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Милый Роланд (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Золотая птица (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Пёс и воробей (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Пёстрая Шкурка (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Двенадцать егерей (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Йоринда и Йорингель (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Гвоздика (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Старый дед и внучек (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Русалка (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. О смерти курочки (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Лис и гуси (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Звёзды-талеры (сказка, перевод Г. Петникова)
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм. Утаённый геллер (сказка, перевод Г. Петникова)
Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. Воробей и его четверо деток (сказка, перевод Г. Петникова)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78360 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009939 84.4Г Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Сказки для взрослых / братья Гримм
Заглавие : Сказки для взрослых : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: братья Гримм, Автор ; Александр Марченко, Переводчик ; Евгений Вдовиченко, Оформитель обложки ; Филипп Грот-Иоганн (1841 - 1892), Ил. ; Роберт Лейнвебер (1845 - 1921), Ил. ; С. И. Мозговая, Директор публикации ; Е. В. Озерова, Ответственный за выпуск ; Е. В. Пунько, Редактор Издательство: Харьков- [Украина] : Книжный клуб " Семейного досуга" Дата выхода: 2021 Страницы: 429, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-6-17-128436-4 Цена: (в переплёте) : 637 р Примечание: На обороте титульного листа: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Без цензуры. Неадаптированные версии сказок.
Утонченные принцессы в платьях волшебной красоты, прекрасные рыцари без страха и упрека, злобные колдуньи, непременно получающие по заслугам, и добрые зверушки, всегда готовые прийти на помощь…
Нет, забудьте об этой диснеевской идиллии. Настоящие сказки - это мрачные хорор-истории, в которых добро не всегда побеждает зло, рыцари оказываются жестокими насильниками, а крошечный воробышек способен заклевать человека до смерти.
Будоражащие воображение и щекочущие нервы неадаптированные версии "Золушки", "Белоснежки", "Гензеля и Гретель" и многие другие совсем недетские истории вошли в этот сборник. Вы точно не ожидали такого от сказочных персонажей...
Все еще сомневаетесь, что мачеха Золушки посоветовала своим дочерям отрезать пальцы и пятки, а злая мачеха Белоснежки - не монстр, а вполне вменяемая женщина, слегка обиженная судьбой? Сказочники пошатнут вашу уверенность шокирующими сказкам.Примечание о содержании: Пестрая Шкурка ; Золушка ; Братец и сестрица ; Мужичонка ; Старая матушка ; Непослушный ребенок ; Омоложение в огне ; Медвежатник ; Лис и кошка ; Смерть-крестная ; Пес и воробей ; Король Золотой Горы ; Волшебный салат ; Милый Роланд ; Жених-разбойник ; Удачная сделка ; Поющая косточка ; Верный Иоганн ; Неблагодарный сын* ; Чудной музыкант ; Два странника ; Три фельдшера ; Три подмастерья ; Три змеиных листика ; Три пряхи ; Солнце всю правду откроет ; Умная крестьянская дочь ; Умная Эльза* ; Умные люди ; Шестеро слуг ; Шесть лебедей ; Семь воронов ; Верные животные ; Необычный поход в гости ; Бог накормил ; Двенадцать братьев ; Два брата ; Диковинная птица ; Госпожа Труде ; Гензель и Гретель ; Дружба кошки и мышки ; Рапунцель ; Красная Шапочка ; О мышке, птичке и жареной колбаске ; Белоснежка ; Зимели-гора ; Можжевеловое дерево ; О смерти курочки ; Сказка о том, кто ходил страху учиться ; Загадка ; Живая вода ; Синяя свечка ; Находчивая Гретель ; Черт с тремя золотыми волосками ; Волк и лиса ; Бедный мальчик в могиле ; Кот в сапогах ; Утаенный геллер ; Срок жизни ; Стеклянный гроб ; Гвоздика ; Три счастливчика ; Найденыш ; Ганс-Еж ; Румпелынтильцхен Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73529 Сказки для взрослых : сборник: 16+ [печатный текст] / братья Гримм, Автор ; Александр Марченко, Переводчик ; Евгений Вдовиченко, Оформитель обложки ; Филипп Грот-Иоганн (1841 - 1892), Ил. ; Роберт Лейнвебер (1845 - 1921), Ил. ; С. И. Мозговая, Директор публикации ; Е. В. Озерова, Ответственный за выпуск ; Е. В. Пунько, Редактор . - Харьков- (проспект Гагарина, 20 а, 61140, Украина) : Книжный клуб " Семейного досуга", 2021 . - 429, [3] с. : орнаменты, ил. ; 21 см.
ISBN : 978-6-17-128436-4 : (в переплёте) : 637 р
На обороте титульного листа: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Без цензуры. Неадаптированные версии сказок.
Утонченные принцессы в платьях волшебной красоты, прекрасные рыцари без страха и упрека, злобные колдуньи, непременно получающие по заслугам, и добрые зверушки, всегда готовые прийти на помощь…
Нет, забудьте об этой диснеевской идиллии. Настоящие сказки - это мрачные хорор-истории, в которых добро не всегда побеждает зло, рыцари оказываются жестокими насильниками, а крошечный воробышек способен заклевать человека до смерти.
Будоражащие воображение и щекочущие нервы неадаптированные версии "Золушки", "Белоснежки", "Гензеля и Гретель" и многие другие совсем недетские истории вошли в этот сборник. Вы точно не ожидали такого от сказочных персонажей...
Все еще сомневаетесь, что мачеха Золушки посоветовала своим дочерям отрезать пальцы и пятки, а злая мачеха Белоснежки - не монстр, а вполне вменяемая женщина, слегка обиженная судьбой? Сказочники пошатнут вашу уверенность шокирующими сказкам.Примечание о содержании: Пестрая Шкурка ; Золушка ; Братец и сестрица ; Мужичонка ; Старая матушка ; Непослушный ребенок ; Омоложение в огне ; Медвежатник ; Лис и кошка ; Смерть-крестная ; Пес и воробей ; Король Золотой Горы ; Волшебный салат ; Милый Роланд ; Жених-разбойник ; Удачная сделка ; Поющая косточка ; Верный Иоганн ; Неблагодарный сын* ; Чудной музыкант ; Два странника ; Три фельдшера ; Три подмастерья ; Три змеиных листика ; Три пряхи ; Солнце всю правду откроет ; Умная крестьянская дочь ; Умная Эльза* ; Умные люди ; Шестеро слуг ; Шесть лебедей ; Семь воронов ; Верные животные ; Необычный поход в гости ; Бог накормил ; Двенадцать братьев ; Два брата ; Диковинная птица ; Госпожа Труде ; Гензель и Гретель ; Дружба кошки и мышки ; Рапунцель ; Красная Шапочка ; О мышке, птичке и жареной колбаске ; Белоснежка ; Зимели-гора ; Можжевеловое дерево ; О смерти курочки ; Сказка о том, кто ходил страху учиться ; Загадка ; Живая вода ; Синяя свечка ; Находчивая Гретель ; Черт с тремя золотыми волосками ; Волк и лиса ; Бедный мальчик в могиле ; Кот в сапогах ; Утаенный геллер ; Срок жизни ; Стеклянный гроб ; Гвоздика ; Три счастливчика ; Найденыш ; Ганс-Еж ; Румпелынтильцхен Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73529 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94739 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Публицистика Доступно Слава / Даниель Кельман
Заглавие : Слава : роман: 16+ Название оригинала : Ruhm Тип материала: печатный текст Авторы: Даниель Кельман (1975 -), Автор ; Татьяна Зборовская, Переводчик ; Екатерина Белявская, Художник ; Василий Евгеньевич Половцев (1972), Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Другое издательство: Москва : Жанры Серии: Шорт-лист Страницы: 253, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-103429- Цена: (в переплёте) : 356 р Примечание: На обороте обложки: Лауреат премии Томаса Манна.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 1500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература литература Германии австрийская литература литература Австрии тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга — о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего. Где отражения, а где действительность? Этого не знает никто. «Мы все всегда пребываем в какой-то истории. Истории в истории в истории», — говорит Лео Рихтер. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60417 Слава = Ruhm : роман: 16+ [печатный текст] / Даниель Кельман (1975 -), Автор ; Татьяна Зборовская, Переводчик ; Екатерина Белявская, Художник ; Василий Евгеньевич Половцев (1972), Оформитель книги . - АСТ : Москва : Жанры, [2018] . - 253, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Шорт-лист) .
ISSN : 978-5-17-103429- : (в переплёте) : 356 р
На обороте обложки: Лауреат премии Томаса Манна.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 1500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература литература Германии австрийская литература литература Австрии тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга — о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего. Где отражения, а где действительность? Этого не знает никто. «Мы все всегда пребываем в какой-то истории. Истории в истории в истории», — говорит Лео Рихтер. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60417 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89210 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Служанка фараонов. Ваятель Фараона / Элизабет Херинг
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 68484 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 73134 84.4Г Книга Филиал №3 Романы Доступно 10024 84.4Г Книга Филиал №3 Романы Доступно 00010024 84.4Г Книга Филиал №3 Романы Доступно 64824 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Служба доставки книг / Карстен Себастиан Хенн
Заглавие : Служба доставки книг : 16+ Название оригинала : Der Buchspazierer Тип материала: печатный текст Авторы: Карстен Себастиан Хенн (1973 -), Автор ; Мария Мисник, Переводчик ; Римма Болдинова, Ответственный за выпуск ; Зарина Хазиева, Оформитель обложки Издательство: Москва : Манн, Иванов и Фербер Дата выхода: 2023 Серии: Романы МИФ Под-серии: Прекрасные мгновения жизни Страницы: 253, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-00-195287-9 Цена: (в переплёте) : 518 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- Дополнительный тираж 12 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.
Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.
Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83618 Служба доставки книг = Der Buchspazierer : 16+ [печатный текст] / Карстен Себастиан Хенн (1973 -), Автор ; Мария Мисник, Переводчик ; Римма Болдинова, Ответственный за выпуск ; Зарина Хазиева, Оформитель обложки . - Манн, Иванов и Фербер, 2023 . - 253, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Романы МИФ. Прекрасные мгновения жизни) .
ISBN : 978-5-00-195287-9 : (в переплёте) : 518 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- Дополнительный тираж 12 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.
Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.
Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83618 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98378 84.4Г Книга Филиал №3 Проза Доступно Собрание сочинений. В 10 томах / Иоганн Вольфганг Гёте
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 10 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор письменного текста ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 - 1980 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54482 Собрание сочинений. В 10 томах [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Редактор ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Комментатор письменного текста ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник . - Москва : Художественная литература, 1975 - 1980 . - ; 21 см.
(в переплёте)
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, конец 18 в. начало 19 в. тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54482
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Собрание сочинений. В 14 томах / Георг Фюльборн Борн
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 14 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор ; Е. А. Городецкий, Редактор ; Н. М. Иванов, Художник Издательство: Новосибирск : ЭЯ Дата выхода: 1993 Другое издательство: Кишинёв : Эя Серии: Авантюрно-исторический роман Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: В основу издания положены переводы, осуществленные книгоиздательством А.К. Касаткина (СПб., 1874 - 1904). Переводы подверглись обработке в соответствии с современными нормами русского литературного языка.- 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50829 Собрание сочинений. В 14 томах [печатный текст] / Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор ; Е. А. Городецкий, Редактор ; Н. М. Иванов, Художник . - ЭЯ : Кишинёв : Эя, 1993 . - ; 21 см. - (Авантюрно-исторический роман) .
(в переплёте)
В основу издания положены переводы, осуществленные книгоиздательством А.К. Касаткина (СПб., 1874 - 1904). Переводы подверглись обработке в соответствии с современными нормами русского литературного языка.- 50000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:19 век:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50829
- Том 5. Евгения, или Тайны французского двора / Георг Фюльборн Борн
- Том 3. Грешница и кающаяся / Георг Фюльборн Борн
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Собрание сочинений. В 4 томах / Ганс Фаллада
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 4 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Ганс Фаллада (1893-1947), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Редактор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Редактор ; Илья Моисеевич Фрадкин (1914 - 1993), Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1994 Размер: 22 см ISBN (или иной код): 5-280-011199-1 Цена: (в переплёте) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83249 Собрание сочинений. В 4 томах [печатный текст] / Ганс Фаллада (1893-1947), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Редактор ; Павел Максимович Топер (1923 - 2006), Редактор ; Илья Моисеевич Фрадкин (1914 - 1993), Редактор . - Москва : Художественная литература, 1994 . - ; 22 см.
ISSN : 5-280-011199-1 : (в переплёте)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83249
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сон в летнюю ночь / Марко Зимза
Заглавие : Сон в летнюю ночь : Концертная увертюра Феликса Медельсона: книга + музыка: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Марко Зимза, Автор ; Дарья Алексеевна Андреева, Переводчик ; Дорис Айзенбургер, Художник ; Кристьян Ярви, Дирижер ; Феликс Мендельсон-Бартольди, Композитор Издательство: Москва : Издательская группа "Контэнт" Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Театр имени Ермоловой Серии: Музыкальная классика для детей Страницы: 31, [1] c. Иллюстрации: ил. Размер: 29 см ISBN (или иной код): 978-5-00-141056-0 Цена: (в переплёте) : 315 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Чарующие звуки музыки и сказочный мир на страницах детских книг! Представляем коллекцию, которая не оставит равнодушным ни одного взрослого или юного читателя!
Серия «Музыкальная классика для детей» от издательства «Контэнт» создана при содействии Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой.
В книгах этой серии вас ждет уникальное сочетание: либретто известнейших шедевров мировой музыкальной классики, адаптированные для детей дошкольного и младшего школьного возраста, дополненные диском с мелодиями из самих произведений и интересными комментариями.
Аудиосопровождение доступно по ссылке через QR-код или на CD-диске. Текст читает Анастасия Меньшикова.
В этой книге юных читателей ждёт весёлая и увлекательная история о ночных приключениях знатных молодых людей, а также эльфов и простаков-мастеровых. Все они – герои сказочной комедии Уильяма Шекспира, написанной в 1594–1596 годах. Концертная увертюра Феликса Мендельсона, созданная для постановки этой комедии при дворе короля Фридриха-Вильгельма IV, перенесёт детей и их родителей в леса под Афинами, где проказливые эльфы с помощью волшебных чар запутывают влюблённых молодых людей и дурачат недотёп-ремесленников, отправившихся в лес репетировать.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77277 Сон в летнюю ночь : Концертная увертюра Феликса Медельсона: книга + музыка: 6+ [печатный текст] / Марко Зимза, Автор ; Дарья Алексеевна Андреева, Переводчик ; Дорис Айзенбургер, Художник ; Кристьян Ярви, Дирижер ; Феликс Мендельсон-Бартольди, Композитор . - Издательская группа "Контэнт" : Москва : Театр имени Ермоловой, [2019] . - 31, [1] c. : ил. ; 29 см. - (Музыкальная классика для детей) .
ISBN : 978-5-00-141056-0 : (в переплёте) : 315 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Чарующие звуки музыки и сказочный мир на страницах детских книг! Представляем коллекцию, которая не оставит равнодушным ни одного взрослого или юного читателя!
Серия «Музыкальная классика для детей» от издательства «Контэнт» создана при содействии Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой.
В книгах этой серии вас ждет уникальное сочетание: либретто известнейших шедевров мировой музыкальной классики, адаптированные для детей дошкольного и младшего школьного возраста, дополненные диском с мелодиями из самих произведений и интересными комментариями.
Аудиосопровождение доступно по ссылке через QR-код или на CD-диске. Текст читает Анастасия Меньшикова.
В этой книге юных читателей ждёт весёлая и увлекательная история о ночных приключениях знатных молодых людей, а также эльфов и простаков-мастеровых. Все они – герои сказочной комедии Уильяма Шекспира, написанной в 1594–1596 годах. Концертная увертюра Феликса Мендельсона, созданная для постановки этой комедии при дворе короля Фридриха-Вильгельма IV, перенесёт детей и их родителей в леса под Афинами, где проказливые эльфы с помощью волшебных чар запутывают влюблённых молодых людей и дурачат недотёп-ремесленников, отправившихся в лес репетировать.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77277 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 001145 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Искусство и спорт Доступно Станция на горизонте / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Станция на горизонте : Роман: 16+ Название оригинала : Station am horizont Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Екатерина Ферез, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Серии: Эксклюзивная классика Страницы: 317, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-17-148221-3 Цена: (в переплёте) : 306 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Ранний роман Ремарка, в котором только намечаются основные темы, ставшие впоследствии ключевыми в его творчестве.
Автогонщики - кумиры публики и светских красавиц - живут на адреналине и зарабатывают большие деньги, рискуя собой. Но шлемы "королей автогонок" скрывают усталые лица представителей "потерянного поколения", так и не сумевших опомниться от кошмара Первой мировой…Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76770 Станция на горизонте = Station am horizont : Роман: 16+ [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Переводчик ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Екатерина Ферез, Оформитель книги . - АСТ, [2022] . - 317, [3] с. : орнаменты ; 19 см. - (Эксклюзивная классика) .
ISBN : 978-5-17-148221-3 : (в переплёте) : 306 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Ранний роман Ремарка, в котором только намечаются основные темы, ставшие впоследствии ключевыми в его творчестве.
Автогонщики - кумиры публики и светских красавиц - живут на адреналине и зарабатывают большие деньги, рискуя собой. Но шлемы "королей автогонок" скрывают усталые лица представителей "потерянного поколения", так и не сумевших опомниться от кошмара Первой мировой…Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76770 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95874 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Стихотворения / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Составитель Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2008 Серии: Всемирная библиотека поэзии: основана в 2004 году Страницы: 480 с ISBN (или иной код): 5-699-13864-1 Цена: (в пер.): 125 р. Примечание: Коммент.: с. 448.- 3100 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Из ранней лирики (1765-1770).
Из лирики периода "Бури и натиска" (1770-1775).
Первое веймарское десятилетие (1776-1786).
Эпоха классики (1786-1813).
Из "Западно-восточного дивана".
Позднее творчество (1814-1832)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3328 Стихотворения [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Составитель . - Эксмо, 2008 . - 480 с. - (Всемирная библиотека поэзии: основана в 2004 году) .
ISBN : 5-699-13864-1 : (в пер.): 125 р.
Коммент.: с. 448.- 3100 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Из ранней лирики (1765-1770).
Из лирики периода "Бури и натиска" (1770-1775).
Первое веймарское десятилетие (1776-1786).
Эпоха классики (1786-1813).
Из "Западно-восточного дивана".
Позднее творчество (1814-1832)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3328 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 71953 84.4 Ге Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы / Генрих Гейне
Заглавие : Стихотворения. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Автор предисловия ; Давид Борисович Шимилис (1921), Оформитель книги Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 398, [2] с Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu) Ключевые слова: немецкая литература немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В сборник крупнейшего немецкого поэта 19 века Генриха Гейне (1979-7 - 1856) входят избранные стихотворения и поэмы в переводе советского поэта-переводчика Вильгельма Левина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35518 Стихотворения. Поэмы [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Автор предисловия ; Давид Борисович Шимилис (1921), Оформитель книги . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 398, [2] с.
(в переплёте) : 1 р. 60 к
25000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu)
Ключевые слова: немецкая литература немецкая поэзия тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В сборник крупнейшего немецкого поэта 19 века Генриха Гейне (1979-7 - 1856) входят избранные стихотворения и поэмы в переводе советского поэта-переводчика Вильгельма Левина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35518 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0121921 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы. Проза / Генрих Гейне
Заглавие : Стихотворения. Поэмы. Проза Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 72 Страницы: 798, [2] с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 08 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu) Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Стихотворения. Поэмы. Проза [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 798, [2] с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 72) .
(в переплёте) : 2 р. 08 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu)
Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 44860 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Страдания юного Вертера / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Страдания юного Вертера : Сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Роман Семенович Эйвадис (1956 -), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2022] Серии: Лучшая мировая классика Страницы: 286, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-146269-7 Цена: (в переплёте) : 133 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию») Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств, – молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, массово сводили, по его примеру, счеты с жизнью. Нужны ли другие примеры того, какой силой таланта и психологической убедительностью обладает этот роман?
Помимо «Страданий юного Вертера», в сборник входит также поэма «Герман и Доротея», – лирический шедевр о любви простого немецкого крестьянского паренька к случайно встреченной на дороге юной беженке из охваченной войной Франции.Примечание о содержании: Страдания юного Вертера ; Герман и Доротея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76807 Страдания юного Вертера : Сборник: 12+ [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Ольга Л. Серкина, Технический редактор ; Роман Семенович Эйвадис (1956 -), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги . - АСТ, [2022] . - 286, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Лучшая мировая классика) .
ISBN : 978-5-17-146269-7 : (в переплёте) : 133 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: История душевных мук и трагической гибели тонко чувствующего юноши, страдающего от любви к чужой невесте и равнодушия светского общества, настолько покорила умы читающей европейской публики, что привела к целой волне самоубийств, – молодые сверстники Вертера, одержимые мыслью о духовной близости с любимым литературным героем, массово сводили, по его примеру, счеты с жизнью. Нужны ли другие примеры того, какой силой таланта и психологической убедительностью обладает этот роман?
Помимо «Страданий юного Вертера», в сборник входит также поэма «Герман и Доротея», – лирический шедевр о любви простого немецкого крестьянского паренька к случайно встреченной на дороге юной беженке из охваченной войной Франции.Примечание о содержании: Страдания юного Вертера ; Герман и Доротея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=76807 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95882 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно В стране кораллового дерева / София Каспари
Заглавие : В стране кораллового дерева : роман Название оригинала : Im Land des Korallenbaums Тип материала: печатный текст Авторы: София Каспари (1972), Автор ; Михаил Зима, Переводчик ; Татьяна Коровина, Оформитель обложки ; Е. В. Трефилова, Ответственный за выпуск ; Е. В. Пунько, Редактор Издательство: Белгород : Клуб семейного досуга Дата выхода: 2013 Другое издательство: Харьков- [Украина] : Книжный клуб " Семейного досуга" Страницы: 603, [5] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-991025-30-0 Цена: (в переплёте) : 340 р Примечание: 15000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Любовные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Завораживающий роман на фоне захватывающей дух красоты Аргентины! Светская красавица и девушка, у которой за душой ни гроша. Но обе они с надеждой смотрят вдаль, их ждет полная кипящих страстей Аргентина. Анна едет к мужу, который отправился в чужую страну искать лучшей жизни. На корабле во время жестокого шторма ее спасает Юлиус. Он красив и богат, нежен и заботлив. И девушка помимо воли полюбила его. Они из разных миров и не могут быть вместе. Едва ступив на берег, Анна убегает от Юлиуса, не простившись. Но от любви не спрятаться…
Викторию в Аргентине ждет жених, она предвкушает балы и развлечения, однако не догадывается, что роскошный дом станет для нее золотой клеткой, а муж - бессердечным тираном… Единственной радостью станет запретная любовь к брату мужа Педро. За эту порочную страсть ей придется дорого заплатить. На пути к счастью девушки узнают, что такое предательство и дружба, зависть и искренняя привязанность.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38642 В стране кораллового дерева = Im Land des Korallenbaums : роман [печатный текст] / София Каспари (1972), Автор ; Михаил Зима, Переводчик ; Татьяна Коровина, Оформитель обложки ; Е. В. Трефилова, Ответственный за выпуск ; Е. В. Пунько, Редактор . - Белгород : Клуб семейного досуга : Харьков- (проспект Гагарина, 20 а, 61140, Украина) : Книжный клуб " Семейного досуга", 2013 . - 603, [5] с. : ил.
ISBN : 978-5-991025-30-0 : (в переплёте) : 340 р
15000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Любовные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Завораживающий роман на фоне захватывающей дух красоты Аргентины! Светская красавица и девушка, у которой за душой ни гроша. Но обе они с надеждой смотрят вдаль, их ждет полная кипящих страстей Аргентина. Анна едет к мужу, который отправился в чужую страну искать лучшей жизни. На корабле во время жестокого шторма ее спасает Юлиус. Он красив и богат, нежен и заботлив. И девушка помимо воли полюбила его. Они из разных миров и не могут быть вместе. Едва ступив на берег, Анна убегает от Юлиуса, не простившись. Но от любви не спрятаться…
Викторию в Аргентине ждет жених, она предвкушает балы и развлечения, однако не догадывается, что роскошный дом станет для нее золотой клеткой, а муж - бессердечным тираном… Единственной радостью станет запретная любовь к брату мужа Педро. За эту порочную страсть ей придется дорого заплатить. На пути к счастью девушки узнают, что такое предательство и дружба, зависть и искренняя привязанность.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38642 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82429 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Счастье рядом / Аннэ Фрейтаг
Заглавие : Счастье рядом : роман: 18+ Тип материала: печатный текст Авторы: Аннэ Фрейтаг, Автор ; Юрий В. Щербаков, Оформитель переплета ; М. Бабикова, Переводчик ; М. Чугунова, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2021 Другое издательство: Москва : Freedom Серии: Трогательные романы Аннэ Фрейтаг Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-119161-0 Цена: (в переплёте) : 300 р Примечание: В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Невероятная книга о девушке, которая встречает свою единственную любовь!
17-летняя Тесса ждала идеального момента, идеального парня и идеального поцелуя.
Она полагала, что у нее еще есть время. Но у девушки неизлечимая болезнь, порок сердца, бороться с которой тщетно. Встреча с Оскаром переворачивает жизнь Тессы.
Молодой человек, который не боится ее тайны, который всегда рядом с ней.
Оскар подарил ей идеальное лето и путешествие по Италии. Лето, где время не имеет значения, а чувства - это все, ради чего стоит жить...
К роману прилагается треклист, создающий невероятную атмосферу всей истории и помогающий понять, что чувствуют главные герои!
Аннэ Фрейтаг - это автор, который пишет романы, отражающие нашу жизнь, характеры и судьбы. Истории, о которых хочется мечтать. Истории о любви до мурашек и отчаяния. О рае среди бесконечных невзгод. Это книги, в которых никогда не знаешь, как повернется сюжет, но в конце концов понимаешь, что так и должно было случится в итоге.
«Счастье рядом» — это не просто книга, это социальный проект, реализованный совместно с Фондом помощи "Живой". Помимо истории главных героев романа Тессы и Оскара, в книгу вошли 10 историй реальных людей из России, которые подверглись испытаниям жизни!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71463 Счастье рядом : роман: 18+ [печатный текст] / Аннэ Фрейтаг, Автор ; Юрий В. Щербаков, Оформитель переплета ; М. Бабикова, Переводчик ; М. Чугунова, Редактор . - Эксмо : Москва : Freedom, 2021 . - 445, [3] с. : ил., орнаменты ; 21 см. - (Трогательные романы Аннэ Фрейтаг) .
ISBN : 978-5-04-119161-0 : (в переплёте) : 300 р
В выпускных данных, на обложке: 18+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Невероятная книга о девушке, которая встречает свою единственную любовь!
17-летняя Тесса ждала идеального момента, идеального парня и идеального поцелуя.
Она полагала, что у нее еще есть время. Но у девушки неизлечимая болезнь, порок сердца, бороться с которой тщетно. Встреча с Оскаром переворачивает жизнь Тессы.
Молодой человек, который не боится ее тайны, который всегда рядом с ней.
Оскар подарил ей идеальное лето и путешествие по Италии. Лето, где время не имеет значения, а чувства - это все, ради чего стоит жить...
К роману прилагается треклист, создающий невероятную атмосферу всей истории и помогающий понять, что чувствуют главные герои!
Аннэ Фрейтаг - это автор, который пишет романы, отражающие нашу жизнь, характеры и судьбы. Истории, о которых хочется мечтать. Истории о любви до мурашек и отчаяния. О рае среди бесконечных невзгод. Это книги, в которых никогда не знаешь, как повернется сюжет, но в конце концов понимаешь, что так и должно было случится в итоге.
«Счастье рядом» — это не просто книга, это социальный проект, реализованный совместно с Фондом помощи "Живой". Помимо истории главных героев романа Тессы и Оскара, в книгу вошли 10 историй реальных людей из России, которые подверглись испытаниям жизни!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71463 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94099 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Тени в раю. Возвращение / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Тени в раю. Возвращение : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Виталий Максименко, Оформитель книги ; Г. Сдвижкова, Редактор ; М. Сафонова, Технический редактор Издательство: Барнаул : Алтайское книжное издательство Дата выхода: 1989 Страницы: 575, [1] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р Примечание: 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация:
Роман «Возвращение» можно рассматривать как продолжение другого известного романа автора — «На Западном фронте без перемен».
Выжившие в первом романе герои, представители так называемого «утраченного поколения», возвращаются домой с войны. Но для людей, втянутых в войну со школьной скамьи, не имеющих семьи, не имеющих профессии, хоть и избежавших пуль и снарядов, но опустошенных войной изнутри, не так-то легко найти себя в мирной жизни, ведь, кроме как убивать, они больше ничего не умеют. Когда родина призвала их, они чувствовали патриотизм и энтузиазм, позже сменившиеся разочарованием и опустошенностью, теперь им придется искать новый смысл в жизни и новое свое в ней предназначение.
Роман "Тени в раю" - послевоенный социальный роман. Люди из всех уголков Европы, с душами, обожженными огнем страшной войны. Они тенями вошли в чужой для них «рай». У них нет прошлого. Всё, что было дорого и наполняло смыслом их жизни, забрала проклятая война. Америка же, эта обетованная земля, встретила беглецов неприветливо. Большинство эмигрантов живут по поддельным документам и не могут получить работу по специальности. Да и как, едва владея языком, может устроиться на работу врач, учитель или журналист.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=20301 Тени в раю. Возвращение : романы [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Виталий Максименко, Оформитель книги ; Г. Сдвижкова, Редактор ; М. Сафонова, Технический редактор . - Барнаул : Алтайское книжное издательство, 1989 . - 575, [1] с. ; 21 см.
(в переплёте) : 4 р
75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация:
Роман «Возвращение» можно рассматривать как продолжение другого известного романа автора — «На Западном фронте без перемен».
Выжившие в первом романе герои, представители так называемого «утраченного поколения», возвращаются домой с войны. Но для людей, втянутых в войну со школьной скамьи, не имеющих семьи, не имеющих профессии, хоть и избежавших пуль и снарядов, но опустошенных войной изнутри, не так-то легко найти себя в мирной жизни, ведь, кроме как убивать, они больше ничего не умеют. Когда родина призвала их, они чувствовали патриотизм и энтузиазм, позже сменившиеся разочарованием и опустошенностью, теперь им придется искать новый смысл в жизни и новое свое в ней предназначение.
Роман "Тени в раю" - послевоенный социальный роман. Люди из всех уголков Европы, с душами, обожженными огнем страшной войны. Они тенями вошли в чужой для них «рай». У них нет прошлого. Всё, что было дорого и наполняло смыслом их жизни, забрала проклятая война. Америка же, эта обетованная земля, встретила беглецов неприветливо. Большинство эмигрантов живут по поддельным документам и не могут получить работу по специальности. Да и как, едва владея языком, может устроиться на работу врач, учитель или журналист.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=20301 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 62476 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 1 / Георг Фюльборн Борн
В Евгения или Тайны французского двора / Георг Фюльборн Борн
Заглавие : Том 1 : исторический роман Тип материала: печатный текст Авторы: Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор Дата выхода: 1993 Страницы: 624 c. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-87288-031-8 Цена: 18 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9528
В Евгения или Тайны французского двора / Георг Фюльборн Борн
Том 1 : исторический роман [печатный текст] / Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор . - 1993 . - 624 c. : ил.
ISBN : 978-5-87288-031-8 : 18 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9528 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67520 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 2 / Георг Фюльборн Борн
В Евгения или Тайны французского двора / Георг Фюльборн Борн
Заглавие : Том 2 Тип материала: печатный текст Авторы: Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор Дата выхода: 1993 Страницы: 554, [6] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-87288-032-5 Цена: 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50836
В Евгения или Тайны французского двора / Георг Фюльборн Борн
Том 2 [печатный текст] / Георг Фюльборн Борн (1837 - 1902), Автор . - 1993 . - 554, [6] с. : ил.
ISBN : 978-5-87288-032-5 : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50836 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67643 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Три товарища / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Три товарища : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Андрей Георгиевич Битов (1937 - 2018), Автор предисловия ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Ирина Михайловна Солодунина, Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1989 Страницы: 368 с. Иллюстрации: ил Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-00827-4 Цена: (в переплёте) : 5 р Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Примечание о содержании: Как читали Ремарка тридцать лет назад / Андрей Битов. Три товарища: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13368 Три товарища : Роман [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Андрей Георгиевич Битов (1937 - 2018), Автор предисловия ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Ирина Михайловна Солодунина, Редактор . - Москва : Художественная литература, 1989 . - 368 с. : ил ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-00827-4 : (в переплёте) : 5 р
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Примечание о содержании: Как читали Ремарка тридцать лет назад / Андрей Битов. Три товарища: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13368 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0440711 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 10004574 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Экземпляр списан Три товарища / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Три товарища : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Исаак (Исидор) Михайлович Шрайбер (1915 - 1994), Переводчик Издательство: Москва : Астрель Дата выхода: 2012 Серии: Великие писатели Под-серии: Золотая коллекция для юношества No. Книга 32 Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: ил Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-271-35471-7 Цена: (в переплёте) : 200 р Примечание: 34800 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68740 Три товарища : Роман [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Исаак (Исидор) Михайлович Шрайбер (1915 - 1994), Переводчик . - Астрель, 2012 . - 382, [2] с. : ил ; 21 см. - (Великие писатели. Золотая коллекция для юношества; Книга 32) .
ISBN : 978-5-271-35471-7 : (в переплёте) : 200 р
34800 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68740 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93680 84.4Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Три товарища / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Три товарища : Роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Серии: Зарубежная классика Страницы: 479, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-101186-4 Цена: (в переплёте) : 281 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73265 Три товарища : Роман: 16+ [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик . - АСТ, [2021] . - 479, [1] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-101186-4 : (в переплёте) : 281 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература, начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: «Три товарища» (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Действие происходит в Германии приблизительно в 1928 году. Три товарища — Роберт Локамп (Робби), Отто Кестер и Готтфрид Ленц содержат небольшую авторемонтную мастерскую. Главный герой, автомеханик Робби, познакомился с очаровательной девушкой Патрицией Хольман (Пат). Робби и Пат — люди разных судеб и из разных слоёв общества — полюбили друг друга. В романе показывается развитие их любви на фоне кризиса тех лет.Роман продолжает тематику «потерянного поколения». Люди, прошедшие через горнило войны, не могут уйти от призраков прошлого. Военные воспоминания постоянно мучают главного героя. Голодное детство стало причиной болезни его любимой. Но именно военное братство сплотило трёх товарищей: Роберта Локампа, Отто Кестера и Готтфрида Ленца. И они готовы на всё ради дружбы. Несмотря на пропитавшую его смерть, роман говорит о жажде жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73265 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94640 84.4Г Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Триумфальная арка / Эрих Мария Ремарк
Заглавие : Триумфальная арка : Роман, 1945 год Название оригинала : Arc de Triomphe Тип материала: печатный текст Авторы: Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор Издательство: Барнаул : Алтайское книжное издательство Дата выхода: 1991 Страницы: 608 с. ISBN (или иной код): 5-7405-077-X Цена: 37 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Вторая Мировая война. Париж — как тихая гавань в бушующем огне Европы. Герой романа, Равик, умудрённый жизнью человек, талантливый немецкий хирург и беженец, пытается жить по возможности тихо. Скрываясь от полиции, он живёт по отелям без документов, проводит подпольные операции в частных клиниках, выпивает по вечерам в бистро и кабаках. Казалось бы, даже в такое смутное время можно жить относительно спокойно. Но всё меняется, когда он встречает старый объект ненависти и новый объект любви. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10221 Триумфальная арка = Arc de Triomphe : Роман, 1945 год [печатный текст] / Эрих Мария Ремарк (1898 - 1970), Автор . - Барнаул : Алтайское книжное издательство, 1991 . - 608 с.
ISSN : 5-7405-077-X : 37 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Германия:Немецкая литература:с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Вторая Мировая война. Париж — как тихая гавань в бушующем огне Европы. Герой романа, Равик, умудрённый жизнью человек, талантливый немецкий хирург и беженец, пытается жить по возможности тихо. Скрываясь от полиции, он живёт по отелям без документов, проводит подпольные операции в частных клиниках, выпивает по вечерам в бистро и кабаках. Казалось бы, даже в такое смутное время можно жить относительно спокойно. Но всё меняется, когда он встречает старый объект ненависти и новый объект любви. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10221 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0501933 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 0501931 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно