Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Результаты поиска
86 результат(ов) поиска ключевых слов 'народов"'
Изменить критерии
Актуальные вопросы развития муниципальных образований / Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Москва)
Заглавие : Актуальные вопросы развития муниципальных образований : [комплект: книга +1 компакт-диск CD] Тип материала: печатный текст Авторы: Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Москва), Автор ; Альфия Азгаровна Акмалова, Автор ; Игорь Нязбеевич Барциц, Автор ; Валерий Владимирович Бакушев, Автор ; Н. Л. Пешин, Рецензент ; В. М. Капицын, Рецензент ; В. В. Горлопанов, Рецензент ; И. Н. Барцин, Редактор ; Валерий Владимирович Бакушев, Редактор Издательство: Москва : РАГС Дата выхода: 2008 Страницы: 304, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Сопровождающий материал: таблицы, 1 CD-ROM; Диск помещен в бумажный конверт размером 12 см Цена: 40 р Примечание: Заглавие диска: Местное самоуправление.-Электронные данные (90 файлов) .- Библиографический список: с. 293.- 50 200 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Муниципальные образования Местное самоуправление Народовластие Муниципальная служба Управленческая деятельность Инновации в местном самоуправлении Электронный муниципалитет Шифр(ББК): 67.400.7 Конституционно-правовые основы местного самоуправления Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23088 Актуальные вопросы развития муниципальных образований : [комплект: книга +1 компакт-диск CD] [печатный текст] / Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования (Москва), Автор ; Альфия Азгаровна Акмалова, Автор ; Игорь Нязбеевич Барциц, Автор ; Валерий Владимирович Бакушев, Автор ; Н. Л. Пешин, Рецензент ; В. М. Капицын, Рецензент ; В. В. Горлопанов, Рецензент ; И. Н. Барцин, Редактор ; Валерий Владимирович Бакушев, Редактор . - Москва : РАГС, 2008 . - 304, [2] с. : ил. ; 21 см + таблицы, 1 CD-ROM; Диск помещен в бумажный конверт размером 12 см.
40 р
Заглавие диска: Местное самоуправление.-Электронные данные (90 файлов) .- Библиографический список: с. 293.- 50 200 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Муниципальные образования Местное самоуправление Народовластие Муниципальная служба Управленческая деятельность Инновации в местном самоуправлении Электронный муниципалитет Шифр(ББК): 67.400.7 Конституционно-правовые основы местного самоуправления Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23088 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77653 67.400.7 Книга Центральная Библиотека Социально-экономическая литература Доступно Большая хрестоматия легенд и мифов
Заглавие : Большая хрестоматия легенд и мифов Тип материала: печатный текст Авторы: Петр Кириллович Федоренко, Автор предисловия ; Е. Чеканова, Редактор ; Н. Гусарова, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2009] Другое издательство: Москва : Астрель Страницы: 446, [3] с. Иллюстрации: фотоил. [16] л ISBN (или иной код): 978-5-17-057839-9 Цена: (в переплёте) : 295 р Примечание: 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: мифы народов мира Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: Книга знакомит юных читателей с мифами и легендами народов Древнего мира - древних жителей Двуречья, Египта, Индии, Греции и Рима. Примечание о содержании: Мифы и легенды двуречья ; Мифы и легенды Древнего Египта ; Мифы и легенды Древней Индии ; Сказки и легенды о растениях и животных ; Рамаяна ; Мифы и легенды Древней Греции ; Мифы и легенды Древнего Рима Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27810 Большая хрестоматия легенд и мифов [печатный текст] / Петр Кириллович Федоренко, Автор предисловия ; Е. Чеканова, Редактор ; Н. Гусарова, Редактор . - Москва : АСТ : Москва : Астрель, [2009] . - 446, [3] с. : фотоил. [16] л.
ISBN : 978-5-17-057839-9 : (в переплёте) : 295 р
7000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: мифы народов мира Шифр(ББК): 82.3(0) Аннотация: Книга знакомит юных читателей с мифами и легендами народов Древнего мира - древних жителей Двуречья, Египта, Индии, Греции и Рима. Примечание о содержании: Мифы и легенды двуречья ; Мифы и легенды Древнего Египта ; Мифы и легенды Древней Индии ; Сказки и легенды о растениях и животных ; Рамаяна ; Мифы и легенды Древней Греции ; Мифы и легенды Древнего Рима Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27810 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78587 82.3(0) Книга Филиал №4 Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Бурятские народные сказки
Заглавие : Бурятские народные сказки : для младшего и среднего школьного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Марина В. Дамбиева, Художник ; Баир Сономович Дугаров (1947 -), Переводчик ; Марина В. Дамбиева, Оформитель обложки ; Карина А. Соловьёва, Оформитель обложки Издательство: Санкт-Петербург : БХВ-Петербург Дата выхода: 2021 Серии: Сказки народов России Страницы: 61, [3] с. Иллюстрации: ил., карты Размер: 29 см ISBN (или иной код): 978-5-977566-75-9 Цена: (в переплёте) : 406 р Примечание: На обороте переплёта: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Buriat (bua) Ключевые слова: бурятская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 82.3Бу-442 Фольклор Бурятии - сказки Аннотация: Книга познакомит юных читателей со сказками бурятов. Дети узнают о жизни скотоводов-кочевников и охотиков-звероловов, испокон веков проживающих на берегах озера Байкал в Восточной Сибири. Примечание о содержании: Предисловие ; Хитрый кот ; Хвастливая собачонка ; Снег и заяц ; Девушка и месяц ; Умный Бадма и глупый лама ; Солнечный цветок ; Грозный Черный амбань Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73255 Бурятские народные сказки : для младшего и среднего школьного возраста: 0+ [печатный текст] / Марина В. Дамбиева, Художник ; Баир Сономович Дугаров (1947 -), Переводчик ; Марина В. Дамбиева, Оформитель обложки ; Карина А. Соловьёва, Оформитель обложки . - БХВ-Петербург, 2021 . - 61, [3] с. : ил., карты ; 29 см. - (Сказки народов России) .
ISBN : 978-5-977566-75-9 : (в переплёте) : 406 р
На обороте переплёта: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Buriat (bua)
Ключевые слова: бурятская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 82.3Бу-442 Фольклор Бурятии - сказки Аннотация: Книга познакомит юных читателей со сказками бурятов. Дети узнают о жизни скотоводов-кочевников и охотиков-звероловов, испокон веков проживающих на берегах озера Байкал в Восточной Сибири. Примечание о содержании: Предисловие ; Хитрый кот ; Хвастливая собачонка ; Снег и заяц ; Девушка и месяц ; Умный Бадма и глупый лама ; Солнечный цветок ; Грозный Черный амбань Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73255 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94615 82.3Бу-442 Книга Модельная библиотека (ф2) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Вечен огонь / Ванцетти Иванович Чукреев
Заглавие : Вечен огонь : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Ванцетти Иванович Чукреев (1927 - 2015), Автор ; Анатолий К. Мешков, Художник ; Валерий Степанович Рогов (1938 -), Редактор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1987 Страницы: 431, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания литература народов Сибири тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Повести: Небесное создание ; Вечен огонь ; Рассказы: Хрустальная вазочка ; Гибель древних цивилизаций ; Идут ли поезда через Калугу? ; Цветение дубов ; Сопротивление бесполезно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83304 Вечен огонь : Повести и рассказы [печатный текст] / Ванцетти Иванович Чукреев (1927 - 2015), Автор ; Анатолий К. Мешков, Художник ; Валерий Степанович Рогов (1938 -), Редактор . - Москва : Советский писатель, 1987 . - 431, [1] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 80 к
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания литература народов Сибири тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Повести: Небесное создание ; Вечен огонь ; Рассказы: Хрустальная вазочка ; Гибель древних цивилизаций ; Идут ли поезда через Калугу? ; Цветение дубов ; Сопротивление бесполезно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0362651 84Р6 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Вместе мы - Россия. Парад дружбы народов in Кузбасс регион согласия, Выпуск №8, 2017 (Ноябрь)
[статья]
Заглавие : Вместе мы - Россия. Парад дружбы народов Тип материала: печатный текст Дата выхода: 2017 Статья на странице: С. 16-17 Язык : Русский (rus)
in Кузбасс регион согласия > Выпуск №8, 2017 (Ноябрь) . - С. 16-17Рубрики: История. Исторические науки:Этнография:Россия:Народы Сибири и Дальнего Востока:Народы Южной Сибири Ключевые слова: нация народности парад "Дружба народов" Народы Кузбасса толерантность народная культура традиции Шифр(ББК): 63.3(2Р-4Кем) Аннотация: 12 июня 2017 года Кузбасс присоединился к 33 регионам страны, где прошли шествия представителей народов России "Парад дружбы". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67313 [статья] Вместе мы - Россия. Парад дружбы народов [печатный текст] . - 2017 . - С. 16-17.
Язык : Русский (rus)
in Кузбасс регион согласия > Выпуск №8, 2017 (Ноябрь) . - С. 16-17Рубрики: История. Исторические науки:Этнография:Россия:Народы Сибири и Дальнего Востока:Народы Южной Сибири Ключевые слова: нация народности парад "Дружба народов" Народы Кузбасса толерантность народная культура традиции Шифр(ББК): 63.3(2Р-4Кем) Аннотация: 12 июня 2017 года Кузбасс присоединился к 33 регионам страны, где прошли шествия представителей народов России "Парад дружбы". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67313 Ворон Кутха
Заглавие : Ворон Кутха : Сказки народов Севера: для среднего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997), Ил. ; Лидия Ивановна Грибова (1923 - 2011), Составитель ; Георгий Алексеевич Меновщиков (1911 - 1991), Переводчик ; Наталия Викторовна Гессе (1914 - 1998), Адаптер ; Зинаида Моисеевна Задунайская (1903 - 1983), Адаптер ; Катерина Семеновна Сергеева (1898 - 1975), Переводчик ; Сергей Николаевич Стебницкий (1906 - 1941), Переводчик ; Александр Никитич Лозневой (1911 - 2005), ; Петр Яковлевич Скорик (1906 - 1985), ; Ольга Ефимовна Бабошина (1899 -), ; Марк Германович Ватагин (1933), Адаптер Издательство: Москва : Речь Дата выхода: 2020 Другое издательство: Санкт-Петербург : Речь Страницы: 154, [6] c. Иллюстрации: ил. Размер: 27 см ISBN (или иной код): 978-5-926833-16-1 Цена: (в переплёте) : 446 р. 85 к Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (chk) Eskimo (Other) (esk) (koy) (vog) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты чукотская литература эскимоская литература мансийская литература орочская литература нивхская литература ненецкая литература мансийская литература нанайская литература литература народов Севера ительменская литература Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В Арктике - у холодных морей Северного Ледовитого океана, в Сибири и на Дальнем Востоке - вдоль северо-западного побережья Тихого океана издавна живут коренные народы: чукчи, эскимосы, орочи, коряки, манси, нивхи, нанайцы… И старики их рассказывали внукам сказки: о пуночке, гаге, кайре, евражке, песце и росомахе. О незнакомых жителям других мест обитателях тундры и тайги. Простодушных и хитрых, отважных и трусливых, неразумных и мудрых... И все эти качества героев северных сказок подметил и передал в своих иллюстрациях художник Евгений Рачев. Для дошкольного и младшего школьного возраста. Примечание о содержании: Пропавшая песенка. Эскимосская сказка ; Зайчик. Мансийская сказка ; Надогонялся. Эскимосская сказка ; Почему у совы голос некрасивый. Эскимосская сказка ; Медведь и ветер. Чукотская сказка ; Хитрый лис. Корякская сказка ; Олень и морской бычок. Чукотская сказка ; Лиса-купец. Чукотская сказка ; Большая дума. Чукотская сказка ; Как евражка и медведь норами менялись ; Ворон и волк. Чукотская сказка ; Как лиса нерпу перехитрила. Орочская сказка ; Мышонок-богатырь. Эскимосская сказка ; Мышь-хвастунишка. Эскимосская сказка ; Хочу кочевать - не хочу кочевать. Чукотская сказка ; Как мышка примёрзла. Эскимосская сказка ; Лисичка и бычок. Эскимосская сказка ; Мышка и лиса. Чукотская сказка ; Медведь и бурундук. Нивхская сказка ; Росомаха и лисица. Эвенкийская сказка ; Человек и собака. Ненецкая сказка ; Бедная лягушка. Нанайская сказка ; Хитрая лиса. Корякская сказка ; Храбрая мышь. Эскимосская сказка ; Отчего у зайца длинные уши. Мансийская сказка ; Медведь и лиса. Нанайская сказка ; Вот так друг! Эскимосская сказка ; Хитрый лукавого проучил. Эскимосская сказка ; Летучая мышь. Эвенкийская сказка ; Кем быть? Эскимосская сказка ; Кит и олень. Чукотская сказка ; Ворон Кутха. Ительменская сказка ; Ты счастливее всех нас. Эскимосская сказка ; Лисёнок и эхо. Эскимосская сказка ; Волк, ворон и горный баран. Чукотская сказка ; Чирки и лис. Эскимосская сказка ; Лисичка. Чукотская сказка ; Ворон и лиса Нутэнэут. Чукотская сказка ; Пятеро мышек - пятеро подружек. Эскимосская сказка ; Страшный заяц. Чукотская сказка ; Ворон и лиса. Эскимосская сказка ; Птичка пуночка. Чукотская сказка ; Кто самый быстрый? Чукотская сказка ; Куличок и ворон Куркыль. Чукотская сказка ; Вот так яранга! Чукотская сказка ; Евражка и ворон. Эскимосская сказка ; Кто солнце найдёт? Эскимосская сказка. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74579 Ворон Кутха : Сказки народов Севера: для среднего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Евгений Михайлович Рачёв (1906-1997), Ил. ; Лидия Ивановна Грибова (1923 - 2011), Составитель ; Георгий Алексеевич Меновщиков (1911 - 1991), Переводчик ; Наталия Викторовна Гессе (1914 - 1998), Адаптер ; Зинаида Моисеевна Задунайская (1903 - 1983), Адаптер ; Катерина Семеновна Сергеева (1898 - 1975), Переводчик ; Сергей Николаевич Стебницкий (1906 - 1941), Переводчик ; Александр Никитич Лозневой (1911 - 2005), ; Петр Яковлевич Скорик (1906 - 1985), ; Ольга Ефимовна Бабошина (1899 -), ; Марк Германович Ватагин (1933), Адаптер . - Москва : Речь : Санкт-Петербург : Речь, 2020 . - 154, [6] c. : ил. ; 27 см.
ISBN : 978-5-926833-16-1 : (в переплёте) : 446 р. 85 к
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (chk) Eskimo (Other) (esk) (koy) (vog)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты чукотская литература эскимоская литература мансийская литература орочская литература нивхская литература ненецкая литература мансийская литература нанайская литература литература народов Севера ительменская литература Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В Арктике - у холодных морей Северного Ледовитого океана, в Сибири и на Дальнем Востоке - вдоль северо-западного побережья Тихого океана издавна живут коренные народы: чукчи, эскимосы, орочи, коряки, манси, нивхи, нанайцы… И старики их рассказывали внукам сказки: о пуночке, гаге, кайре, евражке, песце и росомахе. О незнакомых жителям других мест обитателях тундры и тайги. Простодушных и хитрых, отважных и трусливых, неразумных и мудрых... И все эти качества героев северных сказок подметил и передал в своих иллюстрациях художник Евгений Рачев. Для дошкольного и младшего школьного возраста. Примечание о содержании: Пропавшая песенка. Эскимосская сказка ; Зайчик. Мансийская сказка ; Надогонялся. Эскимосская сказка ; Почему у совы голос некрасивый. Эскимосская сказка ; Медведь и ветер. Чукотская сказка ; Хитрый лис. Корякская сказка ; Олень и морской бычок. Чукотская сказка ; Лиса-купец. Чукотская сказка ; Большая дума. Чукотская сказка ; Как евражка и медведь норами менялись ; Ворон и волк. Чукотская сказка ; Как лиса нерпу перехитрила. Орочская сказка ; Мышонок-богатырь. Эскимосская сказка ; Мышь-хвастунишка. Эскимосская сказка ; Хочу кочевать - не хочу кочевать. Чукотская сказка ; Как мышка примёрзла. Эскимосская сказка ; Лисичка и бычок. Эскимосская сказка ; Мышка и лиса. Чукотская сказка ; Медведь и бурундук. Нивхская сказка ; Росомаха и лисица. Эвенкийская сказка ; Человек и собака. Ненецкая сказка ; Бедная лягушка. Нанайская сказка ; Хитрая лиса. Корякская сказка ; Храбрая мышь. Эскимосская сказка ; Отчего у зайца длинные уши. Мансийская сказка ; Медведь и лиса. Нанайская сказка ; Вот так друг! Эскимосская сказка ; Хитрый лукавого проучил. Эскимосская сказка ; Летучая мышь. Эвенкийская сказка ; Кем быть? Эскимосская сказка ; Кит и олень. Чукотская сказка ; Ворон Кутха. Ительменская сказка ; Ты счастливее всех нас. Эскимосская сказка ; Лисёнок и эхо. Эскимосская сказка ; Волк, ворон и горный баран. Чукотская сказка ; Чирки и лис. Эскимосская сказка ; Лисичка. Чукотская сказка ; Ворон и лиса Нутэнэут. Чукотская сказка ; Пятеро мышек - пятеро подружек. Эскимосская сказка ; Страшный заяц. Чукотская сказка ; Ворон и лиса. Эскимосская сказка ; Птичка пуночка. Чукотская сказка ; Кто самый быстрый? Чукотская сказка ; Куличок и ворон Куркыль. Чукотская сказка ; Вот так яранга! Чукотская сказка ; Евражка и ворон. Эскимосская сказка ; Кто солнце найдёт? Эскимосская сказка. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74579 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95017 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Всё остается на земле / Фарит Ахмадуллович Исангулов
Заглавие : Всё остается на земле : повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Фарит Ахмадуллович Исангулов (1928 - 1983), Автор ; Михаил Андреевич Чванов (1944), Переводчик ; М. Ермолов, Художник ; Виталий Сергеевич Василевский (1908 - 1991), Автор идеи ; Александр Ким, Ил. Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1986 Серии: Новинки "Современника" Страницы: 174 с. Иллюстрации: ил. Цена: 80 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak) Ключевые слова: литературно-художественные издания башкирская литература тексты литература народов России Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Примечание о содержании: Повести: Пахарь ; Все остается на Земле ; Рассказы: Зимняя Радуга ; Уздечка с медными бубенцами ; За прекрасной Агиделью Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68890 Всё остается на земле : повести и рассказы [печатный текст] / Фарит Ахмадуллович Исангулов (1928 - 1983), Автор ; Михаил Андреевич Чванов (1944), Переводчик ; М. Ермолов, Художник ; Виталий Сергеевич Василевский (1908 - 1991), Автор идеи ; Александр Ким, Ил. . - Современник, 1986 . - 174 с. : ил.. - (Новинки "Современника") .
80 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak)
Ключевые слова: литературно-художественные издания башкирская литература тексты литература народов России Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Примечание о содержании: Повести: Пахарь ; Все остается на Земле ; Рассказы: Зимняя Радуга ; Уздечка с медными бубенцами ; За прекрасной Агиделью Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68890 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009074 84Баш Книга Филиал №3 Проза Доступно Выпуск: №21
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 20199 84Р6 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) История Доступно Герои сопротивления
Заглавие : Герои сопротивления Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Яковлевич Манусевич (1913 - 1997), Составитель ; Флуранс Александрович Молок, Составитель ; Н. В. Попов, Редактор Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1970 Серии: Новейшая история для школьника Страницы: 301, [3] с. Иллюстрации: фотоил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 50 к Примечание: Рисунок на обложке: Партизаны бригады "Сервадеи" на площади в Милане.- 80 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: период второй мировой войны (1939 -1945 гг) - история - международные отношения - борьба народов Шифр(ББК): 63.3(4Ис) Аннотация: Сборник посвящен борьбе народов Европы с гитлеровскими захватчиками в годы Второй мировой войны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81176 Герои сопротивления [печатный текст] / Александр Яковлевич Манусевич (1913 - 1997), Составитель ; Флуранс Александрович Молок, Составитель ; Н. В. Попов, Редактор . - Просвещение, 1970 . - 301, [3] с. : фотоил. ; 21 см. - (Новейшая история для школьника) .
(в переплёте) : 50 к
Рисунок на обложке: Партизаны бригады "Сервадеи" на площади в Милане.- 80 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: период второй мировой войны (1939 -1945 гг) - история - международные отношения - борьба народов Шифр(ББК): 63.3(4Ис) Аннотация: Сборник посвящен борьбе народов Европы с гитлеровскими захватчиками в годы Второй мировой войны. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81176 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10977 63.3(4Ис) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) История Доступно Голубая стрела / Мишши Юхма
Заглавие : Голубая стрела : Роман. Повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Мишши Юхма (1936 -), Автор ; Сергей Викторович Кузяков (1954 -), Художник ; Виталий Сергеевич Василевский (1908 - 1991), Переводчик ; Светозар Александрович Барченко, Переводчик ; Л. Цуранова, Редактор ; Николай Н. Пшенецкий, Оформитель книги Издательство: Москва : Известия Дата выхода: 1989 Серии: Библиотека советской прозы: приложение к журналу "Дружба народов" Страницы: 329, [7] с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-206-00015-3 Цена: 1 р. 20 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chuvash (chv) Ключевые слова: литературно-художественные издания чувашская литература тексты литература народов России Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Роман "Голубая стрела" перевел известный писатель и переводчик старейший член Союза писателей Виталий Василевский, который сумел бережно передать национальный колорит и романтическую приподнятость повествования. Примечание о содержании: Голубая стрела: роман-легенда ; Шурсямга, молодой волк: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83339 Голубая стрела : Роман. Повесть [печатный текст] / Мишши Юхма (1936 -), Автор ; Сергей Викторович Кузяков (1954 -), Художник ; Виталий Сергеевич Василевский (1908 - 1991), Переводчик ; Светозар Александрович Барченко, Переводчик ; Л. Цуранова, Редактор ; Николай Н. Пшенецкий, Оформитель книги . - Известия, 1989 . - 329, [7] с. : ил. ; 20 см. - (Библиотека советской прозы: приложение к журналу "Дружба народов") .
ISBN : 978-5-206-00015-3 : 1 р. 20 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chuvash (chv)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чувашская литература тексты литература народов России Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Роман "Голубая стрела" перевел известный писатель и переводчик старейший член Союза писателей Виталий Василевский, который сумел бережно передать национальный колорит и романтическую приподнятость повествования. Примечание о содержании: Голубая стрела: роман-легенда ; Шурсямга, молодой волк: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83339 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0457581 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Город заиграл яркими красками / Анжелика Муравлева in Полысаево, № 40, (1189) 2022 (август)
[статья]
Заглавие : Город заиграл яркими красками Тип материала: печатный текст Авторы: Анжелика Муравлева, Автор Дата выхода: 2022 Статья на странице: С. 4; фото Язык : Русский (rus)
in Полысаево > № 40, (1189) 2022 (август) . - С. 4; фотоРубрики: Рукоделие Ключевые слова: конкурс ярнбомбинга ярнбомбинг творчество вязание Год культурного наследия народов России рукоделие Шифр(ББК): 3 Аннотация: При поддержке главы полысаевского городского округа В.П.Зыкова, в преддверии областного празднования Дня шахтера в рамках Года культурного наследия народов России состоялся открытый городской конкурс ярнбомбинга "Наряди шахтерский город в радугу". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77130 [статья] Город заиграл яркими красками [печатный текст] / Анжелика Муравлева, Автор . - 2022 . - С. 4; фото.
Язык : Русский (rus)
in Полысаево > № 40, (1189) 2022 (август) . - С. 4; фотоРубрики: Рукоделие Ключевые слова: конкурс ярнбомбинга ярнбомбинг творчество вязание Год культурного наследия народов России рукоделие Шифр(ББК): 3 Аннотация: При поддержке главы полысаевского городского округа В.П.Зыкова, в преддверии областного празднования Дня шахтера в рамках Года культурного наследия народов России состоялся открытый городской конкурс ярнбомбинга "Наряди шахтерский город в радугу". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77130 Горячие сани
Заглавие : Горячие сани : мордовские народные сказки: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Евгений Николаевич Чернятин (1944 - 1993), Художник ; И. В. Саврунова, Технический редактор ; Е. В. Буташина, Технический редактор ; Эрна Васильевна Померанцева (1899 - 1980), Адаптер Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Страницы: 26, [6] с. Иллюстрации: ил. Размер: 27 см Цена: 40 к Примечание: 150000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания мордовская литература литература народов России тексты детская литература Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В сборник вошли сказки о животных, бытовые и волшебные сказки, полные поэзии, мудрости и красоты. Примечание о содержании: Лиса и журавль ; Петушок и кошечка ; Как собака друга искала ; Врозь - плохо, вместе - хорошо ; Дуболго пичай ; Варда ; Как мужик перехитрил барина ; Горячие сани Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79235 Горячие сани : мордовские народные сказки: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Евгений Николаевич Чернятин (1944 - 1993), Художник ; И. В. Саврунова, Технический редактор ; Е. В. Буташина, Технический редактор ; Эрна Васильевна Померанцева (1899 - 1980), Адаптер . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 26, [6] с. : ил. ; 27 см.
40 к
150000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания мордовская литература литература народов России тексты детская литература Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В сборник вошли сказки о животных, бытовые и волшебные сказки, полные поэзии, мудрости и красоты. Примечание о содержании: Лиса и журавль ; Петушок и кошечка ; Как собака друга искала ; Врозь - плохо, вместе - хорошо ; Дуболго пичай ; Варда ; Как мужик перехитрил барина ; Горячие сани Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79235 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 06329 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Двое / Софрон Петрович Данилов
В Характер - советский
Заглавие : Двое : Рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Софрон Петрович Данилов (1922 - 1993), Автор ; Семен Самуилович Виленский (1928 - 2016), Переводчик Страницы: С. 430 - 437 Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Yakut (sah) Ключевые слова: якутская литература литература народов Севера тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87926
В Характер - советский
Двое : Рассказ [печатный текст] / Софрон Петрович Данилов (1922 - 1993), Автор ; Семен Самуилович Виленский (1928 - 2016), Переводчик . - [s.d.] . - С. 430 - 437.
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Yakut (sah)
Ключевые слова: якутская литература литература народов Севера тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87926 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Девочка-Лебедь / Владимир Михайлович Санги
Заглавие : Девочка-Лебедь : Сказки: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Михайлович Санги (1935 -), Автор ; Кирилл Владимирович Овчинников (1933 - 2009), Художник ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1989 Страницы: 15, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 29 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000113-0 Цена: 25 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература нивхская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Примечание о содержании: Нерпа и камбала-звездчатка ; Девочка-лебедь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79214 Девочка-Лебедь : Сказки: для дошкольного возраста [печатный текст] / Владимир Михайлович Санги (1935 -), Автор ; Кирилл Владимирович Овчинников (1933 - 2009), Художник ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение, 1989 . - 15, [1] с. : ил. ; 29 см.
ISBN : 978-5-08-000113-0 : 25 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература нивхская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Примечание о содержании: Нерпа и камбала-звездчатка ; Девочка-лебедь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79214 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 06300 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно День работой весел
Заглавие : День работой весел : пословицы и поговорки народов СССР о труде: для младшего школьнго возраста Тип материала: печатный текст Авторы: А. Ивановская, Автор предисловия ; Аркадий Георгиевич Тюрин (1932 - 2003), Ил. ; Л. С. Стёпина, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1986 Серии: Книга за книгой Страницы: 29, [3] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 21 см Цена: 5 к Примечание: 2000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: фольклор народов СССР фольклор народов России тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании:
А. Ивановская. Пословица недаром молвится (статья), стр. 2-3
Землю красит солнце, а человека — труд
«Труд — дело чести, будь в труде на первом месте.» (русская поговорка), стр. 5-5
«Всякое дело человеком ставится...» (русская поговорка), стр. 5-5
«Гляди не на человека, а на его дела...» (украинская поговорка), стр. 5-5
«Птицу узнают в полёте...» (армянская пословица), стр. 5-5
«Не смотри на лицо...» (киргизская пословица), стр. 5-5
«Человека узнают не по речам...» (чувашская пословица), стр. 5-5
«Чужими руками крапиву не дёргай.» (кабардинская пословица), стр. 5-5
«Зеркало человека — его труд.» (азербайджанская пословица), стр. 6-6
«Труд человека кормит, а лень портит.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Дерево дорого плодами, а человек — плодами.» (татарская, туркменская пословица), стр. 6-6
«Кто любит трудится, тому без дела не сидится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Не топор кормит, а работа.» (русская пословица), стр. 6-6
«Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.» (русская пословица), стр. 6-6
«Кто труда не боится, того и лень сторонится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«У работящего в руках дело огнём горит.» (русская пословица), стр. 6-6
«Не печь кормит, а руки.» (русская пословица), стр. 6-6
«Нужно наклонится, чтобы из ручья воды напиться.» (украинская пословица), стр. 6-6
«Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Не поклонясь до земли, и грибка не поднимешь.» (русская пословица), стр. 7-7
«Не бойся работы, пусть она тебя боится.» (чувашская пословица), стр. 7-7
«Работай доле, тебя и помнить будут доле.» (карельская пословица), стр. 7-7
«Работа сердце веселит.» (марийская пословица), стр. 7-7
«Рукам работа — душе праздник.» (русская пословица), стр. 7-7
«Работай до поту, так и поешь в охоту.» (русская, белорусская поговорка), стр. 7-7
«На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой добывай.» (русская пословица), стр. 7-7
«Хочешь есть калачи, так не сиди на печи.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Кто пахать не лениться, у того хлеб и родится.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Летом постараешься — зимой поешь.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Что посеешь, то и пожнёшь.» (русская, белорусская пословица), стр. 8-8
«Труд горы сравнивает.» (армянская пословица), стр. 8-8
«В труде — счастье.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд — основа жизни.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд не пропадёт без следа.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Кто любит жизнь, тот любит труд.» (тувинская пословица), стр. 8-8
«Счастье без труда не даётся.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Не трудясь, не найдёшь счастья, не посеявь, не соберешь жатвы.» (узбекская пословица), стр. 8-8
«Желанная работа светлее солнца.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Дружно не грузно, а врозь — хоть брось.» (русская поговорка), стр. 8-8
«Одна пчела много мёда не принесёт.» (чувашская пословица), стр. 9-9
«В одиночку не одолеешь и кочку; артелью и через гору впору.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Девять мышей вместе потянули — крышку с кадушки стянули.» (кабардинская поговорка), стр. 9-9
«Одна рука в ладоши не бьёт.» (армянская пословица), стр. 9-9
«Вполплеча работа тяжела, оба подставишь — легче справишь.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Берись дружно — не будет грузно.» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 9-9
«Дело мастера боится.» (русская пословица), стр. 9-9
«Хороший кузнец и лягушку подкуёт.» (литовская пословица), стр. 9-9
«Старый верблюд не боится тяжёлой клади.» (киргизская пословица), стр. 9-9
«Дело мастера хвалит.» (эстонская пословица), стр. 9-9
«Каков мастер, такова и работа.» (русская пословица), стр. 10-10
«Угольщик чёрного лица не стыдится.» (азербайджанская пословица), стр. 10-10
«Хороший кузнец по пальцу не ударит, искусная швея нитки не запутает.» (тувинская пословица), стр. 10-10
«Всякий Еремей дело разумей.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Ученье — путь к уменью.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Хочешь много знать, надо мало спать.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знание и ремесло человека красят.» (таджикская пословица), стр. 10-10
«Кто хоть одно ремесло знает, тот нужды не узнает.» (туркменская поговорка), стр. 10-10
«Уменье работать дороже золота.» (русская пословица), стр. 10-10
«Умелые руки не знают скуки.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Умелые руки работы не боятся.» (латышская пословица), стр. 11-11
«Человек без ремесла, как дерево без плодов.» (таджикская пословица), стр. 11-11
«Уменье скалу разрушает.» (абазинская пословица), стр. 11-11
«Трудолюбивый за что не возьмётся — всё заблестит.» (азербайджанская пословица), стр. 11-11
«Мала пчела, да и та работает.» (русская пословица), стр. 11-11
«С терпеньем в работе не пропадёшь.» (марийская пословица), стр. 11-11
«К большому терпенью придёт и уменье.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Работа страшна глазам, а не рукам.» (чувашская пословица), стр. 11-11
«Собирай по ягодке — наберёшь кузовок.» (русская пословица), стр. 11-11
«Грибы ищут — по лесу рыщут.» (русская поговорка), стр. 12-12
«За один раз дерево не срубишь.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Муравей невелик, а горы капает.» (русская пословица), стр. 12-12
«Заваривши кашу, масла не жалеют, начав дело, не останавливаются.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Глаза облюбовали — руки сделали.» (латышская пословица), стр. 12-12
«Глаза страшат, а руки делают.» (русская пословица), стр. 12-12
«Не за своё дело не берись, а за своим не ленись.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Поднятый колосок — колхозу хлеба мешок.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Выроешь колодец глубоко — будет стоять вода высоко.» (азербайджанская поговорка), стр. 12-12
«Смекалка и воду останавливает.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Сперва подумай, а потом начинай.» (армянская пословица), стр. 13-13
«Семь раз примерь, один раз отрежь.» (русская пословица), стр. 13-13
«Думай медленно, работай быстро.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Где не возьмёт топор, там возьмёт смекалка.» (якутская пословица), стр. 13-13
«С умом больше сделаешь, чем одной силой.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Обещал — сделай, дал слово — выполни.» (таджикская пословица), стр. 13-13
«Куй железо, пока горячо.» (русская пословица), стр. 13-13
«Откладывай безделье, да не откладывай дела.» (русская пословица), стр. 13-13
«Что сделано сегодня, о том не надо заботится завтра.» (эстонская пословица), стр. 13-13
«Одно «нынче» лучше двух «завтра».» (русская пословица), стр. 14-14
«Не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня.» (русская пословица), стр. 14-14
«Утреннюю работу не оставляй до вечера.» (узбекская пословица), стр. 14-14
«Раньше начнёшь, раньше поспеешь.» (русская пословица), стр. 14-14
«Раньше встанешь, раньше работу кончишь.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Готовь сани летом, а телегу зимой.» (русская, коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Кто летом трудился, тот осенью петь будет.» (ногайская пословица), стр. 14-14
«Не тогда дугу загибают, когда запрягают.» (коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Чего летом не соберёшь, того зимой не найдёшь.» (кабардинская пословица), стр. 14-14
«Спустя лето в лес по малину не ходят.» (русская пословица), стр. 14-14
«Посеяв ячмень, пшеницы не жди.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Ходить и думать о работе труднее, чем сделать её.» (марийская пословица), стр. 15-15
«Гуляй, да работу знай.» (белорусская поговорка), стр. 15-15
«Делу время — потехе час.» (русская пословица), стр. 15-15
«Конец — делу венец.» (русская пословица), стр. 15-15
«Кончил дело — гуляй смело.» (русская пословица), стр. 15-15
Где сшито на живую нитку, там жди прорехи
«Делано наспех — сделано на смех.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Кошка в рукавицах мышей не ловит.» (латышская пословица), стр. 17-17
«Швец Данило что ни шьёт, то гнило.» (русская пословица), стр. 17-17
«Плохому жнецу никакой серп не угодит.» (казахская пословица), стр. 17-17
«Неумелая рука портит дело.» (абазинская пословица), стр. 17-17
«От неумелого лесоруба деревья плачут.» (якутская пословица), стр. 17-17
«Неумелой швее и иголка с ниткой шить мешают.» (якутская пословица), стр. 17-17
«У стряпухи Дарьи целый день аварии.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Нерадивый дважды делает.» (татарская пословица), стр. 18-18
«Нечем хвалится, коли всё из рук валится.» (русская пословица), стр. 18-18
«От тысячи сует пользы делу нет.» (туркменская поговорка), стр. 18-18
«За всё браться — ничего не делать.» (русская пословица), стр. 18-18
«За всё берётся, да не всё удаётся.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Кто много начинает, тот мало оканчивает.» (русская пословица), стр. 18-18
«Неоконченное дело снегом занесёт.» (туркменская пословица), стр. 18-18
«И куёт, и дует, и сам не знает, что будет.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Поспешишь — людей насмешишь.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Скорый поспех людям на смех.» (белорусская поговорка), стр. 18-18
«Наскоро делать — переделывать.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Торопливая работа вкривь идёт.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Легко сломать, а сделать трудно.» (чувашская пословица), стр. 19-19
«С умом задумано, да без ума сделано.» (русская пословица), стр. 19-19
«И готово, да бестолкого.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Криком изба не рубится, шумом дело не спорится.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Кто делает на авось, у того всё хоть брось.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Авось работу не улучшит, жить не поможет.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Сбил, сколотил — вот колесо...» (русская поговорка), стр. 19-19
У лодыря что ни день, то лень
«Ныне гуляшки и завтра гуляшки...» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивые руки не родня умной голове.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень — мать всех несчастий и пороков.» (русская пословица), стр. 21-21
«Маленькая лень до большой дорастёт.» (тувинская пословица), стр. 21-21
«Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень без соли щи хлебает.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Лодырь да бездельник — им праздник и в понедельник.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому что ни день, то праздник.» (татарская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому всё некогда.» (украинская поговорка), стр. 22-22
«Люди пахать, а мы руками махать.» (украинская, русская поговорка), стр. 22-22
«Лентяю сказали: «Закрой дверь»...» (азербайджанская пословица), стр. 22-22
«У ленивого семь праздников в неделю.» (армянская пословица), стр. 22-22
«Трусливый да ленивый в дружбе живут.» (русская пословица), стр. 22-22
«Скучен день до вечера, коли делать нечего.» (русская поговорка), стр. 22-22
«Без дело жить — только небо коптить.» (русская пословица), стр. 22-22
«Семеро одну соломинку поднимают.» (русская пословица), стр. 22-22
«Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.» (русская поговорка), стр. 23-23
«Мать свою дочь наставляла, а дочь её мух считала.» (русская поговорка), стр. 23-23
«У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.» (русская поговорка), стр. 23-23
«— Лень, отвори дверь, сгоришь!..» (русская поговорка), стр. 23-23
«Лакома кошка до рыбки...» (украинская пословица), стр. 23-23
«Лентяю и приподняться лень» (бурятская пословица), стр. 23-23
«Проглотить-то хочется, да прожевать лень.» (русская пословица), стр. 23-23
«Дай яичко, облупи, да и в рот положи.» (украинская поговорка), стр. 23-23
«Поспей, яблочко, да и в рот упади.» (русская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй и дорогу ногой указывает.» (литовская пословица), стр. 24-24
«У матери две дочки молоды...» (молдавская пословица), стр. 24-24
«Сломалась арба — лентяю дрова.» (туркменская пословица), стр. 24-24
«Ленивому коню и дубина не страшна.» (белорусская пословица), стр. 24-24
«Летом не лежи в тени...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Стоит заговорить о деле...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Хочешь узнать, кто ленив — пошли на полив.» (туркменская поговорка), стр. 24-24
«С горы — далеко, на гору — высоко, лучше никак.» (украинская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй горазд на отговорки.» (якутская пословица), стр. 25-25
«У лодыря Егорки всегда отговорки.» (русская поговорка), стр. 25-25
«Он бы и рад косить, да косу некому носить.» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Эх, если бы печь на коня...» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Лентяй за едой здоров, за работой болен.» (грузинская пословица), стр. 25-25
«Лодырь мёрзнет за работой...» (марийская пословица), стр. 25-25
«За ложку первый, за работу последний.» (литовская пословица), стр. 25-25
«Хоть три дня не есть, а с печи не слезть.» (русская, украинская поговорка), стр. 25-25
«Хороший поспевает к делу, дурной к еде.» (казахская пословица), стр. 26-26
«В работе «ох», а ест за «трёх».» (украинская поговорка), стр. 26-26
«Тит, иди молотить...» (русская поговорка), стр. 26-26
«Опоздавший помочь до еды охочь.» (туркменская поговорка), стр. 26-26
«Есть потешно, а работать докучно.» (русская пословица), стр. 26-26
«Ест за вола, а работает за комара.» (украинская поговорка), стр. 26-26
«К пирогам идут, а от работы бегут.» (молдавская поговорка), стр. 26-26
«За дело не мы...» (русская поговорка), стр. 26-26
«И поедим, и спляшем...» (русская поговорка), стр. 27-27
«На чужую работу глядя, сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 27-27
«Пахали — не пришёл...» (грузинская пословица), стр. 27-27
«Плачет хлебушко, когда ест его лентяй.» (литовская пословица), стр. 27-27
«Ранняя птичка носок прочищает...» (русская поговорка), стр. 27-27
«Кто ленивый, тот и сонливый.» (украинская поговорка), стр. 27-27
«— Ты что делаешь? — Ничего..» (русская поговорка), стр. 27-27
«Люди жать, а мы под межой лежать.» (русская поговорка), стр. 28-28
«Лежебоке и солнце не в пору всходит.» (русская пословица), стр. 28-28
«Бездельник сколько не спит, всё спать хочет.» (марийская пословица), стр. 28-28
«Спишь, спишь, а отдыхать некогда.» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливый да ленивый — два родных братца.» (русская пословица), стр. 28-28
«— Давай взапуски прясть!» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливая кошка мышей не ловит.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Коль болтать охота, не спорится работа.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Звону много, а толку мало.» (русская пословица), стр. 28-28
«Языком гору свернёт...» (русская пословица), стр. 29-29
«Словами туда-сюда...» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 29-29
«Языком кружева плетёт.» (русская пословица), стр. 29-29
«С разговоров сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 29-29
«Песней поле не вспашешь.» (армянская пословица), стр. 29-29
«Хвастать — не косить, спина не заболит.» (русская пословица), стр. 29-29
«Рот на распашку, язык на плечо.» (белорусская пословица), стр. 29-29
«Лодырь хочет прожить не трудом, а языком.» (русская поговорка), стр. 29-29
«Дело делать и за себя не может...» (русская поговорка), стр. 29-29
«Не будь на слова лихим...» (русская, молдавская поговорка), стр. 30-30
«Не спеши языком, торопись делом.» (русская пословица), стр. 30-30
«Бездельник придёт — от работы оторвёт.» (русская поговорка), стр. 30-30Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83943 День работой весел : пословицы и поговорки народов СССР о труде: для младшего школьнго возраста [печатный текст] / А. Ивановская, Автор предисловия ; Аркадий Георгиевич Тюрин (1932 - 2003), Ил. ; Л. С. Стёпина, Технический редактор . - Детская литература, 1986 . - 29, [3] с. : ил., орнаменты ; 21 см. - (Книга за книгой) .
5 к
2000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: фольклор народов СССР фольклор народов России тексты Шифр(ББК): 82.3(2) Примечание о содержании:
А. Ивановская. Пословица недаром молвится (статья), стр. 2-3
Землю красит солнце, а человека — труд
«Труд — дело чести, будь в труде на первом месте.» (русская поговорка), стр. 5-5
«Всякое дело человеком ставится...» (русская поговорка), стр. 5-5
«Гляди не на человека, а на его дела...» (украинская поговорка), стр. 5-5
«Птицу узнают в полёте...» (армянская пословица), стр. 5-5
«Не смотри на лицо...» (киргизская пословица), стр. 5-5
«Человека узнают не по речам...» (чувашская пословица), стр. 5-5
«Чужими руками крапиву не дёргай.» (кабардинская пословица), стр. 5-5
«Зеркало человека — его труд.» (азербайджанская пословица), стр. 6-6
«Труд человека кормит, а лень портит.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Дерево дорого плодами, а человек — плодами.» (татарская, туркменская пословица), стр. 6-6
«Кто любит трудится, тому без дела не сидится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«Не топор кормит, а работа.» (русская пословица), стр. 6-6
«Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.» (русская пословица), стр. 6-6
«Кто труда не боится, того и лень сторонится.» (русская поговорка), стр. 6-6
«У работящего в руках дело огнём горит.» (русская пословица), стр. 6-6
«Не печь кормит, а руки.» (русская пословица), стр. 6-6
«Нужно наклонится, чтобы из ручья воды напиться.» (украинская пословица), стр. 6-6
«Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Не поклонясь до земли, и грибка не поднимешь.» (русская пословица), стр. 7-7
«Не бойся работы, пусть она тебя боится.» (чувашская пословица), стр. 7-7
«Работай доле, тебя и помнить будут доле.» (карельская пословица), стр. 7-7
«Работа сердце веселит.» (марийская пословица), стр. 7-7
«Рукам работа — душе праздник.» (русская пословица), стр. 7-7
«Работай до поту, так и поешь в охоту.» (русская, белорусская поговорка), стр. 7-7
«На чужой каравай рта не разевай, а пораньше вставай да свой добывай.» (русская пословица), стр. 7-7
«Хочешь есть калачи, так не сиди на печи.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Кто пахать не лениться, у того хлеб и родится.» (русская поговорка), стр. 7-7
«Летом постараешься — зимой поешь.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Что посеешь, то и пожнёшь.» (русская, белорусская пословица), стр. 8-8
«Труд горы сравнивает.» (армянская пословица), стр. 8-8
«В труде — счастье.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд — основа жизни.» (латышская пословица), стр. 8-8
«Труд не пропадёт без следа.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Кто любит жизнь, тот любит труд.» (тувинская пословица), стр. 8-8
«Счастье без труда не даётся.» (таджикская пословица), стр. 8-8
«Не трудясь, не найдёшь счастья, не посеявь, не соберешь жатвы.» (узбекская пословица), стр. 8-8
«Желанная работа светлее солнца.» (азербайджанская пословица), стр. 8-8
«Дружно не грузно, а врозь — хоть брось.» (русская поговорка), стр. 8-8
«Одна пчела много мёда не принесёт.» (чувашская пословица), стр. 9-9
«В одиночку не одолеешь и кочку; артелью и через гору впору.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Девять мышей вместе потянули — крышку с кадушки стянули.» (кабардинская поговорка), стр. 9-9
«Одна рука в ладоши не бьёт.» (армянская пословица), стр. 9-9
«Вполплеча работа тяжела, оба подставишь — легче справишь.» (русская поговорка), стр. 9-9
«Берись дружно — не будет грузно.» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 9-9
«Дело мастера боится.» (русская пословица), стр. 9-9
«Хороший кузнец и лягушку подкуёт.» (литовская пословица), стр. 9-9
«Старый верблюд не боится тяжёлой клади.» (киргизская пословица), стр. 9-9
«Дело мастера хвалит.» (эстонская пословица), стр. 9-9
«Каков мастер, такова и работа.» (русская пословица), стр. 10-10
«Угольщик чёрного лица не стыдится.» (азербайджанская пословица), стр. 10-10
«Хороший кузнец по пальцу не ударит, искусная швея нитки не запутает.» (тувинская пословица), стр. 10-10
«Всякий Еремей дело разумей.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Ученье — путь к уменью.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Хочешь много знать, надо мало спать.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знайка дорожкой бежит, незнайка на печке лежит.» (русская поговорка), стр. 10-10
«Знание и ремесло человека красят.» (таджикская пословица), стр. 10-10
«Кто хоть одно ремесло знает, тот нужды не узнает.» (туркменская поговорка), стр. 10-10
«Уменье работать дороже золота.» (русская пословица), стр. 10-10
«Умелые руки не знают скуки.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Умелые руки работы не боятся.» (латышская пословица), стр. 11-11
«Человек без ремесла, как дерево без плодов.» (таджикская пословица), стр. 11-11
«Уменье скалу разрушает.» (абазинская пословица), стр. 11-11
«Трудолюбивый за что не возьмётся — всё заблестит.» (азербайджанская пословица), стр. 11-11
«Мала пчела, да и та работает.» (русская пословица), стр. 11-11
«С терпеньем в работе не пропадёшь.» (марийская пословица), стр. 11-11
«К большому терпенью придёт и уменье.» (русская поговорка), стр. 11-11
«Работа страшна глазам, а не рукам.» (чувашская пословица), стр. 11-11
«Собирай по ягодке — наберёшь кузовок.» (русская пословица), стр. 11-11
«Грибы ищут — по лесу рыщут.» (русская поговорка), стр. 12-12
«За один раз дерево не срубишь.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Муравей невелик, а горы капает.» (русская пословица), стр. 12-12
«Заваривши кашу, масла не жалеют, начав дело, не останавливаются.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Глаза облюбовали — руки сделали.» (латышская пословица), стр. 12-12
«Глаза страшат, а руки делают.» (русская пословица), стр. 12-12
«Не за своё дело не берись, а за своим не ленись.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Поднятый колосок — колхозу хлеба мешок.» (русская поговорка), стр. 12-12
«Выроешь колодец глубоко — будет стоять вода высоко.» (азербайджанская поговорка), стр. 12-12
«Смекалка и воду останавливает.» (якутская пословица), стр. 12-12
«Сперва подумай, а потом начинай.» (армянская пословица), стр. 13-13
«Семь раз примерь, один раз отрежь.» (русская пословица), стр. 13-13
«Думай медленно, работай быстро.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Где не возьмёт топор, там возьмёт смекалка.» (якутская пословица), стр. 13-13
«С умом больше сделаешь, чем одной силой.» (латышская пословица), стр. 13-13
«Обещал — сделай, дал слово — выполни.» (таджикская пословица), стр. 13-13
«Куй железо, пока горячо.» (русская пословица), стр. 13-13
«Откладывай безделье, да не откладывай дела.» (русская пословица), стр. 13-13
«Что сделано сегодня, о том не надо заботится завтра.» (эстонская пословица), стр. 13-13
«Одно «нынче» лучше двух «завтра».» (русская пословица), стр. 14-14
«Не откладывай на завтра, что можешь сделать сегодня.» (русская пословица), стр. 14-14
«Утреннюю работу не оставляй до вечера.» (узбекская пословица), стр. 14-14
«Раньше начнёшь, раньше поспеешь.» (русская пословица), стр. 14-14
«Раньше встанешь, раньше работу кончишь.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Готовь сани летом, а телегу зимой.» (русская, коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Кто летом трудился, тот осенью петь будет.» (ногайская пословица), стр. 14-14
«Не тогда дугу загибают, когда запрягают.» (коми-пермяцкая пословица), стр. 14-14
«Чего летом не соберёшь, того зимой не найдёшь.» (кабардинская пословица), стр. 14-14
«Спустя лето в лес по малину не ходят.» (русская пословица), стр. 14-14
«Посеяв ячмень, пшеницы не жди.» (туркменская пословица), стр. 14-14
«Ходить и думать о работе труднее, чем сделать её.» (марийская пословица), стр. 15-15
«Гуляй, да работу знай.» (белорусская поговорка), стр. 15-15
«Делу время — потехе час.» (русская пословица), стр. 15-15
«Конец — делу венец.» (русская пословица), стр. 15-15
«Кончил дело — гуляй смело.» (русская пословица), стр. 15-15
Где сшито на живую нитку, там жди прорехи
«Делано наспех — сделано на смех.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Кошка в рукавицах мышей не ловит.» (латышская пословица), стр. 17-17
«Швец Данило что ни шьёт, то гнило.» (русская пословица), стр. 17-17
«Плохому жнецу никакой серп не угодит.» (казахская пословица), стр. 17-17
«Неумелая рука портит дело.» (абазинская пословица), стр. 17-17
«От неумелого лесоруба деревья плачут.» (якутская пословица), стр. 17-17
«Неумелой швее и иголка с ниткой шить мешают.» (якутская пословица), стр. 17-17
«У стряпухи Дарьи целый день аварии.» (русская поговорка), стр. 17-17
«Нерадивый дважды делает.» (татарская пословица), стр. 18-18
«Нечем хвалится, коли всё из рук валится.» (русская пословица), стр. 18-18
«От тысячи сует пользы делу нет.» (туркменская поговорка), стр. 18-18
«За всё браться — ничего не делать.» (русская пословица), стр. 18-18
«За всё берётся, да не всё удаётся.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Кто много начинает, тот мало оканчивает.» (русская пословица), стр. 18-18
«Неоконченное дело снегом занесёт.» (туркменская пословица), стр. 18-18
«И куёт, и дует, и сам не знает, что будет.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Поспешишь — людей насмешишь.» (русская поговорка), стр. 18-18
«Скорый поспех людям на смех.» (белорусская поговорка), стр. 18-18
«Наскоро делать — переделывать.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Торопливая работа вкривь идёт.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Легко сломать, а сделать трудно.» (чувашская пословица), стр. 19-19
«С умом задумано, да без ума сделано.» (русская пословица), стр. 19-19
«И готово, да бестолкого.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Криком изба не рубится, шумом дело не спорится.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Кто делает на авось, у того всё хоть брось.» (русская поговорка), стр. 19-19
«Авось работу не улучшит, жить не поможет.» (марийская пословица), стр. 19-19
«Сбил, сколотил — вот колесо...» (русская поговорка), стр. 19-19
У лодыря что ни день, то лень
«Ныне гуляшки и завтра гуляшки...» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивые руки не родня умной голове.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень — мать всех несчастий и пороков.» (русская пословица), стр. 21-21
«Маленькая лень до большой дорастёт.» (тувинская пословица), стр. 21-21
«Лень лени и за ложку взяться, а не лень лени обедать.» (русская пословица), стр. 21-21
«Лень без соли щи хлебает.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Лодырь да бездельник — им праздник и в понедельник.» (русская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому что ни день, то праздник.» (татарская поговорка), стр. 21-21
«Ленивому всё некогда.» (украинская поговорка), стр. 22-22
«Люди пахать, а мы руками махать.» (украинская, русская поговорка), стр. 22-22
«Лентяю сказали: «Закрой дверь»...» (азербайджанская пословица), стр. 22-22
«У ленивого семь праздников в неделю.» (армянская пословица), стр. 22-22
«Трусливый да ленивый в дружбе живут.» (русская пословица), стр. 22-22
«Скучен день до вечера, коли делать нечего.» (русская поговорка), стр. 22-22
«Без дело жить — только небо коптить.» (русская пословица), стр. 22-22
«Семеро одну соломинку поднимают.» (русская пословица), стр. 22-22
«Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.» (русская поговорка), стр. 23-23
«Мать свою дочь наставляла, а дочь её мух считала.» (русская поговорка), стр. 23-23
«У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.» (русская поговорка), стр. 23-23
«— Лень, отвори дверь, сгоришь!..» (русская поговорка), стр. 23-23
«Лакома кошка до рыбки...» (украинская пословица), стр. 23-23
«Лентяю и приподняться лень» (бурятская пословица), стр. 23-23
«Проглотить-то хочется, да прожевать лень.» (русская пословица), стр. 23-23
«Дай яичко, облупи, да и в рот положи.» (украинская поговорка), стр. 23-23
«Поспей, яблочко, да и в рот упади.» (русская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй и дорогу ногой указывает.» (литовская пословица), стр. 24-24
«У матери две дочки молоды...» (молдавская пословица), стр. 24-24
«Сломалась арба — лентяю дрова.» (туркменская пословица), стр. 24-24
«Ленивому коню и дубина не страшна.» (белорусская пословица), стр. 24-24
«Летом не лежи в тени...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Стоит заговорить о деле...» (армянская пословица), стр. 24-24
«Хочешь узнать, кто ленив — пошли на полив.» (туркменская поговорка), стр. 24-24
«С горы — далеко, на гору — высоко, лучше никак.» (украинская поговорка), стр. 24-24
«Лентяй горазд на отговорки.» (якутская пословица), стр. 25-25
«У лодыря Егорки всегда отговорки.» (русская поговорка), стр. 25-25
«Он бы и рад косить, да косу некому носить.» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Эх, если бы печь на коня...» (украинская поговорка), стр. 25-25
«Лентяй за едой здоров, за работой болен.» (грузинская пословица), стр. 25-25
«Лодырь мёрзнет за работой...» (марийская пословица), стр. 25-25
«За ложку первый, за работу последний.» (литовская пословица), стр. 25-25
«Хоть три дня не есть, а с печи не слезть.» (русская, украинская поговорка), стр. 25-25
«Хороший поспевает к делу, дурной к еде.» (казахская пословица), стр. 26-26
«В работе «ох», а ест за «трёх».» (украинская поговорка), стр. 26-26
«Тит, иди молотить...» (русская поговорка), стр. 26-26
«Опоздавший помочь до еды охочь.» (туркменская поговорка), стр. 26-26
«Есть потешно, а работать докучно.» (русская пословица), стр. 26-26
«Ест за вола, а работает за комара.» (украинская поговорка), стр. 26-26
«К пирогам идут, а от работы бегут.» (молдавская поговорка), стр. 26-26
«За дело не мы...» (русская поговорка), стр. 26-26
«И поедим, и спляшем...» (русская поговорка), стр. 27-27
«На чужую работу глядя, сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 27-27
«Пахали — не пришёл...» (грузинская пословица), стр. 27-27
«Плачет хлебушко, когда ест его лентяй.» (литовская пословица), стр. 27-27
«Ранняя птичка носок прочищает...» (русская поговорка), стр. 27-27
«Кто ленивый, тот и сонливый.» (украинская поговорка), стр. 27-27
«— Ты что делаешь? — Ничего..» (русская поговорка), стр. 27-27
«Люди жать, а мы под межой лежать.» (русская поговорка), стр. 28-28
«Лежебоке и солнце не в пору всходит.» (русская пословица), стр. 28-28
«Бездельник сколько не спит, всё спать хочет.» (марийская пословица), стр. 28-28
«Спишь, спишь, а отдыхать некогда.» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливый да ленивый — два родных братца.» (русская пословица), стр. 28-28
«— Давай взапуски прясть!» (русская пословица), стр. 28-28
«Сонливая кошка мышей не ловит.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Коль болтать охота, не спорится работа.» (молдавская пословица), стр. 28-28
«Звону много, а толку мало.» (русская пословица), стр. 28-28
«Языком гору свернёт...» (русская пословица), стр. 29-29
«Словами туда-сюда...» (коми-пермяцкая поговорка), стр. 29-29
«Языком кружева плетёт.» (русская пословица), стр. 29-29
«С разговоров сыт не будешь.» (русская пословица), стр. 29-29
«Песней поле не вспашешь.» (армянская пословица), стр. 29-29
«Хвастать — не косить, спина не заболит.» (русская пословица), стр. 29-29
«Рот на распашку, язык на плечо.» (белорусская пословица), стр. 29-29
«Лодырь хочет прожить не трудом, а языком.» (русская поговорка), стр. 29-29
«Дело делать и за себя не может...» (русская поговорка), стр. 29-29
«Не будь на слова лихим...» (русская, молдавская поговорка), стр. 30-30
«Не спеши языком, торопись делом.» (русская пословица), стр. 30-30
«Бездельник придёт — от работы оторвёт.» (русская поговорка), стр. 30-30Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83943 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0000843 82.3(2) Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно День рождения / Бося Бадмаевна Сангаджиева
Заглавие : День рождения : стихи: для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Бося Бадмаевна Сангаджиева (1921 - 2001), Автор ; Бося Бадмаевна Сангаджиева (1921 - 2001), Переводчик ; Валентина Николаевна Челинцова (1906 - 1981), Ил. ; Е. В. Пальмова, Технический редактор ; Марина В. Гагарина, Технический редактор ; О. Балакаина, Переводчик ; Даиниил Маркович Долинский (1925 - 2009), Переводчик ; Анатолий Генрихович Найман (1936 -), Переводчик ; Лев Александрович Дубаев (1928 - 2015), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1982 Страницы: 62, [2] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 20 см Цена: 15 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (xal) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература калмыкая литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71073 День рождения : стихи: для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Бося Бадмаевна Сангаджиева (1921 - 2001), Автор ; Бося Бадмаевна Сангаджиева (1921 - 2001), Переводчик ; Валентина Николаевна Челинцова (1906 - 1981), Ил. ; Е. В. Пальмова, Технический редактор ; Марина В. Гагарина, Технический редактор ; О. Балакаина, Переводчик ; Даиниил Маркович Долинский (1925 - 2009), Переводчик ; Анатолий Генрихович Найман (1936 -), Переводчик ; Лев Александрович Дубаев (1928 - 2015), Переводчик . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1982 . - 62, [2] с. : ил., орнаменты ; 20 см.
15 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (xal)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература калмыкая литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84СрСт Для среднего и старшего возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71073 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0116173 84СрСт Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Поэзия Доступно Детская литература
Заглавие : Детская литература : антология: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Максим Альбертович Амелин (1970), Директор публикации ; Мария Лобанова, Редактор ; Любовь Никитовна Арбачакова (1963 -), Ил. ; Ирина Ревнеровна Ахмадуллина, Ил. ; Сергей Арашаевич Бадендаев, Ил. ; Ольга Афанасьевна Бакиева, Ил. ; Фатима Нурмагомедовна Апсова (1950), Переводчик ; Валентина Зазуевна Копсергенова (1943), Переводчик Издательство: Москва : Объединенное гуманитарное издательство Дата выхода: 2017 Серии: Современная литература народов России Страницы: 605, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 30 см ISBN (или иной код): 978-5-942828-01-1 Цена: (в переплёте) : 3547 р. 13 к Примечание: На титульном листе: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Биографический указатель авторов: с. 577 - 604.- В книге присутствуют две атласные закладки.- 1500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (aba) (ady) Avaric (ava) Azerbaijani (aze) Bashkir (bak) Buriat (bua) Chechen (che) (chk) Mari (chm) Chuvash (chv) (crh) (dar) Eskimo (Other) (esk) Finnish (fin) (giy) (inh) (kbd) (khk) Komi (kom) (krc) (krl) Kumyk (kum) (lak) (lap) (lau) Lezghian (lez) (mdf) (myv) (nog) Ossetic (oss) (ost) (pem) Yakut (sah) (sho) (tab) Tatar (tat) (tsa) (tun) Altaic (Other) (tut) Tuvinian (tyv) (ude) (udm) (vep) (vog) (xal) (yuk) (yur) (zxx) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература литература народов России, 21 век тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64 Аннотация: Настоящий том продолжает серию жанровых антологий, представляющих широкому читателю произведения современных авторов, пишущих на языках народов Российской Федерации. Составление подобного рода сборников предпринимается впервые и не имеет аналогов ни в отечественном, ни в мировом книгоиздании.
Антология включает в себя художественные переводы на русский язык поэтических и прозаических произведений 201 автора, созданных за четверть века существования новой России на 55 национальных языках, обзорные очерки о литературных языках и традициях детских литератур народов России, а также краткие биографические справки об авторах антологии.
Большая часть произведений переведена специально для настоящей антологии. Важным элементом антологии являются иллюстрации.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57471 Детская литература : антология: 12+ [печатный текст] / Максим Альбертович Амелин (1970), Директор публикации ; Мария Лобанова, Редактор ; Любовь Никитовна Арбачакова (1963 -), Ил. ; Ирина Ревнеровна Ахмадуллина, Ил. ; Сергей Арашаевич Бадендаев, Ил. ; Ольга Афанасьевна Бакиева, Ил. ; Фатима Нурмагомедовна Апсова (1950), Переводчик ; Валентина Зазуевна Копсергенова (1943), Переводчик . - Объединенное гуманитарное издательство, 2017 . - 605, [3] с. : орнаменты ; 30 см. - (Современная литература народов России) .
ISBN : 978-5-942828-01-1 : (в переплёте) : 3547 р. 13 к
На титульном листе: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Биографический указатель авторов: с. 577 - 604.- В книге присутствуют две атласные закладки.- 1500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (aba) (ady) Avaric (ava) Azerbaijani (aze) Bashkir (bak) Buriat (bua) Chechen (che) (chk) Mari (chm) Chuvash (chv) (crh) (dar) Eskimo (Other) (esk) Finnish (fin) (giy) (inh) (kbd) (khk) Komi (kom) (krc) (krl) Kumyk (kum) (lak) (lap) (lau) Lezghian (lez) (mdf) (myv) (nog) Ossetic (oss) (ost) (pem) Yakut (sah) (sho) (tab) Tatar (tat) (tsa) (tun) Altaic (Other) (tut) Tuvinian (tyv) (ude) (udm) (vep) (vog) (xal) (yuk) (yur) (zxx)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература литература народов России, 21 век тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64 Аннотация: Настоящий том продолжает серию жанровых антологий, представляющих широкому читателю произведения современных авторов, пишущих на языках народов Российской Федерации. Составление подобного рода сборников предпринимается впервые и не имеет аналогов ни в отечественном, ни в мировом книгоиздании.
Антология включает в себя художественные переводы на русский язык поэтических и прозаических произведений 201 автора, созданных за четверть века существования новой России на 55 национальных языках, обзорные очерки о литературных языках и традициях детских литератур народов России, а также краткие биографические справки об авторах антологии.
Большая часть произведений переведена специально для настоящей антологии. Важным элементом антологии являются иллюстрации.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57471 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86757 84(2=411.2)64 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Дикая акация / Баир Сономович Дугаров
Заглавие : Дикая акация : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Баир Сономович Дугаров (1947 -), Автор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1980 Серии: Классическая библиотека "Современника" Страницы: 112 с. Размер: 16 см Цена: 30 к Примечание: 10 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Buriat (bua) Ключевые слова: литературно-художественные издания бурятская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Лидер современной бурятской поэзии Баир Сономович Дугаров – один из литературных, научных и общественных деятелей, который внес весомый вклад в развитие культуры в г. Улан-Удэ. Примечание о содержании: Циклы : Здесь мой дом, коновязь моя-горы ; От утренней звезды и до вечерней Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88028 Дикая акация : Стихотворения [печатный текст] / Баир Сономович Дугаров (1947 -), Автор . - Современник, 1980 . - 112 с. ; 16 см. - (Классическая библиотека "Современника") .
30 к
10 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Buriat (bua)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бурятская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Лидер современной бурятской поэзии Баир Сономович Дугаров – один из литературных, научных и общественных деятелей, который внес весомый вклад в развитие культуры в г. Улан-Удэ. Примечание о содержании: Циклы : Здесь мой дом, коновязь моя-горы ; От утренней звезды и до вечерней Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88028 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 893 84Р6-5 Книга Филиал №3 Поэзия Доступно Дома улыбаются / Гульфия Азнагуловна Юнусова
Заглавие : Дома улыбаются : стихи: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Гульфия Азнагуловна Юнусова (1948 -), Автор ; Георгий Афанасьевич Ладонщиков (1916 - 1992), Переводчик ; Эдуард Мустакимович Шагеев (1944 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1980 Страницы: 48 с. Иллюстрации: ил. Цена: 25 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература башкирская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Стихи о школе, о пионерах. Первая на русском языке книга молодой поэтессы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70788 Дома улыбаются : стихи: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Гульфия Азнагуловна Юнусова (1948 -), Автор ; Георгий Афанасьевич Ладонщиков (1916 - 1992), Переводчик ; Эдуард Мустакимович Шагеев (1944 -), Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1980 . - 48 с. : ил.
25 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература башкирская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Стихи о школе, о пионерах. Первая на русском языке книга молодой поэтессы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70788 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02235 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Дорогами северной поэзии / Илья Викторович Абель
В Детская литература 1987
Заглавие : Дорогами северной поэзии : О книгах для детей поэтов малых народов Севера Тип материала: печатный текст Авторы: Илья Викторович Абель (1952 -) , Автор Страницы: С. 67 - 91 Примечание: Библиография: с. 90, 91 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: детская литература народов России малого Севера Шифр(ББК): 83.98 Детская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84465
В Детская литература 1987
Дорогами северной поэзии : О книгах для детей поэтов малых народов Севера [печатный текст] / Илья Викторович Абель (1952 -) , Автор . - [s.d.] . - С. 67 - 91.
Библиография: с. 90, 91
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: детская литература народов России малого Севера Шифр(ББК): 83.98 Детская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84465 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров "Жить в соседях - быть в беседах" / Маргарита Филипенко in Библиотека, № 2/2015 (февраль)
[статья]
Заглавие : "Жить в соседях - быть в беседах" : о национальном понимании Тип материала: печатный текст Авторы: Маргарита Филипенко, Автор Дата выхода: 2015 Статья на странице: С. 68 - 70; ил. Язык : (Ru)
in Библиотека > № 2/2015 (февраль) . - С. 68 - 70; ил.Рубрики: Библиотечное дело Ключевые слова: библиотека толерантность дружба народов духовные ценности Шифр(ББК): 78 Аннотация: Из опыта работы библиотеки г. Чита Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63107 [статья] "Жить в соседях - быть в беседах" : о национальном понимании [печатный текст] / Маргарита Филипенко, Автор . - 2015 . - С. 68 - 70; ил.
Язык : (Ru)
in Библиотека > № 2/2015 (февраль) . - С. 68 - 70; ил.Рубрики: Библиотечное дело Ключевые слова: библиотека толерантность дружба народов духовные ценности Шифр(ББК): 78 Аннотация: Из опыта работы библиотеки г. Чита Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63107 За багряными туманами / Ибрагим Гази
В Характер - советский
Заглавие : За багряными туманами : Рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Ибрагим Гази (4 февраля 1907, д. Большие Кармалы Камско-Устьинского района, Республика Татарстан - 21 февраля 1971) , Автор ; Мажит Магсумович Рафиков (25 апреля 1925 -) , Переводчик Страницы: с. 37 - 43 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литература народов России татарская литература тексты Шифр(ББК): 84Тат Татарская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87888
В Характер - советский
За багряными туманами : Рассказ [печатный текст] / Ибрагим Гази (4 февраля 1907, д. Большие Кармалы Камско-Устьинского района, Республика Татарстан - 21 февраля 1971) , Автор ; Мажит Магсумович Рафиков (25 апреля 1925 -) , Переводчик . - [s.d.] . - с. 37 - 43.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литература народов России татарская литература тексты Шифр(ББК): 84Тат Татарская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87888 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Звезда моего детства / Яков Гаврилович Ухсай
Заглавие : Звезда моего детства : поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Яков Гаврилович Ухсай (1911 - 1986), Автор ; Валентина Геннадьевна Дмитриева, Автор предисловия ; Т.И. Петелина, Редактор ; Т. И. Гончарова, Технический редактор ; Николай Константинович Старшинов (1924 - 1998), Переводчик ; Егор Александрович Исаев (1926 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1974 Серии: Лауреаты Государственной премии РСФСР им. М. Горького Страницы: 155, [5] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 17 см Цена: (в переплёте) : 85 к Примечание: 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chuvash (chv) Ключевые слова: Литературно-художественные издания чувашская литература литература народов России тексты 20 век, поэзия
Государственная премия РСФСР имени М. Горького, 1972 // (книга стихов)Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Радуга поэзии, радуга жизни : статья / В. Дмитриева. Звезда моего детства ; Встреча с Чапаевым ; Радуга над Сильбийским лугом Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80321 Звезда моего детства : поэмы [печатный текст] / Яков Гаврилович Ухсай (1911 - 1986), Автор ; Валентина Геннадьевна Дмитриева, Автор предисловия ; Т.И. Петелина, Редактор ; Т. И. Гончарова, Технический редактор ; Николай Константинович Старшинов (1924 - 1998), Переводчик ; Егор Александрович Исаев (1926 - 2013), Переводчик . - Советская Россия, 1974 . - 155, [5] с. : портр. [1] л. ; 17 см. - (Лауреаты Государственной премии РСФСР им. М. Горького) .
(в переплёте) : 85 к
10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Chuvash (chv)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания чувашская литература литература народов России тексты 20 век, поэзия
Государственная премия РСФСР имени М. Горького, 1972 // (книга стихов)Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Радуга поэзии, радуга жизни : статья / В. Дмитриева. Звезда моего детства ; Встреча с Чапаевым ; Радуга над Сильбийским лугом Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80321 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 52088 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Зимние сказки / Евгений Львович Шварц ; Александр Николаевич Афанасьев ; Павел Петрович Бажов
Заглавие : Зимние сказки : сборник: для младшего и среднего школьного возраста: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Евгений Львович Шварц (1896 - 1958), Автор ; Александр Николаевич Афанасьев (1826 - 1871), Автор ; Павел Петрович Бажов (1879 - 1950), Автор ; Николай Михайлович Кочергин (1897 - 1974), Художник ; Нина Алексеевна Носкович (8 февраля 1911 — 1995), Художник ; Марина Евгеньевна Успенская (1925 - 2007), Художник ; Г. Пырьева, ; Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Адаптер ; Михаил Александрович Булатов (1913 - 1963), Адаптер ; Унелма Семёновна Конкк (1921 - 2011), Переводчик ; Александра Степановна Степанова (1930 -), Переводчик ; Эйно Генрихович Карху (1923 - 2008), Переводчик Издательство: Москва : Речь Дата выхода: 2022 Другое издательство: Санкт-Петербург : Речь Страницы: 124, [4] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 27 см ISBN (или иной код): 978-5-926839-20-0 Цена: (в переплёте) : 710 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (krl) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература детская литература карельская литература литература народов Карелии тексты Шифр(ББК): 84МлСр Литература для младшего и среднего школьного возраста Аннотация: Зимой особенно хочется верить в сказку и волшебство. И чудеса случатся! Щука заговорит человечьим голосом и исполнит всякое Емелино желание; Старший брат вызволит Младшего брата из ледяного плена Прадедушки Мороза; прилежинка пряха не только не утонет в проруби, но и получит за свои труды сундук с приданым и ларец с драгоценностями; волшебник Морозко тоже будет щедрым на награды, но тоже только тем, кто неперечлив и любит трудиться; сиротка Дарёнка встретит-таки козлика с серебряным копытцем на правой передней ножке, и он одарит её и дедушку Кокованю камнями драгоценными; дед с бабкой выйдут во двор, слепят из снега куклу, а она вдруг оживёт…
Включённые в настоящий сборник сказки приводятся в рисунках выдающихся мастеров книжной иллюстрации Николая Кочергина, Нины Носкович, Марины Успенской.Примечание о содержании: По щучьему веленью
Русская народная сказка в пересказе Алексея Толстого
Художник Николай Кочергин
Евгений Шварц. Два брата
Художник Николай Кочергин
Пряхи у проруби
Из сборника «Карельские сказки» в переводе Унелмы Конкка, Александры Степановой, Эйно Карху
Художник Нина Носкович
Морозко
Русская народная сказка в пересказе Михаила Булатова
Художник Нина Носкович
Павел Бажов. Серебряное копытце
Художник Марина Успенская
Снегурочка
Из сборника Александра Афанасьева «Народные русские сказки»
Художник Марина УспенскаяСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80332 Зимние сказки : сборник: для младшего и среднего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Евгений Львович Шварц (1896 - 1958), Автор ; Александр Николаевич Афанасьев (1826 - 1871), Автор ; Павел Петрович Бажов (1879 - 1950), Автор ; Николай Михайлович Кочергин (1897 - 1974), Художник ; Нина Алексеевна Носкович (8 февраля 1911 — 1995), Художник ; Марина Евгеньевна Успенская (1925 - 2007), Художник ; Г. Пырьева, ; Алексей Николаевич Толстой (1882 - 1945), Адаптер ; Михаил Александрович Булатов (1913 - 1963), Адаптер ; Унелма Семёновна Конкк (1921 - 2011), Переводчик ; Александра Степановна Степанова (1930 -), Переводчик ; Эйно Генрихович Карху (1923 - 2008), Переводчик . - Москва : Речь : Санкт-Петербург : Речь, 2022 . - 124, [4] с. : ил., орнаменты ; 27 см.
ISBN : 978-5-926839-20-0 : (в переплёте) : 710 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (krl)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература детская литература карельская литература литература народов Карелии тексты Шифр(ББК): 84МлСр Литература для младшего и среднего школьного возраста Аннотация: Зимой особенно хочется верить в сказку и волшебство. И чудеса случатся! Щука заговорит человечьим голосом и исполнит всякое Емелино желание; Старший брат вызволит Младшего брата из ледяного плена Прадедушки Мороза; прилежинка пряха не только не утонет в проруби, но и получит за свои труды сундук с приданым и ларец с драгоценностями; волшебник Морозко тоже будет щедрым на награды, но тоже только тем, кто неперечлив и любит трудиться; сиротка Дарёнка встретит-таки козлика с серебряным копытцем на правой передней ножке, и он одарит её и дедушку Кокованю камнями драгоценными; дед с бабкой выйдут во двор, слепят из снега куклу, а она вдруг оживёт…
Включённые в настоящий сборник сказки приводятся в рисунках выдающихся мастеров книжной иллюстрации Николая Кочергина, Нины Носкович, Марины Успенской.Примечание о содержании: По щучьему веленью
Русская народная сказка в пересказе Алексея Толстого
Художник Николай Кочергин
Евгений Шварц. Два брата
Художник Николай Кочергин
Пряхи у проруби
Из сборника «Карельские сказки» в переводе Унелмы Конкка, Александры Степановой, Эйно Карху
Художник Нина Носкович
Морозко
Русская народная сказка в пересказе Михаила Булатова
Художник Нина Носкович
Павел Бажов. Серебряное копытце
Художник Марина Успенская
Снегурочка
Из сборника Александра Афанасьева «Народные русские сказки»
Художник Марина УспенскаяСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80332 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98195 84МлСр Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Зифа-апай / Кирей Мэргэн
В Характер - советский
Заглавие : Зифа-апай : Рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Кирей Мэргэн (1912 - 1984) , Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Переводчик Страницы: С. 315 - 321 Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak) Ключевые слова: литература народов России башкирская литература тексты Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87913
В Характер - советский
Зифа-апай : Рассказ [печатный текст] / Кирей Мэргэн (1912 - 1984) , Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Переводчик . - [s.d.] . - С. 315 - 321.
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak)
Ключевые слова: литература народов России башкирская литература тексты Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87913 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров И снег, и ветер / Иван Спирилонович Кычаков
Заглавие : И снег, и ветер Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Спирилонович Кычаков (1921 - 1971), Автор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1970 Страницы: 208 с. Цена: 49 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература русская литература тексты литература народов Сибири Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Две повести Ивана Кычакова, составляющие эту книгу, посвящены Владимиру Ильичу Ленину. О трудном периоде в жизни Ленина - 14-месячном одиночном заключении (1895-1897 гг.), о первых встречах с Надеждой Константиновной Крупской, о Соратниках Ленина по созданию партии рассказывается в повести "Невский лед" . "И снег, и ветер…" - повесть о Москве 1919 года. В центре - судьба мальчика Пети, потерявшего мать, его встреча с шушенским крестьянином Ермолаевым, который рассказывает мальчику, как он в детстве познакомился с Лениным и как его знакомство определило всю его жизнь. В остром сюжете, в столкновении разных характеров показывает автор неразрывную связь Ленина с народом. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87602 И снег, и ветер [печатный текст] / Иван Спирилонович Кычаков (1921 - 1971), Автор . - Москва : Советская Россия, 1970 . - 208 с.
49 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература русская литература тексты литература народов Сибири Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Две повести Ивана Кычакова, составляющие эту книгу, посвящены Владимиру Ильичу Ленину. О трудном периоде в жизни Ленина - 14-месячном одиночном заключении (1895-1897 гг.), о первых встречах с Надеждой Константиновной Крупской, о Соратниках Ленина по созданию партии рассказывается в повести "Невский лед" . "И снег, и ветер…" - повесть о Москве 1919 года. В центре - судьба мальчика Пети, потерявшего мать, его встреча с шушенским крестьянином Ермолаевым, который рассказывает мальчику, как он в детстве познакомился с Лениным и как его знакомство определило всю его жизнь. В остром сюжете, в столкновении разных характеров показывает автор неразрывную связь Ленина с народом. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87602 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 404 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Издания народных сказок для детей / Эсфирь Соломоновна Литвин
В Выпуск : №21. О литературе для детей / Дом детской книги (Ленинградское отделение) (Ленинград, СССР)
Заглавие : Издания народных сказок для детей Тип материала: печатный текст Авторы: Эсфирь Соломоновна Литвин (1910 - 1994), Автор Страницы: С. 93 - 113 Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях Язык : Русский (rus) Ключевые слова: сказки народов СССР - обзор Шифр(ББК): 83.98 Детская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85272
В Выпуск : №21. О литературе для детей / Дом детской книги (Ленинградское отделение) (Ленинград, СССР)
Издания народных сказок для детей [печатный текст] / Эсфирь Соломоновна Литвин (1910 - 1994), Автор . - [s.d.] . - С. 93 - 113.
Библиография в подстрочных примечаниях
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: сказки народов СССР - обзор Шифр(ББК): 83.98 Детская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85272 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Индигирка / Николай Максимович Заболоцкий
Заглавие : Индигирка : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Николай Максимович Заболоцкий (21 ноября 1907 - 1 апреля 1987) , Автор ; Юрий Павлович Казаков (1927 - 1982) , Переводчик ; Маргарита Васильевна Усцелемова (1912 - 1990, Камышлов) , Переводчик ; Семен Самуилович Виленский (1928 - 2016), Переводчик ; Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918 - 1998), Переводчик ; Наталья Борисовна Гордеева, Переводчик ; Берта Александровна Бабина-Невская (1886 или 1894, Санкт-Петербург — 17 февраля 1983, Москва), Переводчик Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1971 Страницы: 303 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 57 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Yakut (sah) Ключевые слова: литературно-художественные издания литература народов России якутская литература литература народов Севера тексты Шифр(ББК): 84Я Якутская литература Аннотация: Николай Чисхан (Николай Максимович Заболоцкий) - один из зачинателей якутской советской литературы, прозаик, драматург, критик. Герои его повестей и рассказов - учителя, охотники, каюры, оленеводы. Действие повести ДЛИННЫЙ ДЕНЬ СОРДАХОВА происходит в первые послевоенные годы на берегах реки Индигирки. Отсюда и название книги. Труд людей Севера, их взаимоотношения с суровой, но прекрасной природой - вот темы произведений Н. Чисхана. Здесь все о Якутии - экскурсы в ее прошлое, становление советской власти, современная жизнь. О чем бы ни писал Чисхан - все это видишь, чувствуешь. Его талант художника включает в себя талант исследователя, психолога, этнографа. С добросовестностью ученого говорит он о быте и обычаях своего народа, о птицах и зверях Якутии, о неписаных законах поведения человека в тундре. Примечание о содержании: Белый поток : повесть ; Наследство : рассказ ; Всайылыке : рассказ ; Весна : рассказ ; Девушка в камусах : легенда ; Старый каюр : рассказ ; У костра : рассказ ; Доченька : рассказ ; Оксю : рассказ ; Восхождение из муран : рассказ ; Собачий бунт : рассказ ; Саша : рассказ ; Из серии "Приключения Джеллика" ; Длинный день Сордахова : повесть ; Ексенюлях - Сын орла ; На земле Ючегея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87981 Индигирка : Повести и рассказы [печатный текст] / Николай Максимович Заболоцкий (21 ноября 1907 - 1 апреля 1987) , Автор ; Юрий Павлович Казаков (1927 - 1982) , Переводчик ; Маргарита Васильевна Усцелемова (1912 - 1990, Камышлов) , Переводчик ; Семен Самуилович Виленский (1928 - 2016), Переводчик ; Владимир Дмитриевич Дудинцев (1918 - 1998), Переводчик ; Наталья Борисовна Гордеева, Переводчик ; Берта Александровна Бабина-Невская (1886 или 1894, Санкт-Петербург — 17 февраля 1983, Москва), Переводчик . - Москва : Советский писатель, 1971 . - 303 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 57 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Yakut (sah)
Ключевые слова: литературно-художественные издания литература народов России якутская литература литература народов Севера тексты Шифр(ББК): 84Я Якутская литература Аннотация: Николай Чисхан (Николай Максимович Заболоцкий) - один из зачинателей якутской советской литературы, прозаик, драматург, критик. Герои его повестей и рассказов - учителя, охотники, каюры, оленеводы. Действие повести ДЛИННЫЙ ДЕНЬ СОРДАХОВА происходит в первые послевоенные годы на берегах реки Индигирки. Отсюда и название книги. Труд людей Севера, их взаимоотношения с суровой, но прекрасной природой - вот темы произведений Н. Чисхана. Здесь все о Якутии - экскурсы в ее прошлое, становление советской власти, современная жизнь. О чем бы ни писал Чисхан - все это видишь, чувствуешь. Его талант художника включает в себя талант исследователя, психолога, этнографа. С добросовестностью ученого говорит он о быте и обычаях своего народа, о птицах и зверях Якутии, о неписаных законах поведения человека в тундре. Примечание о содержании: Белый поток : повесть ; Наследство : рассказ ; Всайылыке : рассказ ; Весна : рассказ ; Девушка в камусах : легенда ; Старый каюр : рассказ ; У костра : рассказ ; Доченька : рассказ ; Оксю : рассказ ; Восхождение из муран : рассказ ; Собачий бунт : рассказ ; Саша : рассказ ; Из серии "Приключения Джеллика" ; Длинный день Сордахова : повесть ; Ексенюлях - Сын орла ; На земле Ючегея Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87981 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 792 84Я Книга Филиал №3 Проза Доступно Ищу свою звезду / Илья Прокофьевич Кишняков
Заглавие : Ищу свою звезду : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Илья Прокофьевич Кишняков (1922 - 1982) , Автор ; В. Ерёмин, Переводчик Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1985 Серии: Новинки "Современника" Страницы: 239 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 20 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (mdf) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература литература народов России мордовская литература тексты Молодежь в СССР (х. л.) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Покинул родное село и мордовский парень Сергей Палайкин. Много трудностей выпало на его долю, но они не сломили Сергея, закалили его характер, он нашел `свою звезду` - стал летчиком. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87721 Ищу свою звезду : Роман [печатный текст] / Илья Прокофьевич Кишняков (1922 - 1982) , Автор ; В. Ерёмин, Переводчик . - Современник, 1985 . - 239 с. ; 21 см. - (Новинки "Современника") .
(в переплёте) : 1 р. 20 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (mdf)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература литература народов России мордовская литература тексты Молодежь в СССР (х. л.) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Покинул родное село и мордовский парень Сергей Палайкин. Много трудностей выпало на его долю, но они не сломили Сергея, закалили его характер, он нашел `свою звезду` - стал летчиком. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87721 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 591 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно Как ветер к великой горе ходил in Шишкин лес, №2 / 2024 (Февраль)
[статья]
Заглавие : Как ветер к великой горе ходил : якутская сказка Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Николаевич Юрасов (1949 -), Художник Дата выхода: 2024 Статья на странице: С. 26 - 29: ил. Язык : Русский (rus)
in Шишкин лес > №2 / 2024 (Февраль) . - С. 26 - 29: ил.Ключевые слова: якутская литература литература народов России Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86417 [статья] Как ветер к великой горе ходил : якутская сказка [печатный текст] / Юрий Николаевич Юрасов (1949 -), Художник . - 2024 . - С. 26 - 29: ил.
Язык : Русский (rus)
in Шишкин лес > №2 / 2024 (Февраль) . - С. 26 - 29: ил.Ключевые слова: якутская литература литература народов России Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86417