Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Нина Кирилловна Георгиевская
Переводчик c итальянского, английского
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБелый Клык / Джек Лондон
Заглавие : Белый Клык : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина-Гроссет (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 380, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-93104-0 Цена: (в переплёте) : 126 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Белый клык" - произведение, благодаря которому Джека Лондона знают во всем мире. Герой повести - сын волка и наполовину волчицы, наполовину собаки - любим читателями всех возрастов. Он вынужден жить по "закону добычи": ешь - или съедят тебя самого. Однажды он встречается с людьми, которые дали ему кличку Белый Клык. С этого момента его жизнь меняется навсегда...
"Сказание о Кише" - После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Белый Клык Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62199 Белый Клык : сборник: 16+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина-Гроссет (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 380, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-93104-0 : (в переплёте) : 126 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Белый клык" - произведение, благодаря которому Джека Лондона знают во всем мире. Герой повести - сын волка и наполовину волчицы, наполовину собаки - любим читателями всех возрастов. Он вынужден жить по "закону добычи": ешь - или съедят тебя самого. Однажды он встречается с людьми, которые дали ему кличку Белый Клык. С этого момента его жизнь меняется навсегда...
"Сказание о Кише" - После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Для среднего школьного возраста.Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Белый Клык Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62199 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90246 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Избранное / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1987 Страницы: 304 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Избранное : сборник [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик . - Москва : Просвещение, 1987 . - 304 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009759 84.7США Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Мартин Иден. Рассказы / Джек Лондон
Заглавие : Мартин Иден. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия третья «Литература XX века». Страницы: 544 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: 1 р. 64 к. Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Мартин Иден. Рассказы [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 544 с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия третья «Литература XX века».) .
1 р. 64 к.
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9342 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Е. Романова, Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 592 с. Цена: 2 р. 90 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Б.Т. Грибанов. «Человека победить нельзя» (статья), стр. 5-18
Книга рассказов «В наше время»
Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 23-24
Эрнест Хемингуэй. Индейский поселок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 25-29
Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 30-34
Эрнест Хемингуэй. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 35-39
Эрнест Хемингуэй. Трехдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 40-51
Эрнест Хемингуэй. Чемпион (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 52-61
Эрнест Хемингуэй. Очень короткий рассказ (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 62-64
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 65-73
Эрнест Хемингуэй. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 74-76
Эрнест Хемингуэй. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 77-81
Эрнест Хемингуэй. Кошка под дождём (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 82-86
Эрнест Хемингуэй. Не в сезон (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 87-94
Эрнест Хемингуэй. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 95-101
Эрнест Хемингуэй. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 102-116
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (1 пер.), стр. 117-126
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (2 пер.), стр. 127-138
Эрнест Хемингуэй. L'ENVOI (микрорассказ, перевод О. Холмской), стр. 139
Рассказы разных лет
Эрнест Хемингуэй. У нас в Мичигане (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 140-144
Эрнест Хемингуэй. Свет мира (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 145-152
Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 152-157
Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 157-181
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Отцы и дети (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 191-201
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 201-206
Эрнест Хемингуэй. Какими вы не будете (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 207-219
Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 219-228
Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 228-233
Эрнест Хемингуэй. Che ti dice la patria? (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 234-240
Эрнест Хемингуэй. Белые слоны (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 240-245
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 245-249
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 249-282
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 283-308
Эрнест Хемингуэй. Фиеста (И восходит солнце) (роман, перевод В. Топер), стр. 309-514
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 515-588Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25028 Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Е. Романова, Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик . - Москва : Правда, 1984 . - 592 с.
2 р. 90 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Б.Т. Грибанов. «Человека победить нельзя» (статья), стр. 5-18
Книга рассказов «В наше время»
Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 23-24
Эрнест Хемингуэй. Индейский поселок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 25-29
Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 30-34
Эрнест Хемингуэй. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 35-39
Эрнест Хемингуэй. Трехдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 40-51
Эрнест Хемингуэй. Чемпион (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 52-61
Эрнест Хемингуэй. Очень короткий рассказ (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 62-64
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 65-73
Эрнест Хемингуэй. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 74-76
Эрнест Хемингуэй. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 77-81
Эрнест Хемингуэй. Кошка под дождём (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 82-86
Эрнест Хемингуэй. Не в сезон (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 87-94
Эрнест Хемингуэй. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 95-101
Эрнест Хемингуэй. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 102-116
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (1 пер.), стр. 117-126
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (2 пер.), стр. 127-138
Эрнест Хемингуэй. L'ENVOI (микрорассказ, перевод О. Холмской), стр. 139
Рассказы разных лет
Эрнест Хемингуэй. У нас в Мичигане (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 140-144
Эрнест Хемингуэй. Свет мира (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 145-152
Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 152-157
Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 157-181
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Отцы и дети (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 191-201
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 201-206
Эрнест Хемингуэй. Какими вы не будете (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 207-219
Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 219-228
Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 228-233
Эрнест Хемингуэй. Che ti dice la patria? (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 234-240
Эрнест Хемингуэй. Белые слоны (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 240-245
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 245-249
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 249-282
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 283-308
Эрнест Хемингуэй. Фиеста (И восходит солнце) (роман, перевод В. Топер), стр. 309-514
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 515-588Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25028 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 876 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 0289851 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сказание о Кише / Джек Лондон
Заглавие : Сказание о Кише : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ Название оригинала : The Story of Keesh Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2022 Другое издательство: Москва : #эксмодетство Страницы: 464 с Иллюстрации: ил. Размер: 25 см ISBN (или иной код): 978-5-253-00526-2 Цена: (в переплёте) : 695 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Сказание о Кише = The Story of Keesh : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор . - Москва (Россия) : Эксмо : Москва : #эксмодетство, 2022 . - 464 с : ил. ; 25 см.
ISBN : 978-5-253-00526-2 : (в переплёте) : 695 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98158 84.7сша Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Сказание о Кише / Джек Лондон
Заглавие : Сказание о Кише : Рассказ, повесть: Для среднего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2014 Серии: Классика в школе Страницы: 284, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-699-70874-1 Цена: (в переплёте) : 101 р Примечание: В выпускных данных: 12+.- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книгу вошли 2 произведения Джека Лондона.В "Сказание о Кише" главным героем является подросток. Детские образы в произведениях Джека Лондона занимают особе место. Они написаны с большой теплотой и любовью, возможно, чуть-чуть автобиографичны.
Дело в том, что жизнь самого писателя с раннего детства складывалась нелегко: слишком рано маленькому Джеку пришлось стать взрослым и узнать, что такое тяжкий труд. Сам о себе Джек Лондон говорил, что уже с юного возраста был «равным среди равных мужчин». Возможно, этим и объясняется появление в его произведениях таких героев, как гордый и мудрый Киш, который не довольствуется объедками, а хочет достойного существования для себя, своей матери, других обделенных. "Белый клык" - повесть о приключениях молодого волка. У него нет имени. Его отец - волк; его мать - наполовину волчица, наполовину собака. Он, единственный выживший из всего выводка, постигает "закон добычи": ешь - или съедят тебя. Однажды он встречает двуногих существ, которые называют его Белым Клыком. С этого момента его жизнь меняется навсегда...Примечание о содержании: Сказание о Кише: рассказ ; Белый клык: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41583 Сказание о Кише : Рассказ, повесть: Для среднего школьного возраста [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Эксмо, 2014 . - 284, [4] с. - (Классика в школе) .
ISBN : 978-5-699-70874-1 : (в переплёте) : 101 р
В выпускных данных: 12+.- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книгу вошли 2 произведения Джека Лондона.В "Сказание о Кише" главным героем является подросток. Детские образы в произведениях Джека Лондона занимают особе место. Они написаны с большой теплотой и любовью, возможно, чуть-чуть автобиографичны.
Дело в том, что жизнь самого писателя с раннего детства складывалась нелегко: слишком рано маленькому Джеку пришлось стать взрослым и узнать, что такое тяжкий труд. Сам о себе Джек Лондон говорил, что уже с юного возраста был «равным среди равных мужчин». Возможно, этим и объясняется появление в его произведениях таких героев, как гордый и мудрый Киш, который не довольствуется объедками, а хочет достойного существования для себя, своей матери, других обделенных. "Белый клык" - повесть о приключениях молодого волка. У него нет имени. Его отец - волк; его мать - наполовину волчица, наполовину собака. Он, единственный выживший из всего выводка, постигает "закон добычи": ешь - или съедят тебя. Однажды он встречает двуногих существ, которые называют его Белым Клыком. С этого момента его жизнь меняется навсегда...Примечание о содержании: Сказание о Кише: рассказ ; Белый клык: повесть Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41583 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83335 84.7США Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно 83423 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Зарубежная литература. Эпоха Возрождения
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 092833 84.4(3) Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1 Заглавие : Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1981 Страницы: 670, [2] с. Иллюстрации: портр Цена: (в переплёте) : 3 р. 90 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1981 . - 670, [2] с. : портр.
(в переплёте) : 3 р. 90 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0107261 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно