Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976)
Работы и произведения данного автора



Великий Гэтсби. Рассказы / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Великий Гэтсби. Рассказы : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; А. Яврумян, Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Надежда И. Духанина, Технический редактор ; Лариса Георгиевна Беспалова (1933 - 26 июля 2023) , Переводчик ; Владимир Игоревич Болотников, Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Татьяна Луковникова, Переводчик ; Ю. Седова, Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Ирина Павловна Архангельская, Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик
Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Библиотека Всемирной Литературы: основ. в 2003 г. Страницы: 509, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-094193-3 Цена: (Суперобложка: в переплёте) : 357 р Примечание: В оформлении суперобложки использованы фрагменты работ художников Альфонсо де Леона, Чарльза Демута и Оскара Перейра да Силва.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону №436-ФЗ от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся прозаик Фрэнсис Скотт Фицджеральд стоит особняком в американской классике XX века. Хемингуэй писал о нем: "Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки". Фицджеральд открыл тему "потерянного поколения", на шаг, опередив всех знаменитых писателей, разрабатывавших ее. Его роман "Великий Гэтсби" повлиял на целую плеяду американских прозаиков, на формирование мировой литературной традиции XX столетия. Примечание о содержании: Великий Гэтсби: роман ; Рассказы: Хрустальная чаша ; Волосы Вероники ; Как Майра знакомилась с родней жениха ; Алмазная гора ; Забавный случай с Бенджамином Баттоном ; Богатый мальчик ; Зимние мечты ; Мордобойщик ; Сумасшедшее воскресенье ; Две вины ; Семья на ветру ; Возвращение в Вавилон ; Бегство и погоня Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58308 Великий Гэтсби. Рассказы : 16+ [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; А. Яврумян, Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Надежда И. Духанина, Технический редактор ; Лариса Георгиевна Беспалова (1933 - 26 июля 2023), Переводчик ; Владимир Игоревич Болотников, Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Татьяна Луковникова, Переводчик ; Ю. Седова, Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Ирина Павловна Архангельская, Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова (1929 - 2020), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик . - Эксмо, 2018 . - 509, [3] с. ; 21 см. - (Библиотека Всемирной Литературы: основ. в 2003 г.) .
ISBN : 978-5-04-094193-3 : (Суперобложка: в переплёте) : 357 р
В оформлении суперобложки использованы фрагменты работ художников Альфонсо де Леона, Чарльза Демута и Оскара Перейра да Силва.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону №436-ФЗ от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся прозаик Фрэнсис Скотт Фицджеральд стоит особняком в американской классике XX века. Хемингуэй писал о нем: "Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки". Фицджеральд открыл тему "потерянного поколения", на шаг, опередив всех знаменитых писателей, разрабатывавших ее. Его роман "Великий Гэтсби" повлиял на целую плеяду американских прозаиков, на формирование мировой литературной традиции XX столетия. Примечание о содержании: Великий Гэтсби: роман ; Рассказы: Хрустальная чаша ; Волосы Вероники ; Как Майра знакомилась с родней жениха ; Алмазная гора ; Забавный случай с Бенджамином Баттоном ; Богатый мальчик ; Зимние мечты ; Мордобойщик ; Сумасшедшее воскресенье ; Две вины ; Семья на ветру ; Возвращение в Вавилон ; Бегство и погоня Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58308 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87186 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Великий Гэтсби / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Великий Гэтсби : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: 2011 Страницы: 244, [16] с ISBN (или иной код): 978-5-389-01995-9 Цена: 116 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся прозаик Фрэнсис Скотт Фицджеральд стоит особняком в американской классике XX века. Хемингуэй писал о нем: "Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки". Фицджеральд открыл тему "потерянного поколения", на шаг, опередив всех знаменитых писателей, разрабатывавших ее. Его роман "Великий Гэтсби" повлиял на целую плеяду американских прозаиков, на формирование мировой литературной традиции XX столетия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27312 Великий Гэтсби : роман [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск . - Санкт-Петербург : Азбука, 2011 . - 244, [16] с.
ISBN : 978-5-389-01995-9 : 116 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Выдающийся прозаик Фрэнсис Скотт Фицджеральд стоит особняком в американской классике XX века. Хемингуэй писал о нем: "Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки". Фицджеральд открыл тему "потерянного поколения", на шаг, опередив всех знаменитых писателей, разрабатывавших ее. Его роман "Великий Гэтсби" повлиял на целую плеяду американских прозаиков, на формирование мировой литературной традиции XX столетия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27312 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78907 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 78770 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 78497 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Великий Гэтсби / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Великий Гэтсби : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2014] Серии: Азбука-бестселлер Страницы: 249, [6] с ISBN (или иной код): 978-5-389-05861-3 Цена: (в переплёте: суперобложка) : 227 р Примечание: 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Великий Гэтсби" - самый известный роман Фрэнсиса Фицджеральда, ставший символом "века джаза".
Америка, 1925 г., время "сухого закона" и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией. А путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению. Ведь каждый из нас в первую очередь стремится не к материальным благам, а к любви, истинной и вечной...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41419 Великий Гэтсби : роман [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги . - Азбука, [2014] . - 249, [6] с. - (Азбука-бестселлер) .
ISBN : 978-5-389-05861-3 : (в переплёте: суперобложка) : 227 р
4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Великий Гэтсби" - самый известный роман Фрэнсиса Фицджеральда, ставший символом "века джаза".
Америка, 1925 г., время "сухого закона" и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией. А путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению. Ведь каждый из нас в первую очередь стремится не к материальным благам, а к любви, истинной и вечной...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41419 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83366 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Выдано до 30/05/2025 83202 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Великий Гэтсби / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Великий Гэтсби : [романы] Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Нина Жижина, Редактор Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2013] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Мировая классика Страницы: 476, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-389-04728-0 Цена: (в переплёте) :133 р Примечание: 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В настоящем издании представлены знаменитые романы, которые составили славу одного из интереснейших писателей XX столетия Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Он стал рупором идей и выразителем душевных настроений молодежи 1920-х. Устами героя публикуемого здесь романа - "По эту сторону рая" (1920) - он объявил, что пришло поколение, для которого "все боги умерли, все войны отгремели, всякая вера подорвана". Фицджеральд первым сообщил миру о начале "века джаза" с его карнавальным стилем жизни, которого придерживался и сам...
Однако, будучи тонко чувствующим художником, он не мог не увидеть двойственной природы данного явления. В своем лучшем романе "Великий Гэтсби" (1925) Фицджеральд дал ясно понять, что карнавал бытия закономерно завершается жизненным банкротством его участников.Примечание о содержании: По ту сторону рая ; Великий Гэтсби Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35099 Великий Гэтсби : [романы] [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Екатерина Савченко, Оформитель книги ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Нина Жижина, Редактор . - Азбука : Москва : Азбука-Аттикус, [2013] . - 476, [4] с. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-04728-0 : (в переплёте) :133 р
7000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В настоящем издании представлены знаменитые романы, которые составили славу одного из интереснейших писателей XX столетия Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Он стал рупором идей и выразителем душевных настроений молодежи 1920-х. Устами героя публикуемого здесь романа - "По эту сторону рая" (1920) - он объявил, что пришло поколение, для которого "все боги умерли, все войны отгремели, всякая вера подорвана". Фицджеральд первым сообщил миру о начале "века джаза" с его карнавальным стилем жизни, которого придерживался и сам...
Однако, будучи тонко чувствующим художником, он не мог не увидеть двойственной природы данного явления. В своем лучшем романе "Великий Гэтсби" (1925) Фицджеральд дал ясно понять, что карнавал бытия закономерно завершается жизненным банкротством его участников.Примечание о содержании: По ту сторону рая ; Великий Гэтсби Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35099 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81640 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Вождь краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь краснокожих : [для среднего школьного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Геннадий Валентинович Соколов, Художник ; Андрей Владимирович Сенюшов, Ответственный за выпуск ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик Издательство: Москва : Самовар Дата выхода: 2009 Серии: Школьная библиотека Страницы: 108 [4] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-978101-28-7 Цена: (в переплёте) : 76 р Примечание: 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Американская литература, 19 век
Американская литература, 20 век литература США текстыШифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14907 Вождь краснокожих : [для среднего школьного возраста] [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Геннадий Валентинович Соколов, Художник ; Андрей Владимирович Сенюшов, Ответственный за выпуск ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик . - Самовар, 2009 . - 108 [4] с. : ил.. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-978101-28-7 : (в переплёте) : 76 р
20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Американская литература, 19 век
Американская литература, 20 век литература США текстыШифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14907 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76068 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Вождь краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь краснокожих : [повесть] Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Вячеслав Иванович Полухин (1956 -), Ил. ; О. Р. Дмитриева, Редактор Издательство: Реутов : Омега Дата выхода: 2009 Серии: Школьная библиотека Страницы: 156 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-465-02202-6 Цена: (в переплёте) : 76 р Примечание: 15 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература Шифр(ББК): 84МлСр Литература для младшего и среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17988 Вождь краснокожих : [повесть] [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Вячеслав Иванович Полухин (1956 -), Ил. ; О. Р. Дмитриева, Редактор . - Омега, 2009 . - 156 [4] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-465-02202-6 : (в переплёте) : 76 р
15 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература Шифр(ББК): 84МлСр Литература для младшего и среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17988 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76733 84млСр Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Вождь Краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь Краснокожих : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Издательство: Москва : Стрекоза-Пресс Дата выхода: 2007 Серии: Библиотека школьника Страницы: 128 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-479-01026-3 Цена: (в пер.): 70 р. Примечание: 8 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2466 Вождь Краснокожих : рассказы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - Стрекоза-Пресс, 2007 . - 128 с. : ил. - (Библиотека школьника) .
ISBN : 5-479-01026-3 : (в пер.): 70 р.
8 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2466 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 70903 84 Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Экземпляр списан 71225 84 Ср Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Вождь Краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь Краснокожих : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Издательство: Москва : Стрекоза-Пресс Дата выхода: 2006 Серии: Библиотека школьника Страницы: 128 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-945633-32-1 Цена: (в пер.): 50 р Примечание: 8 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4772 Вождь Краснокожих : рассказы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - Стрекоза-Пресс, 2006 . - 128 с. : ил. - (Библиотека школьника) .
ISBN : 5-945633-32-1 : (в пер.): 50 р
8 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4772 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72570 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Вождь краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь краснокожих : сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Классика в школе Под-серии: Новое оформление Страницы: 284, [4] c. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-83241-5 Цена: (в переплёте) : 117 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В книгу включены рассказы О. Генри, изучаемые в 5, 7 классах. Примечание о содержании: Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
Из любви к искусству. Перевод Т. Озерской
Приворотное зелье Айки Шонштейна.
Перевод Н. Дехтеревой
Весна порционно. Перевод Н. Дехтеревой
С высоты козел. Перевод Н. Дехтеревой
Роман биржевого маклера.
Перевод под ред. М. Лорие
Через двадцать лет. Перевод Н. Дехтеревой
Купидон порционно. Перевод под ред. М. Лорие
Горящий светильник. Перевод И. Гуровой
Маятник. Переводы. Лорие
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Пока ждет автомобиль. Перевод П. Дехтеревой
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Поросячья этика. Перевод К. Чуковского
Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес
Третий ингредиент. Переводы. Лорие
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Мадам Бо-Пип на ранчо. Перевод И. Гуровой
Деловые люди. Перевод И. Бернштейн
Поединок. Перевод под ред. Т. Лорие
Родственные души. Перевод Т. Озерской
Джимми Хейз и Мьюриэл. Перевод Т. Лорие
Чародейные хлебцы. Перевод П. ВолжинойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65233 Вождь краснокожих : сборник: 12+ [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик . - Эксмо, 2018 . - 284, [4] c. ; 21 см. - (Классика в школе. Новое оформление) .
ISBN : 978-5-699-83241-5 : (в переплёте) : 117 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В книгу включены рассказы О. Генри, изучаемые в 5, 7 классах. Примечание о содержании: Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
Из любви к искусству. Перевод Т. Озерской
Приворотное зелье Айки Шонштейна.
Перевод Н. Дехтеревой
Весна порционно. Перевод Н. Дехтеревой
С высоты козел. Перевод Н. Дехтеревой
Роман биржевого маклера.
Перевод под ред. М. Лорие
Через двадцать лет. Перевод Н. Дехтеревой
Купидон порционно. Перевод под ред. М. Лорие
Горящий светильник. Перевод И. Гуровой
Маятник. Переводы. Лорие
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Пока ждет автомобиль. Перевод П. Дехтеревой
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Поросячья этика. Перевод К. Чуковского
Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес
Третий ингредиент. Переводы. Лорие
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Мадам Бо-Пип на ранчо. Перевод И. Гуровой
Деловые люди. Перевод И. Бернштейн
Поединок. Перевод под ред. Т. Лорие
Родственные души. Перевод Т. Озерской
Джимми Хейз и Мьюриэл. Перевод Т. Лорие
Чародейные хлебцы. Перевод П. ВолжинойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65233 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87740 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Город без происшествий / О`Генри
Заглавие : Город без происшествий : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Борис Александрович Лавров (1938 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Эл Дженнингс (25 ноября 1863 — 26 декабря 1961) , Автор послесловия, концовки ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор сопроводительного материала ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Лариса Георгиевна Беспалова (1933 - 26 июля 2023)
, Переводчик ; Вениамин Константинович Жак (1905 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Александр Николаевич Горлин (1878 - 1938/39?)
, Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Георгий Васильевич Конюшков (4 мая 1901, Юхнов, Смоленская губ. — ?)
, Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик
Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1987 Страницы: 414 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р Примечание: Текст : непосредственный.- 250 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник известного американского писателя О. Генри вошли рассказы разных лет. Примечание о содержании: Д. Урнов. В шуме большого города (вступительная статья), с. 3-8
О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), с. 9-25
О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 25-34
О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод А. Старцева), с. 34-40
О. Генри. Справочник Гименея (рассказ, перевод М. Урнова), с. 40-51
О. Генри. Купидон порционно (рассказ, под редакцией М. Лорие), с. 51-69
О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 69-75
О. Генри. Рождественский подарок по-ковбойски (рассказ, под редакцией В. Азова), с. 75-80
О. Генри. Пимиентские блинчики (рассказ, перевод М. Урнова), с. 80-90
О. Генри. Налет на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), с. 90-101
О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 101-105
О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 105-116
О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 116-124
О. Генри. Как скрывался Черный Билл (рассказ, перевод Т. Озёрской), с. 124-136
О. Генри. Превращение Джимми Валентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 137-144
О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод М. Кан), с. 145-159
О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 159-163
О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), с. 163-180
О. Генри. Во имя традиции (рассказ, перевод В. Жак) (рассказ, перевод В. Жак), с. 180-185
О. Генри. Через двадцать лет (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 185-189
О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), с. 189-195
О. Генри. Русские соболя (рассказ, перевод Т. Озёрской), с. 195-202
О. Генри. Комедия любопытства (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 202-206
О. Генри. Горящий светильник (рассказ, перевод И. Гуровой), с. 206-217
О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 218-221
О. Генри. Психея и небоскреб (рассказ), с. 221-228
О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), с. 229-241
О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), с. 241-246
О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), с. 247-256
О. Генри. Деловые люди (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 256-268
О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьёва), с. 268-279
О. Генри. Записки желтого пса (рассказ, перевод В. Муравьёва), с.279-284
О. Генри. Меблированная комната (рассказ, перевод М. Лорие), с. 284-290
О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 291-297
О. Генри. Золото и любовь (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 297-303
О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, под редакцией М. Лорие), с. 303-307
Эл Дженнингс. С О. Генри на дне (перевод В. Азова), с. 308-407
Д. Урнов. Примечания, с. 408-412Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87652 Город без происшествий : Сборник [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Борис Александрович Лавров (1938 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Эл Дженнингс (25 ноября 1863 — 26 декабря 1961), Автор послесловия, концовки ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор сопроводительного материала ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Лариса Георгиевна Беспалова (1933 - 26 июля 2023)
, Переводчик ; Вениамин Константинович Жак (1905 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Александр Николаевич Горлин (1878 - 1938/39?)
, Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Георгий Васильевич Конюшков (4 мая 1901, Юхнов, Смоленская губ. — ?)
, Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик . - Москва : Московский рабочий, 1987 . - 414 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 2 р
Текст : непосредственный.- 250 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник известного американского писателя О. Генри вошли рассказы разных лет. Примечание о содержании: Д. Урнов. В шуме большого города (вступительная статья), с. 3-8
О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), с. 9-25
О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 25-34
О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод А. Старцева), с. 34-40
О. Генри. Справочник Гименея (рассказ, перевод М. Урнова), с. 40-51
О. Генри. Купидон порционно (рассказ, под редакцией М. Лорие), с. 51-69
О. Генри. Рука, которая терзает весь мир (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 69-75
О. Генри. Рождественский подарок по-ковбойски (рассказ, под редакцией В. Азова), с. 75-80
О. Генри. Пимиентские блинчики (рассказ, перевод М. Урнова), с. 80-90
О. Генри. Налет на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), с. 90-101
О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 101-105
О. Генри. Вождь краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 105-116
О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 116-124
О. Генри. Как скрывался Черный Билл (рассказ, перевод Т. Озёрской), с. 124-136
О. Генри. Превращение Джимми Валентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 137-144
О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод М. Кан), с. 145-159
О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 159-163
О. Генри. Новая сказка из «Тысячи и одной ночи» (рассказ, перевод О. Холмской), с. 163-180
О. Генри. Во имя традиции (рассказ, перевод В. Жак) (рассказ, перевод В. Жак), с. 180-185
О. Генри. Через двадцать лет (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 185-189
О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), с. 189-195
О. Генри. Русские соболя (рассказ, перевод Т. Озёрской), с. 195-202
О. Генри. Комедия любопытства (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 202-206
О. Генри. Горящий светильник (рассказ, перевод И. Гуровой), с. 206-217
О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 218-221
О. Генри. Психея и небоскреб (рассказ), с. 221-228
О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), с. 229-241
О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), с. 241-246
О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), с. 247-256
О. Генри. Деловые люди (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 256-268
О. Генри. Гипотетический казус (рассказ, перевод В. Муравьёва), с. 268-279
О. Генри. Записки желтого пса (рассказ, перевод В. Муравьёва), с.279-284
О. Генри. Меблированная комната (рассказ, перевод М. Лорие), с. 284-290
О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 291-297
О. Генри. Золото и любовь (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 297-303
О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, под редакцией М. Лорие), с. 303-307
Эл Дженнингс. С О. Генри на дне (перевод В. Азова), с. 308-407
Д. Урнов. Примечания, с. 408-412Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87652 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 507 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Дары волхвов / О`Генри
В Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Заглавие : Дары волхвов : Рассказ, 1905 год Название оригинала : The Gift of the Magi Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Страницы: с. 295 - 302 Примечание: Другие названия: The Gift of the Wise Men Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Всего один доллар восемьдесят семь центов на подарок мужу к Рождеству! И тогда Делла решилась расстаться со своим главным сокровищем... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57743
В Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Дары волхвов = The Gift of the Magi : Рассказ, 1905 год [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - [s.d.] . - с. 295 - 302.
Другие названия: The Gift of the Wise Men
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Всего один доллар восемьдесят семь центов на подарок мужу к Рождеству! И тогда Делла решилась расстаться со своим главным сокровищем... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57743 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров За рекой, в тени деревьев. Иметь и не иметь; Райский сад / Эрнест Миллер Хемингуэй
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77462 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Зима тревоги нашей / Джон Стейнбек
Заглавие : Зима тревоги нашей : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель переплета ; Н. Любимова, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2010 Серии: Зарубежная классика Страницы: 637, [9] с ISBN (или иной код): 978-5-699-45134-0 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: 4100 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Джон Стейнбек - лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премий - художник яркий, выразительный, остро переживающий проблемы человечества. Американские критики включают его в число лучших наряду с Хемингуэем, Фолкнером и Вулфом. Славу и деньги принес Стейнбеку "Квартал Тортилья-Флэт" - окрашенное юмором повествование о четверых "пайсано", связанных истинной мужской дружбой. Роман стал бестселлером и был экранизирован. Более поздние творения Стейнбека "Гроздья гнева", "К востоку от Эдема", "Заблудившийся автобус" и "Зима тревоги нашей" закрепили за ним репутацию писателя первого ряда не только в американской, но и мировой литературе. Примечание о содержании: Зима тревоги нашей ; Заблудившийся автобус ; Квартал Тортилья-Флэт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27148 Зима тревоги нашей : романы [печатный текст] / Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель переплета ; Н. Любимова, Редактор . - Эксмо, 2010 . - 637, [9] с. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-45134-0 : (в переплёте) : 150 р
4100 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Джон Стейнбек - лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премий - художник яркий, выразительный, остро переживающий проблемы человечества. Американские критики включают его в число лучших наряду с Хемингуэем, Фолкнером и Вулфом. Славу и деньги принес Стейнбеку "Квартал Тортилья-Флэт" - окрашенное юмором повествование о четверых "пайсано", связанных истинной мужской дружбой. Роман стал бестселлером и был экранизирован. Более поздние творения Стейнбека "Гроздья гнева", "К востоку от Эдема", "Заблудившийся автобус" и "Зима тревоги нашей" закрепили за ним репутацию писателя первого ряда не только в американской, но и мировой литературе. Примечание о содержании: Зима тревоги нашей ; Заблудившийся автобус ; Квартал Тортилья-Флэт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27148 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78751 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 78418 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранное / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1987 Страницы: 304 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Избранное : сборник [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик . - Москва : Просвещение, 1987 . - 304 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009759 84.7США Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Мартин Иден. Рассказы / Джек Лондон
Заглавие : Мартин Иден. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия третья «Литература XX века». Страницы: 544 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: 1 р. 64 к. Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Мартин Иден. Рассказы [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 544 с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия третья «Литература XX века».) .
1 р. 64 к.
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9342 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Мост короля Людовика Святого. Мартовские Иды. День восьмой / Торнтон Уайлдер
Заглавие : Мост короля Людовика Святого. Мартовские Иды. День восьмой : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Торнтон Уайлдер (1897 - 1975), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор предисловия ; Ирина Павловна Архангельская, Редактор ; И. Клычков, Редактор ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Эдуард Степанович Зарянский (1929 - 2020), Художник Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1983 Страницы: 702, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Мартовские Иды" — Роман о Судьбе. Роман о Роке. Роман о Страсти. Можно, подобно Катуллу, любить женщину или, подобно этой женщине, свободу. Можно, подобно Цезарю, любить абстрактную идею всеобщего благоденствия. Или, как его старинный друг, философию. Или, как его юная жена, просто дорогие и красивые наряды и мужское восхищение. Можно любить власть. Или собственную скандальную славу.
«Мост короля Людовика Святого» переносит читателя в Латинскую Америку начала XVIII века, где философ-монах брат Юнипер расследует обстоятельства катастрофы, унесшей жизни пяти очень разных людей – авантюриста, легендарной актрисы, писательницы-герцогини, ее юной служанки и молодого человека из низов общества.
"День восьмой" -
Летом 1902 года Джон Эшли был приговорен к смертной казни за убийство своего друга и начальника — Брекенриджа Лансинга. Загадка его исчезновения еще долго будоражила умы Среднего Запада. Но ответа на нее никто так и не получил. Эшли спасся, но у него остались дети, которые вынуждены жить под клеймом «потомков убийцы», не надеясь когда-нибудь раскрыть истинную сущность событий, произошедших тем загадочным летом.
Примечание о содержании: Д. Урнов О творчестве Торнтона Уайлдера, стр. 3-17
Торнтон Уайлдер. Мост короля Людовика Святого (роман, перевод В. Голышева), стр. 18-100
Торнтон Уайлдер. Мартовские иды (роман, перевод Е. Голышевой), стр. 101-290
Торнтон Уайлдер. День Восьмой (роман, перевод Е. Калашниковой), стр. 291-703Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82357 Мост короля Людовика Святого. Мартовские Иды. День восьмой : сборник [печатный текст] / Торнтон Уайлдер (1897 - 1975), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор предисловия ; Ирина Павловна Архангельская, Редактор ; И. Клычков, Редактор ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Эдуард Степанович Зарянский (1929 - 2020), Художник . - Москва : Радуга, 1983 . - 702, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 4 р. 20 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Мартовские Иды" — Роман о Судьбе. Роман о Роке. Роман о Страсти. Можно, подобно Катуллу, любить женщину или, подобно этой женщине, свободу. Можно, подобно Цезарю, любить абстрактную идею всеобщего благоденствия. Или, как его старинный друг, философию. Или, как его юная жена, просто дорогие и красивые наряды и мужское восхищение. Можно любить власть. Или собственную скандальную славу.
«Мост короля Людовика Святого» переносит читателя в Латинскую Америку начала XVIII века, где философ-монах брат Юнипер расследует обстоятельства катастрофы, унесшей жизни пяти очень разных людей – авантюриста, легендарной актрисы, писательницы-герцогини, ее юной служанки и молодого человека из низов общества.
"День восьмой" -
Летом 1902 года Джон Эшли был приговорен к смертной казни за убийство своего друга и начальника — Брекенриджа Лансинга. Загадка его исчезновения еще долго будоражила умы Среднего Запада. Но ответа на нее никто так и не получил. Эшли спасся, но у него остались дети, которые вынуждены жить под клеймом «потомков убийцы», не надеясь когда-нибудь раскрыть истинную сущность событий, произошедших тем загадочным летом.
Примечание о содержании: Д. Урнов О творчестве Торнтона Уайлдера, стр. 3-17
Торнтон Уайлдер. Мост короля Людовика Святого (роман, перевод В. Голышева), стр. 18-100
Торнтон Уайлдер. Мартовские иды (роман, перевод Е. Голышевой), стр. 101-290
Торнтон Уайлдер. День Восьмой (роман, перевод Е. Калашниковой), стр. 291-703Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=82357 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0139532 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Ночь нежна / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Ночь нежна : роман Название оригинала : Tender is the Night Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор предисловия ; Б. Д. Зевин, Художник Издательство: Магадан : Книжное издательство Дата выхода: 1984 Серии: Два мира - две судьбы Страницы: 362, [6] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: Текст печатается по изданию: Фицджеральд Ф. Скотт. Ночь нежна.- М.: Худож. лит., 1971.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 30000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: История талантливого врача-психиатра Дайвера, рассказанная в романе «Ночь нежна», напоминает личную драму Фицджеральда, творческую и семейную. Деградации Дайвера способствуют обстоятельства, подобные тем, о которых писатель рассказал в сборнике автобиографических эссе «Крах» (1936). В романе изображены американцы – богатые прожигатели жизни. «Душевное банкротство» героя романа, женившегося на богатой американке и постепенно теряющего моральную основу своего существования, определяет тему книги – бесчеловечность богатых людей и гибельность близости с ними для каждого, кто им доверится... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61854 Ночь нежна = Tender is the Night : роман [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор предисловия ; Б. Д. Зевин, Художник . - Книжное издательство, 1984 . - 362, [6] с. ; 21 см. - (Два мира - две судьбы) .
(в переплёте)
Текст печатается по изданию: Фицджеральд Ф. Скотт. Ночь нежна.- М.: Худож. лит., 1971.- Библиография в подстрочных примечаниях.- 30000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: История талантливого врача-психиатра Дайвера, рассказанная в романе «Ночь нежна», напоминает личную драму Фицджеральда, творческую и семейную. Деградации Дайвера способствуют обстоятельства, подобные тем, о которых писатель рассказал в сборнике автобиографических эссе «Крах» (1936). В романе изображены американцы – богатые прожигатели жизни. «Душевное банкротство» героя романа, женившегося на богатой американке и постепенно теряющего моральную основу своего существования, определяет тему книги – бесчеловечность богатых людей и гибельность близости с ними для каждого, кто им доверится... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61854 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67001 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Ночь нежна / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Ночь нежна : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; О. Ханжина, Редактор ; Г. Пантелеева, Редактор ; Евгений Дмитриевич Шелонников (1939 -), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Переводчик Издательство: Пермь : Капик Дата выхода: 1992 Серии: Дамский роман Страницы: 336 с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 10 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественное издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Отзвуки Века Джаза: эссе ; Ночь нежна: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6478 Ночь нежна : роман [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; О. Ханжина, Редактор ; Г. Пантелеева, Редактор ; Евгений Дмитриевич Шелонников (1939 -), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Переводчик . - Капик, 1992 . - 336 с. : ил. - (Дамский роман) .
(в переплёте) : 10 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественное издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Отзвуки Века Джаза: эссе ; Ночь нежна: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6478 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75663 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 73003 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 073509 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 0629941 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Ночь нежна / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : Ночь нежна : [Роман: 16+: для детей старше 16 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: 2014 Серии: Мировая классика Страницы: 412, [4] с. Иллюстрации: орнаменты, ил ISBN (или иной код): 978-5-389-04936-9 Цена: (в переплёте) : 140 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественное издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Фрэнсис Скотт Фицджеральд принадлежит к числу самых крупных прозаиков США XX века. В своих романах "По ту сторону рая", "Великий Гэтсби", "Последний магнат" и других Фицджеральд сумел наиболее ярко и точно выразить настроения "века джаза", отмеченного парадным оптимизмом и взвинченной тягой к потреблению, века, завершившегося в 1929 году сильнейшим экономическим кризисом. Не стал исключением и его роман "Ночь нежна", который писатель называл "самым любимым своим произведением". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42862 Ночь нежна : [Роман: 16+: для детей старше 16 лет] [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги . - Азбука, 2014 . - 412, [4] с. : орнаменты, ил. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-04936-9 : (в переплёте) : 140 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественное издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Фрэнсис Скотт Фицджеральд принадлежит к числу самых крупных прозаиков США XX века. В своих романах "По ту сторону рая", "Великий Гэтсби", "Последний магнат" и других Фицджеральд сумел наиболее ярко и точно выразить настроения "века джаза", отмеченного парадным оптимизмом и взвинченной тягой к потреблению, века, завершившегося в 1929 году сильнейшим экономическим кризисом. Не стал исключением и его роман "Ночь нежна", который писатель называл "самым любимым своим произведением". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42862 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84207 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 85294 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Острова в океане / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Острова в океане : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Г. Н. Пащинская, Редактор Издательство: Калининград : Книжное издательство Дата выхода: 1981 Серии: Морской роман Страницы: 572 [4] с Цена: (в переплёте) : 2 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13204 Острова в океане : роман [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Г. Н. Пащинская, Редактор . - Книжное издательство, 1981 . - 572 [4] с. - (Морской роман) .
(в переплёте) : 2 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13204 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73518 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно По ту сторона рая. Великий Гэтсби / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Заглавие : По ту сторона рая. Великий Гэтсби : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; М. Лория, Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Оформитель переплета ; И. Шурыгина, Редактор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия Издательство: Санкт-Петербург : ГПП им. Ивана Федорова Дата выхода: 1992 Страницы: 413, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Цена: (в переплёте) : 800 р Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83253 По ту сторона рая. Великий Гэтсби : роман [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; М. Лория, Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Оформитель переплета ; И. Шурыгина, Редактор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия . - Санкт-Петербург : ГПП им. Ивана Федорова, 1992 . - 413, [3] с. : портр. [1] л., орнаменты.
(в переплёте) : 800 р
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83253 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0529882 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 0529881 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Прощай, оружие! / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Прощай, оружие! : [роман] Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2014] Серии: Зарубежная классика Страницы: 316, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-17-071774-3 Цена: (в переплёте) : 180 р Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя.
Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о первой мировой. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь - лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. О войне, - о которой хочется забыть, но нельзя не помнить!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41369 Прощай, оружие! : [роман] [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - АСТ, [2014] . - 316, [4] с. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-071774-3 : (в переплёте) : 180 р
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 20 века - начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя.
Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о первой мировой. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились "пушечным мясом" - и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь - лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. О войне, - о которой хочется забыть, но нельзя не помнить!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41369 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83164 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Пьесы / Бернард Шоу
Заглавие : Пьесы Тип материала: печатный текст Авторы: Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Автор предисловия ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Составитель ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971) , Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1969 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия третья «Литература XX века». Страницы: 701, [3] с. Иллюстрации: вкладные [8] л., ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 74 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: З. Гражданская. Бернард Шоу (статья), стр. 5-20
Бернард Шоу. Пьесы
Джордж Бернард Шоу. Профессия миссис Уоррен (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 23-86
Джордж Бернард Шоу. Кандида (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 87-152
Джордж Бернард Шоу. Ученик Дьявола (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 153-225
Джордж Бернард Шоу. Цезарь и Клеопатра (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 226-327
Джордж Бернард Шоу. Пигмалион (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 328-405
Джордж Бернард Шоу. Дом, где разбиваются сердца (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 406-504
Джордж Бернард Шоу. Святая Иоанна (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 505-604
Джордж Бернард Шоу. Тележка с яблоками (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 605-681
Джордж Бернард Шоу. Шэкс против Шэва (пьеса, перевод З. Гражданской), стр. 682-686
З. Гражданская. Примечания, стр. 687-702Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81361 Пьесы [печатный текст] / Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Автор предисловия ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Составитель ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1969 . - 701, [3] с. : вкладные [8] л., ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия третья «Литература XX века».) .
(в переплёте) : 1 р. 74 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: З. Гражданская. Бернард Шоу (статья), стр. 5-20
Бернард Шоу. Пьесы
Джордж Бернард Шоу. Профессия миссис Уоррен (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 23-86
Джордж Бернард Шоу. Кандида (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 87-152
Джордж Бернард Шоу. Ученик Дьявола (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 153-225
Джордж Бернард Шоу. Цезарь и Клеопатра (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 226-327
Джордж Бернард Шоу. Пигмалион (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 328-405
Джордж Бернард Шоу. Дом, где разбиваются сердца (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 406-504
Джордж Бернард Шоу. Святая Иоанна (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 505-604
Джордж Бернард Шоу. Тележка с яблоками (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 605-681
Джордж Бернард Шоу. Шэкс против Шэва (пьеса, перевод З. Гражданской), стр. 682-686
З. Гражданская. Примечания, стр. 687-702Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81361 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9367 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Рассказы / О`Генри
Заглавие : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик Издательство: Барнаул : День Дата выхода: 1993 Серии: Мастера мировой сатиры No. т.2 Страницы: 416 с. ISBN (или иной код): 978-5-87028-040-0 Цена: (в переплёте) : 40 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2652 Рассказы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик . - День, 1993 . - 416 с.. - (Мастера мировой сатиры; т.2) .
ISBN : 978-5-87028-040-0 : (в переплёте) : 40 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2652 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 71346 84.7 США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Е. Романова, Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 592 с. Цена: 2 р. 90 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Б.Т. Грибанов. «Человека победить нельзя» (статья), стр. 5-18
Книга рассказов «В наше время»
Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 23-24
Эрнест Хемингуэй. Индейский поселок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 25-29
Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 30-34
Эрнест Хемингуэй. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 35-39
Эрнест Хемингуэй. Трехдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 40-51
Эрнест Хемингуэй. Чемпион (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 52-61
Эрнест Хемингуэй. Очень короткий рассказ (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 62-64
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 65-73
Эрнест Хемингуэй. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 74-76
Эрнест Хемингуэй. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 77-81
Эрнест Хемингуэй. Кошка под дождём (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 82-86
Эрнест Хемингуэй. Не в сезон (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 87-94
Эрнест Хемингуэй. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 95-101
Эрнест Хемингуэй. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 102-116
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (1 пер.), стр. 117-126
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (2 пер.), стр. 127-138
Эрнест Хемингуэй. L'ENVOI (микрорассказ, перевод О. Холмской), стр. 139
Рассказы разных лет
Эрнест Хемингуэй. У нас в Мичигане (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 140-144
Эрнест Хемингуэй. Свет мира (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 145-152
Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 152-157
Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 157-181
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Отцы и дети (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 191-201
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 201-206
Эрнест Хемингуэй. Какими вы не будете (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 207-219
Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 219-228
Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 228-233
Эрнест Хемингуэй. Che ti dice la patria? (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 234-240
Эрнест Хемингуэй. Белые слоны (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 240-245
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 245-249
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 249-282
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 283-308
Эрнест Хемингуэй. Фиеста (И восходит солнце) (роман, перевод В. Топер), стр. 309-514
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 515-588Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25028 Рассказы: Фиеста (И восходит солнце). Старик и море [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Е. Романова, Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик . - Москва : Правда, 1984 . - 592 с.
2 р. 90 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Б.Т. Грибанов. «Человека победить нельзя» (статья), стр. 5-18
Книга рассказов «В наше время»
Эрнест Хемингуэй. В порту Смирны (рассказ, перевод В. Топер), стр. 23-24
Эрнест Хемингуэй. Индейский поселок (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 25-29
Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 30-34
Эрнест Хемингуэй. Что-то кончилось (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 35-39
Эрнест Хемингуэй. Трехдневная непогода (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 40-51
Эрнест Хемингуэй. Чемпион (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 52-61
Эрнест Хемингуэй. Очень короткий рассказ (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 62-64
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 65-73
Эрнест Хемингуэй. Революционер (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 74-76
Эрнест Хемингуэй. Мистер и миссис Эллиот (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 77-81
Эрнест Хемингуэй. Кошка под дождём (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 82-86
Эрнест Хемингуэй. Не в сезон (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 87-94
Эрнест Хемингуэй. Кросс по снегу (рассказ, перевод В. Топер), стр. 95-101
Эрнест Хемингуэй. Мой старик (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 102-116
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (1 пер.), стр. 117-126
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер (рассказ, перевод О. Холмской) (2 пер.), стр. 127-138
Эрнест Хемингуэй. L'ENVOI (микрорассказ, перевод О. Холмской), стр. 139
Рассказы разных лет
Эрнест Хемингуэй. У нас в Мичигане (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 140-144
Эрнест Хемингуэй. Свет мира (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 145-152
Эрнест Хемингуэй. Десять индейцев (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 152-157
Эрнест Хемингуэй. Пятьдесят тысяч (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 157-181
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Отцы и дети (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 191-201
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Л. Кисловой), стр. 201-206
Эрнест Хемингуэй. Какими вы не будете (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 207-219
Эрнест Хемингуэй. На сон грядущий (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 219-228
Эрнест Хемингуэй. Альпийская идиллия (рассказ, перевод В. Топер), стр. 228-233
Эрнест Хемингуэй. Che ti dice la patria? (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 234-240
Эрнест Хемингуэй. Белые слоны (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 240-245
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 245-249
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 249-282
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 283-308
Эрнест Хемингуэй. Фиеста (И восходит солнце) (роман, перевод В. Топер), стр. 309-514
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 515-588Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=25028 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 876 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 0289851 84 Книга Центральная Библиотека Проза Выдано до 17/04/2025 Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Content
Заглавие : Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей : 6+(т/н) Тип материала: печатный текст Авторы: М. Плясовских, Составитель ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2016] Страницы: 318, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-100018-9 Цена: (в переплёте) : 198 р. 33 к Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература американская литература литература США тексты Рождество в художественной литературе Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Истории, собранные в этом сборнике, объединяет вера в добро и чудеса, которые приносит в нашу жизнь светлый праздник Рождества. Вместе с героями читатель переживет и печаль, и опасности, но в конце все обязательно будет хорошо, главное верить в чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57718 Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей : 6+(т/н) [печатный текст] / М. Плясовских, Составитель ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : АСТ, [2016] . - 318, [2] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-17-100018-9 : (в переплёте) : 198 р. 33 к
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература американская литература литература США тексты Рождество в художественной литературе Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Истории, собранные в этом сборнике, объединяет вера в добро и чудеса, которые приносит в нашу жизнь светлый праздник Рождества. Вместе с героями читатель переживет и печаль, и опасности, но в конце все обязательно будет хорошо, главное верить в чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57718
- Голубая змейка / Павел Петрович Бажов
- В деревне / Иван Алексеевич Бунин
- Ночь перед Рождеством / Николай Васильевич Гоголь
- Новогодний праздник отца и маленькой дочери / Александр Степанович Грин
- Бедный принц / Александр Иванович Куприн
- Тапер / Александр Иванович Куприн
- Чудесный доктор / Александр Иванович Куприн
- Жемчужное ожерелье / Николай Семёнович Лесков
- Неразменный рубль / Николай Семёнович Лесков
- Рождественский праздник / Клавдия Владимировна Лукашевич
- Рождество / Владимир Владимирович Набоков
- Серебряная метель / Василий Акимович Никифоров - Волгин
- Елка / Константин Михайлович Станюкович
- Елка через сто лет / Лидия Алексеевна Чарская
- Самое страшное / Саша Черный
- Гадальщики и гадальщицы / Антон Павлович Чехов
- Мальчики / Антон Павлович Чехов
- Мошенники поневоле (Новогодняя побрехушка) / Антон Павлович Чехов
- Ночь на кладбище / Антон Павлович Чехов
- Страшная ночь / Антон Павлович Чехов
20 records shown on 26, see the other 6Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86769 84(0) Книга Филиал №3 Проза Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Т. 9. Крошка Доррит / Чарлз Диккенс
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Т. 9 Заглавие : Крошка Доррит : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Харольд Найт Браун (1815 - 1882), Ил. Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 734, [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 4 р. 90 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Крошка Доррит" - один из самых лиричных, психологически убедительных и трагичных романов великого Диккенса. Одна из жемчужин его творческого наследия. История девушки, взвалившей на свои хрупкие плечи заботу о большом и шумном семействе. История, которая могла произойти только в викторианской Англии. Диккенс не изменяет себе и своему стилю, - драматизм даже в этом произведении убедительно и естественно соседствует с мягким юмором и злым сарказмом, сюжет увлекает и впечатляет, - а обаяние главной героини заставляет читателя сопереживать и вместе с ней ждать счастливых перемен... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38905 Собрание сочинений в 10 томах, Т. 9. Крошка Доррит : роман [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Харольд Найт Браун (1815 - 1882), Ил. . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 734, [2] с. : ил.
(в переплёте) : 4 р. 90 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Крошка Доррит" - один из самых лиричных, психологически убедительных и трагичных романов великого Диккенса. Одна из жемчужин его творческого наследия. История девушки, взвалившей на свои хрупкие плечи заботу о большом и шумном семействе. История, которая могла произойти только в викторианской Англии. Диккенс не изменяет себе и своему стилю, - драматизм даже в этом произведении убедительно и естественно соседствует с мягким юмором и злым сарказмом, сюжет увлекает и впечатляет, - а обаяние главной героини заставляет читателя сопереживать и вместе с ней ждать счастливых перемен... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38905 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 29947 84.4Вл Книга Читальный зал ЦБ Романы Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Т. 10. Оплот / Теодор Драйзер
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Т. 10 Заглавие : Оплот Тип материала: печатный текст Авторы: Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Сергей Сергеевич Иванько (1925 - 2004), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ромашкина, Е. А., Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1986 Серии: Библиотека "Огонек" Страницы: 318, [2] с. Иллюстрации: ил. + [4] л Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: 750000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В центре романа «Оплот» три поколения религиозной квакерской семьи. Религия не только не уберегает главного героя и его семью от соблазнов нового времени, но и противопоставляет ему собственных детей, толкает их на путь лжи и преступлений. «Оплот», так же как и остальные произведения Драйзера, основан на фактах реальной американской действительности, отражает глубокое знание писателем жизни и нравов всех слоев американского общества.... Примечание о содержании: Оплот ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39517 Собрание сочинений в 12 томах, Т. 10. Оплот [печатный текст] / Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Сергей Сергеевич Иванько (1925 - 2004), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ромашкина, Е. А., Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник . - Правда, 1986 . - 318, [2] с. : ил. + [4] л. - (Библиотека "Огонек") .
(в переплёте) : 1 р. 90 к
750000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В центре романа «Оплот» три поколения религиозной квакерской семьи. Религия не только не уберегает главного героя и его семью от соблазнов нового времени, но и противопоставляет ему собственных детей, толкает их на путь лжи и преступлений. «Оплот», так же как и остальные произведения Драйзера, основан на фактах реальной американской действительности, отражает глубокое знание писателем жизни и нравов всех слоев американского общества.... Примечание о содержании: Оплот ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39517 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64071 84.7США Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Собрание сочинений. В 3 томах. Том 2: Ночь нежна. Последний магнат / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
название коллекции: Собрание сочинений. В 3 томах Заглавие : Том 2: Ночь нежна. Последний магнат : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Осия Петрович Сорока (1927 - 2001), Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Ил. ; И. Шурыгина, Редактор Издательство: Москва : ТЕРРА-Книжный клуб Дата выхода: 1996 Страницы: 485 [3] с ISBN (или иной код): 978-5-300-00479-8 Цена: (в переплёте) : 10 р Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13198 Собрание сочинений. В 3 томах. Том 2: Ночь нежна. Последний магнат : романы [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Осия Петрович Сорока (1927 - 2001), Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Ил. ; И. Шурыгина, Редактор . - Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 1996 . - 485 [3] с.
ISBN : 978-5-300-00479-8 : (в переплёте) : 10 р
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13198 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73509 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно Собрание сочинений. В 3 томах, Том 1. По ту сторона рая. Великий Гэтсби / Фрэнсис Скотт Фицджеральд
название коллекции: Собрание сочинений. В 3 томах, Том 1 Заглавие : По ту сторона рая. Великий Гэтсби : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; М. Лория, Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Оформитель переплета ; И. Шурыгина, Редактор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия Издательство: Москва : ТЕРРА-Книжный клуб Дата выхода: 1996 Страницы: 439 [1] с. ISBN (или иной код): 978-5-300-00478-1 Цена: (в переплёте) : 10 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13209 Собрание сочинений. В 3 томах, Том 1. По ту сторона рая. Великий Гэтсби : романы [печатный текст] / Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896 - 1940), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; М. Лория, Переводчик ; И. Е. Сайко, Художник ; А. Муха, Оформитель переплета ; И. Шурыгина, Редактор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия . - Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 1996 . - 439 [1] с.
ISBN : 978-5-300-00478-1 : (в переплёте) : 10 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Фицджеральд, Фрэнсис Скотт, 1896-1940:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13209 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73508 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно
Окончила Московский институт иностранных языков (1931). С 1947 отв. секретарь, с 1963 председатель творческого объединения художественного перевода Московского отделения Союза писателей СССР.
Один из основных переводчиков произведений Э. Хемингуэя: романы «Прощай, оружие!», «Иметь и не иметь», «По ком звонит колокол», «Острова в океане» (последние два совм. с Н.А. Волжиной), повесть «Опасное лето», пьеса «Пятая колонна» (обе совм. с В.М. Топер), рассказы.
Среди других работ: романы «История Генри Эсмонда» У. Теккерея, «Крошка Доррит» Ч. Диккенса, «Оплот» Т. Драйзера, «Гидеон Плениш» и «Кингсблад, потомок королей» С. Льюиса (оба совм. с М.Ф. Лорие), «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» Ф.С. Фицджеральда, «День восьмой» Т. Уайлдера, «Зима тревоги нашей» Дж. Стейнбека, «Лорд Эссекс» и «Мак-Грегор» Дж. Олдриджа» (оба совм. с И.А. Кашкиным и В.М. Топер), «Ферма» Дж. Апдайка; пьесы «Пигмалион», «Ученик дьявола», «Тележка с яблоками» и «Человек и сверхчеловек» Дж.Б. Шоу; рассказы Н. Готорна, А. Бирса, О. Генри, Дж. Лондона, Дж. Джойса.