Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Филиал №3
Публицистика
В секции Публицистика есть несколько подсекций, нажмите на подсекцию для просмотра её содержимого...

Аппассионата под гильотиной / Йозеф Чапек ; Олег Михайлович Малевич ; Виктория Александровна Каменская ; Гануш Фантл ; Мария Кудержикова ; Владислав Ванчура ; Бедржих Вацлавек ; Юлиус Фучик ; Густа Фучикова ; Вихра Индржих ; Карел Вокач ; Иван Явор ; Карел Полачек ; Ярослав Ян Паулик ; Йожка Ябуркова ; Курт Конрад ; Эдуард Уркс ; Станислав Брунцлик ; Эмиль Франтишек Бурмин ; Норберт Фрид
Заглавие : Аппассионата под гильотиной : антология Тип материала: печатный текст Авторы: Йозеф Чапек (1887 - 1945), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Автор ; Гануш Фантл, Автор ; Мария Кудержикова (24 марта 1921, Внуровы — 26 марта 1943, Бреслау) , Автор ; Владислав Ванчура, Автор ; Бедржих Вацлавек, Автор ; Юлиус Фучик (1903 - 1943), Автор ; Густа Фучикова (1903 - 1987), Автор ; Вихра Индржих, Автор ; Карел Вокач, Автор ; Иван Явор, Автор ; Карел Полачек, Автор ; Ярослав Ян Паулик, Автор ; Йожка Ябуркова, Автор ; Курт Конрад, Автор ; Эдуард Уркс, Автор ; Станислав Брунцлик, Автор ; Эмиль Франтишек Бурмин, Автор ; Норберт Фрид, Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Составитель ; Вадим Владимирович Еремин (1962 -), Оформитель книги
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1985 Страницы: 464 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст : непосредственный.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze) Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: "Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас", - писал Юлиус Фучик. Читая книгу, вы узнаете о жизни и последних минутах чешских писателей, соратников Фучика, погибших в тюрьмах и концлагерях: Марии Кудержиковой, Владиславе Ванчуре, Бедржихе Вацлавеке, Индржихе Вихре, Кареле Вокаче, Иване Яворе, Ярославе Кратохвиле и других. Отрывки из их произведений, стихотворения, статьи, дневниковые записи и последние письма вновь открывают перед нами незабываемые страницы истории, а" свидетельства переживших" - Э. Ф. Буриана и Н. Фрида - сообщают то, что не успели запечатлеть их погибшие товарищи. И вновь звучит как набат: "Люди, будьте бдительны!" Примечание о содержании: Олег Малевич. Незабываемые страницы истории, стр. 3-16
ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПАВШИЕ В БОРЬБЕ С ФАШИЗМОМ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Гануш Фантл (статья об авторе), стр. 19-21
Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 21-22
Олег Малевич, Виктория Каменская. Мария Кудержикова (статья об авторе), стр. 23-27
Мария Кудержикова. Отрывки из жизни (документальное произведение, перевод И. Бернштейн, Э. Олоновой), стр. 27-138
Олег Малевич, Виктория Каменская. Владислав Ванчура (статья об авторе), стр. 139-142
Владислав Ванчура. Прибина (документальное произведение, перевод Н. Аросевой) (глава из книги «Картины из истории чешского народа»), стр. 142-151
Владислав Ванчура. Ворон (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 152-154
Владислав Ванчура. Плащ художника (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 154-156
Олег Малевич, Виктория Каменская. Бедржих Вацлавек (статья об авторе), стр. 157-160
Бедржих Вацлавек. Поэт и народ (статья, перевод В. Каменской), стр. 160-162
Бедржих Вацлавек. Из книги «Народные песни 1940 года»
Бедржих Вацлавек. «Хвалковский нам пишет…» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 162-163
Бедржих Вацлавек. «Ах, нету-нету здесь...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 163-164
Олег Малевич, Виктория Каменская. Юлиус Фучик (статья об авторе), стр. 165-171
[Юлиус Фучик]. Открытое письмо министру Геббельсу (подпольная листовка, перевод А. Соловьевой), стр. 171-178
Юлиус Фучик. Первое Мая 1941 года (статья из подпольной брошюры, перевод А. Широковой), стр. 178-181
Юлиус Фучик. Под знаменем коммуннизма (статья, перевод Ю. Молочковского), стр. 181-192
Юлиус Фучик. Наше приветствие Красной Армии (статья, перевод А. Широковой), стр. 192-193
Юлиус Фучик. Поколение перед Петром (отрывок из романа, перевод Н. Николаевой), стр. 193-196
Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее (повесть, перевод Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 196-279
Юлиус Фучик. Последние письма
Юлиус Фучик. Письмо, тайно вынесенное из гестаповской тюрьмы Панкрац (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 280
Юлиус Фучик. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Баутцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 281-286
Густа Фучикова. Воспоминания о Юлиусе Фучике (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 286-303
Олег Малевич, Виктория Каменская. Индржих Вихра (статья об авторе), стр. 304-309
Индржих Вихра. Анданте (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 309-310
Индржих Вихра. «В отчаянье ломая руки...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. В конце февраля (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. Озеро (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 311-312
Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 312-317
Индржих Вихра. Из последних писем (произведение (прочее), перевод О. Малевича), стр. 317-321
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Вокач (статья об авторе), стр. 322-323
Карел Вокач. Голос родиы (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 323-324
Карел Вокач. Из цикла «Последним дыханием»
Карел Вокач. «Судьба дала нам эту землю...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 324-325
Карел Вокач. «Я жив? Иль нет меня и живых?..» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 325
Олег Малевич, Виктория Каменская. Иван Явор (статья об авторе), стр. 326-329
Иван Явор. Из цикла «Тюремные песни»
Иван Явор. Нет (стихотворение)Н. Горской), стр. 329
Иван Явор. Обещание (стихотворение) Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. Вам, палачи (стихотворение)Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. На допросе (стихотворение) Б. Слуцкого), стр. 330-331
Иван Явор. [Письма из тюрьмы] (перевод А. Реймана, Е. Трегуб, перевод стихов Я. Козловского), стр. 331-343
Иван Явор. Портреты заключенных, тюремных надзирателей и стражников (документальное произведение, перевод А. Рейман, Е. Трегуб) (в сокращении), стр. 343-351
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Полачек (статья об авторе), стр. 352-354
Карел Полачек. Из дневника 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 354-361
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Кратохвил (статья об авторе), стр. 362-364
Ярослав Кратохвил. Смотрю из окна (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 364-374
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йозеф Чапек (статья об авторе), стр. 375-378
Йозеф Чапек. Начертано на тучах (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 378-382
Стихи из концентрационного лагеря
Йозеф Чапек. Пять лет (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 382
Йозеф Чапек. Не вёрсты между нами... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пусть! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383-384
Йозеф Чапек. Эти песни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 384-385
Йозеф Чапек. Перед дальней дорогой (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 385
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Ян Паулик (статья об авторе), стр. 386-388
Ярослав Ян Паулик. Grand avanture (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 388-396
ПОСЛЕДНИЕ СТРОКИ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йожка Ябуркова (статья об авторе), стр. 399-402
Йожка Ябуркова. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 402-407
Олег Малевич, Виктория Каменская. Курт Конрад (статья об авторе), стр. 408-410
Курт Конрад. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 410-412
Олег Малевич, Виктория Каменская. Эдуард Уркс (статья об авторе), стр. 413-415
Эдуард Уркс. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 415-416
Олег Малевич, Виктория Каменская. Станислав Брунцлик (статья об авторе), стр. 433-434
Станислав Брунцлик. Письмо от 19 декабря 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 435-436
Станислав Брунцлик. Письмо от 14 февраля 1944 года (произведение (прочее), перевод В. Андриянова, 3. Грабицы), стр. 436
СВИДЕТЕЛЬСТВА ПЕРЕЖИВШИХ
Эмиль Франтишек Бурмин. «Я видел сотни и сотни казней...» (эссе, перевод В. Каменской), стр. 439
Эмиль Франтишек Бурмин. Коллекция образцов (документальное произведение, перевод И. Ивановой)И. Ивановой), стр. 439-455
Норберт Фрид. Картотека живых (из романа, перевод Ю. Молочковского), стр. 456-459Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87649 Аппассионата под гильотиной : антология [печатный текст] / Йозеф Чапек (1887 - 1945), Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Автор ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Автор ; Гануш Фантл, Автор ; Мария Кудержикова (24 марта 1921, Внуровы — 26 марта 1943, Бреслау), Автор ; Владислав Ванчура, Автор ; Бедржих Вацлавек, Автор ; Юлиус Фучик (1903 - 1943), Автор ; Густа Фучикова (1903 - 1987), Автор ; Вихра Индржих, Автор ; Карел Вокач, Автор ; Иван Явор, Автор ; Карел Полачек, Автор ; Ярослав Ян Паулик, Автор ; Йожка Ябуркова, Автор ; Курт Конрад, Автор ; Эдуард Уркс, Автор ; Станислав Брунцлик, Автор ; Эмиль Франтишек Бурмин, Автор ; Норберт Фрид, Автор ; Олег Михайлович Малевич (1928 - 2013), Составитель ; Вадим Владимирович Еремин (1962 -), Оформитель книги . - Москва : Правда, 1985 . - 464 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст : непосредственный.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Czech (cze)
Ключевые слова: литературно-художественные издания чешская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Че чешская литература Аннотация: "Терпеливо собирайте свидетельства о тех, кто пал за себя и за вас", - писал Юлиус Фучик. Читая книгу, вы узнаете о жизни и последних минутах чешских писателей, соратников Фучика, погибших в тюрьмах и концлагерях: Марии Кудержиковой, Владиславе Ванчуре, Бедржихе Вацлавеке, Индржихе Вихре, Кареле Вокаче, Иване Яворе, Ярославе Кратохвиле и других. Отрывки из их произведений, стихотворения, статьи, дневниковые записи и последние письма вновь открывают перед нами незабываемые страницы истории, а" свидетельства переживших" - Э. Ф. Буриана и Н. Фрида - сообщают то, что не успели запечатлеть их погибшие товарищи. И вновь звучит как набат: "Люди, будьте бдительны!" Примечание о содержании: Олег Малевич. Незабываемые страницы истории, стр. 3-16
ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПАВШИЕ В БОРЬБЕ С ФАШИЗМОМ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Гануш Фантл (статья об авторе), стр. 19-21
Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 21-22
Олег Малевич, Виктория Каменская. Мария Кудержикова (статья об авторе), стр. 23-27
Мария Кудержикова. Отрывки из жизни (документальное произведение, перевод И. Бернштейн, Э. Олоновой), стр. 27-138
Олег Малевич, Виктория Каменская. Владислав Ванчура (статья об авторе), стр. 139-142
Владислав Ванчура. Прибина (документальное произведение, перевод Н. Аросевой) (глава из книги «Картины из истории чешского народа»), стр. 142-151
Владислав Ванчура. Ворон (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 152-154
Владислав Ванчура. Плащ художника (рассказ, перевод В. Каменской), стр. 154-156
Олег Малевич, Виктория Каменская. Бедржих Вацлавек (статья об авторе), стр. 157-160
Бедржих Вацлавек. Поэт и народ (статья, перевод В. Каменской), стр. 160-162
Бедржих Вацлавек. Из книги «Народные песни 1940 года»
Бедржих Вацлавек. «Хвалковский нам пишет…» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 162-163
Бедржих Вацлавек. «Ах, нету-нету здесь...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 163-164
Олег Малевич, Виктория Каменская. Юлиус Фучик (статья об авторе), стр. 165-171
[Юлиус Фучик]. Открытое письмо министру Геббельсу (подпольная листовка, перевод А. Соловьевой), стр. 171-178
Юлиус Фучик. Первое Мая 1941 года (статья из подпольной брошюры, перевод А. Широковой), стр. 178-181
Юлиус Фучик. Под знаменем коммуннизма (статья, перевод Ю. Молочковского), стр. 181-192
Юлиус Фучик. Наше приветствие Красной Армии (статья, перевод А. Широковой), стр. 192-193
Юлиус Фучик. Поколение перед Петром (отрывок из романа, перевод Н. Николаевой), стр. 193-196
Юлиус Фучик. Репортаж с петлёй на шее (повесть, перевод Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 196-279
Юлиус Фучик. Последние письма
Юлиус Фучик. Письмо, тайно вынесенное из гестаповской тюрьмы Панкрац (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 280
Юлиус Фучик. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Баутцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру (произведение (прочее), перевод Т. Аксель), стр. 281-286
Густа Фучикова. Воспоминания о Юлиусе Фучике (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 286-303
Олег Малевич, Виктория Каменская. Индржих Вихра (статья об авторе), стр. 304-309
Индржих Вихра. Анданте (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 309-310
Индржих Вихра. «В отчаянье ломая руки...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. В конце февраля (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 310
Индржих Вихра. Озеро (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 311-312
Индржих Вихра. Моя аппассионата (поэма, перевод О. Малевича), стр. 312-317
Индржих Вихра. Из последних писем (произведение (прочее), перевод О. Малевича), стр. 317-321
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Вокач (статья об авторе), стр. 322-323
Карел Вокач. Голос родиы (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 323-324
Карел Вокач. Из цикла «Последним дыханием»
Карел Вокач. «Судьба дала нам эту землю...» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 324-325
Карел Вокач. «Я жив? Иль нет меня и живых?..» (стихотворение, перевод В. Каменской), стр. 325
Олег Малевич, Виктория Каменская. Иван Явор (статья об авторе), стр. 326-329
Иван Явор. Из цикла «Тюремные песни»
Иван Явор. Нет (стихотворение)Н. Горской), стр. 329
Иван Явор. Обещание (стихотворение) Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. Вам, палачи (стихотворение)Л. Наймана), стр. 330
Иван Явор. На допросе (стихотворение) Б. Слуцкого), стр. 330-331
Иван Явор. [Письма из тюрьмы] (перевод А. Реймана, Е. Трегуб, перевод стихов Я. Козловского), стр. 331-343
Иван Явор. Портреты заключенных, тюремных надзирателей и стражников (документальное произведение, перевод А. Рейман, Е. Трегуб) (в сокращении), стр. 343-351
Олег Малевич, Виктория Каменская. Карел Полачек (статья об авторе), стр. 352-354
Карел Полачек. Из дневника 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 354-361
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Кратохвил (статья об авторе), стр. 362-364
Ярослав Кратохвил. Смотрю из окна (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 364-374
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йозеф Чапек (статья об авторе), стр. 375-378
Йозеф Чапек. Начертано на тучах (отрывок из книги, перевод В. Каменской), стр. 378-382
Стихи из концентрационного лагеря
Йозеф Чапек. Пять лет (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 382
Йозеф Чапек. Не вёрсты между нами... (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пусть! (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383
Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 383-384
Йозеф Чапек. Эти песни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 384-385
Йозеф Чапек. Перед дальней дорогой (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 385
Олег Малевич, Виктория Каменская. Ярослав Ян Паулик (статья об авторе), стр. 386-388
Ярослав Ян Паулик. Grand avanture (документальное произведение, перевод В. Каменской) (в сокращении), стр. 388-396
ПОСЛЕДНИЕ СТРОКИ
Олег Малевич, Виктория Каменская. Йожка Ябуркова (статья об авторе), стр. 399-402
Йожка Ябуркова. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 402-407
Олег Малевич, Виктория Каменская. Курт Конрад (статья об авторе), стр. 408-410
Курт Конрад. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 410-412
Олег Малевич, Виктория Каменская. Эдуард Уркс (статья об авторе), стр. 413-415
Эдуард Уркс. Из последних писем (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 415-416
Олег Малевич, Виктория Каменская. Станислав Брунцлик (статья об авторе), стр. 433-434
Станислав Брунцлик. Письмо от 19 декабря 1943 года (произведение (прочее), перевод В. Каменской), стр. 435-436
Станислав Брунцлик. Письмо от 14 февраля 1944 года (произведение (прочее), перевод В. Андриянова, 3. Грабицы), стр. 436
СВИДЕТЕЛЬСТВА ПЕРЕЖИВШИХ
Эмиль Франтишек Бурмин. «Я видел сотни и сотни казней...» (эссе, перевод В. Каменской), стр. 439
Эмиль Франтишек Бурмин. Коллекция образцов (документальное произведение, перевод И. Ивановой)И. Ивановой), стр. 439-455
Норберт Фрид. Картотека живых (из романа, перевод Ю. Молочковского), стр. 456-459Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87649 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 500 84.4Че Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Басни, сказки и сатирические стихи / Иван Иванович Дмитриев
Заглавие : Басни, сказки и сатирические стихи Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Иванович Дмитриев (1760 - 1837), Автор ; В. Н. Рыжов, Художник ; Виктор Васильевич Афанасьев (1932 - 2015), Автор предисловия Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1981 Страницы: 120, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 19 см Цена: 25 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 19 век тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Сатирические произведения поэта, баснописца и государственного деятеля 18-го века в оформлении Рыжова и с сопроводительной статьей Виктора Афанасьева. Примечание о содержании: Жизнь и поэзия Дмитриева / Виктор Афанасьев. Басни ; Апологи ; Сказки ; Сатиры ; Эпиграммы, надписи и эпитафии ; Примечания ; Словарь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88073 Басни, сказки и сатирические стихи [печатный текст] / Иван Иванович Дмитриев (1760 - 1837), Автор ; В. Н. Рыжов, Художник ; Виктор Васильевич Афанасьев (1932 - 2015), Автор предисловия . - Москва : Советская Россия, 1981 . - 120, [4] с. : ил. ; 19 см.
25 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 19 век тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Сатирические произведения поэта, баснописца и государственного деятеля 18-го века в оформлении Рыжова и с сопроводительной статьей Виктора Афанасьева. Примечание о содержании: Жизнь и поэзия Дмитриева / Виктор Афанасьев. Басни ; Апологи ; Сказки ; Сатиры ; Эпиграммы, надписи и эпитафии ; Примечания ; Словарь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88073 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 907 84Р1 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Белые и чёрные / Александр Александрович Котов
Заглавие : Белые и чёрные : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Александрович Котов (1913 - 1981), Автор ; Н. И. Шевцов, Художник ; А. Г. Перепелицкая, Редактор Сведения об издании: 3-е издание Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1981 Серии: Шахматное искусство Страницы: 366, [2] с Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: шахматы в документальной литературе Шифр(ББК): 75.581 Шахматы Аннотация: Имя гроссмейстера Котова известно не только шахматистам и шахматным болельщикам, но и многим читателям. Вышли две книги его рассказов: «Похищение Прозерпины» и «Записки шахматиста».
В центре предлагаемого вашему вниманию романа «Белые и черные» - образ великого русского шахматиста Александра Алехина. Человек единой цели, очень собранный, отрешенный от всего, кроме шахмат, могучий духом и одинокий в своей трудной борьбе за шахматную корону, Алехин со страниц романа вырастает в огромную трагическую фигуру. Его одновременно и жаль, но им и гордишься как неукротимым воплощением русского характера. Автор объективно, в сдержанной манере рисует нелегкую судьбу величайшего шахматного гения, большую часть своей жизни прожившего на чужбине и всей душой тянувшегося к Родине.
С судьбой Алехина переплетаются драматические судьбы двух других шахматных гениев: Эммануила Ласкера и Хосе Капабланки, а также писателя Александра Куприна. Перед читателем проходит увлекательная личная жизнь этих людей, запоминающиеся образы «белых» и «черных» женщин, так или иначе связанных с героями романа, действие которого развертывается во многих странах мира.
Кроме живых героев, в романе ощутимо и незримо присутствуют и действуют шахматы - «белые и черные». Человек, имеющий о них даже смутное представление, невольно будет втянут в нелегкую, сложную жизнь признанных и непризнанных шахматных корифеев и начнет следить за передвижением фигурок на доске с такой заинтересованностью и вниманием, как будто бы на этой доске решается его собственная судьба.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16858 Белые и чёрные : Роман [печатный текст] / Александр Александрович Котов (1913 - 1981), Автор ; Н. И. Шевцов, Художник ; А. Г. Перепелицкая, Редактор . - 3-е издание . - Советская Россия, 1981 . - 366, [2] с ; 21 см. - (Шахматное искусство) .
(в переплёте) : 1 р. 70 к
75000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: шахматы в документальной литературе Шифр(ББК): 75.581 Шахматы Аннотация: Имя гроссмейстера Котова известно не только шахматистам и шахматным болельщикам, но и многим читателям. Вышли две книги его рассказов: «Похищение Прозерпины» и «Записки шахматиста».
В центре предлагаемого вашему вниманию романа «Белые и черные» - образ великого русского шахматиста Александра Алехина. Человек единой цели, очень собранный, отрешенный от всего, кроме шахмат, могучий духом и одинокий в своей трудной борьбе за шахматную корону, Алехин со страниц романа вырастает в огромную трагическую фигуру. Его одновременно и жаль, но им и гордишься как неукротимым воплощением русского характера. Автор объективно, в сдержанной манере рисует нелегкую судьбу величайшего шахматного гения, большую часть своей жизни прожившего на чужбине и всей душой тянувшегося к Родине.
С судьбой Алехина переплетаются драматические судьбы двух других шахматных гениев: Эммануила Ласкера и Хосе Капабланки, а также писателя Александра Куприна. Перед читателем проходит увлекательная личная жизнь этих людей, запоминающиеся образы «белых» и «черных» женщин, так или иначе связанных с героями романа, действие которого развертывается во многих странах мира.
Кроме живых героев, в романе ощутимо и незримо присутствуют и действуют шахматы - «белые и черные». Человек, имеющий о них даже смутное представление, невольно будет втянут в нелегкую, сложную жизнь признанных и непризнанных шахматных корифеев и начнет следить за передвижением фигурок на доске с такой заинтересованностью и вниманием, как будто бы на этой доске решается его собственная судьба.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16858 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 405 75.581 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 089451 75.581 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах
Заглавие : Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Ил. ; Александр Сергеевич Гуревич (1959 - 2002), Автор предисловия ; Михаил Иванович Стеблин-Каменский (1903 - 1981), Редактор ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков». No. Том 9 Страницы: 75 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 2 р. 40 к Примечание: 303 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Средневековый европейский героический эпос. Примечание о содержании: А. Гуревич. Средневековый героический эпос германских народов (статья), стр. 5-26
Беовульф (поэма, перевод В. Тихомирова), стр. 27-180
Старшая Эдда, стр. 181-356
Песни о богах
Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 183-190
Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 190-204
Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 204-209
Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 209-215
Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 215-219
Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 219-223
Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 224-228
Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 228-234
Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 235-238
Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 238-241
Песни о героях
Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 242-247
Первая песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 247-253
Песнь о Хельги сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 253-259
Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 259-268
Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 268-274
Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 275-278
Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 279-283
Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 284-287
Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 288-290
Первая Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 290-293
Краткая Песнь о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 293-300
Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 300-302
Вторая Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 302-307
Убийство Нифлунгов (микрорассказ, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 302
Третья Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 307-308
Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 308-312
Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 312-317
Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 317-327
Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 327-329
Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 330-333
Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи "Старшей Эдды"
Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 334-335
Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 336-340
Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 341-346
Песнь о Гротти (стихотворение в прозе, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 346-349
Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 349-350
Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 350-356
Песнь о нибелунгах (поэма, перевод Ю. Корнеева), стр. 357-628
Примечания
О. Смирницкая. Примечания (к «Беовульфу»), стр. 631-661
М. Стеблин-Каменский. Примечания (к «Старшей Эдде»), стр. 661-706
А. Гуревич. Примечания (к «Песни о нибелунгах»), стр. 707-749Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87482 Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах [печатный текст] / Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Ил. ; Александр Сергеевич Гуревич (1959 - 2002), Автор предисловия ; Михаил Иванович Стеблин-Каменский (1903 - 1981), Редактор ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик . - Художественная литература, 1975 . - 75 с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков».; Том 9) .
(суперобложка: в переплёте) : 2 р. 40 к
303 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания европейская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Средневековый европейский героический эпос. Примечание о содержании: А. Гуревич. Средневековый героический эпос германских народов (статья), стр. 5-26
Беовульф (поэма, перевод В. Тихомирова), стр. 27-180
Старшая Эдда, стр. 181-356
Песни о богах
Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 183-190
Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 190-204
Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 204-209
Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 209-215
Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 215-219
Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 219-223
Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 224-228
Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 228-234
Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 235-238
Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 238-241
Песни о героях
Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 242-247
Первая песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 247-253
Песнь о Хельги сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 253-259
Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 259-268
Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 268-274
Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 275-278
Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 279-283
Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 284-287
Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 288-290
Первая Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 290-293
Краткая Песнь о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 293-300
Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 300-302
Вторая Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 302-307
Убийство Нифлунгов (микрорассказ, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 302
Третья Песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 307-308
Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 308-312
Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 312-317
Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 317-327
Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 327-329
Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 330-333
Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи "Старшей Эдды"
Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 334-335
Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 336-340
Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 341-346
Песнь о Гротти (стихотворение в прозе, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 346-349
Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 349-350
Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна; под редакцией М. Стеблин-Каменского), стр. 350-356
Песнь о нибелунгах (поэма, перевод Ю. Корнеева), стр. 357-628
Примечания
О. Смирницкая. Примечания (к «Беовульфу»), стр. 631-661
М. Стеблин-Каменский. Примечания (к «Старшей Эдде»), стр. 661-706
А. Гуревич. Примечания (к «Песни о нибелунгах»), стр. 707-749Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87482 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 263 84.4 Книга Филиал №3 Поэзия Доступно 994 84.4 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Бесшумный поиск / Антонин Александрович Попов
Заглавие : Бесшумный поиск : рассказы: для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Антонин Александрович Попов (1907 - 1999), Автор ; Степан Грудинин, Ил. Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1986 Страницы: 92, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 24 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 90 к Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Разведка (военная) советская:в Великой Отечественной войне (1941 - 1945) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Участник Великой Отечественной войны, автор на документальной основе воссоздает боевые действия войсковых разведчиков, рассказывает об их смелости, мужестве и смекалке. Примечание о содержании: Подсадной ... 5
Бесшумный поиск ... 12
Две елки ... 19
Ошибка ... 28
Проводник ... 32
Тонины фрицы ... 42
Кишка тонка ... 50
Секретный бункер ... 52
Трудное решение ... 63
Группа дальнего действия ... 69
Операция «пешки» ... 80
Связной ... 83
Ломоть хлеба ... 91Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78275 Бесшумный поиск : рассказы: для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Антонин Александрович Попов (1907 - 1999), Автор ; Степан Грудинин, Ил. . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение, 1986 . - 92, [2] с. : ил. ; 24 см.
(в переплёте) : 2 р. 90 к
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Разведка (военная) советская:в Великой Отечественной войне (1941 - 1945) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Участник Великой Отечественной войны, автор на документальной основе воссоздает боевые действия войсковых разведчиков, рассказывает об их смелости, мужестве и смекалке. Примечание о содержании: Подсадной ... 5
Бесшумный поиск ... 12
Две елки ... 19
Ошибка ... 28
Проводник ... 32
Тонины фрицы ... 42
Кишка тонка ... 50
Секретный бункер ... 52
Трудное решение ... 63
Группа дальнего действия ... 69
Операция «пешки» ... 80
Связной ... 83
Ломоть хлеба ... 91Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78275 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009903 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Блестящая плеяда / Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский
Заглавие : Блестящая плеяда : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский (1 [13] июля 1851, Новый Стародуб, Херсонская губерния, Российская Империя — 11 [23] декабря 1895, Лондон) , Автор ; Михаил Герасимович Седов (1912 - 1991), Составитель ; Михаил Герасимович Седов (1912 - 1991), Автор предисловия ; Аннэта Альфредовна Сундиева
, Рецензент ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Оформитель книги ; Ануарбек Турлыбекович Алимжанов (; 2 мая 1930, аул Карлыгаш, Талдыкорганская область, Казакская АССР, РСФСР, СССР, — 9 ноября 1993, г. Алма-Ата, Республика Казахстан)
, Редактор ; Юрий Васильевич Бондарев (1924 - 2020), Редактор ; Анатолий Пантелеевич Деревянко (1943 -)
, Редактор ; Владимир Ильич Десятерик (6 июля 1937, с. Китайгород Царичанского района Днепропетровской области — 20 января 2019)
, Редактор ; Фёдор Федотович Кузнецов (1904 - 1979), Редактор ; Аполлон Григорьевич Кузьмин (1928 - 2004), Редактор ; Дмитрий Сергеевич Лихачев (1906 - 1999), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Леонид Николаевич Новиченко (1914 - 1996), Редактор ; Евгений Иванович Осетров (1923 - 1993), Редактор ; Борис Александрович Рыбаков (1908 - 2001), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Виталий Иванович Севастьянов (1935 - 2010), Редактор ; Семен Спридонович Хромов (1920 - 2012), Редактор ; Валентин Фёдорович Юркин (1940 - 2022), Редактор ; Юрий Вениаминович Басов (18 мая 1946 -)
, Ил. ; Ганичева, М. В., Редактор ; В. В. Пилкова, Технический редактор
Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1989 Серии: История Отечества в романах, повестях, документах Под-серии: Век XIX Страницы: 623, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-235-00247-0 Цена: (в переплёте) : 2 р. 30 к Примечание: Библиография: с. 522.- 200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Роман, мемуарные записки и документы на тему движения народничества. Примечание о содержании: Седов. М.Г. Предисловие, стр. 5-22
Сергей Степняк-Кравчинский. Андрей Кожухов (роман), стр. 23-328
Подпольная Россия
Пётр Кропоткин. Записки революционера (отрывок), стр. 329-379
Вера Фигнер. Запечатленный труд (отрывок), стр. 380-472
Дж. Кеннан. Из книги «Сибирь и ссылка», стр. 473-524
Дело дороже жизни
Речь С. И. Бардиной на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «50-ти»), стр. 525-533
Речь П. А Алексеева на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «50-ти»), стр. 534-539
Речь Н.И. Мышкина на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «193-х»), стр. 540-562
Из показаний на суде А. Д. Михайлова, стр. 563-575
Завещание А. Д. Михайлова, стр. 576-577
«Народная воля» и К. Маркс, стр. 578
Николай Морозов. Мои встречи с Карлом Марксом (очерк), стр. 579-582
Письмо Исполнительного Комитета Карлу Марксу, стр. 583-584
Письмо Исполнительного Комитета Александру II, стр. 585-591
Обращение Исполнительного Комитета к американскому народу, стр. 592
Речь А. И. Желябова на процессе по делу о 1 марта 1881 года., стр. 593-605
Комментарии, стр. 606-621Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88083 Блестящая плеяда : сборник [печатный текст] / Сергей Михайлович Степняк-Кравчинский (1 [13] июля 1851, Новый Стародуб, Херсонская губерния, Российская Империя — 11 [23] декабря 1895, Лондон), Автор ; Михаил Герасимович Седов (1912 - 1991), Составитель ; Михаил Герасимович Седов (1912 - 1991), Автор предисловия ; Аннэта Альфредовна Сундиева
, Рецензент ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Оформитель книги ; Ануарбек Турлыбекович Алимжанов (; 2 мая 1930, аул Карлыгаш, Талдыкорганская область, Казакская АССР, РСФСР, СССР, — 9 ноября 1993, г. Алма-Ата, Республика Казахстан)
, Редактор ; Юрий Васильевич Бондарев (1924 - 2020), Редактор ; Анатолий Пантелеевич Деревянко (1943 -)
, Редактор ; Владимир Ильич Десятерик (6 июля 1937, с. Китайгород Царичанского района Днепропетровской области — 20 января 2019)
, Редактор ; Фёдор Федотович Кузнецов (1904 - 1979), Редактор ; Аполлон Григорьевич Кузьмин (1928 - 2004), Редактор ; Дмитрий Сергеевич Лихачев (1906 - 1999), Редактор ; Николай Петрович Машовец (6 июля 1947, Слободской, Кировская область, СССР — 14 мая 2008, Москва, Россия), Редактор ; Леонид Николаевич Новиченко (1914 - 1996), Редактор ; Евгений Иванович Осетров (1923 - 1993), Редактор ; Борис Александрович Рыбаков (1908 - 2001), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Виталий Иванович Севастьянов (1935 - 2010), Редактор ; Семен Спридонович Хромов (1920 - 2012), Редактор ; Валентин Фёдорович Юркин (1940 - 2022), Редактор ; Юрий Вениаминович Басов (18 мая 1946 -)
, Ил. ; Ганичева, М. В., Редактор ; В. В. Пилкова, Технический редактор . - Молодая гвардия, 1989 . - 623, [1] с. : ил. ; 21 см. - (История Отечества в романах, повестях, документах. Век XIX) .
ISBN : 978-5-235-00247-0 : (в переплёте) : 2 р. 30 к
Библиография: с. 522.- 200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Роман, мемуарные записки и документы на тему движения народничества. Примечание о содержании: Седов. М.Г. Предисловие, стр. 5-22
Сергей Степняк-Кравчинский. Андрей Кожухов (роман), стр. 23-328
Подпольная Россия
Пётр Кропоткин. Записки революционера (отрывок), стр. 329-379
Вера Фигнер. Запечатленный труд (отрывок), стр. 380-472
Дж. Кеннан. Из книги «Сибирь и ссылка», стр. 473-524
Дело дороже жизни
Речь С. И. Бардиной на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «50-ти»), стр. 525-533
Речь П. А Алексеева на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «50-ти»), стр. 534-539
Речь Н.И. Мышкина на заседании суда Особого присутствия правительствующего Сената (процесс «193-х»), стр. 540-562
Из показаний на суде А. Д. Михайлова, стр. 563-575
Завещание А. Д. Михайлова, стр. 576-577
«Народная воля» и К. Маркс, стр. 578
Николай Морозов. Мои встречи с Карлом Марксом (очерк), стр. 579-582
Письмо Исполнительного Комитета Карлу Марксу, стр. 583-584
Письмо Исполнительного Комитета Александру II, стр. 585-591
Обращение Исполнительного Комитета к американскому народу, стр. 592
Речь А. И. Желябова на процессе по делу о 1 марта 1881 года., стр. 593-605
Комментарии, стр. 606-621Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88083 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 927 84Р1 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Близкие дороги океана / Леонид Викторович Почивалов
Заглавие : Близкие дороги океана : Последний рейс "Витязя", февраль-апрель 1979 г.: Из путевого дневника Тип материала: печатный текст Авторы: Леонид Викторович Почивалов (1924 - 2008), Автор Издательство: Москва : Знание Дата выхода: 1981 Серии: Прочти, товарищ! Страницы: 111, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: 20 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: океанографические экспедиции советские география Шифр(ББК): 26 Аннотация: Автор этих очерков участвовал в научных экспедициях на борту ветерана советского океанологического флота "Витязя". Изучая природу, раскрывая ее сокровенные тайны, корабль науки бороздил самые глухие уголки Мирового океана, подходил к берегам далеких островов, исследовал максимальные глубины, загадочный "Бермудский треугольник", шел навстречу тайфунам и штормам. Эта книжка об увлекательных, но трудных и опасных научных путешествиях, о советских океанологах, их поисках и открытиях. Для широкого круга читателей.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68286 Близкие дороги океана : Последний рейс "Витязя", февраль-апрель 1979 г.: Из путевого дневника [печатный текст] / Леонид Викторович Почивалов (1924 - 2008), Автор . - Знание, 1981 . - 111, [1] с. : ил. ; 17 см. - (Прочти, товарищ!) .
20 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: океанографические экспедиции советские география Шифр(ББК): 26 Аннотация: Автор этих очерков участвовал в научных экспедициях на борту ветерана советского океанологического флота "Витязя". Изучая природу, раскрывая ее сокровенные тайны, корабль науки бороздил самые глухие уголки Мирового океана, подходил к берегам далеких островов, исследовал максимальные глубины, загадочный "Бермудский треугольник", шел навстречу тайфунам и штормам. Эта книжка об увлекательных, но трудных и опасных научных путешествиях, о советских океанологах, их поисках и открытиях. Для широкого круга читателей.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68286 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008392 26 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Блокадная книга / Алесь Михайлович Адамович
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88661 84Р6 Книга Модельная библиотека (ф2) Публицистика Доступно 89599 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 88662 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно 91114 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Блокадная книга / Алесь Михайлович Адамович
Заглавие : Блокадная книга : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Алесь Михайлович Адамович (1927 - 1994), Автор ; Даниил Александрович Гранин (1919 - 4 июля 2017), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Давид Михайлович Трахтенберг (1906 - 1975), Фотограф ; Наталья Соколовская, Редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Азбука-классика / серийное оформление: Вадим Пожидаев Под-серии: NON-FICTION Страницы: 732, [4] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-389-13916-9 Цена: 200 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература белорусская литература советская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «Блокадная книга» рассказывает о муках осажденного фашистами Ленинграда, о героизме его жителей, о страданиях и о мужестве, о любви и о ненависти, о смерти и бессмертии. Основанная на интервью с очевидцами, документах, письмах, она остается самым подлинным, ярким свидетельством блокадных лет, книгой, которую должен прочесть каждый.
В настоящее издание, помимо давно ставшего классическим основного текста «Блокадной книги», вошли также материалы, рассказывающие об истории ее создания, и многочисленные архивные фотографии блокадных лет.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77992 Блокадная книга : 16+ [печатный текст] / Алесь Михайлович Адамович (1927 - 1994), Автор ; Даниил Александрович Гранин (1919 - 4 июля 2017), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки ; Давид Михайлович Трахтенберг (1906 - 1975), Фотограф ; Наталья Соколовская, Редактор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 732, [4] с. : вкладные [8] л. ; 17 см. - (Азбука-классика / серийное оформление: Вадим Пожидаев. NON-FICTION) .
ISBN : 978-5-389-13916-9 : 200 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература белорусская литература советская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «Блокадная книга» рассказывает о муках осажденного фашистами Ленинграда, о героизме его жителей, о страданиях и о мужестве, о любви и о ненависти, о смерти и бессмертии. Основанная на интервью с очевидцами, документах, письмах, она остается самым подлинным, ярким свидетельством блокадных лет, книгой, которую должен прочесть каждый.
В настоящее издание, помимо давно ставшего классическим основного текста «Блокадной книги», вошли также материалы, рассказывающие об истории ее создания, и многочисленные архивные фотографии блокадных лет.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77992 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96521 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 97053 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Братство общего ключа / Валерий Рудольфович Хилтунен
Заглавие : Братство общего ключа : [Очерки : Для старшего школьного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Рудольфович Хилтунен (1951 -), Автор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1990 Серии: Диалог Страницы: 172, [3] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001818-3 Цена: (в переплёте) : 65 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: О культуре общения, о новом быте МЖК, семейных клубах, Детской Палате творческого Союза учителей, о многих острых молодежных проблемах размышляет в этой книге автор, журналист `Комсомольской правды`. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68618 Братство общего ключа : [Очерки : Для старшего школьного возраста] [печатный текст] / Валерий Рудольфович Хилтунен (1951 -), Автор . - Детская литература, 1990 . - 172, [3] с. ; 21 см. - (Диалог) .
ISBN : 978-5-08-001818-3 : (в переплёте) : 65 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: О культуре общения, о новом быте МЖК, семейных клубах, Детской Палате творческого Союза учителей, о многих острых молодежных проблемах размышляет в этой книге автор, журналист `Комсомольской правды`. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68618 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008805 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Бунтарь / Всеволод Михайлович Привальский
Заглавие : Бунтарь Тип материала: печатный текст Авторы: Всеволод Михайлович Привальский (1913 -) , Автор
Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1975 Страницы: 286 с. Размер: 20 см Цена: (в переплёте) : 56 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты
Революционеры русские (д. л.)Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повесть Всеволода Привальского посвящена Декабрьскому вооруженному восстанию рабочих в Москве. Герой повести Александр Паратов еще мальчишкой становится на революционный путь. Его арестовывают и ссылают в Сибирь. В ссылке он получает известие о том, что Московский комитет большевиков направляет его на учебу в партийную школу, организованную М. Горьким на острове Капри. Выполняя волю партии, Паратов бежит из ссылки и едет за границу. Там он узнает, что преподаватели школы - антиленинцы, и поднимает бунт. Паратов уезжает в Париж к Ленину. Прослушав курс лекций у Ленина, ученики разъезжаются в различные города России на подпольную работу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87942 Бунтарь [печатный текст] / Всеволод Михайлович Привальский (1913 -), Автор . - 2-е издание . - Москва (Сущевская ул., 21, 127994) : Молодая гвардия, 1975 . - 286 с. ; 20 см.
(в переплёте) : 56 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты
Революционеры русские (д. л.)Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повесть Всеволода Привальского посвящена Декабрьскому вооруженному восстанию рабочих в Москве. Герой повести Александр Паратов еще мальчишкой становится на революционный путь. Его арестовывают и ссылают в Сибирь. В ссылке он получает известие о том, что Московский комитет большевиков направляет его на учебу в партийную школу, организованную М. Горьким на острове Капри. Выполняя волю партии, Паратов бежит из ссылки и едет за границу. Там он узнает, что преподаватели школы - антиленинцы, и поднимает бунт. Паратов уезжает в Париж к Ленину. Прослушав курс лекций у Ленина, ученики разъезжаются в различные города России на подпольную работу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87942 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 736 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Весна в Европе / Роман Аронович Звягельский
Заглавие : Весна в Европе Тип материала: печатный текст Авторы: Роман Аронович Звягельский, Автор ; Валентин Петрович Кирьязов, Автор Издательство: Москва : Воениздат Дата выхода: 1985 Страницы: 158 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [16] л. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 90 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: советская Армия на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. - Европа литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Воспоминая о последних месяцах войны. ... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68512 Весна в Европе [печатный текст] / Роман Аронович Звягельский, Автор ; Валентин Петрович Кирьязов, Автор . - Москва : Воениздат, 1985 . - 158 с. : ил. + вкладные [16] л. ; 22 см.
(в переплёте) : 90 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: советская Армия на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. - Европа литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Воспоминая о последних месяцах войны. ... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68512 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008679 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Вечный огонь / Оскар Курганов
Заглавие : Вечный огонь : Рассказы. Очерки Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Курганов (2 [15] августа 1907, Белыничи, Могилёвская губерния, Российская империя — 12 ноября 1997) , Автор
Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1985 Страницы: 336 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р Примечание: Текст : непосредственный.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты ядерная бомбежка в Японии (1945) в документальной литературе Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повести и очерки лауреата Ленинский премии, одного из авторов киноэпопеи "Освобождение" Оскара Курганова посвящены главным образом Великой Отечественной войне - вместе со своими героями он прошел от Подмосковья до Вены и Берлина. В книгу включены также очерки послевоенных лет. Вечный огонь - это память о бессмертных подвигах советских людей на нолях сражений; вечный огонь подвижничества и отваги воодушевлял первопроходцев, прокладывающих дороги и строящих города. Примечание о содержании: Линия красных гор: повесть ; Документальные повести: "Проповедь", "Риск", "Верхолазы", "Вступление в новый век", "Двое под землей", "Покорение Сибири" ; Фронтовые очерки: Пашков ; Лесной полк ; Рождение гвардии ; Битва под Москвой: из дневника 1941 ; Контрнаступление ; Три километра на запад ; Мать ; Курская битва ; Лидов ; Вечная слава ; По следам атомного взрыва: из японского дневника Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87596 Вечный огонь : Рассказы. Очерки [печатный текст] / Оскар Курганов (2 [15] августа 1907, Белыничи, Могилёвская губерния, Российская империя — 12 ноября 1997), Автор . - Москва : Современник, 1985 . - 336 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р
Текст : непосредственный.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты ядерная бомбежка в Японии (1945) в документальной литературе Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Повести и очерки лауреата Ленинский премии, одного из авторов киноэпопеи "Освобождение" Оскара Курганова посвящены главным образом Великой Отечественной войне - вместе со своими героями он прошел от Подмосковья до Вены и Берлина. В книгу включены также очерки послевоенных лет. Вечный огонь - это память о бессмертных подвигах советских людей на нолях сражений; вечный огонь подвижничества и отваги воодушевлял первопроходцев, прокладывающих дороги и строящих города. Примечание о содержании: Линия красных гор: повесть ; Документальные повести: "Проповедь", "Риск", "Верхолазы", "Вступление в новый век", "Двое под землей", "Покорение Сибири" ; Фронтовые очерки: Пашков ; Лесной полк ; Рождение гвардии ; Битва под Москвой: из дневника 1941 ; Контрнаступление ; Три километра на запад ; Мать ; Курская битва ; Лидов ; Вечная слава ; По следам атомного взрыва: из японского дневника Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87596 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 392 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Во имя любви к человечеству. . / Нонна Евгеньевна Краснопольская
Заглавие : Во имя любви к человечеству. . : документальная повесть о В.В. Воровском Тип материала: печатный текст Авторы: Нонна Евгеньевна Краснопольская, Автор Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1981 Страницы: 287 с. Иллюстрации: ил. Цена: (в переплёте) : 80 к Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 66 Аннотация: Книга о жизни и деятельности В. Воровского, соратника Ленина, одного из первых советских дипломатов, погибшего на боевом посту. Я люблю человечество и отдаю ему все свои силы` - в таких словах выразил свое отношение к людям и к жизни Вацлав Вацлавович Воровский - видный деятель Коммунистической партии и Советского государства, соратник В. И. Ленина один из первых советских дипломатов, погибший на боевом посту. Книга литератора и историка Н. Е. Краснопольской написана на основе обширного документального, в том числе архивного, мемуарного и эпистолярного материала. Она рисует яркий, удивительно цельный образ политического деятеля ленинской школы, беззаветно преданного делу борьбы за социализм. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69001 Во имя любви к человечеству. . : документальная повесть о В.В. Воровском [печатный текст] / Нонна Евгеньевна Краснопольская, Автор . - Москва : Политиздат, 1981 . - 287 с. : ил.
(в переплёте) : 80 к
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 66 Аннотация: Книга о жизни и деятельности В. Воровского, соратника Ленина, одного из первых советских дипломатов, погибшего на боевом посту. Я люблю человечество и отдаю ему все свои силы` - в таких словах выразил свое отношение к людям и к жизни Вацлав Вацлавович Воровский - видный деятель Коммунистической партии и Советского государства, соратник В. И. Ленина один из первых советских дипломатов, погибший на боевом посту. Книга литератора и историка Н. Е. Краснопольской написана на основе обширного документального, в том числе архивного, мемуарного и эпистолярного материала. Она рисует яркий, удивительно цельный образ политического деятеля ленинской школы, беззаветно преданного делу борьбы за социализм. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69001 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009255 66 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Воздушный витязь / Ефим Борисович Соркин
Заглавие : Воздушный витязь : Повесть : [Посвящается 100-летию со дня рождения рус. воен. летчика Е. Н. Крутеня] Тип материала: печатный текст Авторы: Ефим Борисович Соркин , Автор ; И. П. Леонов, Художник
Издательство: Москва : Патриот Дата выхода: 1990 Страницы: 190, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-7030-0328-2 Цена: 60 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Крутень, Евграф Николаевич (1890 - 1917) Ключевые слова: Авиация в России (х. л.)
Летчики в первой мировой войне 1914-1918 гг. (х. л.)
литературно-художественные издания русская литература текстыШифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87832 Воздушный витязь : Повесть : [Посвящается 100-летию со дня рождения рус. воен. летчика Е. Н. Крутеня] [печатный текст] / Ефим Борисович Соркин, Автор ; И. П. Леонов, Художник . - Москва : Патриот, 1990 . - 190, [1] с. : ил. ; 20 см.
ISBN : 978-5-7030-0328-2 : 60 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Крутень, Евграф Николаевич (1890 - 1917) Ключевые слова: Авиация в России (х. л.)
Летчики в первой мировой войне 1914-1918 гг. (х. л.)
литературно-художественные издания русская литература текстыШифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87832 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 709 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Воспоминания / Анастасия Ивановна Цветаева
Заглавие : Воспоминания Тип материала: печатный текст Авторы: Анастасия Ивановна Цветаева (1894 - 1993), Автор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1972 Страницы: 528 с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 19 к Язык : Русский (rus) Рубрики: Цветаева, Марина Ивановна, (1892 - 1941) :в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Воспоминания"А.И.Цветаевой, дочери основателя Музея изобразительных искусств, историка и искусствоведа И.В.Цветаева, и сестры Марины Цветаевой, принадлежат к несомненным шедеврам автобиографической прозы. Ярко и проникновенно пишет она о своем детстве и юности, вспоминает родителей, сестру Марину, с которой ее связывала тесная дружба, родных, друзей, разнообразную и богатую встречами жизнь в Москве и на даче в Тарусе, путешествия в Италию, Швейцарию, Германию, пребывание в Крыму. Перед взором читателя проходят события эпохи и личной жизни А.И.Цветаевой, воспроизводится атмосфера жизни научной и творческой интеллигенции, возникают образы Волошина, Пешковой, Горького и многих других известных лиц. Ни один серьезный биограф Марины Цветаевой не может обойтись без книги ее: "помимо переданных в ней деталей, семейной атмосферы, облика юной Марины, о чем уже никто не расскажет, там приведены в нескольких вариантах ее стихи, о которых сама Марина забыла…" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87375 Воспоминания [печатный текст] / Анастасия Ивановна Цветаева (1894 - 1993), Автор . - Москва : Советский писатель, 1972 . - 528 с. : портр. [1] л., орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 19 к
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Цветаева, Марина Ивановна, (1892 - 1941) :в воспоминаниях, записках и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: Воспоминания"А.И.Цветаевой, дочери основателя Музея изобразительных искусств, историка и искусствоведа И.В.Цветаева, и сестры Марины Цветаевой, принадлежат к несомненным шедеврам автобиографической прозы. Ярко и проникновенно пишет она о своем детстве и юности, вспоминает родителей, сестру Марину, с которой ее связывала тесная дружба, родных, друзей, разнообразную и богатую встречами жизнь в Москве и на даче в Тарусе, путешествия в Италию, Швейцарию, Германию, пребывание в Крыму. Перед взором читателя проходят события эпохи и личной жизни А.И.Цветаевой, воспроизводится атмосфера жизни научной и творческой интеллигенции, возникают образы Волошина, Пешковой, Горького и многих других известных лиц. Ни один серьезный биограф Марины Цветаевой не может обойтись без книги ее: "помимо переданных в ней деталей, семейной атмосферы, облика юной Марины, о чем уже никто не расскажет, там приведены в нескольких вариантах ее стихи, о которых сама Марина забыла…" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87375 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 142 84Р6-5 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Время земное / Казат Акматович Акматов
Заглавие : Время земное : Роман, повесть, рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Казат Акматович Акматов (23 декабря 1941, Бостери, Иссык-Кульская область — 13 сентября 2015, Бишкек) , Автор ; Николай Коробейников, Художник ; Л. Лебедева, Переводчик ; Михаил Васильевич Горбачев (1921 - 1981), Переводчик ; Т. Крыжская, Переводчик ; Владимир И. Золотухин, Переводчик ; Евгений Григорьевич Колесников (7 января 1933 - 22 декабря 2022)
, Переводчик
Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1982 Страницы: 359 с. Иллюстрации: ил. + портр. [1] л., орнаменты Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 50 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Kirghiz (kir) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература киргизская литература тексты Шифр(ББК): 84Ки Киргизская литература Аннотация: Роман Казата Акматова «Время земное» насыщен напряженными событиями социалистических преобразований в Средней Азии в 20-30-е годы. Примечание о содержании: Время земное : роман ; Две строки жизни : повесть ; Снега Алатоо: рассказы : Снега Алатоо ; Мечта ; Алиса ; Ищу ребенка ; Путевка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88084 Время земное : Роман, повесть, рассказы [печатный текст] / Казат Акматович Акматов (23 декабря 1941, Бостери, Иссык-Кульская область — 13 сентября 2015, Бишкек), Автор ; Николай Коробейников, Художник ; Л. Лебедева, Переводчик ; Михаил Васильевич Горбачев (1921 - 1981), Переводчик ; Т. Крыжская, Переводчик ; Владимир И. Золотухин, Переводчик ; Евгений Григорьевич Колесников (7 января 1933 - 22 декабря 2022)
, Переводчик . - Москва : Советский писатель, 1982 . - 359 с. : ил. + портр. [1] л., орнаменты ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 50 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Kirghiz (kir)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература киргизская литература тексты Шифр(ББК): 84Ки Киргизская литература Аннотация: Роман Казата Акматова «Время земное» насыщен напряженными событиями социалистических преобразований в Средней Азии в 20-30-е годы. Примечание о содержании: Время земное : роман ; Две строки жизни : повесть ; Снега Алатоо: рассказы : Снега Алатоо ; Мечта ; Алиса ; Ищу ребенка ; Путевка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88084 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 931 84Ки Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Время Ч. / Андрей Вадимович Калитин
Заглавие : Время Ч. Тип материала: печатный текст Авторы: Андрей Вадимович Калитин (1970 -), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Художник ; Дмитрий Созинов, Фотограф ; Андрей Вадимович Калитин (1970 -), Автор предисловия ; Александр Грант (1944 -), Автор предисловия Издательство: Москва : Детектив Пресс Дата выхода: 2008 Страницы: 429, [3] с. Иллюстрации: вкладные [16] л. фотоил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-89935-085-6 Цена: (в переплёте) : 280 р Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-443 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Социальная и политическая проза Аннотация: Книга Андрея Калитина «Время Ч.», известного тележурналиста, написана в форме журналистского расследования, где сенсационность равна правде, а поиск истины похож на приключенческий роман. Преступное сообщество, как опасная повседневная болезнь страны, не просто высвечивается, как это обычно бывает, но вытаскивается на свет множеством скрупулезно собранных фактов. И оказывается, что жизнь более страшна и более непредсказуема, чем это можно представить даже в самом богатом воображении. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81646 Время Ч. [печатный текст] / Андрей Вадимович Калитин (1970 -), Автор ; Андрей Леонидович Бондаренко (1964), Художник ; Дмитрий Созинов, Фотограф ; Андрей Вадимович Калитин (1970 -), Автор предисловия ; Александр Грант (1944 -), Автор предисловия . - Москва : Детектив Пресс, 2008 . - 429, [3] с. : вкладные [16] л. фотоил. ; 22 см.
ISBN : 978-5-89935-085-6 : (в переплёте) : 280 р
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-443 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Социальная и политическая проза Аннотация: Книга Андрея Калитина «Время Ч.», известного тележурналиста, написана в форме журналистского расследования, где сенсационность равна правде, а поиск истины похож на приключенческий роман. Преступное сообщество, как опасная повседневная болезнь страны, не просто высвечивается, как это обычно бывает, но вытаскивается на свет множеством скрупулезно собранных фактов. И оказывается, что жизнь более страшна и более непредсказуема, чем это можно представить даже в самом богатом воображении. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81646 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98254 84(2=411.2)64-443 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Вслед подвигам Петровым… / Станислав Германович Десятсков ; Юрий Маркович Нагибин ; Василий Александрович Нащокин ; Иван Тихонович Посошков ; Григорий Николаевич Теплов ; Николай Никитич Поповский ; Василий Никитич Татищев ; Витус Йонассен Беринг ; Степан Петрович Крашенинников ; Георг Вольфганг Крафт ; Ф. Б. Крафт ; Антиох Дмитриевич Кантемир ; Василий Кириллович Тредиаковский
Заглавие : Вслед подвигам Петровым… : Век XVIII Тип материала: печатный текст Авторы: Станислав Германович Десятсков (6 октября 1936, Петрозаводск — 11 ноября 2013, Великий Новгород) , Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Автор ; Василий Александрович Нащокин (7 января 1707, Москва — 1760, Московская губерния)
, Автор ; Иван Тихонович Посошков (около 1652, село Покровское, близ Москвы — 1 февраля (12) 1726 года, Петропавловская крепость, Санкт-Петербург)
, Автор ; Григорий Николаевич Теплов ((20 ноября (1 декабря) 1711, или 1714, 1716, 1717 Псков — 2 (13) апреля 1779, Санкт-Петербург)
, Автор ; Николай Никитич Поповский (1728 — 13 (24) февраля 1760)
, Автор ; Василий Никитич Татищев (19 (29) апреля 1686, Псковский уезд, Русское царство — 15 (26) июля 1750, Болдино, Дмитровский уезд, Московская губерния, Российская империя), Автор ; Витус Йонассен Беринг (1681 - 1741), Автор ; Степан Петрович Крашенинников (1711 - 1755), Автор ; Георг Вольфганг Крафт (1701—1754)
, Автор ; Ф. Б. Крафт, Автор ; Антиох Дмитриевич Кантемир (1708 - 1744), Автор ; Василий Кириллович Тредиаковский (1703 - 1769), Автор ; Елена Николаевна Флерова (1943 -), Ил. ; Лоя Георгиевна Кислягина, Автор предисловия ; Г. И. Герасимова, Составитель ; Г. И. Герасимова, Корректор печатного текста ; Г. И. Герасимова, Автор сопроводительного материала
Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1988 Серии: История Отечества в романах, повестях, документах Страницы: 576 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-235-00012-4 Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: Произведения печатаются по изданиям: С. Г. Десятсков. «Верховники». Исторический роман. М., 1980 (с небольшими изменениями);
Ю. Нагибин. «Квасник и Буженинова». журнал «Октябрь», 1986, № 4, с. 48 — 90. Приводимый Ю. М. Нагибиным текст «виршей» незначительно отличается от «Приветствия, сказанного на шутовской свадьбе», опубликованного в книге: Тредиаковский В. К. «Избранные произведения». М., 1963, с. 354, 355;
«Записки Василья Александрова сына Нащокина, что мог видеть от времени памяти своей, о рождении, по достоверной записке руки отца своего Александра Федоровича, и какие случаи достопамятные, в которых годех что происходило, явствует в нижёписанном журнале, что уверяю сей журнал подпискою руки моей по листам в книге сей».— Русский архив, 1883, кн. 2, вып. 4, с. 260 — 351 (в сокращении);
«Внутренний быт Русскаго государства с 17-го октября 1740 года по 25-е ноября 1741 года, по документам, хранящимся, 543, 546 — 550;
«Записки князя Якова Петровича Шаховского, писанный им самим», часть 1, издание 2. СПб., 1821, с. 16 - 25, 31 — 36, 37 - 51, 52, 53;
«Записки императрицы Екатерины II». СПб., 1907, с. 562 — 571 (в сокращении);
«Бумаги императрицы Екатерины II, хранящиеся в государственном архиве Министерства иностранных дел». Спб., 1871, т. 1, с. 108, 109;
И. Т. Посошков. «Книга о скудости и богатстве и другие сочинения». М., 1951, с. 13 — 20, 314, 315;
В. Н. Татищев. «Избранные произведения». Л., 1979, с. 402 — 415 (с небольшими сокращениями);
«Материалы по истории сельского хозяйства и крестьянства СССР». Сборник IX. М., 1980, с. 257 — 266;
«Волнения работных людей на мануфактурах текстильной промышленности России во второй четверти XVIII в». Часть 1. М., 1980, с. 15 2— 162, 216 — 218, 260, 261, 272, 273 (с небольшими сокращениями);
«Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века». Том 1. М., 1952, с. 95 - 101;
«Антология педагогической мысли России XVIII в.» М., 1985, с. 203 — 210 (с сокращениями);
«Исторический архив». V. М.; Л., 1950, с. 167 — 177, (с небольшими сокращениями);
«Полное собрание законов Российской империи». Собрание 1-е, т. VIII. 1728—1732. СПб., 1830, № 5811, с. 519;
«Русский архив», 1898, вып. 8, с. 513, 514;
«Записки из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающие в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина».—В книге: Г. Р. Державин. Сочинения. М., 1985, с. 361 — 366 (в сокращении);
«Записки графа Александра Романовича Воронцова. Заметки о моей жизни и о различных событиях, совершившихся в течение этого времени как в России, так и в Европе».—Русский архив. М., 1883, книга 1, выпуск 2, с. 227 — 249 (в сокращении);
«Хрестоматия по истории СССР». XVIII в. М., 1963, с. 570 - 571;
«Русская тихоокеанская эпопея». Хабаровск. 1979, с. 140 — 147 (в сокращении);
С. П. Крашенинников. «Описание земли Камчатки. С приложением рапортов, донесений и других неопубликованных материалов». М.—Л., 1949, с. 691 — 697 (в сокращении)
«Подлинное и обстоятельное описание построеннаго в Санктпетербурге в генваре месяце 1740 года Ледяного дома и всех находившихся в нем домовых вещей и уборов с приложенными при том гридорованными фигурами, также и некоторыми примечаниями о бывшей в 1740 году во всей Эвропе жестокой стуже сочиненное для охотников до натуральной науки чрез Георга Вольфганга Крафта Санктпетербургския Императорския Академии Наук члена и физики профессора». СПб., 1741, с. 9 — 21 (в сокращении);
«Сообщения Кабинета теории и истории Академии архитектуры». Выпуск 1. М., 1940, с. 26 — 34. Полное название документа следующее: «Общее описание всех зданий, дворцов и садов, которые я, граф де Растрелли, обер-архитектор Двора, построил в течение всего времени, когда я имел честь состоять на службе их императорских величеств всероссийских, начиная с года 1716 до сего 1764 года»;
А. Д. Кантемир. «Собрание стихотворений». Л., 1956, с. 57 — 67;
В. К. Тредиаковский. «Избранные произведения». М.—Л., 1963, с. 179 — 181.- Библиография : с.567 - 570.- 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственныйЯзык : Русский (rus) Рубрики: Монархи:Россия:18 век Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Роман, повесть, публицистика, документы. В сборник входят художественные произведения: повесть Ю. Нагибина "Квасник и Буженинова", роман С. Десятскова "Верховники", мемуары, документы, отрывки из воспоминаний, в которых рассказывается о политической и культурной жизни России во второй трети XVIII столетия, "эпохи дворцовых переворотов" Примечание о содержании: Л. Кислягина. Предисловие (статья), с. 5 - 22
Станислав Десятсков. Верховники (роман), с. 23 - 252
Юрий Нагибин. Квасник и Буженинова (повесть), с. 253 - 338
Отечество во всех его пределах. Документы - свидетельства эпохи.
Для достопамятного ведома, с. 339, 340
Из «Записок...» В. А. Нащокина, с. 341 - 368
Чехарда на престоле
Правительственные указы. Октябрь 1740-го - апрель 1741 года, с. 371 - 379
Из «Записок...» князя Якова Петровича Шаховского, с. 380 - 392
Письмо Екатерины II к графу Станиславу-Августу Понятовскому, с. 393 - 397
Известие о наградах Екатерины II участникам переворота, с. 398, 399
О скудости и богатстве, стр. 400-405
И. Т. Посошков. Доношение и вступление к «Книге о скудости и достатке», с. 406 - 411
Краткие экономические до деревни следующие записки, с. 412 - 424
Материалы о волнениях в Николо-Угрешском монастыре, с. 425 - 432
Материалы о волнениях на Московском Суконном дворе, с. 433 - 442
Пусть просвещение волнует век, с. 443 - 449
Н. Н. Поповский. «Письмо о пользе наук и о воспитании во оных юношества», с. 450 - 454
Г. Н. Теплов. Из «Наставления сыну», с. 455 - 462
Василий Татищев. Инструкция о преподавании в школах при Уральских заводах. 9 ноября 1736 г. (документ), с. 463 - 470
Именной указ императрицы Анны Иоанновны, данный Сенату, об учреждении Кадетского корпуса, с. 471
Челобитные А. Самарина и А. Чаадаева, с. 472
Из «Записок... Гаврилы Романовича Державина», с. 472 - 477
Из «Записок графа Александра Романовича Воронцова», с. 478 - 481
И.И. Шувалов. Представление в Сенат об учреждении Академии художеств, с. 482, 483
Для одной славы всероссийской, стр. 484-485
B. Беринг. Из «Доношения о деятельности Первой Камчатской экспедиции», с. 486 - 492
C.П. Крашенинников. Из «Описания Камчатского народа», с. 492 - 499
Г.-В. Крафт. «Из Подлинного и обстоятельного описания... Ледяного дома», с. 500 - 504
Ф.- Б. Растрелли. «Общее описание всех зданий, дворцов и садов...», с. 504 - 514
Антиох Кантемир. Сатира I. На хулящих учения (стихотворение), с. 514 - 524
Василий Тредиаковский. Ода IV. Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу (стихотворение), стр. 524-526
Примечания, стр. 527-566Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88009 Вслед подвигам Петровым… : Век XVIII [печатный текст] / Станислав Германович Десятсков (6 октября 1936, Петрозаводск — 11 ноября 2013, Великий Новгород), Автор ; Юрий Маркович Нагибин (1920 - 1994), Автор ; Василий Александрович Нащокин (7 января 1707, Москва — 1760, Московская губерния)
, Автор ; Иван Тихонович Посошков (около 1652, село Покровское, близ Москвы — 1 февраля (12) 1726 года, Петропавловская крепость, Санкт-Петербург)
, Автор ; Григорий Николаевич Теплов ((20 ноября (1 декабря) 1711, или 1714, 1716, 1717 Псков — 2 (13) апреля 1779, Санкт-Петербург)
, Автор ; Николай Никитич Поповский (1728 — 13 (24) февраля 1760)
, Автор ; Василий Никитич Татищев (19 (29) апреля 1686, Псковский уезд, Русское царство — 15 (26) июля 1750, Болдино, Дмитровский уезд, Московская губерния, Российская империя), Автор ; Витус Йонассен Беринг (1681 - 1741), Автор ; Степан Петрович Крашенинников (1711 - 1755), Автор ; Георг Вольфганг Крафт (1701—1754)
, Автор ; Ф. Б. Крафт, Автор ; Антиох Дмитриевич Кантемир (1708 - 1744), Автор ; Василий Кириллович Тредиаковский (1703 - 1769), Автор ; Елена Николаевна Флерова (1943 -), Ил. ; Лоя Георгиевна Кислягина, Автор предисловия ; Г. И. Герасимова, Составитель ; Г. И. Герасимова, Корректор печатного текста ; Г. И. Герасимова, Автор сопроводительного материала . - Молодая гвардия, 1988 . - 576 с. : ил. ; 22 см. - (История Отечества в романах, повестях, документах) .
ISBN : 978-5-235-00012-4 : (в переплёте) : 2 р. 20 к
Произведения печатаются по изданиям: С. Г. Десятсков. «Верховники». Исторический роман. М., 1980 (с небольшими изменениями);
Ю. Нагибин. «Квасник и Буженинова». журнал «Октябрь», 1986, № 4, с. 48 — 90. Приводимый Ю. М. Нагибиным текст «виршей» незначительно отличается от «Приветствия, сказанного на шутовской свадьбе», опубликованного в книге: Тредиаковский В. К. «Избранные произведения». М., 1963, с. 354, 355;
«Записки Василья Александрова сына Нащокина, что мог видеть от времени памяти своей, о рождении, по достоверной записке руки отца своего Александра Федоровича, и какие случаи достопамятные, в которых годех что происходило, явствует в нижёписанном журнале, что уверяю сей журнал подпискою руки моей по листам в книге сей».— Русский архив, 1883, кн. 2, вып. 4, с. 260 — 351 (в сокращении);
«Внутренний быт Русскаго государства с 17-го октября 1740 года по 25-е ноября 1741 года, по документам, хранящимся, 543, 546 — 550;
«Записки князя Якова Петровича Шаховского, писанный им самим», часть 1, издание 2. СПб., 1821, с. 16 - 25, 31 — 36, 37 - 51, 52, 53;
«Записки императрицы Екатерины II». СПб., 1907, с. 562 — 571 (в сокращении);
«Бумаги императрицы Екатерины II, хранящиеся в государственном архиве Министерства иностранных дел». Спб., 1871, т. 1, с. 108, 109;
И. Т. Посошков. «Книга о скудости и богатстве и другие сочинения». М., 1951, с. 13 — 20, 314, 315;
В. Н. Татищев. «Избранные произведения». Л., 1979, с. 402 — 415 (с небольшими сокращениями);
«Материалы по истории сельского хозяйства и крестьянства СССР». Сборник IX. М., 1980, с. 257 — 266;
«Волнения работных людей на мануфактурах текстильной промышленности России во второй четверти XVIII в». Часть 1. М., 1980, с. 15 2— 162, 216 — 218, 260, 261, 272, 273 (с небольшими сокращениями);
«Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века». Том 1. М., 1952, с. 95 - 101;
«Антология педагогической мысли России XVIII в.» М., 1985, с. 203 — 210 (с сокращениями);
«Исторический архив». V. М.; Л., 1950, с. 167 — 177, (с небольшими сокращениями);
«Полное собрание законов Российской империи». Собрание 1-е, т. VIII. 1728—1732. СПб., 1830, № 5811, с. 519;
«Русский архив», 1898, вып. 8, с. 513, 514;
«Записки из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающие в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина».—В книге: Г. Р. Державин. Сочинения. М., 1985, с. 361 — 366 (в сокращении);
«Записки графа Александра Романовича Воронцова. Заметки о моей жизни и о различных событиях, совершившихся в течение этого времени как в России, так и в Европе».—Русский архив. М., 1883, книга 1, выпуск 2, с. 227 — 249 (в сокращении);
«Хрестоматия по истории СССР». XVIII в. М., 1963, с. 570 - 571;
«Русская тихоокеанская эпопея». Хабаровск. 1979, с. 140 — 147 (в сокращении);
С. П. Крашенинников. «Описание земли Камчатки. С приложением рапортов, донесений и других неопубликованных материалов». М.—Л., 1949, с. 691 — 697 (в сокращении)
«Подлинное и обстоятельное описание построеннаго в Санктпетербурге в генваре месяце 1740 года Ледяного дома и всех находившихся в нем домовых вещей и уборов с приложенными при том гридорованными фигурами, также и некоторыми примечаниями о бывшей в 1740 году во всей Эвропе жестокой стуже сочиненное для охотников до натуральной науки чрез Георга Вольфганга Крафта Санктпетербургския Императорския Академии Наук члена и физики профессора». СПб., 1741, с. 9 — 21 (в сокращении);
«Сообщения Кабинета теории и истории Академии архитектуры». Выпуск 1. М., 1940, с. 26 — 34. Полное название документа следующее: «Общее описание всех зданий, дворцов и садов, которые я, граф де Растрелли, обер-архитектор Двора, построил в течение всего времени, когда я имел честь состоять на службе их императорских величеств всероссийских, начиная с года 1716 до сего 1764 года»;
А. Д. Кантемир. «Собрание стихотворений». Л., 1956, с. 57 — 67;
В. К. Тредиаковский. «Избранные произведения». М.—Л., 1963, с. 179 — 181.- Библиография : с.567 - 570.- 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Монархи:Россия:18 век Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Роман, повесть, публицистика, документы. В сборник входят художественные произведения: повесть Ю. Нагибина "Квасник и Буженинова", роман С. Десятскова "Верховники", мемуары, документы, отрывки из воспоминаний, в которых рассказывается о политической и культурной жизни России во второй трети XVIII столетия, "эпохи дворцовых переворотов" Примечание о содержании: Л. Кислягина. Предисловие (статья), с. 5 - 22
Станислав Десятсков. Верховники (роман), с. 23 - 252
Юрий Нагибин. Квасник и Буженинова (повесть), с. 253 - 338
Отечество во всех его пределах. Документы - свидетельства эпохи.
Для достопамятного ведома, с. 339, 340
Из «Записок...» В. А. Нащокина, с. 341 - 368
Чехарда на престоле
Правительственные указы. Октябрь 1740-го - апрель 1741 года, с. 371 - 379
Из «Записок...» князя Якова Петровича Шаховского, с. 380 - 392
Письмо Екатерины II к графу Станиславу-Августу Понятовскому, с. 393 - 397
Известие о наградах Екатерины II участникам переворота, с. 398, 399
О скудости и богатстве, стр. 400-405
И. Т. Посошков. Доношение и вступление к «Книге о скудости и достатке», с. 406 - 411
Краткие экономические до деревни следующие записки, с. 412 - 424
Материалы о волнениях в Николо-Угрешском монастыре, с. 425 - 432
Материалы о волнениях на Московском Суконном дворе, с. 433 - 442
Пусть просвещение волнует век, с. 443 - 449
Н. Н. Поповский. «Письмо о пользе наук и о воспитании во оных юношества», с. 450 - 454
Г. Н. Теплов. Из «Наставления сыну», с. 455 - 462
Василий Татищев. Инструкция о преподавании в школах при Уральских заводах. 9 ноября 1736 г. (документ), с. 463 - 470
Именной указ императрицы Анны Иоанновны, данный Сенату, об учреждении Кадетского корпуса, с. 471
Челобитные А. Самарина и А. Чаадаева, с. 472
Из «Записок... Гаврилы Романовича Державина», с. 472 - 477
Из «Записок графа Александра Романовича Воронцова», с. 478 - 481
И.И. Шувалов. Представление в Сенат об учреждении Академии художеств, с. 482, 483
Для одной славы всероссийской, стр. 484-485
B. Беринг. Из «Доношения о деятельности Первой Камчатской экспедиции», с. 486 - 492
C.П. Крашенинников. Из «Описания Камчатского народа», с. 492 - 499
Г.-В. Крафт. «Из Подлинного и обстоятельного описания... Ледяного дома», с. 500 - 504
Ф.- Б. Растрелли. «Общее описание всех зданий, дворцов и садов...», с. 504 - 514
Антиох Кантемир. Сатира I. На хулящих учения (стихотворение), с. 514 - 524
Василий Тредиаковский. Ода IV. Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу (стихотворение), стр. 524-526
Примечания, стр. 527-566Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88009 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 860 84Р1 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Вся его жизнь / Дмитрий Михайлович Холендро
Заглавие : Вся его жизнь : Повесть Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Михайлович Холендро (1921 - 1988), Автор ; С. А. Астраханцев, Художник Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1986 Серии: Новинки "Современника" Страницы: 250, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 20 к Примечание: 200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты
Советская Армия на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. (х. л.)Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Новая книга известного советского писателя Дмитрия Холендро - это своеобразная хроника одной судьбы. Герой ее начал войну восемнадцатилетним лейтенантом, командиром роты, и закончил командиром полка в двадцать три года - жизнь, во многом типичная для того героического времени. Со страниц трех повестей встает образ отважного, мужественного солдата, воплощающего в себе лучшие черты военного поколения, к которому принадлежит и автор книги, чья фронтовая биография началась 22 июня 1941 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87939 Вся его жизнь : Повесть [печатный текст] / Дмитрий Михайлович Холендро (1921 - 1988), Автор ; С. А. Астраханцев, Художник . - Современник, 1986 . - 250, [1] с. : ил. ; 21 см. - (Новинки "Современника") .
(в переплёте) : 1 р. 20 к
200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты
Советская Армия на фронтах Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. (х. л.)Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Новая книга известного советского писателя Дмитрия Холендро - это своеобразная хроника одной судьбы. Герой ее начал войну восемнадцатилетним лейтенантом, командиром роты, и закончил командиром полка в двадцать три года - жизнь, во многом типичная для того героического времени. Со страниц трех повестей встает образ отважного, мужественного солдата, воплощающего в себе лучшие черты военного поколения, к которому принадлежит и автор книги, чья фронтовая биография началась 22 июня 1941 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87939 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 730 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Герои не умирают / Дмитрий Терентьевич Хренков
Заглавие : Герои не умирают : из армейского блокнота: для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Терентьевич Хренков (1918 - 2002), Автор ; Александр Васильевич Борисенко (1946 -), Ил. ; Радий Петрович Погодин (1925 - 1993), Автор предисловия ; О. Е. Иванова, Технический редактор ; Т. С. Тихомирова, Технический редактор Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1987 Страницы: 208 с. Иллюстрации: ил. Цена: (в переплёте) : 55 к Примечание: 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):Документы и материалы Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Документальные рассказы о людях, сражавшихся во время Великой Отечественной войны за Ленинград, дружба с которыми у автора началась еще на фронте, а продолжилась после войны. Книга содержит много неизвестных ранее документов и материалов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68625 Герои не умирают : из армейского блокнота: для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Дмитрий Терентьевич Хренков (1918 - 2002), Автор ; Александр Васильевич Борисенко (1946 -), Ил. ; Радий Петрович Погодин (1925 - 1993), Автор предисловия ; О. Е. Иванова, Технический редактор ; Т. С. Тихомирова, Технический редактор . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение, 1987 . - 208 с. : ил.
(в переплёте) : 55 к
75000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):Документы и материалы Великая Отечественная война (1941 - 1945):в документальной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Документальные рассказы о людях, сражавшихся во время Великой Отечественной войны за Ленинград, дружба с которыми у автора началась еще на фронте, а продолжилась после войны. Книга содержит много неизвестных ранее документов и материалов. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68625 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0357091 84Р6 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) История Доступно 0008809 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Год 1942 / Давид Иосифович Ортенберг
Заглавие : Год 1942 : Рассказ- хроника Тип материала: печатный текст Авторы: Давид Иосифович Ортенберг (1904 - 1998) , Автор ; Лазарь Ильич Лазарев (1924 - 2010), Автор предисловия
Издательство: Москва : Политиздат Дата выхода: 1988 Страницы: 462 с. Иллюстрации: портр. [1] л. + вкладные [6] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-00051-2 Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: Продолжение книги: "Июнь - декабрь сорок первого".- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):Воспоминания, записки и т. п. Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Рассказ-хроника, написанный по страницам газеты Красная звезда ее главным редактором в годы войны, - это правдивое повествование о героических и трагических событиях одного года Великой Отечественной. В книгу включено немало новых, ранее не известных материалов о прославленных полководцах Г. К. Жукове, А. М. Василевском, И. С. Коневе, Л. А. Говорове, спецкорах Красной звезды, Алексее Толстом, Михаиле Шолохове, Илье Эренбурге, Николае Тихонове, Константине Симонове, Василии Гроссмане, Андрее Платонове.. Примечание о содержании: О книге и её авторе / Л. Лазарев. Январь ; Февраль ; Март ; Апрель ; Май ; Июнь ; Июль ; Август ; Сентябрь ; Октябрь ; Ноябрь ; Декабрь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88111 Год 1942 : Рассказ- хроника [печатный текст] / Давид Иосифович Ортенберг (1904 - 1998), Автор ; Лазарь Ильич Лазарев (1924 - 2010), Автор предисловия . - Москва : Политиздат, 1988 . - 462 с. : портр. [1] л. + вкладные [6] л. ; 21 см.
ISBN : 978-5-250-00051-2 : (в переплёте) : 1 р. 60 к
Продолжение книги: "Июнь - декабрь сорок первого".- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):Воспоминания, записки и т. п. Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Рассказ-хроника, написанный по страницам газеты Красная звезда ее главным редактором в годы войны, - это правдивое повествование о героических и трагических событиях одного года Великой Отечественной. В книгу включено немало новых, ранее не известных материалов о прославленных полководцах Г. К. Жукове, А. М. Василевском, И. С. Коневе, Л. А. Говорове, спецкорах Красной звезды, Алексее Толстом, Михаиле Шолохове, Илье Эренбурге, Николае Тихонове, Константине Симонове, Василии Гроссмане, Андрее Платонове.. Примечание о содержании: О книге и её авторе / Л. Лазарев. Январь ; Февраль ; Март ; Апрель ; Май ; Июнь ; Июль ; Август ; Сентябрь ; Октябрь ; Ноябрь ; Декабрь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88111 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 984 84р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Годы нашей жизни / Исаак Григорьевич Тельман
Заглавие : Годы нашей жизни : Документальные повести, хроники, очерки Тип материала: печатный текст Авторы: Исаак Григорьевич Тельман (1916 - 1982) , Автор ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Художник
Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1983 Страницы: 368 с. Размер: 20 см Цена: 1 р. 30 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Выдриган, Захарий Петрович (5 сентября 1898 - 5 сентября 1898) Ключевые слова: СССР - История
История - СССРШифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Историко-революционные события, борьба за победу Октября на Украине, битвы гражданской и Великой Отечественной войны, активным участником которой И.Тельман был, - вот круг главных литературно-творческих интересов писателя. Не один десяток лет писатель ведет поиски и разыскания по следам связей В.И.Ленина с Украиной.
Действие повести "Три недели декабря" происходит в 1922 году перед I съездом Советов. Писатель рассказывает о попытке организовать выступление В.И.Ленина, связать по радио Москву и Харьков - событие, по тем временам не имевшее прецедентов. В повести-хронике "Из Каховской тетради" автор проследил судьбы потомков тех крестьян, о которых В.И.Ленин писал в своей работе "Развитие капитализма в России". Интересная судьба Делафара - потомка французского маркиза, эмигрировавшего в Россию во время Великой французской революции, легла в основу очерка "Из живых легенд о чекистах и коммунарах".
В очерке "Генерал и поэт" рассказано о судьбе революционера и партизана Захара Выдригана.Примечание о содержании: Документальные повести, хроники : Три недели декабря ; Из каховской тетради ; Лычуки открывают Америку ; Очерки : Давние знакомые ; Рядом с Лениным ; Товарищ Ильича ; Из живых легенд о чекистах и коммунарах ; Рядовой ленинской гвардии ; Комиссар и скрипка ; Житомирский клад ; Генерал и поэти[и др]. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88010 Годы нашей жизни : Документальные повести, хроники, очерки [печатный текст] / Исаак Григорьевич Тельман (1916 - 1982), Автор ; Ирина Александровна Гусева (1936 -), Художник . - Москва : Советский писатель, 1983 . - 368 с. ; 20 см.
1 р. 30 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Выдриган, Захарий Петрович (5 сентября 1898 - 5 сентября 1898) Ключевые слова: СССР - История
История - СССРШифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Историко-революционные события, борьба за победу Октября на Украине, битвы гражданской и Великой Отечественной войны, активным участником которой И.Тельман был, - вот круг главных литературно-творческих интересов писателя. Не один десяток лет писатель ведет поиски и разыскания по следам связей В.И.Ленина с Украиной.
Действие повести "Три недели декабря" происходит в 1922 году перед I съездом Советов. Писатель рассказывает о попытке организовать выступление В.И.Ленина, связать по радио Москву и Харьков - событие, по тем временам не имевшее прецедентов. В повести-хронике "Из Каховской тетради" автор проследил судьбы потомков тех крестьян, о которых В.И.Ленин писал в своей работе "Развитие капитализма в России". Интересная судьба Делафара - потомка французского маркиза, эмигрировавшего в Россию во время Великой французской революции, легла в основу очерка "Из живых легенд о чекистах и коммунарах".
В очерке "Генерал и поэт" рассказано о судьбе революционера и партизана Захара Выдригана.Примечание о содержании: Документальные повести, хроники : Три недели декабря ; Из каховской тетради ; Лычуки открывают Америку ; Очерки : Давние знакомые ; Рядом с Лениным ; Товарищ Ильича ; Из живых легенд о чекистах и коммунарах ; Рядовой ленинской гвардии ; Комиссар и скрипка ; Житомирский клад ; Генерал и поэти[и др]. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88010 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 861 84р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Голоса Америки
Заглавие : Голоса Америки : Антология: Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Андреевич Лосев (22 сентября 1927, посёлок Юрино, Юринский район Марийской автономной области, СССР — 3 октября 1988, Москва, СССР) , Автор предисловия ; Танкред Григорьевич Голенпольский (1931 - 2015)
, Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Ващенко (1947), Автор сопроводительного материала ; Танкред Григорьевич Голенпольский (1931 - 2015)
, Автор сопроводительного материала ; Вадим Степанович Пархоменко (19 июня 1932, г. Луганск - 1985)
, Автор сопроводительного материала ; Леонид Борисович Переверзев (18 октября 1930 — 18 марта 2006, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Т. Весселс, Адаптер ; Генрих Комаров, Ил. ; В. Недогонов, Ил.
Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1976 Серии: Тебе в дорогу, романтик Страницы: 368 с. Иллюстрации: ил. Цена: (в переплёте) : 88 к Примечание: Текст : непосредственный.- Песня «Песенка сапожника» в свободном переводе Ю. Хазанова, обработка Т. Весселса.- Переводчики рассказов «Джон Генри» и «Длинный Джон Освободитель» не указаны.-150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. Примечание о содержании: С. Лосев. Предисловие, стр. 3-4
Ты слышишь, Сын Орла?
"Для европейского населения США..." (очерк), стр. 9-10
1. "Мир индейско-эскимосского фольклора..." (очерк), стр. 11-12
Валам Олум (из народного эпического сказания, перевод С. Северцева), стр. 13-26
Предание о Деганавиде и Хайонвате и о том, как был установлен Великий Мир (перевод А. Ващенко), стр. 26-32
О сотворении племени Пикуни (пересказ легенды, перевод М. Шиманской), стр. 32-35
О том, как народ хопи обрел свою родину (легенда), стр. 36-39
Из эскимосских легенд
Как появился остров Нунивак (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 39-40
Про дерево (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 41-42
2. "Что такое жизнь? - говорит перед смертью Цветок Лютика..." (очерк), стр. 43-44
Пляска травы (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 45-46
О девушке, которая стала женой Грома (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 46-49
Притча о прыгающей мыши (перевод А. Ващенко), стр. 50-55
Песня шамана (при исцелении больного) (стихотворение, перевод С. Северцева), стр. 56-57
Манабозо, умный простак (пересказ легенды, перевод А. Ващенко), стр. 57-63
Собачья преданность (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 63-65
Как кролик взял койота на испуг (легенда, перевод А. Сергеева), стр. 65-65
Как койот поймал ветер (легенда, перевод А. Сергеева), стр. 65-66
Из эскимосских легенд
Ворона-обманщица (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 66-68
Человек-карибу (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 69-74
Нанук (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 74-75
Лиса и ворон (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 76-76
Великие приключения маленькой мыши (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 77-77
3. "Война, любовь, горестный плач, мужественная решимость..." (очерк), стр. 78-79
Утренняя звезда (песня племени оджибве, перевод Ю. Хазанова), стр. 80-80
Песня молодой жены (стихотворение, перевод С. Северцева), стр. 80-80
Песня борьбы (песня индейцев осейдж, перевод С. Северцева), стр. 81-82
Колыбельная песня (песня индейцев хопи, перевод С. Северцева), стр. 82-82
Ты слышишь, Сын Орла? (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 83-83
Песня о хорошей погоде (эскимосская песня, перевод С. Северцева), стр. 83-84
Я доволен и счастлив (песня молодого охотника, перевод С. Северцева), стр. 84-84
Песня о плохой погоде (эскимосская песня, перевод С. Северцева), стр. 84-85
На что мои пальцы похожи? (песня женщины за шитьем, перевод С. Северцева), стр. 85-85
Савдалат и Палангит (два парня дразнят друг друга, перевод С. Северцева), стр. 85-85
Сагоевата. Росток и дерево (речь вождя, перевод А. Ващенко), стр. 86-86
Вождь Орлиное Крыло об индейских названиях (речь, перевод А. Ващенко), стр. 86-87
Речь вождя Сиэттла (перевод А. Ващенко), стр. 87-88
Янки в дороге
"Произведения народного творчества, собранные в этом разделе..." (очерк), стр. 93-94
1. "Фольклор донес до нас поэтическую память о многих событиях..." (очерк), стр. 95-97
В старые добрые времена колоний (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 98-99
Охота на ведьм (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 99-100
«Летящее облако» (баллада о пирате, перевод Ю. Хазанова), стр. 100-103
Революционный чай (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 104-105
Соленые янки (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 105-105
А где же сад матушки Хакет? (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 105-106
Следуя неверным курсом (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 106-107
Капитанская фуражка (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-107
Янки в дороге (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-108
Вашингтон и вишневое дерево (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-110
Предусмотрительность доктора Франклина (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 110-111
В дни 76-го (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 112-112
Слава отважным леди и их отважным делам!
Матушка Кейт (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 112-117
Леди Гобсон (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-120
2. "С продвижением колонистов в глубь континента..." (очерк), стр. 121-124
Дэви Крокет (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 125-131
Майк Финк (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-140
Родные просторы (ковбойская песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 141-142
Виргинский Геркулес (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-145
Поль Баньян (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 146-158
Старуха и дьявол (стихотворение, перевод С. Болотина, Т. Сикорской), стр. 158-159
Олеана (народная песня, перевод В. Рогова), стр. 159-160
Пекос Билл (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-166
Билли Бой (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 166-166
Юная Шарлотта (баллада-быль, перевод Ю. Хазанова), стр. 167-169
Йоркширцы в Америке
Даю слово йоркширца! (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 169-170
Мой пес тоже йоркширец (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 170-171
Деликатность йоркширца (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-171
Песенка сапожника (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 172-172
Брайан О'Линн (шуточная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 173-173
Папаша Меншен и шериф Кислая Рожа (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-176
Майк Хупер и мудрый миссисипский медведь (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 176-179
Кофе по-ковбойски (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 179-181
Акробат на трапеции (ковбойская песня, перевод С. Болотина, Т. Сикорской), стр. 182-182
Только глупцы не умеют смеятся над собой (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 183-185
Я еду в Монтану (ковбойская песня, перевод С. Болотина), стр. 185-185
Индианка Моги (баллада из штата Кентукки, перевод Ю. Хазанова), стр. 186-186
3. "В то время как фронтирсмен настойчиво прокладывал путь нации на Средний и Дальний Запад..." (очерк), стр. 187-188
Так сколько же миль до Джекоба Купера? (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 189-191
Арканзасский путник (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 191-195
Сокровище пирата (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-198
Свадьба в Серебряных Ключах (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 198-201
Свадебный ужин в Новом Орлеане (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 201-204
Свобода или смерть
"Первые поселенцы, движимые стратью накопительства, нуждались в дешевой рабочей силе..." (очерк), стр. 209-210
1. "Сойдя на американский берег, африканцы..." (очерк), стр. 211-213
Брод перед нами (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 214-214
Ведь был же дождь! (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 214-214
У Мэри был ребенок (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 215-215
Я сказал надсмотрщику... (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 215-215
Если бы я только смог... (песня времен рабства, перевод Ю. Хазанова), стр. 216-217
Эти кости еще поднимутся (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 217-218
Я держу путь в страну свободы (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 218-218
Негритянский рай (микрорассказ, перевод Л. Переверзева), стр. 218-218
Субботний вечер (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 219-219
Держите ветер (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 219-219
Я родился десять тысяч лет назад... (шуточная песня, перевод C. Vitaliano), стр. 220-220
С кем поговорить о потопе (сказка, перевод Л. Переверзева), стр. 221-222
Великий колдун дядюшка Понедельник (пересказ сказки, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224
Совет ящерицы (сказка, перевод Л. Яблочкова), стр. 224-224
Женская власть и мужская сила (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-227
Old Smokey (негритянская народная песня), стр. 228-228
Буду танцевать (негритянская песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 229-229
Угадайте, кто? (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 230-233
Боров дядюшки Зика (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова), стр. 233-233
Долговязый Джон (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова), стр. 234-234
Колесико радости (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр.
Угощение (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова)
2. "Собранные в этом разделе песни, рассказы..." (очерк), стр. 237-239
Навстречу северной звезде (рассказ, перевод Т. Ильина), стр. 241-245
Под утро, под вечер, всегда... (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 245-245
Jonny, won't You Ramble? (народная песня), стр. 246-246
Овод (народная песня, перевод В. Кострова), стр. 247-247
When Jonny Comes Marching Home (народная песня)
Когда Джонни вернется домой (народная песня, перевод В. Викторова)
Когда Джонни вернется домой (народная песня, перевод В. Рогова)
Я и мой хозяин (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 250-250
Песня 1853 года (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 250-251
Песня 1859 года (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 251-251
Линкольн и свобода (народная песня, перевод В. Викторова), стр. 251-251
Битва при Шилоз-Хилл (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 252-252
Блеск, что за армия! (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 253-253
Мы свободны от цепей (песня времен освобождения негров, перевод Ю. Хазанова), стр. 253-254
Джон Браун (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 251-251
Линкольн. Президент смеется (из записной книжки Линкольна, пересказ Н. Шерешевской), стр. 255-258
Рассказы янки Джо Миллера
Янки-изобретатели (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 259-260
Находчивость янки (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 260-260
Новый взгляд на Ниагарский водопад (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 260-260
Что такое старость (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Первая встреча с крокодилом (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Обмен любезностями (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
«Галантный кавалер» (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Как сэкономить топливо (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Два лишних (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Вопросом на вопрос (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Лаконизм янки (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Штраф за курение (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 263-263
Пудинг с изюмом (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 263-264
Вода и ветер (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 264-264
Как излечить янки от любопытства (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 264-264
"Позолоченный век"
"После окончания гражданской войны..." (очерк), стр. 269-269
1. "Процесс обуржуазивания, особенно бурно проходивший в этот период..." (очерк), стр. 270-270
Шляпки Сэма Толмена (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 271-271
Заносчивый коробейник (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 271-272
Вишневый кот (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-274
Поднимешь ветер — посеешь бурю (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 274-275
Суп из гремучей змеи (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 275-279
Нападение каннибала (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 279-281
Охота на бекасов (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 282-284
Бубенчики (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 284-284
Путь наверх мистера Барнема (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 285-287
2. "Важнейшую часть фольклора трудовой Америки..." (очерк), стр. 288-289
Бури, взрывай (песня бурильщиков, перевод Ю. Хазанова), стр. 290-290
Трудно, братцы, на фабрике ткацкой (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 290-291
Песня ткачихи (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 291-291
The Farmer Is The Man (народная песня), стр. 292-292
Кейси Джонс (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 293-295
Железнодорожник Билл (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-298
В понедельник меня схватили (народная песня, перевод Л. Переверзева), стр. 299-299
Прокладывая путь (народная песня, перевод Л. Переверзева), стр. 299-299
Dark as a Dungeon (народная песня), стр. 300-300
Не хочу мильонов, мистер (народная песня, перевод В. Рогова), стр. 301-301
Песня заключенного негра (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 301-301
Джон Генри (рассказ), стр. 301-307
Длинный Джон Освободитель (рассказ), стр. 308-314
3. "С началом XX столетия ведущим жанром негритянского песенного творчества становится блюз..." (очерк), стр. 315-315
Силиконовый блюз (перевод Ю. Хазанова), стр. 316-316
Доброе утро, блюз (перевод А. Буравского), стр. 316-317
Я дошел до предела (блюз записанный от Хадди Ледбеттера, перевод Л. Переверзева), стр. 317-318
Похоронный блюз (перевод А. Буравского), стр. 319-319
Бродячий блюз (перевод А. Буравского), стр. 319-319
Наводнение (блюз, перевод А. Буравского), стр. 320-320
Прислушайтесь к зову!
"Окончилась мировая война..." (очерк), стр. 325-326
1. "Большинство народных певцов и поэтов 30-х годов..." (очерк), стр. 327-329
Вуди Гатри. Пыльная буря (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 330-330
Дядюшка Дэйв Мэйкон. Пчела (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 330-330
2. "Популярность песенного фольклора все росла..." (очерк), стр. 331-332
Пит Сигер. Песня о молоте (перевод С. Болотина), стр. 333-334
Пит Сигер. Цветы мира (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 334-335
Пит Сигер. Не хочу воевать! (песня, С. Болотина), стр. 335-335
Питер Ла Фарж. Белая девушка (песня, С. Болотина), стр. 335-336
Дэвид Аркин. Сто лет назад (песня, С. Болотина), стр. 336-337
3. "В число любимцев американской молодежи вошли авторы-исполнители..." (очерк), стр. 338-338
Элизабет Коттон. Товарный поезд (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 339-339
Мальвина Рейнольдс. Нехорошо (песня, перевод В. Викторова), стр. 339-340
Мальвина Рейнольдс. Что они сделали с дождем? (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 340-341
Мальвина Рейнольдс. С далеких звезд... (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 341-341
Ричард Фаринья. Песня ласточек (стихотворение, перевод С. Болотина), стр. 341-342
Дж. Тернер. Вперед (песня, перевод В. Викторова), стр. 342-342
Шел Сильверстейн, Джим Фридман. Хей, Нелли, Нелли (стихотворение, перевод В. Викторова), стр. 342-343
Баффи Сейнт-Мери. Страна моя... (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 343-344
Баффи Сейнт-Мери. Зимний мальчик (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 345-345
4. "Подъем борьбы за гражданские права, активные выступления..." (очерк), стр. 346-348
Боб Дилан. На крыльях ветра (стихотворение, перевод Т. Сикорской), стр. 349-349
Боб Дилан. Времена-то меняются (стихотворение, перевод А. Буравского), стр. 349-350
Арло Гатри. Ресторан Алисы (рассказ, перевод Л. Переверзева), стр. 351-355
Билли Тэйлор, Дик Даллас. Хотел бы я знать (песня, перевод А. Буравского), стр. 355-356
Пол Саймон. Мост через пропасть горя (песня, перевод А. Буравского), стр. 356-356
Джони Митчелл. Банкет (песня, перевод Л. Переверзева), стр. 357-357
5. "Новую волну" американского фольклора образуют сотни и тысячи голосов..." (очерк), стр. 358-359
Мерл Трэвис. Sixteen tons (песня), стр. 360-360
Мерл Трэвис. Шестнадцать тонн (песня, перевод В. Викторова), стр. 361-361
Мерл Трэвис. Ярмарка в Скарборо (песня, перевод А. Буравского), стр. 361-362
Tennesee Waltz (песня), стр. 363-363
Т. Голенопольский. Послесловие (статья), стр. 364-365Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87575 Голоса Америки : Антология: Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи [печатный текст] / Сергей Андреевич Лосев (22 сентября 1927, посёлок Юрино, Юринский район Марийской автономной области, СССР — 3 октября 1988, Москва, СССР), Автор предисловия ; Танкред Григорьевич Голенпольский (1931 - 2015)
, Автор послесловия, концовки ; Александр Владимирович Ващенко (1947), Автор сопроводительного материала ; Танкред Григорьевич Голенпольский (1931 - 2015)
, Автор сопроводительного материала ; Вадим Степанович Пархоменко (19 июня 1932, г. Луганск - 1985)
, Автор сопроводительного материала ; Леонид Борисович Переверзев (18 октября 1930 — 18 марта 2006, Москва)
, Автор сопроводительного материала ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Т. Весселс, Адаптер ; Генрих Комаров, Ил. ; В. Недогонов, Ил. . - Молодая гвардия, 1976 . - 368 с. : ил.. - (Тебе в дорогу, романтик) .
(в переплёте) : 88 к
Текст : непосредственный.- Песня «Песенка сапожника» в свободном переводе Ю. Хазанова, обработка Т. Весселса.- Переводчики рассказов «Джон Генри» и «Длинный Джон Освободитель» не указаны.-150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. Примечание о содержании: С. Лосев. Предисловие, стр. 3-4
Ты слышишь, Сын Орла?
"Для европейского населения США..." (очерк), стр. 9-10
1. "Мир индейско-эскимосского фольклора..." (очерк), стр. 11-12
Валам Олум (из народного эпического сказания, перевод С. Северцева), стр. 13-26
Предание о Деганавиде и Хайонвате и о том, как был установлен Великий Мир (перевод А. Ващенко), стр. 26-32
О сотворении племени Пикуни (пересказ легенды, перевод М. Шиманской), стр. 32-35
О том, как народ хопи обрел свою родину (легенда), стр. 36-39
Из эскимосских легенд
Как появился остров Нунивак (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 39-40
Про дерево (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 41-42
2. "Что такое жизнь? - говорит перед смертью Цветок Лютика..." (очерк), стр. 43-44
Пляска травы (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 45-46
О девушке, которая стала женой Грома (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 46-49
Притча о прыгающей мыши (перевод А. Ващенко), стр. 50-55
Песня шамана (при исцелении больного) (стихотворение, перевод С. Северцева), стр. 56-57
Манабозо, умный простак (пересказ легенды, перевод А. Ващенко), стр. 57-63
Собачья преданность (легенда, перевод М. Шиманской), стр. 63-65
Как кролик взял койота на испуг (легенда, перевод А. Сергеева), стр. 65-65
Как койот поймал ветер (легенда, перевод А. Сергеева), стр. 65-66
Из эскимосских легенд
Ворона-обманщица (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 66-68
Человек-карибу (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 69-74
Нанук (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 74-75
Лиса и ворон (легенда, перевод Т. Каминской), стр. 76-76
Великие приключения маленькой мыши (легенда, перевод Б. Щедриной), стр. 77-77
3. "Война, любовь, горестный плач, мужественная решимость..." (очерк), стр. 78-79
Утренняя звезда (песня племени оджибве, перевод Ю. Хазанова), стр. 80-80
Песня молодой жены (стихотворение, перевод С. Северцева), стр. 80-80
Песня борьбы (песня индейцев осейдж, перевод С. Северцева), стр. 81-82
Колыбельная песня (песня индейцев хопи, перевод С. Северцева), стр. 82-82
Ты слышишь, Сын Орла? (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 83-83
Песня о хорошей погоде (эскимосская песня, перевод С. Северцева), стр. 83-84
Я доволен и счастлив (песня молодого охотника, перевод С. Северцева), стр. 84-84
Песня о плохой погоде (эскимосская песня, перевод С. Северцева), стр. 84-85
На что мои пальцы похожи? (песня женщины за шитьем, перевод С. Северцева), стр. 85-85
Савдалат и Палангит (два парня дразнят друг друга, перевод С. Северцева), стр. 85-85
Сагоевата. Росток и дерево (речь вождя, перевод А. Ващенко), стр. 86-86
Вождь Орлиное Крыло об индейских названиях (речь, перевод А. Ващенко), стр. 86-87
Речь вождя Сиэттла (перевод А. Ващенко), стр. 87-88
Янки в дороге
"Произведения народного творчества, собранные в этом разделе..." (очерк), стр. 93-94
1. "Фольклор донес до нас поэтическую память о многих событиях..." (очерк), стр. 95-97
В старые добрые времена колоний (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 98-99
Охота на ведьм (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 99-100
«Летящее облако» (баллада о пирате, перевод Ю. Хазанова), стр. 100-103
Революционный чай (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 104-105
Соленые янки (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 105-105
А где же сад матушки Хакет? (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 105-106
Следуя неверным курсом (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 106-107
Капитанская фуражка (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-107
Янки в дороге (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 107-108
Вашингтон и вишневое дерево (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 108-110
Предусмотрительность доктора Франклина (микрорассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 110-111
В дни 76-го (стихотворение, перевод М. Сергеева), стр. 112-112
Слава отважным леди и их отважным делам!
Матушка Кейт (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 112-117
Леди Гобсон (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-120
2. "С продвижением колонистов в глубь континента..." (очерк), стр. 121-124
Дэви Крокет (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 125-131
Майк Финк (рассказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-140
Родные просторы (ковбойская песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 141-142
Виргинский Геркулес (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-145
Поль Баньян (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 146-158
Старуха и дьявол (стихотворение, перевод С. Болотина, Т. Сикорской), стр. 158-159
Олеана (народная песня, перевод В. Рогова), стр. 159-160
Пекос Билл (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 160-166
Билли Бой (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 166-166
Юная Шарлотта (баллада-быль, перевод Ю. Хазанова), стр. 167-169
Йоркширцы в Америке
Даю слово йоркширца! (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 169-170
Мой пес тоже йоркширец (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 170-171
Деликатность йоркширца (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-171
Песенка сапожника (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 172-172
Брайан О'Линн (шуточная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 173-173
Папаша Меншен и шериф Кислая Рожа (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-176
Майк Хупер и мудрый миссисипский медведь (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 176-179
Кофе по-ковбойски (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 179-181
Акробат на трапеции (ковбойская песня, перевод С. Болотина, Т. Сикорской), стр. 182-182
Только глупцы не умеют смеятся над собой (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 183-185
Я еду в Монтану (ковбойская песня, перевод С. Болотина), стр. 185-185
Индианка Моги (баллада из штата Кентукки, перевод Ю. Хазанова), стр. 186-186
3. "В то время как фронтирсмен настойчиво прокладывал путь нации на Средний и Дальний Запад..." (очерк), стр. 187-188
Так сколько же миль до Джекоба Купера? (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 189-191
Арканзасский путник (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 191-195
Сокровище пирата (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-198
Свадьба в Серебряных Ключах (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 198-201
Свадебный ужин в Новом Орлеане (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 201-204
Свобода или смерть
"Первые поселенцы, движимые стратью накопительства, нуждались в дешевой рабочей силе..." (очерк), стр. 209-210
1. "Сойдя на американский берег, африканцы..." (очерк), стр. 211-213
Брод перед нами (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 214-214
Ведь был же дождь! (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 214-214
У Мэри был ребенок (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 215-215
Я сказал надсмотрщику... (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 215-215
Если бы я только смог... (песня времен рабства, перевод Ю. Хазанова), стр. 216-217
Эти кости еще поднимутся (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 217-218
Я держу путь в страну свободы (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 218-218
Негритянский рай (микрорассказ, перевод Л. Переверзева), стр. 218-218
Субботний вечер (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 219-219
Держите ветер (стихотворение, перевод В. Кострова), стр. 219-219
Я родился десять тысяч лет назад... (шуточная песня, перевод C. Vitaliano), стр. 220-220
С кем поговорить о потопе (сказка, перевод Л. Переверзева), стр. 221-222
Великий колдун дядюшка Понедельник (пересказ сказки, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224
Совет ящерицы (сказка, перевод Л. Яблочкова), стр. 224-224
Женская власть и мужская сила (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-227
Old Smokey (негритянская народная песня), стр. 228-228
Буду танцевать (негритянская песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 229-229
Угадайте, кто? (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 230-233
Боров дядюшки Зика (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова), стр. 233-233
Долговязый Джон (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова), стр. 234-234
Колесико радости (негритянская народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр.
Угощение (микрорассказ, перевод Л. Яблочкова)
2. "Собранные в этом разделе песни, рассказы..." (очерк), стр. 237-239
Навстречу северной звезде (рассказ, перевод Т. Ильина), стр. 241-245
Под утро, под вечер, всегда... (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 245-245
Jonny, won't You Ramble? (народная песня), стр. 246-246
Овод (народная песня, перевод В. Кострова), стр. 247-247
When Jonny Comes Marching Home (народная песня)
Когда Джонни вернется домой (народная песня, перевод В. Викторова)
Когда Джонни вернется домой (народная песня, перевод В. Рогова)
Я и мой хозяин (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 250-250
Песня 1853 года (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 250-251
Песня 1859 года (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 251-251
Линкольн и свобода (народная песня, перевод В. Викторова), стр. 251-251
Битва при Шилоз-Хилл (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 252-252
Блеск, что за армия! (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 253-253
Мы свободны от цепей (песня времен освобождения негров, перевод Ю. Хазанова), стр. 253-254
Джон Браун (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 251-251
Линкольн. Президент смеется (из записной книжки Линкольна, пересказ Н. Шерешевской), стр. 255-258
Рассказы янки Джо Миллера
Янки-изобретатели (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 259-260
Находчивость янки (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 260-260
Новый взгляд на Ниагарский водопад (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 260-260
Что такое старость (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Первая встреча с крокодилом (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Обмен любезностями (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
«Галантный кавалер» (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-261
Как сэкономить топливо (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Два лишних (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Вопросом на вопрос (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Лаконизм янки (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-262
Штраф за курение (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 263-263
Пудинг с изюмом (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 263-264
Вода и ветер (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 264-264
Как излечить янки от любопытства (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 264-264
"Позолоченный век"
"После окончания гражданской войны..." (очерк), стр. 269-269
1. "Процесс обуржуазивания, особенно бурно проходивший в этот период..." (очерк), стр. 270-270
Шляпки Сэма Толмена (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 271-271
Заносчивый коробейник (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 271-272
Вишневый кот (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-274
Поднимешь ветер — посеешь бурю (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 274-275
Суп из гремучей змеи (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 275-279
Нападение каннибала (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 279-281
Охота на бекасов (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 282-284
Бубенчики (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 284-284
Путь наверх мистера Барнема (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 285-287
2. "Важнейшую часть фольклора трудовой Америки..." (очерк), стр. 288-289
Бури, взрывай (песня бурильщиков, перевод Ю. Хазанова), стр. 290-290
Трудно, братцы, на фабрике ткацкой (народная песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 290-291
Песня ткачихи (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 291-291
The Farmer Is The Man (народная песня), стр. 292-292
Кейси Джонс (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 293-295
Железнодорожник Билл (пересказ, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-298
В понедельник меня схватили (народная песня, перевод Л. Переверзева), стр. 299-299
Прокладывая путь (народная песня, перевод Л. Переверзева), стр. 299-299
Dark as a Dungeon (народная песня), стр. 300-300
Не хочу мильонов, мистер (народная песня, перевод В. Рогова), стр. 301-301
Песня заключенного негра (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 301-301
Джон Генри (рассказ), стр. 301-307
Длинный Джон Освободитель (рассказ), стр. 308-314
3. "С началом XX столетия ведущим жанром негритянского песенного творчества становится блюз..." (очерк), стр. 315-315
Силиконовый блюз (перевод Ю. Хазанова), стр. 316-316
Доброе утро, блюз (перевод А. Буравского), стр. 316-317
Я дошел до предела (блюз записанный от Хадди Ледбеттера, перевод Л. Переверзева), стр. 317-318
Похоронный блюз (перевод А. Буравского), стр. 319-319
Бродячий блюз (перевод А. Буравского), стр. 319-319
Наводнение (блюз, перевод А. Буравского), стр. 320-320
Прислушайтесь к зову!
"Окончилась мировая война..." (очерк), стр. 325-326
1. "Большинство народных певцов и поэтов 30-х годов..." (очерк), стр. 327-329
Вуди Гатри. Пыльная буря (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 330-330
Дядюшка Дэйв Мэйкон. Пчела (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 330-330
2. "Популярность песенного фольклора все росла..." (очерк), стр. 331-332
Пит Сигер. Песня о молоте (перевод С. Болотина), стр. 333-334
Пит Сигер. Цветы мира (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 334-335
Пит Сигер. Не хочу воевать! (песня, С. Болотина), стр. 335-335
Питер Ла Фарж. Белая девушка (песня, С. Болотина), стр. 335-336
Дэвид Аркин. Сто лет назад (песня, С. Болотина), стр. 336-337
3. "В число любимцев американской молодежи вошли авторы-исполнители..." (очерк), стр. 338-338
Элизабет Коттон. Товарный поезд (песня, перевод Т. Сикорской), стр. 339-339
Мальвина Рейнольдс. Нехорошо (песня, перевод В. Викторова), стр. 339-340
Мальвина Рейнольдс. Что они сделали с дождем? (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 340-341
Мальвина Рейнольдс. С далеких звезд... (песня, перевод С. Болотина, т. Сикорской), стр. 341-341
Ричард Фаринья. Песня ласточек (стихотворение, перевод С. Болотина), стр. 341-342
Дж. Тернер. Вперед (песня, перевод В. Викторова), стр. 342-342
Шел Сильверстейн, Джим Фридман. Хей, Нелли, Нелли (стихотворение, перевод В. Викторова), стр. 342-343
Баффи Сейнт-Мери. Страна моя... (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 343-344
Баффи Сейнт-Мери. Зимний мальчик (песня, перевод Ю. Хазанова), стр. 345-345
4. "Подъем борьбы за гражданские права, активные выступления..." (очерк), стр. 346-348
Боб Дилан. На крыльях ветра (стихотворение, перевод Т. Сикорской), стр. 349-349
Боб Дилан. Времена-то меняются (стихотворение, перевод А. Буравского), стр. 349-350
Арло Гатри. Ресторан Алисы (рассказ, перевод Л. Переверзева), стр. 351-355
Билли Тэйлор, Дик Даллас. Хотел бы я знать (песня, перевод А. Буравского), стр. 355-356
Пол Саймон. Мост через пропасть горя (песня, перевод А. Буравского), стр. 356-356
Джони Митчелл. Банкет (песня, перевод Л. Переверзева), стр. 357-357
5. "Новую волну" американского фольклора образуют сотни и тысячи голосов..." (очерк), стр. 358-359
Мерл Трэвис. Sixteen tons (песня), стр. 360-360
Мерл Трэвис. Шестнадцать тонн (песня, перевод В. Викторова), стр. 361-361
Мерл Трэвис. Ярмарка в Скарборо (песня, перевод А. Буравского), стр. 361-362
Tennesee Waltz (песня), стр. 363-363
Т. Голенопольский. Послесловие (статья), стр. 364-365Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87575 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 373 84.7США Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Городских дел мастера / Николай Андреевич Черкашин
Заглавие : Городских дел мастера Тип материала: печатный текст Авторы: Николай Андреевич Черкашин (1946, г. Волковыск, Гродненская область -) , Автор
Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1982 Страницы: 142, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: 20 к Язык : Русский (rus) Рубрики: Города:Благоустройство Города:Экология Ключевые слова: БЛАГОУСТРОЙСТВО ГОРОДОВ -- КОММУНАЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО -- СФЕРА ОБСЛУЖИВАНИЯ Шифр(ББК): 38.9 Аннотация: Документально-художественные очерки о людях, чья профессия - благоустройство городов: лоцманы подземных рек, монтажники-трубоукладчики, реставраторы, электромонтеры, трубочисты, дорожники и др Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69371 Городских дел мастера [печатный текст] / Николай Андреевич Черкашин (1946, г. Волковыск, Гродненская область -), Автор . - Москва (Сущевская ул., 21, 127994) : Молодая гвардия, 1982 . - 142, [1] с. : ил. ; 17 см.
20 к
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Города:Благоустройство Города:Экология Ключевые слова: БЛАГОУСТРОЙСТВО ГОРОДОВ -- КОММУНАЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО -- СФЕРА ОБСЛУЖИВАНИЯ Шифр(ББК): 38.9 Аннотация: Документально-художественные очерки о людях, чья профессия - благоустройство городов: лоцманы подземных рек, монтажники-трубоукладчики, реставраторы, электромонтеры, трубочисты, дорожники и др Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69371 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009563 38.9 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Гренада / Георгий Константинович Холопов
Заглавие : Гренада : Роман-дилогия Тип материала: печатный текст Авторы: Георгий Константинович Холопов (1914 - 1990), Автор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1978 Страницы: 399 с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Романы Георгия Холопова "Гренада" и "Докер" - самостоятельные произведения, связанные общими героями, которые мужают и взрослеют на рубеже двадцатых - тридцатых годов. Гарегин и его друзья живит в сложное и суровое время, их объединяет ощущение причастности к новому миру, в далеком Баку думают они о пролетариях Гамбурга, отстаивающих свои права. В борьбе за правду, за высокие идеалы вырабатывается характер героев дилогии. Примечание о содержании: Гренада ; Докер Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87976 Гренада : Роман-дилогия [печатный текст] / Георгий Константинович Холопов (1914 - 1990), Автор . - Москва : Современник, 1978 . - 399 с. : ил. ; 20 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Романы Георгия Холопова "Гренада" и "Докер" - самостоятельные произведения, связанные общими героями, которые мужают и взрослеют на рубеже двадцатых - тридцатых годов. Гарегин и его друзья живит в сложное и суровое время, их объединяет ощущение причастности к новому миру, в далеком Баку думают они о пролетариях Гамбурга, отстаивающих свои права. В борьбе за правду, за высокие идеалы вырабатывается характер героев дилогии. Примечание о содержании: Гренада ; Докер Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87976 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 780 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно ДЕВЯТЬ ЯНВАРЕЙ / Кира Ивановна Ткаченко
Заглавие : ДЕВЯТЬ ЯНВАРЕЙ : очерки Тип материала: печатный текст Авторы: Кира Ивановна Ткаченко (1929 -), Автор ; Владимир Емельянович Андреенков (23 августа 1930 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1973 Серии: Ты по стране идешь Страницы: 144 с. Иллюстрации: ил., карты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 39 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Книга очерков молодой писательницы знакомит с природой крайнего Севера, рассказывает о жизни северян, о традиционных промыслах, и о тех больших переменах, которые на север принесла Советская власть. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68712 ДЕВЯТЬ ЯНВАРЕЙ : очерки [печатный текст] / Кира Ивановна Ткаченко (1929 -), Автор ; Владимир Емельянович Андреенков (23 августа 1930 -), Ил. . - Детская литература, 1973 . - 144 с. : ил., карты ; 21 см. - (Ты по стране идешь) .
(в переплёте) : 39 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Книга очерков молодой писательницы знакомит с природой крайнего Севера, рассказывает о жизни северян, о традиционных промыслах, и о тех больших переменах, которые на север принесла Советская власть. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008925 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Детали грузовых автомобилей
Заглавие : Детали грузовых автомобилей Тип материала: печатный текст Дата выхода: 1973 Цена: 3 р. 11 к. Язык : Русский (rus) Ключевые слова: автомобилестроение каталоги Шифр(ББК): 39 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68267 Детали грузовых автомобилей [печатный текст] . - 1973.
3 р. 11 к.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: автомобилестроение каталоги Шифр(ББК): 39 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68267 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008356 39 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Доброе слово
[периодика] Посмотреть все все выпуски Search in serial
Заглавие : Доброе слово : литературно-художественный альманах для семейного чтения Тип материала: печатный текст Авторы: Татьяна Подосинкина, Корректор печатного текста ; Дмитрий Лукашов, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Телерадиокомпания "Мироздание" Дата выхода: 2010 ISBN (или иной код): 2078-7847 Примечание: Выходит 4 раза в год Язык : Русский (rus) Ключевые слова: периодические издания Шифр(ББК): 95 Аннотация: Альманах создан на основе одноименной телепрограммы. Цикл познавательных и духовно-образовательных программ "Доброе слово" ежедневно выходит на канале "Радость моя" и помогает глубже познать и понять Евангелие, научиться читать иконографию, познакомиться с древними преданиями и поучительными историями из жизни святых подвижников.
"Доброе слово" будет выходить четыре раза в год - весной, летом, осенью и зимой.Примечание о содержании: Альманах содержит притчи, рассказы, сказки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13289 [периодика] Посмотреть все все выпуски Search in serial Доброе слово : литературно-художественный альманах для семейного чтения [печатный текст] / Татьяна Подосинкина, Корректор печатного текста ; Дмитрий Лукашов, Редактор . - Москва (ул. Марксистская, д. 34, кв. 7, 109147, Россия) : Телерадиокомпания "Мироздание", 2010.
ISSN : 2078-7847
Выходит 4 раза в год
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: периодические издания Шифр(ББК): 95 Аннотация: Альманах создан на основе одноименной телепрограммы. Цикл познавательных и духовно-образовательных программ "Доброе слово" ежедневно выходит на канале "Радость моя" и помогает глубже познать и понять Евангелие, научиться читать иконографию, познакомиться с древними преданиями и поучительными историями из жизни святых подвижников.
"Доброе слово" будет выходить четыре раза в год - весной, летом, осенью и зимой.Примечание о содержании: Альманах содержит притчи, рассказы, сказки Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13289 Долги наши / Алексей Яковлевич Каплер
Заглавие : Долги наши : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Алексей Яковлевич Каплер (15 (28) сентября 1903, Киев — 11 сентября 1979, Москва) , Автор
Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1973 Страницы: 352 с. Размер: 16 см Цена: (в переплёте) : 50 к Примечание: Текст : непосредственный.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: А.Я.Каплер широко известен как кинодраматург, создавший сценарии «Ленин в Октябре» и «Ленин в 1918 году», «Три товарища», «Шахтеры» и др. Эта книга продиктована художническим долгом перед читателем и поэтому названа «Долги наши». Она состоит из двух частей. Первый составляют киноповести. Второй — воспоминания. У книги единый пафос, общая тема, раскрывающая нравственную силу человека. Примечание о содержании: Алексей Каплер. Вера, Надежда, Любовь (повесть)
Алексей Каплер. В русском Париже (повесть)
Алексей Каплер. Эхо (рассказ)
Алексей Каплер. Ласточкино гнездо (пьеса)
Алексей Каплер. Странствия журналиста (цикл)
Алексей Каплер. В тылу врага (очерк)
Алексей Каплер. Сапогом в душу (очерк)
Алексей Каплер. Холодные глаза (очерк)
Алексей Каплер. Воспитание дёгтем (очерк)
Алексей Каплер. Случай в дачном посёлке (очерк)
Алексей Каплер. Далёкое близкое (рассказ)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87637 Долги наши : Сборник [печатный текст] / Алексей Яковлевич Каплер (15 (28) сентября 1903, Киев — 11 сентября 1979, Москва), Автор . - Москва : Советская Россия, 1973 . - 352 с. ; 16 см.
(в переплёте) : 50 к
Текст : непосредственный.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: А.Я.Каплер широко известен как кинодраматург, создавший сценарии «Ленин в Октябре» и «Ленин в 1918 году», «Три товарища», «Шахтеры» и др. Эта книга продиктована художническим долгом перед читателем и поэтому названа «Долги наши». Она состоит из двух частей. Первый составляют киноповести. Второй — воспоминания. У книги единый пафос, общая тема, раскрывающая нравственную силу человека. Примечание о содержании: Алексей Каплер. Вера, Надежда, Любовь (повесть)
Алексей Каплер. В русском Париже (повесть)
Алексей Каплер. Эхо (рассказ)
Алексей Каплер. Ласточкино гнездо (пьеса)
Алексей Каплер. Странствия журналиста (цикл)
Алексей Каплер. В тылу врага (очерк)
Алексей Каплер. Сапогом в душу (очерк)
Алексей Каплер. Холодные глаза (очерк)
Алексей Каплер. Воспитание дёгтем (очерк)
Алексей Каплер. Случай в дачном посёлке (очерк)
Алексей Каплер. Далёкое близкое (рассказ)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87637 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 478 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно