Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Центральная Библиотека
Поэзия
В секции Поэзия есть несколько подсекций, нажмите на подсекцию для просмотра её содержимого...Изменить критерии
Автопортрет. / Осип Эмильевич Мандельштам
Заглавие : Автопортрет. : Стихотворения 1908-1937 гг., заметки о поэзии Тип материала: печатный текст Авторы: Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Ирина Александровна Курамжина, Редактор ; Ирина Александровна Курамжина, Составитель ; Георгий Владимирович Иванов (1894 - 1958), Автор предисловия Издательство: Москва : Центр-100 Дата выхода: 1996 Серии: Из поэтического наследия Страницы: 251 , [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л. ISBN (или иной код): 978-5-86082-026-5 Цена: (в переплёте) : Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Мандельштам, Осип Эмильевич (1891 - 1938):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания советская поэзия русская поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Осип Эмильевич Мандельштам - один из интереснейших русских поэтов XX века. Откликаясь на смерть Мандельштама, известный литературовед К.Н. Мочульский писал в парижской прессе: "Умер Осип Эмильевич Мандельштам - самый замечательный из современных русских поэтов после Блока и самый неоцененный". Судьба Мандельштама трагична: ранний поэтический взлет, несколько поэтических книг и книг прозы, о которой А.А. Ахматова говорила, что "во всем XX веке не было такой прозы", затем невозможность печататься, арест, ссылка, второй арест, лагерь, смерть. Многие годы творческое наследие великого мастера было недоступно широкому читателю. Сегодня произведения Мандельштама обретают новую жизнь. В книгу вошли стихи, написанные поэтом на протяжении всей его жизни, а также заметки о поэзии, позволяющие любознательному читателю начать трудный путь к пониманию того, как "растут стихи". Представление о личности поэта, силе его таланта расширяют воспоминания современников - А.Ахматовой и Г.Иванова. Будучи антиподами, поэты сошлись в оценке "божественной гармонии, которую называют стихами Осипа Мандельштама" (А.Ахматова). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7570 Автопортрет. : Стихотворения 1908-1937 гг., заметки о поэзии [печатный текст] / Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Ирина Александровна Курамжина, Редактор ; Ирина Александровна Курамжина, Составитель ; Георгий Владимирович Иванов (1894 - 1958), Автор предисловия . - Центр-100, 1996 . - 251 , [3] с. : портр. [1] л.. - (Из поэтического наследия) .
ISBN : 978-5-86082-026-5 : (в переплёте) :
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Мандельштам, Осип Эмильевич (1891 - 1938):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания советская поэзия русская поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Осип Эмильевич Мандельштам - один из интереснейших русских поэтов XX века. Откликаясь на смерть Мандельштама, известный литературовед К.Н. Мочульский писал в парижской прессе: "Умер Осип Эмильевич Мандельштам - самый замечательный из современных русских поэтов после Блока и самый неоцененный". Судьба Мандельштама трагична: ранний поэтический взлет, несколько поэтических книг и книг прозы, о которой А.А. Ахматова говорила, что "во всем XX веке не было такой прозы", затем невозможность печататься, арест, ссылка, второй арест, лагерь, смерть. Многие годы творческое наследие великого мастера было недоступно широкому читателю. Сегодня произведения Мандельштама обретают новую жизнь. В книгу вошли стихи, написанные поэтом на протяжении всей его жизни, а также заметки о поэзии, позволяющие любознательному читателю начать трудный путь к пониманию того, как "растут стихи". Представление о личности поэта, силе его таланта расширяют воспоминания современников - А.Ахматовой и Г.Иванова. Будучи антиподами, поэты сошлись в оценке "божественной гармонии, которую называют стихами Осипа Мандельштама" (А.Ахматова). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7570 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 66840 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Акварели / Ольга Владимировна Такмакова
Заглавие : Акварели : стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Ольга Владимировна Такмакова (1963 -), Автор ; Владимир Борисович Свинцов, Автор идеи ; В. М. Коржов, Составитель ; В. М. Коржов, Редактор ; А. А. Карпов, Оформитель книги Издательство: Барнаул : Корвус Дата выхода: 2010 Серии: Городская библиотека No. Выпуск №29 Страницы: 78, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 20 см Цена: 20 р Примечание: 500 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Барнаул, город Барнаул, город:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-5 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Поэзия Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72369 Акварели : стихотворения [печатный текст] / Ольга Владимировна Такмакова (1963 -), Автор ; Владимир Борисович Свинцов, Автор идеи ; В. М. Коржов, Составитель ; В. М. Коржов, Редактор ; А. А. Карпов, Оформитель книги . - Корвус, 2010 . - 78, [2] с. : орнаменты ; 20 см. - (Городская библиотека; Выпуск №29) .
20 р
500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Барнаул, город Барнаул, город:в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-5 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Поэзия Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72369 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94377 84(2=411.2)64-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Анаэль / Ирина Фролкина
Заглавие : Анаэль : стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Ирина Фролкина, Автор ; Эдуард Владимирович Угрюмов (1937 - 11 февраля 2021), Автор предисловия Издательство: Воронеж [Россия] : Рубикон Дата выхода: [2008] Страницы: 61, [4] с. Иллюстрации: ил Цена: 30 р Примечание: 1000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23035 Анаэль : стихотворения [печатный текст] / Ирина Фролкина, Автор ; Эдуард Владимирович Угрюмов (1937 - 11 февраля 2021), Автор предисловия . - Воронеж (ул. Урицкого, 26, Россия) : Рубикон, [2008] . - 61, [4] с. : ил.
30 р
1000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23035 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77635 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Английский сонет XVI-XIX веков
Content
Заглавие : Английский сонет XVI-XIX веков : Сборник на английском языке с параллельным русским текстом Тип материала: печатный текст Авторы: Андрей Леонидович Зорин (1956 -), Составитель ; Андрей Николаевич Горбунов (31 января 1940 - 11 июня 2021), Автор предисловия ; Э.А Краснова, Комментатор ; Е. М. Белоусова, Художник ; К. Н. Атарова, Редактор Издательство: Москва : Радуга Дата выхода: 1990 Страницы: 697, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-05-002424-4 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 4 р. 10 к Примечание: 50000 экземпляров Язык : English (eng) Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Издание на английском языке с параллельным русским текстом.
Издание включает лучшие образцы сонета, начиная с творчества поэтов-елизаветинцев и кончая неоромантиками конца XIX века.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11070 Английский сонет XVI-XIX веков : Сборник на английском языке с параллельным русским текстом [печатный текст] / Андрей Леонидович Зорин (1956 -), Составитель ; Андрей Николаевич Горбунов (31 января 1940 - 11 июня 2021), Автор предисловия ; Э.А Краснова, Комментатор ; Е. М. Белоусова, Художник ; К. Н. Атарова, Редактор . - Москва : Радуга, 1990 . - 697, [1] с. : ил. ; 22 см.
ISBN : 978-5-05-002424-4 : (суперобложка: в переплёте) : 4 р. 10 к
50000 экземпляров
Язык : English (eng) Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Издание на английском языке с параллельным русским текстом.
Издание включает лучшие образцы сонета, начиная с творчества поэтов-елизаветинцев и кончая неоромантиками конца XIX века.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11070
- Стестненный размер / Андрей Николаевич Горбунов
- Сонеты / Томас Уайет
- Сонеты / Генри Говард
- Сонеты / Джордж Гаскойн
- Сонеты из "Ликии, или Стихов о любви" / Джайлс Флетчер-Старший
- Сонеты из цикла "Amoretti" / Эдмунд Спенсер
- Сонеты Из цикла "Астрофил и Стелла" / Филип Сидни
- Из цикла "CAELICA" / Фулк Гревилл
- Вы, музы, славославящие страсть... / Джордж Чапмен
- Хоть и бледна владычица ночей / Чарлз Бест
- Сонеты / Уильям Смит
- Сонеты / Бартоломью Гриффин
- Сонеты из цикла "Диана" / Генри Констебл
- Сонеты из цикла "Делия" / Сэмюэл Дэниэл
- Сонеты из цикла "Зеркало идеи", из цикла "Идея№ / Майкл Дрейтон
- Сонеты / Уильям Шекспир
- Сонеты / Джон Дэвис
- Скажи, покой, где твой блаженный кров... / Барнаби Барнс
- Венок сонетов / Джон Донн
- Письма некоторым лицам / Джон Донн
20 records shown on 23, see the other 3Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10000226 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Анекдоты наших читателей. Вып. 4.
Заглавие : Анекдоты наших читателей. Вып. 4. Тип материала: печатный текст Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5609 Анекдоты наших читателей. Вып. 4. [печатный текст] . - [s.d.].
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5609 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10001662 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Анекдоты наших читателей. Выпуск №3.
Заглавие : Анекдоты наших читателей. Выпуск №3. Тип материала: печатный текст Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6508 Анекдоты наших читателей. Выпуск №3. [печатный текст] . - [s.d.].
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6508 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10001839 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Античная лирика
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63851 84(0)3 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Антология военной песни / Виктор Ильич Калугин
Заглавие : Антология военной песни : от Полтавской битвы до Чеченской войны Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Ильич Калугин (1943 - 2020), Автор предисловия ; А. Новикова, Художник ; Елена Артемовна Ененко (1955), Художник ; Виктор Ильич Калугин (1943 - 2020), Составитель Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2006 Страницы: 800 с Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-699-16570-3 Цена: (в пер.): 180 р. Примечание: 4 100 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Военные песни Шифр(ББК): 84Р6-4 Примечание о содержании: Гром победы, раздавайся: гимны и марши.
Было дело под Полтавой: песни времён Петра Великого и Суворовских походов.
Шумел, горел пожар Московский: песни антинаполеоновских войн 1805-1807 годов, Отечественной войны 1812 года и Заграничного похода 1813 года.
Хас-Булат удалой: песни русских поэтов.
С богом, верой и штыком: солдатские , матросские и казачьи песни.
Наверх, О товарищи,все по местам: песни Русско-японской войны 1904-1905 гг.
Как родная мать меня провожала: песниреволюции и гражданской войны.
Вставай страна огромная: песни великой Отечественной войны и послевоенных летСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2245 Антология военной песни : от Полтавской битвы до Чеченской войны [печатный текст] / Виктор Ильич Калугин (1943 - 2020), Автор предисловия ; А. Новикова, Художник ; Елена Артемовна Ененко (1955), Художник ; Виктор Ильич Калугин (1943 - 2020), Составитель . - Москва (Россия) : Эксмо, 2006 . - 800 с : ил.
ISBN : 5-699-16570-3 : (в пер.): 180 р.
4 100 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Военные песни Шифр(ББК): 84Р6-4 Примечание о содержании: Гром победы, раздавайся: гимны и марши.
Было дело под Полтавой: песни времён Петра Великого и Суворовских походов.
Шумел, горел пожар Московский: песни антинаполеоновских войн 1805-1807 годов, Отечественной войны 1812 года и Заграничного похода 1813 года.
Хас-Булат удалой: песни русских поэтов.
С богом, верой и штыком: солдатские , матросские и казачьи песни.
Наверх, О товарищи,все по местам: песни Русско-японской войны 1904-1905 гг.
Как родная мать меня провожала: песниреволюции и гражданской войны.
Вставай страна огромная: песни великой Отечественной войны и послевоенных летСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2245 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 70605 84Р6-4 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Антология военной поэзии. "Ты припомни, Россия, как всё это было!.."
Заглавие : Антология военной поэзии. "Ты припомни, Россия, как всё это было!.." : 65-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Николаевич Красников (1951 -), Составитель Издательство: Москва : Издательский дом "Вече" Дата выхода: [2013] Страницы: 590 , [2] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-444-41097-4 Цена: (в переплёте) : 556 р Примечание: В книге использованы работы художников: Виктора Сафронова (переплёт книги, с. 24, 98, 152, 222, 396, 538), Инессы Сафроновой (с. 12), Геннадия Доброва (с. 324).- 1500 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в поэзии Русская литература, 20 век:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Поэтическая антология "Ты припомни, Россия, как все это было!.." - своего рода коллективная "Илиада" о Великой Отечественной войне, коллективный эпос. Здесь представлено творчество поколения фронтовиков, таких как А.Сурков, А.Тарковский, К.Симонов, А.Твардовский, С.Гудзенко, А.Межиров, Н.Старшинов, Ю.Друнина, М.Анчаров, С.Наровчатов, Н.Панченко, В.Субботин, А.Недогонов, П.Шубин, Е.Винокуров, К.Ваншенкин, и тех, кто со своими военными стихами (часто написанными прямо на фронте, в окопах) входил в литературу уже как бы третьим призывом, в 70-80-е годы, а также стихи поэтов, которых называют "детьми войны", к ним принадлежат Н.Рубцов, А.Прасолов, Ю.Кузнецов, С.Куняев, Евг.Евтушенко, В.Пахомов, Л.Васильева, В.Высоцкий, Л.Смирнов, В.Соколов, А.Передреев, Д.Сухарев, В.Костров.
Книга несет особый эмоциональный, художественный и публицистический заряд, соответствующий обстоятельствам времени и реальной исторической задаче - вернуть нашей победе ее подлинные трагические и одновременно светлые краски, живые человеческие черты, ее подлинное высокое и непреходящее духовное и историческое значение!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41541 Антология военной поэзии. "Ты припомни, Россия, как всё это было!.." : 65-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается [печатный текст] / Геннадий Николаевич Красников (1951 -), Составитель . - Москва (ул. Красной Сосны, 24, 129348) : Издательский дом "Вече", [2013] . - 590 , [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-444-41097-4 : (в переплёте) : 556 р
В книге использованы работы художников: Виктора Сафронова (переплёт книги, с. 24, 98, 152, 222, 396, 538), Инессы Сафроновой (с. 12), Геннадия Доброва (с. 324).- 1500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в поэзии Русская литература, 20 век:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Поэтическая антология "Ты припомни, Россия, как все это было!.." - своего рода коллективная "Илиада" о Великой Отечественной войне, коллективный эпос. Здесь представлено творчество поколения фронтовиков, таких как А.Сурков, А.Тарковский, К.Симонов, А.Твардовский, С.Гудзенко, А.Межиров, Н.Старшинов, Ю.Друнина, М.Анчаров, С.Наровчатов, Н.Панченко, В.Субботин, А.Недогонов, П.Шубин, Е.Винокуров, К.Ваншенкин, и тех, кто со своими военными стихами (часто написанными прямо на фронте, в окопах) входил в литературу уже как бы третьим призывом, в 70-80-е годы, а также стихи поэтов, которых называют "детьми войны", к ним принадлежат Н.Рубцов, А.Прасолов, Ю.Кузнецов, С.Куняев, Евг.Евтушенко, В.Пахомов, Л.Васильева, В.Высоцкий, Л.Смирнов, В.Соколов, А.Передреев, Д.Сухарев, В.Костров.
Книга несет особый эмоциональный, художественный и публицистический заряд, соответствующий обстоятельствам времени и реальной исторической задаче - вернуть нашей победе ее подлинные трагические и одновременно светлые краски, живые человеческие черты, ее подлинное высокое и непреходящее духовное и историческое значение!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41541 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83212 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Антология кубинской поэзии XIX - XX / Хуан Франсиско Мансано ; Хосе Мариа Эредиа ; Доминго дель Монте ; Бонифасио Бирне ; Рехино Педросо
Заглавие : Антология кубинской поэзии XIX - XX : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Хуан Франсиско Мансано (1797 - 1854), Автор ; Хосе Мариа Эредиа (1803 - 1839), Автор ; Доминго дель Монте (1804 - 1853), Автор ; Бонифасио Бирне (1861 - 1936), Автор ; Рехино Педросо (1896 - 1983), Автор ; Владимир Васильевич Медведев (1931 - 1999), Художник ; Имельдо Альварес Гарсиа, Автор предисловия ; А. Шлейфер, Редактор ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Владимир Ефимович Резниченко (1945 - 2010), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Олег Маркович Островский, Переводчик ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Нина Жановна Булгакова (1926 -), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 367, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 3 р Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa) Ключевые слова: литературно-художественные издания кубинская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Ку Кубинская литература Аннотация: Предлагаем вашему вниманию книгу «Антология кубинской поэзии XIX - XX веков». Стихи, представленные в настоящей антологии, составляют самую суть кубинской поэзии. В нее включены произведения Хосе Мария Эредии, Хосе Марти, Рубена Мартинеса и многих других. Читатель убедиться в том, как тонко чувствуют кубинские поэты красоту звезд, как умеют наслаждаться пением птиц, размышляют о смерти и человеческой судьбе, восхищаются морем, солнцем, своими любимыми и жизнью. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78319 Антология кубинской поэзии XIX - XX : сборник [печатный текст] / Хуан Франсиско Мансано (1797 - 1854), Автор ; Хосе Мариа Эредиа (1803 - 1839), Автор ; Доминго дель Монте (1804 - 1853), Автор ; Бонифасио Бирне (1861 - 1936), Автор ; Рехино Педросо (1896 - 1983), Автор ; Владимир Васильевич Медведев (1931 - 1999), Художник ; Имельдо Альварес Гарсиа, Автор предисловия ; А. Шлейфер, Редактор ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Владимир Ефимович Резниченко (1945 - 2010), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Олег Маркович Островский, Переводчик ; Владимир Петрович Бурич (1932 - 1994), Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Нина Жановна Булгакова (1926 -), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 367, [3] с. : ил. ; 17 см.
(суперобложка: в переплёте) : 3 р
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (spa)
Ключевые слова: литературно-художественные издания кубинская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Ку Кубинская литература Аннотация: Предлагаем вашему вниманию книгу «Антология кубинской поэзии XIX - XX веков». Стихи, представленные в настоящей антологии, составляют самую суть кубинской поэзии. В нее включены произведения Хосе Мария Эредии, Хосе Марти, Рубена Мартинеса и многих других. Читатель убедиться в том, как тонко чувствуют кубинские поэты красоту звезд, как умеют наслаждаться пением птиц, размышляют о смерти и человеческой судьбе, восхищаются морем, солнцем, своими любимыми и жизнью. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78319 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0160441 84.7Ку Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Антология современной казахской поэзии / Кадыр Мырза Али ; Туманбай Молдагалиев ; Олжас Омарович Сулейманов
Заглавие : Антология современной казахской поэзии Тип материала: печатный текст Авторы: Кадыр Мырза Али (1935 - 2011), Автор ; Туманбай Молдагалиев (1935 - 2011), Автор ; Олжас Омарович Сулейманов (1936 -), Автор ; Вадим Владимирович Полонский (1972 -), Автор предисловия ; К. В. Саутенков, Оформитель книги ; Марина Леонтьевна Ремнёва (1936-), Автор предисловия ; И. И. Жиброва, Редактор ; Иван Голубничий, Переводчик ; Владимир Георгиевич Бояринов (1948 -), Переводчик ; Светлана Юрьевна Гершанова, Переводчик Издательство: Москва : МГУ Дата выхода: 2019 Страницы: 750, [2] с. Иллюстрации: портр. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-19-011387-7 Цена: (в переплёте) : 200 р Примечание: Книга издана в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире".- 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Kazakh (kaz) Ключевые слова: литературно-художественные издания казахская литература тексты казахские писатели - биографии Шифр(ББК): 84Ка Казахская литература Аннотация: Антологии представляют собой сборники с четырьмя сотнями произведений 60 современных казахских писателей и поэтов, которые дают представление о культуре, традициях Казахстана и характере народа. Многие из произведений впервые переведены на русский язык, являются уникальным научным материалом по культуре, литературе и истории Казахстана.
Два тома антологии изданы на английском, французском, китайском, арабском, испанском и русском языках. Все переводы на другие языки ООН произведений казахских авторов выполнены через русский язык, к переводам были привлечены лучшие специалисты Кембриджского университета, Института Сервантеса, французского Дома книги, Египетского национального центра в Каире, Национального издательства в Китае, национального бюро Казахстана, Союза писателей России и издательства МГУ.
Все переводы на другие языки ООН произведений казахских авторов выполнены через русский язык, к переводам были привлечены лучшие специалисты Кембриджского университета, Института Сервантеса, французского Дома книги, Египетского национального центра в Каире, Национального издательства в Китае, национального бюро Казахстана, Союза писателей России и издательства МГУ.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72471 Антология современной казахской поэзии [печатный текст] / Кадыр Мырза Али (1935 - 2011), Автор ; Туманбай Молдагалиев (1935 - 2011), Автор ; Олжас Омарович Сулейманов (1936 -), Автор ; Вадим Владимирович Полонский (1972 -), Автор предисловия ; К. В. Саутенков, Оформитель книги ; Марина Леонтьевна Ремнёва (1936-), Автор предисловия ; И. И. Жиброва, Редактор ; Иван Голубничий, Переводчик ; Владимир Георгиевич Бояринов (1948 -), Переводчик ; Светлана Юрьевна Гершанова, Переводчик . - Москва : МГУ, 2019 . - 750, [2] с. : портр. ; 22 см.
ISBN : 978-5-19-011387-7 : (в переплёте) : 200 р
Книга издана в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире".- 10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Kazakh (kaz)
Ключевые слова: литературно-художественные издания казахская литература тексты казахские писатели - биографии Шифр(ББК): 84Ка Казахская литература Аннотация: Антологии представляют собой сборники с четырьмя сотнями произведений 60 современных казахских писателей и поэтов, которые дают представление о культуре, традициях Казахстана и характере народа. Многие из произведений впервые переведены на русский язык, являются уникальным научным материалом по культуре, литературе и истории Казахстана.
Два тома антологии изданы на английском, французском, китайском, арабском, испанском и русском языках. Все переводы на другие языки ООН произведений казахских авторов выполнены через русский язык, к переводам были привлечены лучшие специалисты Кембриджского университета, Института Сервантеса, французского Дома книги, Египетского национального центра в Каире, Национального издательства в Китае, национального бюро Казахстана, Союза писателей России и издательства МГУ.
Все переводы на другие языки ООН произведений казахских авторов выполнены через русский язык, к переводам были привлечены лучшие специалисты Кембриджского университета, Института Сервантеса, французского Дома книги, Египетского национального центра в Каире, Национального издательства в Китае, национального бюро Казахстана, Союза писателей России и издательства МГУ.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72471 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94382 84Ка Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Арабская поэзия средних веков
Заглавие : Арабская поэзия средних веков Тип материала: печатный текст Авторы: Камиль Яшен (1909 - 1997), Автор предисловия ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Составитель ; Бетси Яковлевна Шидфар (1928 - 1993), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Переводчик ; Александр Борисович Куделин (1944 -), Переводчик ; Максим Сергеевич Киктев (1943 - 2005), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Г. Марьяновский, Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Натэлла Всеволодовна Горская (1928 - 2008), Переводчик ; Михаил Павлович Кудинов (1922 - 1994), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Татьяна Валерьевна Стрешнева (1916 - 1991), Переводчик ; Евгений Михайлович Винокуров (1925 - 1993), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Леонидович Северцев (1924 - 1991), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; В. Волосатов, Переводчик ; Зинаида Александровна Миркина (1926 - 21 сентября 2018), Переводчик ; Вера Аркадьевна Потапова (1910 - 1992), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков». No. Том 20 Страницы: 766, [2] с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 76 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara) Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51228 Арабская поэзия средних веков [печатный текст] / Камиль Яшен (1909 - 1997), Автор предисловия ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Составитель ; Бетси Яковлевна Шидфар (1928 - 1993), Переводчик ; Исак Моисеевич Фильштинский (1918 - 2013), Переводчик ; Александр Борисович Куделин (1944 -), Переводчик ; Максим Сергеевич Киктев (1943 - 2005), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Г. Марьяновский, Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Натэлла Всеволодовна Горская (1928 - 2008), Переводчик ; Михаил Павлович Кудинов (1922 - 1994), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Татьяна Валерьевна Стрешнева (1916 - 1991), Переводчик ; Евгений Михайлович Винокуров (1925 - 1993), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Леонидович Северцев (1924 - 1991), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; В. Волосатов, Переводчик ; Зинаида Александровна Миркина (1926 - 21 сентября 2018), Переводчик ; Вера Аркадьевна Потапова (1910 - 1992), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1975 . - 766, [2] с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков».; Том 20) .
(в переплёте) : 1 р. 76 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Arabic (ara)
Ключевые слова: литературно-художественные издания арабская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51228 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54244 84(0)4 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Астрофил и Стелла. Защита поэзиии / Филип Сидни
Заглавие : Астрофил и Стелла. Защита поэзиии Тип материала: печатный текст Авторы: Филип Сидни (1554 - 1586), Автор ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Ответственный за выпуск ; Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Редактор ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Владимир Александрович Леванский (1942 - 2010), Переводчик ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орел (1952 - 2007), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик Издательство: Москва : Наука Дата выхода: 1982 Серии: Литературные памятники / Академия наук СССР Страницы: 366, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил., орнаменты Размер: 17 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературнео-художественные издания французская литература тексты поэзия Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошел сонетный цикл "Астрофил и Стелла" (всего 108 сонетов и 11 песен) Филипа Сидни (1554-1586). Лишь немногие (около двадцати) из них переводились ранее для сборников и хрестоматий. Прозаический трактат "Защита поэзии" переведен Л.И. Володарской впервые. Книга дополнена сонетным циклом "Некоторые сонеты" (32 стихотворения), который также переведен впервые.
Переводчики: Л. Володарская, Г. Кружков, В. Леванский, И. Озерова, В. Орел, А. Парин, А. Ревич, В. Рогов, О. Румер, Г. Русаков, Л. Темин, А. Шарапова, В. Швыряев, Э. Шустер.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78380 Астрофил и Стелла. Защита поэзиии [печатный текст] / Филип Сидни (1554 - 1586), Автор ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Ответственный за выпуск ; Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Редактор ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Владимир Александрович Леванский (1942 - 2010), Переводчик ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орел (1952 - 2007), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик . - Наука, 1982 . - 366, [2] с. : портр. [1] л., ил., орнаменты ; 17 см. - (Литературные памятники / Академия наук СССР) .
(в переплёте) : 1 р. 80 к
25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературнео-художественные издания французская литература тексты поэзия Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошел сонетный цикл "Астрофил и Стелла" (всего 108 сонетов и 11 песен) Филипа Сидни (1554-1586). Лишь немногие (около двадцати) из них переводились ранее для сборников и хрестоматий. Прозаический трактат "Защита поэзии" переведен Л.И. Володарской впервые. Книга дополнена сонетным циклом "Некоторые сонеты" (32 стихотворения), который также переведен впервые.
Переводчики: Л. Володарская, Г. Кружков, В. Леванский, И. Озерова, В. Орел, А. Парин, А. Ревич, В. Рогов, О. Румер, Г. Русаков, Л. Темин, А. Шарапова, В. Швыряев, Э. Шустер.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78380 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 16094 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Баллады, поэмы и сказки / Василий Андреевич Жуковский
Заглавие : Баллады, поэмы и сказки Тип материала: печатный текст Авторы: Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1982 Страницы: 366 с Цена: 1 р. 80 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22399 Баллады, поэмы и сказки [печатный текст] / Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор . - Москва : Правда, 1982 . - 366 с.
1 р. 80 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22399 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002795 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Экземпляр списан Басни / Иван Андреевич Крылов
Заглавие : Басни Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор Дата выхода: 1972 Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Русская литература, 18,19 век Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7187 Басни [печатный текст] / Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор . - 1972.
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Русская литература, 18,19 век Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7187 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002081 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 10002080 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Басни / Иван Андреевич Крылов
Заглавие : Басни Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1979 Страницы: 318 с Цена: 1 р. 10 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18607 Басни [печатный текст] / Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор . - Москва : Художественная литература, 1979 . - 318 с.
1 р. 10 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18607 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10003015 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Экземпляр списан Басни / Иван Андреевич Крылов
Заглавие : Басни Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Виктор Александрович Чижиков (1935 - 2020), Художник ; С. Чулков, Редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 303 с Цена: 1 руб.10 коп Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30345 Басни [печатный текст] / Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Виктор Александрович Чижиков (1935 - 2020), Художник ; С. Чулков, Редактор . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 303 с.
1 руб.10 коп
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30345 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10004350 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Басни Михалкова / Владимир Александрович Носков
Заглавие : Басни Михалкова Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Художник Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1987 Страницы: 240 с Цена: 0 р. 90 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11591 Басни Михалкова [печатный текст] / Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Художник . - Москва : Советская Россия, 1987 . - 240 с.
0 р. 90 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11591 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10003482 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Экземпляр списан Бег времени / Анна Андреевна Ахматова
Заглавие : Бег времени : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Евгений Савченко, Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2014] Серии: Мировая классика Страницы: 380, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-389-08080-5 Цена: (в переплёте) : 140 р Примечание: В выпускных данных: 16+.- 12000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 1917 г. - начало 1945 г.:Произведения художественной литературы : Поэзия:Сборники одного автора Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Анна Андреевна Ахматова - крупнейший поэт ХХ века. В 1923 году филолог Б.М.Эйхенбаум сказал о ее творчестве: "Поэзия Ахматовой для новых людей - не то, что для нас. Мы недоумевали, удивлялись, восторгались, спорили и, наконец, стали гордиться. Им наши восторги не нужны. Они не удивляются, потому что пришли позже".
В настоящем издании представлена большая часть творческого наследия Ахматовой: "Вечер", "Четки", "Белая стая", "Подорожник", "Аnnо Domini", "Тростник", "Бег времени" и другое.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42162 Бег времени : сборник [печатный текст] / Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Евгений Савченко, Оформитель книги . - Азбука, [2014] . - 380, [4] с. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-08080-5 : (в переплёте) : 140 р
В выпускных данных: 16+.- 12000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 1917 г. - начало 1945 г.:Произведения художественной литературы : Поэзия:Сборники одного автора Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Анна Андреевна Ахматова - крупнейший поэт ХХ века. В 1923 году филолог Б.М.Эйхенбаум сказал о ее творчестве: "Поэзия Ахматовой для новых людей - не то, что для нас. Мы недоумевали, удивлялись, восторгались, спорили и, наконец, стали гордиться. Им наши восторги не нужны. Они не удивляются, потому что пришли позже".
В настоящем издании представлена большая часть творческого наследия Ахматовой: "Вечер", "Четки", "Белая стая", "Подорожник", "Аnnо Domini", "Тростник", "Бег времени" и другое.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42162 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83963 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Белых яблонь дым / Сергей Александрович Есенин
Заглавие : Белых яблонь дым : стихотворения, поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Составитель ; Феликс Иванович Чуев (1941 - 1999), Редактор ; Петр Семенович Сацкий (1945 -), Художник ; О. Ю. Цишевская, Технический редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1978 Серии: Земля родная Страницы: 334, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 10 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 20 век поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: В книгу вошли лучшие произведения замечательного русского поэта-лирика Сергея Есенина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56879 Белых яблонь дым : стихотворения, поэмы [печатный текст] / Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Сергей Петрович Кошечкин (1924 - 2000), Составитель ; Феликс Иванович Чуев (1941 - 1999), Редактор ; Петр Семенович Сацкий (1945 -), Художник ; О. Ю. Цишевская, Технический редактор . - Советская Россия, 1978 . - 334, [2] с. : ил. ; 17 см. - (Земля родная) .
(в переплёте) : 1 р. 10 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, 20 век поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Аннотация: В книгу вошли лучшие произведения замечательного русского поэта-лирика Сергея Есенина. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56879 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 124331 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Борис Годунов. Маленькие трагедии / Александр Сергеевич Пушкин
Заглавие : Борис Годунов. Маленькие трагедии Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор Издательство: Новосибирск : Сибирское университетское издательство Дата выхода: [2010] Серии: Русская литература Страницы: 158, [2] с ISBN (или иной код): 978-5-379-01079-9 Цена: 50 р Примечание: На обложке: Неврев Н.В. "Опричники".-Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания Борис Годунов в художественной литературе русская литература тексты Шифр(ББК): 84Ст Литература для старшего школьного возраста Аннотация: Примечание о содержании: Борис Годунов ; Маленькие трагедии: Скупой рыцарь ; Моцарт и Сальери ; Каменный гость ; Пир во время чумы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43259 Борис Годунов. Маленькие трагедии [печатный текст] / Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор . - Сибирское университетское издательство, [2010] . - 158, [2] с. - (Русская литература) .
ISBN : 978-5-379-01079-9 : 50 р
На обложке: Неврев Н.В. "Опричники".-Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания Борис Годунов в художественной литературе русская литература тексты Шифр(ББК): 84Ст Литература для старшего школьного возраста Аннотация: Примечание о содержании: Борис Годунов ; Маленькие трагедии: Скупой рыцарь ; Моцарт и Сальери ; Каменный гость ; Пир во время чумы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=43259 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84276 84Ст Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Бородинское поле. 1812 год в русской поэзии / Гаврила Романович Державин ; Николай Михайлович Карамзин ; Николай Михайлович Шатров ; Иван Андреевич Крылов ; Василий Андреевич Жуковский ; Денис Васильевич Давыдов ; Федор Николаевич Глинка ; Константин Николаевич Батюшков ; Михаил Васильевич Милонов ; Петр Андреевич Вяземский ; Владимир Федосеевич Раевский ; Антон Антонович Дельвиг ; Александр Сергеевич Пушкин ; Николай Михайлович Языков ; Фёдор Иванович Тютчев ; Михаил Юрьевич Лермонтов
Заглавие : Бородинское поле. 1812 год в русской поэзии : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Гаврила Романович Державин (1743 - 1816), Автор ; Николай Михайлович Карамзин (1766 - 1826), Автор ; Николай Михайлович Шатров (1765 - 1841), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784 - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Константин Николаевич Батюшков (1787 - 1855), Автор ; Михаил Васильевич Милонов (1792 - 1821), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Владимир Федосеевич Раевский (1795 - 1872), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Владимир Петрович Панов (1937 - 2007), Художник ; Леонид Генрихович Фризман (1935 - 27 июня 2018), Составитель Сведения об издании: Второе издание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1989 Серии: Поэтическая библиотечка школьника Страницы: 254 с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000914-3 Цена: (в переплёте) : 70 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: лиитературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В сборник входят стихи русских поэтов - Г. Державина, И. Крылова, В. Жуковского, Д. Давыдова, Ф. Глинки, К. Батюшкова, П. Вяземского, В. Раевского, А. Пушкина, М. Лермонтова и др., посвященные событиям Отечественной войны 1812 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69292 Бородинское поле. 1812 год в русской поэзии : Сборник [печатный текст] / Гаврила Романович Державин (1743 - 1816), Автор ; Николай Михайлович Карамзин (1766 - 1826), Автор ; Николай Михайлович Шатров (1765 - 1841), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784 - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Константин Николаевич Батюшков (1787 - 1855), Автор ; Михаил Васильевич Милонов (1792 - 1821), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Владимир Федосеевич Раевский (1795 - 1872), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Владимир Петрович Панов (1937 - 2007), Художник ; Леонид Генрихович Фризман (1935 - 27 июня 2018), Составитель . - Второе издание . - Детская литература, 1989 . - 254 с. : ил. ; 17 см. - (Поэтическая библиотечка школьника) .
ISBN : 978-5-08-000914-3 : (в переплёте) : 70 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: лиитературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В сборник входят стихи русских поэтов - Г. Державина, И. Крылова, В. Жуковского, Д. Давыдова, Ф. Глинки, К. Батюшкова, П. Вяземского, В. Раевского, А. Пушкина, М. Лермонтова и др., посвященные событиям Отечественной войны 1812 года. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69292 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0414042 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0414041 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Бремя Белых / Редьярд Киплинг
Заглавие : Бремя Белых : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Редьярд Киплинг (1865 - 1936), Автор ; Джозеф Пеннелл (4 июля 1857 — 23 апреля 1926), Ил. ; Александр Каннингем (23 января 1814, Лондон, Великобритания — 28 ноября 1893) , Ил. ; Ильдар Крюков, Оформитель обложки ; Виктория Вершинина, Технический редактор ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Евгений Давыдович Фельдман (1948), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Владимир Михайлович Гаспаров (20 июня 1964 — 13 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Сергеевич Тхоржевский (1927 - 2011) , Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик ; Александра Викторовна Глебовская (1967 -), Переводчик ; Ирина Бенедиктовна Комарова (1933 -), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Амфора Дата выхода: 2012 Другое издательство: Москва : Комсомольская правда Серии: Великие поэты No. Книга 17 Страницы: 238, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-87107-291-2 Цена: (в переплёте) : 51 р Примечание: 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Известный английский писатель Редьярд Киплинг (1865—1936) получил в 1907 году Нобелевскую премию за «наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант». В сборник его произведений вошли наиболее известные стихотворения Примечание о содержании: СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДАХ ЕВГЕНИЯ ВИТКОВСКОГО
Редьярд Киплинг. «Для восхищенья» (стихотворение, перевод Е. Витковского)«, стр. 5-7
Редьярд Киплинг. Английский флаг (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 8-11
Редьярд Киплинг. Городу Бомбею (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 12-14
Редьярд Киплинг. Ганга Дин (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 15-19
Редьярд Киплинг. К трапу! (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 20-21
Редьярд Киплинг. Урок (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 22-23
Редьярд Киплинг. Британские рекруты (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 24-27
Редьярд Киплинг. Марш «стервятников» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 28-29
Редьярд Киплинг. Мародеры (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 30-32
Редьярд Киплинг. Стелленбос (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 33-35
Редьярд Киплинг. Сторожевой дозор на мосту в Карру (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 36-39
Редьярд Киплинг. Два пригорка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 40-42
Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 43-45
Редьярд Киплинг. Заупокойная (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 46-47
Редьярд Киплинг. Пэджет, член парламента (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 48-50
Редьярд Киплинг. Муниципальная хроника (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 51-52
Редьярд Киплинг. Шиллинг в день (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 53-54
Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 55-56
Редьярд Киплинг. Будда в Камакуре (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 57-59
Редьярд Киплинг. Напутствие (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 60
СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДАХ ЕВГЕНИЯ ФЕЛЬДМАНА
Редьярд Киплинг. Песня во время шторма (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 61-63
Редьярд Киплинг. Ave Imperatrix! (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 65-66
Редьярд Киплинг. Американец (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 67-69
Редьярд Киплинг. Молодая Королева (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 70-73
Редьярд Киплинг. Вампир (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 74-75
Редьярд Киплинг. Баллада о королевском милосердии (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 76-82
Редьярд Киплинг. На смертном ложе (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 83-84
Редьярд Киплинг. Ветераны (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 85
Редьярд Киплинг. Последнее песнопение (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 86-87
Редьярд Киплинг. Благодетели (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 89-91
Редьярд Киплинг. «Гомер, гремя на сучьей лире…» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 92
Редьярд Киплинг. Баллада о женском первоначале (поэма, перевод Е. Фельдмана), стр. 93-95
Редьярд Киплинг. Сын Марии (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 96
Редьярд Киплинг. Сыны Марфы (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 97-99
Редьярд Киплинг. Томасу Аткинсу (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 100
Редьярд Киплинг. Солдат, солдат (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 101-104
Редьярд Киплинг. Виндзорская Вдова (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 105-106
Редьярд Киплинг. Мандалея (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 107-109
Редьярд Киплинг. Вечеринка у Вдовы (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 111-113
Редьярд Киплинг. Язычник (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 114-117
Редьярд Киплинг. Штабная история (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 118-120
Редьярд Киплинг. «Безвестно, добровольно и бессрочно...» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 121-122
Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 123-124
Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 125-127
Редьярд Киплинг. Закон Миледи (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 128-129
Редьярд Киплинг. Песня контрабандиста (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 130-131
Редьярд Киплинг. Коричневая Бесс (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 132-133
Редьярд Киплинг. Цыганские кибитки (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 135-136
Редьярд Киплинг. Святой Павел перед казнью (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 137-138
Редьярд Киплинг. Верховая охота: на лис с гончими (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 139-141
СТИХОТВОРЕНИЯ В РАЗНЫХ ПЕРЕВОДАХ
Редьярд Киплинг. La Nuit Blanche (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 142-145
Редьярд Киплинг. Баллада о царской шутке (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 146-150
Редьярд Киплинг. Стихи о трёх котиколовах (стихотворение, перевод В. Гаспарова, М. Гаспарова), стр. 151-160
Редьярд Киплинг. Мировая с медведем (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 161-163
Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 164-170
Редьярд Киплинг. Изгои (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 171-173
Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 174-176
Редьярд Киплинг. «Когда уже ни капли краски…» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 177
Редьярд Киплинг. Еварра и его боги (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 179-182
Редьярд Киплинг. Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 183-184
Редьярд Киплинг. Бремя белых (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 185-187
Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 188-189
Редьярд Киплинг. Брод на реке Кабул (стихотворение, перевод С. Тхоржевского), стр. 190-192
Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод С. Тхоржевского), стр. 193-195
Редьярд Киплинг. Сапёры (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 196-199
Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 200-201
Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 202-203
Редьярд Киплинг. Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 205-206
Редьярд Киплинг. Песня римского центуриона (стихотворение, перевод А. Глебовской), стр. 207-208
Редьярд Киплинг. «Дань Дании» (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 209-210
Редьярд Киплинг. Норманн и сакс (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 211-212
Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 213-215
Редьярд Киплинг. Бляхи (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 216-218
Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 219-220
Редьярд Киплинг. «За всё, что мы с тобой...» (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 221-222
Редьярд Киплинг. Слава Сада (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 223-224
Редьярд Киплинг. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 225-226
Редьярд Киплинг. «С раскалённой на солнце скалы...» (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 227-228
Редьярд Киплинг. Колыбельная острова Св. Елены (стихотворение, перевод А. Глебовской), стр. 229-231
Редьярд Киплинг. Колыбельная котику (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 232
Редьярд Киплинг. Отёсан камень (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 233-234
Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 235Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87161 Бремя Белых : Стихотворения [печатный текст] / Редьярд Киплинг (1865 - 1936), Автор ; Джозеф Пеннелл (4 июля 1857 — 23 апреля 1926), Ил. ; Александр Каннингем (23 января 1814, Лондон, Великобритания — 28 ноября 1893) , Ил. ; Ильдар Крюков, Оформитель обложки ; Виктория Вершинина, Технический редактор ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Евгений Давыдович Фельдман (1948), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Владимир Михайлович Гаспаров (20 июня 1964 — 13 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Сергеевич Тхоржевский (1927 - 2011) , Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик ; Александра Викторовна Глебовская (1967 -), Переводчик ; Ирина Бенедиктовна Комарова (1933 -), Переводчик . - Амфора : Москва : Комсомольская правда, 2012 . - 238, [2] с. : орнаменты, ил. ; 17 см. - (Великие поэты; Книга 17) .
ISBN : 978-5-87107-291-2 : (в переплёте) : 51 р
20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Известный английский писатель Редьярд Киплинг (1865—1936) получил в 1907 году Нобелевскую премию за «наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант». В сборник его произведений вошли наиболее известные стихотворения Примечание о содержании: СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДАХ ЕВГЕНИЯ ВИТКОВСКОГО
Редьярд Киплинг. «Для восхищенья» (стихотворение, перевод Е. Витковского)«, стр. 5-7
Редьярд Киплинг. Английский флаг (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 8-11
Редьярд Киплинг. Городу Бомбею (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 12-14
Редьярд Киплинг. Ганга Дин (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 15-19
Редьярд Киплинг. К трапу! (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 20-21
Редьярд Киплинг. Урок (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 22-23
Редьярд Киплинг. Британские рекруты (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 24-27
Редьярд Киплинг. Марш «стервятников» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 28-29
Редьярд Киплинг. Мародеры (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 30-32
Редьярд Киплинг. Стелленбос (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 33-35
Редьярд Киплинг. Сторожевой дозор на мосту в Карру (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 36-39
Редьярд Киплинг. Два пригорка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 40-42
Редьярд Киплинг. Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 43-45
Редьярд Киплинг. Заупокойная (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 46-47
Редьярд Киплинг. Пэджет, член парламента (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 48-50
Редьярд Киплинг. Муниципальная хроника (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 51-52
Редьярд Киплинг. Шиллинг в день (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 53-54
Редьярд Киплинг. Шива и кузнечик (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 55-56
Редьярд Киплинг. Будда в Камакуре (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 57-59
Редьярд Киплинг. Напутствие (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 60
СТИХОТВОРЕНИЯ В ПЕРЕВОДАХ ЕВГЕНИЯ ФЕЛЬДМАНА
Редьярд Киплинг. Песня во время шторма (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 61-63
Редьярд Киплинг. Ave Imperatrix! (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 65-66
Редьярд Киплинг. Американец (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 67-69
Редьярд Киплинг. Молодая Королева (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 70-73
Редьярд Киплинг. Вампир (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 74-75
Редьярд Киплинг. Баллада о королевском милосердии (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 76-82
Редьярд Киплинг. На смертном ложе (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 83-84
Редьярд Киплинг. Ветераны (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 85
Редьярд Киплинг. Последнее песнопение (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 86-87
Редьярд Киплинг. Благодетели (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 89-91
Редьярд Киплинг. «Гомер, гремя на сучьей лире…» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 92
Редьярд Киплинг. Баллада о женском первоначале (поэма, перевод Е. Фельдмана), стр. 93-95
Редьярд Киплинг. Сын Марии (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 96
Редьярд Киплинг. Сыны Марфы (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 97-99
Редьярд Киплинг. Томасу Аткинсу (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 100
Редьярд Киплинг. Солдат, солдат (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 101-104
Редьярд Киплинг. Виндзорская Вдова (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 105-106
Редьярд Киплинг. Мандалея (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 107-109
Редьярд Киплинг. Вечеринка у Вдовы (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 111-113
Редьярд Киплинг. Язычник (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 114-117
Редьярд Киплинг. Штабная история (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 118-120
Редьярд Киплинг. «Безвестно, добровольно и бессрочно...» (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 121-122
Редьярд Киплинг. Песня сэра Ричарда (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 123-124
Редьярд Киплинг. Песня астролога (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 125-127
Редьярд Киплинг. Закон Миледи (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 128-129
Редьярд Киплинг. Песня контрабандиста (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 130-131
Редьярд Киплинг. Коричневая Бесс (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 132-133
Редьярд Киплинг. Цыганские кибитки (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 135-136
Редьярд Киплинг. Святой Павел перед казнью (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 137-138
Редьярд Киплинг. Верховая охота: на лис с гончими (стихотворение, перевод Е. Фельдмана), стр. 139-141
СТИХОТВОРЕНИЯ В РАЗНЫХ ПЕРЕВОДАХ
Редьярд Киплинг. La Nuit Blanche (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 142-145
Редьярд Киплинг. Баллада о царской шутке (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 146-150
Редьярд Киплинг. Стихи о трёх котиколовах (стихотворение, перевод В. Гаспарова, М. Гаспарова), стр. 151-160
Редьярд Киплинг. Мировая с медведем (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 161-163
Редьярд Киплинг. Томлинсон (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 164-170
Редьярд Киплинг. Изгои (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 171-173
Редьярд Киплинг. Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 174-176
Редьярд Киплинг. «Когда уже ни капли краски…» (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 177
Редьярд Киплинг. Еварра и его боги (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 179-182
Редьярд Киплинг. Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 183-184
Редьярд Киплинг. Бремя белых (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 185-187
Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 188-189
Редьярд Киплинг. Брод на реке Кабул (стихотворение, перевод С. Тхоржевского), стр. 190-192
Редьярд Киплинг. Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод С. Тхоржевского), стр. 193-195
Редьярд Киплинг. Сапёры (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 196-199
Редьярд Киплинг. Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны), стр. 200-201
Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 202-203
Редьярд Киплинг. Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 205-206
Редьярд Киплинг. Песня римского центуриона (стихотворение, перевод А. Глебовской), стр. 207-208
Редьярд Киплинг. «Дань Дании» (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 209-210
Редьярд Киплинг. Норманн и сакс (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 211-212
Редьярд Киплинг. Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 213-215
Редьярд Киплинг. Бляхи (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 216-218
Редьярд Киплинг. Гиены (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 219-220
Редьярд Киплинг. «За всё, что мы с тобой...» (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 221-222
Редьярд Киплинг. Слава Сада (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 223-224
Редьярд Киплинг. Ангутиваун Таина (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 225-226
Редьярд Киплинг. «С раскалённой на солнце скалы...» (стихотворение, перевод И. Комаровой), стр. 227-228
Редьярд Киплинг. Колыбельная острова Св. Елены (стихотворение, перевод А. Глебовской), стр. 229-231
Редьярд Киплинг. Колыбельная котику (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 232
Редьярд Киплинг. Отёсан камень (стихотворение, перевод С. Степанова), стр. 233-234
Редьярд Киплинг. Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана), стр. 235Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87161 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 99385 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Была война... / Александр Трифонович Твардовский ; Николай Михайлович Рубцов ; Евгений Александрович Евтушенко ; Всеволод Александрович Рождественский ; Андрей Андреевич Вознесенский
Заглавие : Была война... : Сборник. Четыре главы из книги написанной поэтами послевоенных лет Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Трифонович Твардовский (1910 - 1971), Автор ; Николай Михайлович Рубцов (1936 - 1971), Автор ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Автор ; Андрей Андреевич Вознесенский (1933 - 2010), Автор ; Виктор Михайлович Акаткин (17 марта 1939, с. Березняговка Усманский район Воронежской (ныне Липецкой) области) , Составитель ; Л. Таганов, Составитель ; Виктор Михайлович Акаткин (17 марта 1939, с. Березняговка Усманский район Воронежской (ныне Липецкой) области) , Автор послесловия, концовки ; Л. Таганов, Автор послесловия, концовки ; Александр Алексеевич Михайлов (1922 - 2003), Автор предисловия ; Л. П. Костикова, Технический редактор Сведения об издании: Издание 2-е Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Серии: Школьная библиотека (с логотипом «Бегунок» Страницы: 255, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 80 к Примечание: 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в поэзии Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тектсты советская литература Шифр(ББК): 84Р6-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39965 Была война... : Сборник. Четыре главы из книги написанной поэтами послевоенных лет [печатный текст] / Александр Трифонович Твардовский (1910 - 1971), Автор ; Николай Михайлович Рубцов (1936 - 1971), Автор ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Автор ; Андрей Андреевич Вознесенский (1933 - 2010), Автор ; Виктор Михайлович Акаткин (17 марта 1939, с. Березняговка Усманский район Воронежской (ныне Липецкой) области) , Составитель ; Л. Таганов, Составитель ; Виктор Михайлович Акаткин (17 марта 1939, с. Березняговка Усманский район Воронежской (ныне Липецкой) области) , Автор послесловия, концовки ; Л. Таганов, Автор послесловия, концовки ; Александр Алексеевич Михайлов (1922 - 2003), Автор предисловия ; Л. П. Костикова, Технический редактор . - Издание 2-е . - Детская литература, 1987 . - 255, [1] с. : орнаменты ; 21 см. - (Школьная библиотека (с логотипом «Бегунок») .
(в переплёте) : 80 к
150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великая Отечественная война (1941 - 1945):в поэзии Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тектсты советская литература Шифр(ББК): 84Р6-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39965 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0355832 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Быть знаменитым некрасиво / Борис Леонидович Пастернак
Заглавие : Быть знаменитым некрасиво : избранные стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Библиотека лучшей поэзии Страницы: 318, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-106603-1 Цена: (в переплёте) : 348 р. 26 к Примечание: 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 1917 г. - начало 1945 г.:Произведения художественной литературы : Поэзия:Сборники одного автора Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Борис Пастернак (1890-1960) - выдающийся русский писатель и переводчик, признанный поэт середины XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе (1958 г.). Чеканная ясность его слога и чудная, полная жизни поэзия и проза оказали исключительное влияние на русскую и мировую словесность, открыли новые грани восприятия мира и истории.
Отрицая манерность и тяготея к классической простоте, Борис Пастернак создал десятки потрясающих стихотворений, несколько поэм и роман "Доктор Живаго", который принес ему как мировую славу, так и долговременное забвение в России. "Я всегда стремился к простоте и никогда к ней стремиться не перестану" - так писал о своем творчестве сам Борис Леонидович и не отступал от своих слов. Его наполненные глубоким жизненным смыслом стихотворения стали основами для множества романсов и песен, до сих пор остаются в народной памяти.
В сборник вошли избранные стихотворения из поэтических сборников, составленных самим Борисом Пастернаком.Примечание о содержании: НАЧАЛЬНАЯ ПОРА (1912-1914) : "Февраль. Достать чернил и плакать!.." ; "Как бронзовой золой жаровень..." ; "Когда за лиры лабиринт..." ; Сон ; "Я рос. Меня, как Ганимеда..." ; "Все наденут сегодня пальто..." ; Вокзал ; Венеция ; Пиры ; Зимняя ночь ; ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ (1914-1916) ; Дурной сон ; Петербург ; Зимнее небо ; Душа ; "Не как люди, не еженедельно..." ; Метель ; Урал впервые ; "Я понял жизни цель и чту..." ; Весна ; Стрижи ; После дождя ; Из поэмы (Два отрывка) ; "Я тоже любил, и дыханье..." ; "Я спал. В ту ночь мой дух дежурил..." ; Марбург ; СЕСТРА МОЯ - ЖИЗНЬ (лето 1917 года) ; Памяти Демона ; Про эти стихи ; "Сестра моя - жизнь и сегодня в разливе..." ; Зеркало ; "Ты в ветре, веткой пробующем..." ; До этого всего была зима ; Из суеверья ; "Ты так играла эту роль!.." ; Подражатели ; Сложа вёсла ; Уроки английского ; Определение поэзии ; Определение души ; Наша гроза ; Воробьёвы горы ; Степь ; Мучкап ; "Дик прием был, дик приход..." ; Елене ; Гроза, моментальная навек ; "Любимая, - жуть! Когда любит поэт..." ; "Давай ронять слова..." ; "Любить, - идти, - не смолкнул гром..." ; Послесловье ; Конец ; ТЕМЫ И ВАРИАЦИИ (1916-1922): ; Маргарита ; Мефистофель ; Шекспир ; Оригинальная ; Подражательная ; "В степи охладевал закат..." ; "О ангел залгавшийся, сразу бы, сразу 6..." ; "Разочаровалась? Ты думала - в мире нам..." ; "Я их мог позабыть? Про родню..." ; "Так начинают. Года в два..." ; Нескучный ; Зимнее утро (Пять стихотворений) ; "Воздух седенькими складками падает..." ; "Как не в своем рассудке..." ; "Я не знаю, что тошней..." ; "Ну, и надо ж было, тужась..." ; "Между прочим, все вы, чтицы..." ; Весна (Пять стихотворений) ; "Весна, я с улицы, где тополь удивлен..." ; "Пара форточных петелек..." ; "Воздух дождиком частым сечется..." ; "Закрой глаза. В наиглушайшем органе..." ; "Чирикали птицы и были искренни..." ; Сон в летнюю ночь (Пять стихотворений) ; "Крупный разговор. Еще не запирали..." ; "Все утро с девяти до двух..." ; "Пианисту понятно шнырянье ветошниц..." ; "Я вишу на пере у творца..." ; "Пей и пиши, непрерывным патрулем..." ; Поэзия ; Осень (Пять стихотворений) ; "С тех дней стал над недрами парка сдвигаться ; "Потели стекла двери на балкон..." ; "Но и им суждено было выцвесть..." ; "Весна была просто тобой..." ; "Здесь прошелся загадки таинственный ноготь...". ; СТИХИ РАЗНЫХ ЛЕТ (1916-1931) : Борису Пильняку ; Анне Ахматовой ; Марине Цветаевой ; Мейерхольдам ; Пространство ; Бальзак ; Отплытие ; "Рослый стрелок, осторожный охотник..." ; Ландыши ; Сирень ; Любка ; Брюсову ; Памяти Рейснер ; ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ (1930-1931) : Баллада ; Вторая баллада ; Смерть поэта ; "Годами когда-нибудь в зале концертной..." ; "Не волнуйся, не плачь, не труди..." ; "Любить иных - тяжелый крест..." ; "Все снег да снег, - терпи, и точка..." ; "Красавица моя, вся стать..." ; "Никого не будет в доме..." ; "Ты здесь, мы в воздухе одном..." ; "О, знал бы я, что так бывает..." ; "Когда я устаю от пустозвонства..." ; "Столетье с лишним - не вчера..." ; НА РАННИХ ПОЕЗДАХ (1936-1944) : "Мне по душе строптивый норов..." ; Летний день ; Сосны ; Зазимки ; Город ; На ранних поездах ; Зима приближается ; Памяти Марины Цветаевой ; Весна ; СТИХОТВОРЕНИЯ ЮРИЯ ЖИВАГО (1946-1953) : 1. Гамлет ; 2. Март ; 3. На Страстном ; 4. Белая ночь ; 5. Весенняя распутица ; 6. Объяснение ; 7 Лето в городе ; 8. Ветер ; 9. Хмель ; 10. Бабье лето ; 11. Свадьба ; 12. Осень ; 13. Сказка; 14. Август ; 15. Зимняя ночь ; 16. Разлука ; 17. Свидание ; 18. Рождественская звезда ; 19. Рассвет ; 20. Чудо ; 21. Земля ; 22. Дурные дни ; 23. Магдалина ("Чуть ночь, мой демон тут как тут...") ; 24. Магдалина ("У людей пред праздником уборка...") ; 25. Гефсиманский сад ; КОГДА РАЗГУЛЯЕТСЯ (1956-1959) : "Во всем мне хочется дойти..." ; "Быть знаменитым некрасиво..." ; Без названия ; Июль ; Липовая аллея ; Когда разгуляется ; Хлеб ; Заморозки ; Ненастье ; Трава и камни ; Ночь ; Ветер (Четыре отрывка о Блоке) ; Снег идет ; Следы на снегу ; После вьюги; Вакханалия ; Зимние праздники., ; Нобелевская премия ; Единственные дни ; СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ОСНОВНОЕ СОБРАНИЕ : "За обрывками редкого сада..." ; "Это мои, это мои..." ; "Будущее! Облака встрепанный бок!.." ; "Все наклоненья и залоги..." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56394 Быть знаменитым некрасиво : избранные стихотворения [печатный текст] / Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор . - АСТ, [2018] . - 318, [2] с. ; 21 см. - (Библиотека лучшей поэзии) .
ISBN : 978-5-17-106603-1 : (в переплёте) : 348 р. 26 к
2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 1917 г. - начало 1945 г.:Произведения художественной литературы : Поэзия:Сборники одного автора Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Борис Пастернак (1890-1960) - выдающийся русский писатель и переводчик, признанный поэт середины XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе (1958 г.). Чеканная ясность его слога и чудная, полная жизни поэзия и проза оказали исключительное влияние на русскую и мировую словесность, открыли новые грани восприятия мира и истории.
Отрицая манерность и тяготея к классической простоте, Борис Пастернак создал десятки потрясающих стихотворений, несколько поэм и роман "Доктор Живаго", который принес ему как мировую славу, так и долговременное забвение в России. "Я всегда стремился к простоте и никогда к ней стремиться не перестану" - так писал о своем творчестве сам Борис Леонидович и не отступал от своих слов. Его наполненные глубоким жизненным смыслом стихотворения стали основами для множества романсов и песен, до сих пор остаются в народной памяти.
В сборник вошли избранные стихотворения из поэтических сборников, составленных самим Борисом Пастернаком.Примечание о содержании: НАЧАЛЬНАЯ ПОРА (1912-1914) : "Февраль. Достать чернил и плакать!.." ; "Как бронзовой золой жаровень..." ; "Когда за лиры лабиринт..." ; Сон ; "Я рос. Меня, как Ганимеда..." ; "Все наденут сегодня пальто..." ; Вокзал ; Венеция ; Пиры ; Зимняя ночь ; ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ (1914-1916) ; Дурной сон ; Петербург ; Зимнее небо ; Душа ; "Не как люди, не еженедельно..." ; Метель ; Урал впервые ; "Я понял жизни цель и чту..." ; Весна ; Стрижи ; После дождя ; Из поэмы (Два отрывка) ; "Я тоже любил, и дыханье..." ; "Я спал. В ту ночь мой дух дежурил..." ; Марбург ; СЕСТРА МОЯ - ЖИЗНЬ (лето 1917 года) ; Памяти Демона ; Про эти стихи ; "Сестра моя - жизнь и сегодня в разливе..." ; Зеркало ; "Ты в ветре, веткой пробующем..." ; До этого всего была зима ; Из суеверья ; "Ты так играла эту роль!.." ; Подражатели ; Сложа вёсла ; Уроки английского ; Определение поэзии ; Определение души ; Наша гроза ; Воробьёвы горы ; Степь ; Мучкап ; "Дик прием был, дик приход..." ; Елене ; Гроза, моментальная навек ; "Любимая, - жуть! Когда любит поэт..." ; "Давай ронять слова..." ; "Любить, - идти, - не смолкнул гром..." ; Послесловье ; Конец ; ТЕМЫ И ВАРИАЦИИ (1916-1922): ; Маргарита ; Мефистофель ; Шекспир ; Оригинальная ; Подражательная ; "В степи охладевал закат..." ; "О ангел залгавшийся, сразу бы, сразу 6..." ; "Разочаровалась? Ты думала - в мире нам..." ; "Я их мог позабыть? Про родню..." ; "Так начинают. Года в два..." ; Нескучный ; Зимнее утро (Пять стихотворений) ; "Воздух седенькими складками падает..." ; "Как не в своем рассудке..." ; "Я не знаю, что тошней..." ; "Ну, и надо ж было, тужась..." ; "Между прочим, все вы, чтицы..." ; Весна (Пять стихотворений) ; "Весна, я с улицы, где тополь удивлен..." ; "Пара форточных петелек..." ; "Воздух дождиком частым сечется..." ; "Закрой глаза. В наиглушайшем органе..." ; "Чирикали птицы и были искренни..." ; Сон в летнюю ночь (Пять стихотворений) ; "Крупный разговор. Еще не запирали..." ; "Все утро с девяти до двух..." ; "Пианисту понятно шнырянье ветошниц..." ; "Я вишу на пере у творца..." ; "Пей и пиши, непрерывным патрулем..." ; Поэзия ; Осень (Пять стихотворений) ; "С тех дней стал над недрами парка сдвигаться ; "Потели стекла двери на балкон..." ; "Но и им суждено было выцвесть..." ; "Весна была просто тобой..." ; "Здесь прошелся загадки таинственный ноготь...". ; СТИХИ РАЗНЫХ ЛЕТ (1916-1931) : Борису Пильняку ; Анне Ахматовой ; Марине Цветаевой ; Мейерхольдам ; Пространство ; Бальзак ; Отплытие ; "Рослый стрелок, осторожный охотник..." ; Ландыши ; Сирень ; Любка ; Брюсову ; Памяти Рейснер ; ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ (1930-1931) : Баллада ; Вторая баллада ; Смерть поэта ; "Годами когда-нибудь в зале концертной..." ; "Не волнуйся, не плачь, не труди..." ; "Любить иных - тяжелый крест..." ; "Все снег да снег, - терпи, и точка..." ; "Красавица моя, вся стать..." ; "Никого не будет в доме..." ; "Ты здесь, мы в воздухе одном..." ; "О, знал бы я, что так бывает..." ; "Когда я устаю от пустозвонства..." ; "Столетье с лишним - не вчера..." ; НА РАННИХ ПОЕЗДАХ (1936-1944) : "Мне по душе строптивый норов..." ; Летний день ; Сосны ; Зазимки ; Город ; На ранних поездах ; Зима приближается ; Памяти Марины Цветаевой ; Весна ; СТИХОТВОРЕНИЯ ЮРИЯ ЖИВАГО (1946-1953) : 1. Гамлет ; 2. Март ; 3. На Страстном ; 4. Белая ночь ; 5. Весенняя распутица ; 6. Объяснение ; 7 Лето в городе ; 8. Ветер ; 9. Хмель ; 10. Бабье лето ; 11. Свадьба ; 12. Осень ; 13. Сказка; 14. Август ; 15. Зимняя ночь ; 16. Разлука ; 17. Свидание ; 18. Рождественская звезда ; 19. Рассвет ; 20. Чудо ; 21. Земля ; 22. Дурные дни ; 23. Магдалина ("Чуть ночь, мой демон тут как тут...") ; 24. Магдалина ("У людей пред праздником уборка...") ; 25. Гефсиманский сад ; КОГДА РАЗГУЛЯЕТСЯ (1956-1959) : "Во всем мне хочется дойти..." ; "Быть знаменитым некрасиво..." ; Без названия ; Июль ; Липовая аллея ; Когда разгуляется ; Хлеб ; Заморозки ; Ненастье ; Трава и камни ; Ночь ; Ветер (Четыре отрывка о Блоке) ; Снег идет ; Следы на снегу ; После вьюги; Вакханалия ; Зимние праздники., ; Нобелевская премия ; Единственные дни ; СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В ОСНОВНОЕ СОБРАНИЕ : "За обрывками редкого сада..." ; "Это мои, это мои..." ; "Будущее! Облака встрепанный бок!.." ; "Все наклоненья и залоги..." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56394 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86473 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Вальс-Бостон / Александр Яковлевич Розенбаум
Заглавие : Вальс-Бостон : Стихи: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Яковлевич Розенбаум (1951 -), Автор ; Андрей Вадимович Макаревич (1953), Автор предисловия ; Алексей Дурасов, Оформитель переплета ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: [2021] Серии: Поэзия подарочная Страницы: 395, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-04-112327-7 Цена: (в переплёте) : 394 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-5 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Поэзия Аннотация: Основу книги составляют широко известные песни Александра Розенбаума, написаннные в 70 - 90-е годы ХХ века, прошедшие испытание временем и любимые не одним поколением слушателей.
И его песни продолжают звучать в ХХI веке так же пронзительно и нежно, так же лирично и искренно, но и так же значимо, достоверно и убедительно. В книге собраны лучшие стихотворения Александра Розенбаума, написанные за время всего творческого пути, в том числе новые песни ХХI века. Песни, входящие в этот сборник, Александр Розенбаум исполняет на концертах в разных городах России.
Стихи и песни, вошедшие в эту книгу — это своеобразная поэтическая панорама нашей жизни. О чем они? О родине и детстве, об отчем доме, о друзьях, о врачах «Скорой
помощи». Здесь и полюбившиеся всем ранние произведения с образом одесского бандита начала прошлого века, цыганская тема, казачьи песни и философская лирика,
размышления о своей судьбе и судьбе нашей страны…Примечание о содержании: Предисловие: «Настоящий материал (информация») произведен автором, признанным иностранным агентом» / Андрей Макаревич. Подари, Господь, мелодию ; Как рождается песня ; Музыка или стихи ; "Перелесками осенними..." ; Муки ; Меня не посадить ; То ли к людям, то ли от людей ; "Я все время живу на гражданской войне..." ; Реквием ; Музыка ; Подзаборная струна ; Песня о зависти ; Поединок ; "Смотрю удавом в зал завороженный..." ; Неновая новелла о нотных знаках ; "Все поймешь ты, Париж, и, Нью-Йорк, мне прости..." ; Мастер и Маргарита ; Камикадзе ; Затяжной прыжок ; Баллада о землепашце ; Песня о гончаре ; Шиворот-навыворот ; "Мама, послушай, случилось несчастье..." ; Голубица ; Суд над гитарой ; Зимняя ночь ; По снегу ; Как умирают листья ; "На подоконник сядь..." [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75192 Вальс-Бостон : Стихи: 16+ [печатный текст] / Александр Яковлевич Розенбаум (1951 -), Автор ; Андрей Вадимович Макаревич (1953), Автор предисловия ; Алексей Дурасов, Оформитель переплета ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, [2021] . - 395, [5] с. : орнаменты ; 17 см. - (Поэзия подарочная) .
ISBN : 978-5-04-112327-7 : (в переплёте) : 394 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-5 Произведения русской литературы Новейшего времени с 1992 года - Поэзия Аннотация: Основу книги составляют широко известные песни Александра Розенбаума, написаннные в 70 - 90-е годы ХХ века, прошедшие испытание временем и любимые не одним поколением слушателей.
И его песни продолжают звучать в ХХI веке так же пронзительно и нежно, так же лирично и искренно, но и так же значимо, достоверно и убедительно. В книге собраны лучшие стихотворения Александра Розенбаума, написанные за время всего творческого пути, в том числе новые песни ХХI века. Песни, входящие в этот сборник, Александр Розенбаум исполняет на концертах в разных городах России.
Стихи и песни, вошедшие в эту книгу — это своеобразная поэтическая панорама нашей жизни. О чем они? О родине и детстве, об отчем доме, о друзьях, о врачах «Скорой
помощи». Здесь и полюбившиеся всем ранние произведения с образом одесского бандита начала прошлого века, цыганская тема, казачьи песни и философская лирика,
размышления о своей судьбе и судьбе нашей страны…Примечание о содержании: Предисловие: «Настоящий материал (информация») произведен автором, признанным иностранным агентом» / Андрей Макаревич. Подари, Господь, мелодию ; Как рождается песня ; Музыка или стихи ; "Перелесками осенними..." ; Муки ; Меня не посадить ; То ли к людям, то ли от людей ; "Я все время живу на гражданской войне..." ; Реквием ; Музыка ; Подзаборная струна ; Песня о зависти ; Поединок ; "Смотрю удавом в зал завороженный..." ; Неновая новелла о нотных знаках ; "Все поймешь ты, Париж, и, Нью-Йорк, мне прости..." ; Мастер и Маргарита ; Камикадзе ; Затяжной прыжок ; Баллада о землепашце ; Песня о гончаре ; Шиворот-навыворот ; "Мама, послушай, случилось несчастье..." ; Голубица ; Суд над гитарой ; Зимняя ночь ; По снегу ; Как умирают листья ; "На подоконник сядь..." [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75192 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95381 84(2=411.2)64-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Василий Буслаев / Сергей Сергеевич Наровчатов
Заглавие : Василий Буслаев : Поэма: для стршего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Сергеевич Наровчатов (1919 - 1981), Автор ; Владимир Дмитриевич Кочупалов (1937 -), Художник ; Л. П. Костикова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1980 Страницы: 93, [3] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 20 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 40 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Великий Новгород, город (859) Великий Новгород, город (859):в поэзии Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Василий Буслаев" - поэма о первой русской республике, о народе, хозяине своей судьбы, о гибельной попытке противопоставить личность народу. В поэме рисуются жизнь и нравы древнего Новгорода XII века. Поэма удостоена Государственной премии РСФСР им. М. Горького. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79567 Василий Буслаев : Поэма: для стршего школьного возраста [печатный текст] / Сергей Сергеевич Наровчатов (1919 - 1981), Автор ; Владимир Дмитриевич Кочупалов (1937 -), Художник ; Л. П. Костикова, Технический редактор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1980 . - 93, [3] с. : ил., орнаменты ; 20 см.
(в переплёте) : 1 р. 40 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Великий Новгород, город (859) Великий Новгород, город (859):в поэзии Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Василий Буслаев" - поэма о первой русской республике, о народе, хозяине своей судьбы, о гибельной попытке противопоставить личность народу. В поэме рисуются жизнь и нравы древнего Новгорода XII века. Поэма удостоена Государственной премии РСФСР им. М. Горького. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79567 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96814 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Василий Теркин / Александр Трифонович Твардовский
Заглавие : Василий Теркин : книга про бойца Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Трифонович Твардовский (1910 - 1971), Автор ; О.Верейского, Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1988 Серии: Школьная бибилотекака для нерусских школ Страницы: 208 с Иллюстрации: ил Цена: (в пер.): 0-60 к. Примечание: 200 000 экз Язык : (Ru) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Поэма о советском солдате-пехотинце, прошедшем через всю Великую Отечественную войну от её начала до конца. Примечание о содержании: Ю.Буртин. "Василий Тёркин" и время; Об авторе; Василий Тёркин: поэма Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=583 Василий Теркин : книга про бойца [печатный текст] / Александр Трифонович Твардовский (1910 - 1971), Автор ; О.Верейского, Ил. . - Детская литература, 1988 . - 208 с : ил. - (Школьная бибилотекака для нерусских школ) .
(в пер.): 0-60 к.
200 000 экз
Язык : (Ru)
Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Поэма о советском солдате-пехотинце, прошедшем через всю Великую Отечественную войну от её начала до конца. Примечание о содержании: Ю.Буртин. "Василий Тёркин" и время; Об авторе; Василий Тёркин: поэма Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=583 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84 Р6 84 Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Вдали от тебя / Марк Соломонович Гроссман
Заглавие : Вдали от тебя Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Соломонович Гроссман (22 января 1917 - 1 ноября 1986), Автор Издательство: Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство Дата выхода: 1968 Страницы: 114 с Цена: 0 р. 33 к Язык : Русский (rus) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13011 Вдали от тебя [печатный текст] / Марк Соломонович Гроссман (22 января 1917 - 1 ноября 1986), Автор . - Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство, 1968 . - 114 с.
0 р. 33 к
Язык : Русский (rus)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13011 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 38070 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Великие поэты мира / Булат Шалвович Окуджава
Заглавие : Великие поэты мира Тип материала: печатный текст Авторы: Булат Шалвович Окуджава (1924 - 1997), Автор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: [2013] Страницы: 381, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-699-59218-0 Цена: (в переплёте) :160 р Примечание: Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Душевный разговор с сыном ; Подмосковье ; Сентиментальный марш ; Голубой шарик ; Полночный троллейбус ; Весёлый барабанщик [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38006 Великие поэты мира [печатный текст] / Булат Шалвович Окуджава (1924 - 1997), Автор . - Москва (Россия) : Эксмо, [2013] . - 381, [3] с.
ISBN : 978-5-699-59218-0 : (в переплёте) :160 р
Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Душевный разговор с сыном ; Подмосковье ; Сентиментальный марш ; Голубой шарик ; Полночный троллейбус ; Весёлый барабанщик [и другие] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38006 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82563 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно