Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Л. И. Витушкина
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБорис Полевой / Надежда Леопольдовна Железнова
Заглавие : Борис Полевой : Проза. Публицистика. Мемуары Тип материала: печатный текст Авторы: Надежда Леопольдовна Железнова (1933), Автор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Всеволод Алексеевич Сурганов (1927 - 1999), Рецензент ; В. Зуев, Редактор ; Сергей Николаевич Зенкин (1954 -), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Серии: Советские писатели герои социалистического труда Страницы: 270, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 80 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981) Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981):Воспоминания, записки и т. п. Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981):Проза Ключевые слова: русская советская литература литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Имя Бориса Полевого неразрывно связано в сознании читателей с «Повестью о настоящем человеке». Широко известны и его фронтовые очерки, репортажи, романы и повести «Золото», «На диком береге», «Анюта» и др. Книга Н.Железновой — очерк творчества Героя Социалистического Труда Б.Полевого. Она адресована широкому кругу читателей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56933 Борис Полевой : Проза. Публицистика. Мемуары [печатный текст] / Надежда Леопольдовна Железнова (1933), Автор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Всеволод Алексеевич Сурганов (1927 - 1999), Рецензент ; В. Зуев, Редактор ; Сергей Николаевич Зенкин (1954 -), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Художественная литература, 1984 . - 270, [2] с. : портр. [1] л. ; 21 см. - (Советские писатели герои социалистического труда) .
(в переплёте) : 80 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 25000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981) Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981):Воспоминания, записки и т. п. Полевой, Борис Николаевич (1908 - 1981):Проза Ключевые слова: русская советская литература литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р6-8 Аннотация: Имя Бориса Полевого неразрывно связано в сознании читателей с «Повестью о настоящем человеке». Широко известны и его фронтовые очерки, репортажи, романы и повести «Золото», «На диком береге», «Анюта» и др. Книга Н.Железновой — очерк творчества Героя Социалистического Труда Б.Полевого. Она адресована широкому кругу читателей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56933 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0251211 83.3Р6-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Жемчужина императора / Роберт ван Гулик
Заглавие : Жемчужина императора : роман Название оригинала : The Emperor's Pearl Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт ван Гулик (1910 - 1967), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Художник ; И. И. Мансуров, Переводчик ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Центрполиграф Дата выхода: 2002 Страницы: 223 с. Иллюстрации: ил. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-227-01766-6 Цена: (в переплёте) : 51 р. 70 к Примечание: Другое заглавие : Императорская жемчужина.- цикл «Судья Ди».– 7000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания нидерландская литература литература Нидерландов тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: олландский историк, писатель и дипломат Роберт ван Гулик приобрел всемирную известность как автор оригинальных и увлекательных детективных бестселлеров о судье Ди, средневековом китайском Шерлоке Холмсе. Достоверные детали быта, нравы и обычаи, особенности законодательства и судопроизводства средневекового Китая, в изобилии присутствующие на страницах романа, позволят читателю живо ощутить своеобразную атмосферу далекой эпохи. Судья Ди Жэньчжи — реальный исторический персонаж, проницательность, справедливость и неподкупность которого стали легендой. Вершить правосудие ему помогает личный советник Хун Лян, бывший слуга в доме судьи. Вместе они расследуют таинственную гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями и смерть от руки неизвестного старухи-сводни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17834 Жемчужина императора = The Emperor's Pearl : роман [печатный текст] / Роберт ван Гулик (1910 - 1967), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Художник ; И. И. Мансуров, Переводчик ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Центрполиграф, 2002 . - 223 с. : ил. ; 19 см.
ISBN : 978-5-227-01766-6 : (в переплёте) : 51 р. 70 к
Другое заглавие : Императорская жемчужина.- цикл «Судья Ди».– 7000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания нидерландская литература литература Нидерландов тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: олландский историк, писатель и дипломат Роберт ван Гулик приобрел всемирную известность как автор оригинальных и увлекательных детективных бестселлеров о судье Ди, средневековом китайском Шерлоке Холмсе. Достоверные детали быта, нравы и обычаи, особенности законодательства и судопроизводства средневекового Китая, в изобилии присутствующие на страницах романа, позволят читателю живо ощутить своеобразную атмосферу далекой эпохи. Судья Ди Жэньчжи — реальный исторический персонаж, проницательность, справедливость и неподкупность которого стали легендой. Вершить правосудие ему помогает личный советник Хун Лян, бывший слуга в доме судьи. Вместе они расследуют таинственную гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями и смерть от руки неизвестного старухи-сводни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=17834 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 66109 84Р6 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 66296 84Р6 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Зеркало смерти / Анна Витальевна Малышева
Заглавие : Зеркало смерти : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Витальевна Малышева (1973 -), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Оформитель книги ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Центрполиграф Дата выхода: 2003 Серии: Криминальный талант Страницы: 429, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 5-9524-0233-х Цена: (в переплёте) : 60 р Примечание: 35 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.7 Произведения русской литературы Новейшего времени - Детективы Аннотация: Наташа возвращается в маленький подмосковный городок, чтобы принять наследство после погибшей сестры. Она — последняя из большой семьи, все члены которой умерли, один за другим, в течение нескольких лет. Старший брат погиб, свалившись в овраг, другого, таксиста, убил неизвестный пассажир, и вот, покончила с собой сестра. Наташа не может поверить в самоубийство Анюты. Та была вполне самодостаточным человеком, набожным, добрым, немного не от мира сего. Наташа выясняет, что после смерти сестры из дома исчезли деньги, а также то, что Анюта встречалась с неким мужчиной. Опросив соседей, молодая женщина окончательно убеждается в том, что вокруг творится нечто недоброе. И она все время ощущает на себе чей-то пристальный взгляд Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=20880 Зеркало смерти : роман [печатный текст] / Анна Витальевна Малышева (1973 -), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Оформитель книги ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Центрполиграф, 2003 . - 429, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Криминальный талант) .
ISSN : 5-9524-0233-х : (в переплёте) : 60 р
35 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84(2=411.2)64-445.7 Произведения русской литературы Новейшего времени - Детективы Аннотация: Наташа возвращается в маленький подмосковный городок, чтобы принять наследство после погибшей сестры. Она — последняя из большой семьи, все члены которой умерли, один за другим, в течение нескольких лет. Старший брат погиб, свалившись в овраг, другого, таксиста, убил неизвестный пассажир, и вот, покончила с собой сестра. Наташа не может поверить в самоубийство Анюты. Та была вполне самодостаточным человеком, набожным, добрым, немного не от мира сего. Наташа выясняет, что после смерти сестры из дома исчезли деньги, а также то, что Анюта встречалась с неким мужчиной. Опросив соседей, молодая женщина окончательно убеждается в том, что вокруг творится нечто недоброе. И она все время ощущает на себе чей-то пристальный взгляд Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=20880 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 99502 84(2=411.2)64-445.7 Книга Центральная Библиотека Детективы Выдано до 11/03/2026 Избранное / Готхольд Лессинг
Заглавие : Избранное : 1972 - 1781 Тип материала: печатный текст Авторы: Готхольд Лессинг (22 января 1729, Каменц, Верхняя Лужица (ныне земля Саксония) - 15 февраля 1781, Брауншвайг), Автор ; Александра Исаевна Гулыга (1921 - 1996), Автор сопроводительного материала ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Оформитель книги ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; П. В. Шелкова, Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Александра Исаевна Гулыга (1921 - 1996), Переводчик ; Евгений Николаевич Эдельсон (12 [24] октября 1824, Рязань — 8 [20] января 1868, Санкт-Петербург) , Переводчик ; Ирина Михайловна Солодунина, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Т. Кузина, Корректор печатного текста
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1980 Страницы: 576 с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Цена: (в переплёте) : 2 р. 60 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях на русском и немецком языке.- 50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : German (ger) Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания немцкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Пьесы, басни и документальное произведение. Примечание о содержании: А. Гулыга. Готхольд Эфраим Лессинг (статья), стр. 5-20
ДРАМЫ
Готхольд Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм (пьеса, перевод Н. Ман), стр. 23-106
Готхольд Эфраим Лессинг. Эмилия Галотти (пьеса, перевод П.В. Шелковой), стр. 107-172
Готхольд Эфраим Лессинг. Натан Мудрый (пьеса, перевод Н. Вильмонта), стр. 173-350
БАСНИ В ПРОЗЕ
Готхольд Эфраим Лессинг. Видение (басня, перевод А. Исаевой), стр. 353
Готхольд Эфраим Лессинг. Хомяк и муравей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 353-354
Готхольд Эфраим Лессинг. Лев и заяц (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел и охотничья лошадь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354
Готхольд Эфраим Лессинг. Зевс и лошадь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354-355
Готхольд Эфраим Лессинг. Обезьяна и лиса (басня, перевод А. Исаевой), стр. 355
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и павлин (басня, перевод А. Исаевой), стр. 355-356
Готхольд Эфраим Лессинг. Волк и пастух (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356
Готхольд Эфраим Лессинг. Кузнечик и соловей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и ястреб (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356-357
Готхольд Эфраим Лессинг. Воинственный волк (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357
Готхольд Эфраим Лессинг. Феникс (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357
Готхольд Эфраим Лессинг. Гусь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357-358
Готхольд Эфраим Лессинг. Свинья и дуб (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Осы (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Воробьи (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Воробей и страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Собаки (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Бык и олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел и волк (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Эзоп и его осел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Бронзовая статуя (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Геркулес (басня, перевод А. Исаевой), стр. 361
Готхольд Эфраим Лессинг. Мальчик и змея (басня, перевод А. Исаевой), стр. 361
Готхольд Эфраим Лессинг. Волк на смертном одре (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362
Готхольд Эфраим Лессинг. Бык и теленок (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362
Готхольд Эфраим Лессинг. Павлины и ворона (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362-363
Готхольд Эфраим Лессинг. Лев и его осел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел при льве (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363
Готхольд Эфраим Лессинг. Ягненок под защитой (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363-364
Готхольд Эфраим Лессинг. Водяная змея (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364
Готхольд Эфраим Лессинг. Лиса и маска (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон и лиса (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364-365
Готхольд Эфраим Лессинг. Скупец (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365
Готхольд Эфраим Лессинг. Зевс и овца (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365-366
Готхольд Эфраим Лессинг. Лиса и тигр (басня, перевод А. Исаевой), стр. 366
Готхольд Эфраим Лессинг. Овца (басня, перевод А. Исаевой), стр. 366-367
Готхольд Эфраим Лессинг. Козы (басня, перевод А. Исаевой), стр. 367
Готхольд Эфраим Лессинг. Дикая яблоня (басня, перевод А. Исаевой), стр. 367
Готхольд Эфраим Лессинг. Олень и лиса (басня, перевод А. Исаевой)), стр. 368
Готхольд Эфраим Лессинг. Терновый куст (басня, перевод А. Исаевой), стр. 368
Готхольд Эфраим Лессинг. Фурии (басня, перевод А. Исаевой), стр. 368-369
Готхольд Эфраим Лессинг. Тиресий (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Минерва (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и жаворонок (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Подарки фей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Овца и ласточка (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон и орел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Медведь и слон (басня, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. Страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. Благодеяния (в двух баснях, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. История старого волка (в семи баснях), стр. 372-375
Готхольд Эфраим Лессинг. Мышь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 375
Готхольд Эфраим Лессинг. Ласточка (басня, перевод А. Исаевой), стр. 375
Готхольд Эфраим Лессинг. Орел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Молодой и старый олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Павлин и петух (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии (документальное произведение, перевод Е. Эдельсона), стр. 377-498
Готхольд Эфраим Лессинг. Примечания (перевод Е. Эдельсона), стр. 499-546
А. Гулыга. Комментарии, стр. 547-555
Словарь имен, названии и терминов, встречающихся в «Лаокооне», стр. 556-573Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91729 Избранное : 1972 - 1781 [печатный текст] / Готхольд Лессинг (22 января 1729, Каменц, Верхняя Лужица (ныне земля Саксония) - 15 февраля 1781, Брауншвайг), Автор ; Александра Исаевна Гулыга (1921 - 1996), Автор сопроводительного материала ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Оформитель книги ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; П. В. Шелкова, Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Александра Исаевна Гулыга (1921 - 1996), Переводчик ; Евгений Николаевич Эдельсон (12 [24] октября 1824, Рязань — 8 [20] января 1868, Санкт-Петербург), Переводчик ; Ирина Михайловна Солодунина, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Т. Кузина, Корректор печатного текста . - Москва : Художественная литература, 1980 . - 576 с. : портр. [1] л., орнаменты.
(в переплёте) : 2 р. 60 к
Библиография в подстрочных примечаниях на русском и немецком языке.- 50 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : German (ger) Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания немцкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Пьесы, басни и документальное произведение. Примечание о содержании: А. Гулыга. Готхольд Эфраим Лессинг (статья), стр. 5-20
ДРАМЫ
Готхольд Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм (пьеса, перевод Н. Ман), стр. 23-106
Готхольд Эфраим Лессинг. Эмилия Галотти (пьеса, перевод П.В. Шелковой), стр. 107-172
Готхольд Эфраим Лессинг. Натан Мудрый (пьеса, перевод Н. Вильмонта), стр. 173-350
БАСНИ В ПРОЗЕ
Готхольд Эфраим Лессинг. Видение (басня, перевод А. Исаевой), стр. 353
Готхольд Эфраим Лессинг. Хомяк и муравей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 353-354
Готхольд Эфраим Лессинг. Лев и заяц (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел и охотничья лошадь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354
Готхольд Эфраим Лессинг. Зевс и лошадь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 354-355
Готхольд Эфраим Лессинг. Обезьяна и лиса (басня, перевод А. Исаевой), стр. 355
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и павлин (басня, перевод А. Исаевой), стр. 355-356
Готхольд Эфраим Лессинг. Волк и пастух (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356
Готхольд Эфраим Лессинг. Кузнечик и соловей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и ястреб (басня, перевод А. Исаевой), стр. 356-357
Готхольд Эфраим Лессинг. Воинственный волк (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357
Готхольд Эфраим Лессинг. Феникс (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357
Готхольд Эфраим Лессинг. Гусь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 357-358
Готхольд Эфраим Лессинг. Свинья и дуб (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Осы (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Воробьи (басня, перевод А. Исаевой), стр. 358
Готхольд Эфраим Лессинг. Страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Воробей и страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Собаки (басня, перевод А. Исаевой), стр. 359
Готхольд Эфраим Лессинг. Бык и олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел и волк (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Эзоп и его осел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Бронзовая статуя (басня, перевод А. Исаевой), стр. 360
Готхольд Эфраим Лессинг. Геркулес (басня, перевод А. Исаевой), стр. 361
Готхольд Эфраим Лессинг. Мальчик и змея (басня, перевод А. Исаевой), стр. 361
Готхольд Эфраим Лессинг. Волк на смертном одре (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362
Готхольд Эфраим Лессинг. Бык и теленок (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362
Готхольд Эфраим Лессинг. Павлины и ворона (басня, перевод А. Исаевой), стр. 362-363
Готхольд Эфраим Лессинг. Лев и его осел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363
Готхольд Эфраим Лессинг. Осел при льве (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363
Готхольд Эфраим Лессинг. Ягненок под защитой (басня, перевод А. Исаевой), стр. 363-364
Готхольд Эфраим Лессинг. Водяная змея (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364
Готхольд Эфраим Лессинг. Лиса и маска (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон и лиса (басня, перевод А. Исаевой), стр. 364-365
Готхольд Эфраим Лессинг. Скупец (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365
Готхольд Эфраим Лессинг. Зевс и овца (басня, перевод А. Исаевой), стр. 365-366
Готхольд Эфраим Лессинг. Лиса и тигр (басня, перевод А. Исаевой), стр. 366
Готхольд Эфраим Лессинг. Овца (басня, перевод А. Исаевой), стр. 366-367
Готхольд Эфраим Лессинг. Козы (басня, перевод А. Исаевой), стр. 367
Готхольд Эфраим Лессинг. Дикая яблоня (басня, перевод А. Исаевой), стр. 367
Готхольд Эфраим Лессинг. Олень и лиса (басня, перевод А. Исаевой)), стр. 368
Готхольд Эфраим Лессинг. Терновый куст (басня, перевод А. Исаевой), стр. 368
Готхольд Эфраим Лессинг. Фурии (басня, перевод А. Исаевой), стр. 368-369
Готхольд Эфраим Лессинг. Тиресий (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Минерва (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Соловей и жаворонок (басня, перевод А. Исаевой), стр. 369
Готхольд Эфраим Лессинг. Подарки фей (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Овца и ласточка (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Ворон и орел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 370
Готхольд Эфраим Лессинг. Медведь и слон (басня, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. Страус (басня, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. Благодеяния (в двух баснях, перевод А. Исаевой), стр. 371
Готхольд Эфраим Лессинг. История старого волка (в семи баснях), стр. 372-375
Готхольд Эфраим Лессинг. Мышь (басня, перевод А. Исаевой), стр. 375
Готхольд Эфраим Лессинг. Ласточка (басня, перевод А. Исаевой), стр. 375
Готхольд Эфраим Лессинг. Орел (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Молодой и старый олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Павлин и петух (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Олень (басня, перевод А. Исаевой), стр. 376
Готхольд Эфраим Лессинг. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии (документальное произведение, перевод Е. Эдельсона), стр. 377-498
Готхольд Эфраим Лессинг. Примечания (перевод Е. Эдельсона), стр. 499-546
А. Гулыга. Комментарии, стр. 547-555
Словарь имен, названии и терминов, встречающихся в «Лаокооне», стр. 556-573Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91729 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003694 84.4Г Книга Филиал №3 Проза Доступно Избранное / Осман Сарывелли
Заглавие : Избранное : стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Осман Сарывелли (1905 - 1990), Автор ; Наби Хазри (1924 - 2007), Автор предисловия ; Андрей Константинович Зефиров (1932 - 2017), Художник ; Ильхам Бадалбейли (1945, Сабирабад -) , Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; П. Симонов, Переводчик ; Анисим Максимович Кронгауз (1920 - 1988), Переводчик ; Варвара Константиновна Константинова (1921 - 2010), Переводчик ; Абрам Львович Плавник (1916 - 1979), Переводчик ; Павел Михайлович Панченко (1907 - 1994), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 302, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Azerbaijani (aze) Ключевые слова: Литературно-художественные издания азербайджанская литература литература СССР тексты Шифр(ББК): 84Аз Азербайджанская литература Аннотация: Произведения одного из зачинателей азербайджанской советской поэзии, народного поэта республики Османа Сарывелли славят боевые и трудовые подвиги советских людей, нерушимую дружбу всех народов СССР, интернационализм и прочный мир на земле. В настоящее избранное включены стихотворения из книг Майское утро, Книга моей жизни, Именем твоим, Мой век, Фиалка, изданных в Москве и Баку. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80277 Избранное : стихотворения [печатный текст] / Осман Сарывелли (1905 - 1990), Автор ; Наби Хазри (1924 - 2007), Автор предисловия ; Андрей Константинович Зефиров (1932 - 2017), Художник ; Ильхам Бадалбейли (1945, Сабирабад -), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; П. Симонов, Переводчик ; Анисим Максимович Кронгауз (1920 - 1988), Переводчик ; Варвара Константиновна Константинова (1921 - 2010), Переводчик ; Абрам Львович Плавник (1916 - 1979), Переводчик ; Павел Михайлович Панченко (1907 - 1994), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 302, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Azerbaijani (aze)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания азербайджанская литература литература СССР тексты Шифр(ББК): 84Аз Азербайджанская литература Аннотация: Произведения одного из зачинателей азербайджанской советской поэзии, народного поэта республики Османа Сарывелли славят боевые и трудовые подвиги советских людей, нерушимую дружбу всех народов СССР, интернационализм и прочный мир на земле. В настоящее избранное включены стихотворения из книг Майское утро, Книга моей жизни, Именем твоим, Мой век, Фиалка, изданных в Москве и Баку. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80277 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0169111 84Аз Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранные сочинения / Александр Иванович Куприн
Content
Заглавие : Избранные сочинения Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Автор ; Олег Николаевич Михайлов (1932 - 2013), Составитель ; И. Парина, Редактор ; Ирина Г. Сальникова, Оформитель книги ; Людмила Григорьевна Ковнацкая (1941 -), Технический редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (8 июня 1925, Бодайбо — 6 февраля 2004, Москва) , Ил.
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1985 Серии: Библиотека классики : основана в 1977 году Под-серии: Русская литература Страницы: 655, [1] с. Иллюстрации: вкладные [8] л., ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 10 к Примечание: Текст печатается по изданию: А.И. Куприн. Собрание сочинений в 9 т., Т. 1-8.- М.: Художественная литература, 1970-1973.- 1200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7197 Избранные сочинения [печатный текст] / Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Автор ; Олег Николаевич Михайлов (1932 - 2013), Составитель ; И. Парина, Редактор ; Ирина Г. Сальникова, Оформитель книги ; Людмила Григорьевна Ковнацкая (1941 -), Технический редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (8 июня 1925, Бодайбо — 6 февраля 2004, Москва), Ил. . - Художественная литература, 1985 . - 655, [1] с. : вкладные [8] л., ил. ; 22 см. - (Библиотека классики : основана в 1977 году. Русская литература) .
(в переплёте) : 5 р. 10 к
Текст печатается по изданию: А.И. Куприн. Собрание сочинений в 9 т., Т. 1-8.- М.: Художественная литература, 1970-1973.- 1200000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7197 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002077 84 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан 93852 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Мастер и Маргарита / Михаил Афанасьевич Булгаков
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63612 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан 0392883 8484Р6 Книга Центральная Библиотека Романы Доступно В окопах Сталинграда / Виктор Платонович Некрасов
Заглавие : В окопах Сталинграда : Повесть, рассказы : 1941 - 1945 Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Платонович Некрасов (1911 - 1987), Автор ; Н. Кузьмина, Редактор ; Е. Полонская, Технический редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Н. Гришина, Корректор печатного текста ; Волкова, Л. И., Корректор печатного текста ; Григорий Яковлевич Бакланов (1923 - 2009), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1990 Страницы: 317, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-01098-7 Цена: (в переплёте) : 1 р. 40 к Примечание: 100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Военные романы , повести и рассказы Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Сталинградская битва (17 июля 1942 — 2 февраля 1943):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «В окопах Сталинграда» (впервые опубликованная в 1946 году) шла к читателю непросто и появилась в печати лишь благодаря настойчивости Александра Твардовского, однако именно с нее началась слава одного из лучших направлений в отечественной литературе о Великой Отечественной войне – «лейтенантской прозы». Простая и человечная, во многом автобиографичная, полная точных деталей и выразительных характеров, повесть Некрасова – истинный гимн «маленьким людям», выигравшим большую войну, обычным людям, ставшим частью великого подвига. Примечание о содержании: Возвращение / Г. Бакланов.
В окопах Сталинграда : повесть ; Чертова семерка ; Рассказы : Рядовой Лютиков ; Посвящается Хемингуэю ; Переправа ; Вася КонаковСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13712 В окопах Сталинграда : Повесть, рассказы : 1941 - 1945 [печатный текст] / Виктор Платонович Некрасов (1911 - 1987), Автор ; Н. Кузьмина, Редактор ; Е. Полонская, Технический редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Н. Гришина, Корректор печатного текста ; Волкова, Л. И., Корректор печатного текста ; Григорий Яковлевич Бакланов (1923 - 2009), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник . - Москва : Художественная литература, 1990 . - 317, [3] с. : портр. [1] л. ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-01098-7 : (в переплёте) : 1 р. 40 к
100 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Военные романы , повести и рассказы Великая Отечественная война (1941 - 1945) Великая Отечественная война (1941 - 1945):в художественной литературе Сталинградская битва (17 июля 1942 — 2 февраля 1943):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: «В окопах Сталинграда» (впервые опубликованная в 1946 году) шла к читателю непросто и появилась в печати лишь благодаря настойчивости Александра Твардовского, однако именно с нее началась слава одного из лучших направлений в отечественной литературе о Великой Отечественной войне – «лейтенантской прозы». Простая и человечная, во многом автобиографичная, полная точных деталей и выразительных характеров, повесть Некрасова – истинный гимн «маленьким людям», выигравшим большую войну, обычным людям, ставшим частью великого подвига. Примечание о содержании: Возвращение / Г. Бакланов.
В окопах Сталинграда : повесть ; Чертова семерка ; Рассказы : Рядовой Лютиков ; Посвящается Хемингуэю ; Переправа ; Вася КонаковСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13712 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003203 84Р6 Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 0444541 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно А.П. Чехов и ег время / Андрей Михайлович Турков
Заглавие : А.П. Чехов и ег время Тип материала: печатный текст Авторы: Андрей Михайлович Турков (1924 - 2016), Автор ; О. Червецова, Художник ; С. П. Краснова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Кузнецова, А., Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1980 Страницы: 406, [2] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. фотоил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 10 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Библиография иллюстраций: с. 406.- 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Чехов, Антон Павлович (1860-1904) Ключевые слова: русская литература, 19 век Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Название книги А. М. Туркова "Чехов и его время" обусловило и принцип ее построения. "Время Чехова" автор прослеживает главным образом через произведения писателя: чеховские герои вводят в ту атмосферу, в то время, из которого они вышли. Но, помимо чеховских героев, в книге все время присутствует и неповторимая личность самого писателя с его литературными и человеческими связями, поисками истины, горестями и надеждами. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86270 А.П. Чехов и ег время [печатный текст] / Андрей Михайлович Турков (1924 - 2016), Автор ; О. Червецова, Художник ; С. П. Краснова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Кузнецова, А., Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1980 . - 406, [2] с. : вкладные [8] л. фотоил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 10 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Библиография иллюстраций: с. 406.- 20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Чехов, Антон Павлович (1860-1904) Ключевые слова: русская литература, 19 век Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Название книги А. М. Туркова "Чехов и его время" обусловило и принцип ее построения. "Время Чехова" автор прослеживает главным образом через произведения писателя: чеховские герои вводят в ту атмосферу, в то время, из которого они вышли. Но, помимо чеховских героев, в книге все время присутствует и неповторимая личность самого писателя с его литературными и человеческими связями, поисками истины, горестями и надеждами. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86270 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1107 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения / Генри Лонгфелло
Заглавие : Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения : Сборник Название оригинала : The Song of Hiawatha Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003) , Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003)
, Автор предисловия ; Игорь Федорович Шипулин (1940 -), Художник ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик ; М. Касаткин, Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; М. Бородицкий, Переводчик ; Ян Эмильевич Пробштейн (12 июля 1953 -), Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993)
, Переводчик ; К. Чемен, Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Серии: Зарубежная классическая литература Под-серии: Поэтическая библиотека Страницы: 414, [2] с. Размер: 17 см Цена: 1 р. 40 к Примечание: 1000 000 экземпляров.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник входит поэма "Песнь о Гайавате - классика американской литературы. Поэма Лонгвелло увлекает читателя в дивный мир преданий и легенд народа оджибве, в леса Страны Великих озёр. Главный герой — легендарный пророк и учитель Гайавата, прославившийся выдающимися деяниями. Поэма является жемчужиной, проверенным временем памятником эпической поэзии. «Песнь о Гайавате» — это индейская Эдда, открывшая читателям неизвестную, доколумбовую Америку. Примечание о содержании: А. Зверев. «...Эти сказки и легенды с их лесным благоуханьем» (статья), стр. 3-12
Поэмы
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод И. Бунина), стр. 15-219
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эванджелина (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 220-268
Стихотворения
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гимн ночи (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 271-272
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Псалом жизни (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 272-273
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Апрельский день (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 274-275
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Видения (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 275-276
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Погребение Миннисинка (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 276-278
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Деревенский кузнец (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 278-280
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эндимион (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 280-281
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Excelsior! (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 281-283
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Mezzo Cammin (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 283-284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К Уильяму Чаннингу (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Очевидцы (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 285-286
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сон невольника (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 286-287
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Невольник в Черном болоте (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 288-289
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Неотъемлемое благо (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 289-290
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Полуночная песнь раба (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 290-291
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Квартеронка (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 291-293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Предостережение (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Lʼenvoi (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 294
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Башня в Брюгге (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 294-296
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Арсенал в Спрингфилде (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 296-298
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К ребёнку (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-304
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нюренберг (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 304-306
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Джекойва (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 307-307
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 308-309
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песочные часы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 309-310
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гонимому Облаку (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 311-312
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Водоросли (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 312-313
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Дня нет уж... (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 314-315
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вальтер фон дер Фогельвайд (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 315-317
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Февральский вечер (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 317-318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Стрела и песня (стихотворение, перевод Д. Михаловского), стр. 318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Данте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 319
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мильтон (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 319-320
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Постройка корабля (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 320-332
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сумерки (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 333
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сэр Хэмфри Гилберт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 334-335
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Маяк (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 335-337
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Строители (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 337-338
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Посвящение (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 339-340
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перелётные птицы (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 340-342
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Прометей (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 342-344
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Корабль-призрак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 344-346
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Еврейскoe кладбище в Ньюпорте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 347-349
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Моя утраченная юность (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 349-352
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Детвора (стихотворение, перевод И. Фрадкина), стр. 352-353
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эпиметей (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 353-355
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Золотая Веха (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 356-357
Генри Уодсуорт Лонгфелло. «Камберленд» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 357-359
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Хлопья снега (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 359-360
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Солнечный день (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 360-361
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Фата-моргана (стихотворение, перевод В. Шора), стр. 361-362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перемена (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Путешествия у камина (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 363-364
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Голландская картина (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 364-366
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Скачка Поля Ревира (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 366-370
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эмма и Эгинхард (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 371-377
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Памяти Готорна (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 377-378
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Ветер в камине (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 379-381
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Роберт Бернс (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 381-382
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Обломки мачт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 383-384
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Чосер (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 384-385
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Шекспир (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 385-386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. На чтение Шекспира госпожой Кембл (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Китс (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 386-387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нахлынет прилив, и отхлынет прилив... (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Венеция (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 388
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Томление (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 388-389
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сломанное весло (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 389-390
Генри Уодсуорт Лонгфелло. День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 390-391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Четыре часа утра (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Утраты и достижения (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 391-392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мои книги (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Возможности (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Снежный крест (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393-394
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерний звон (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 394-395
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Колокола Сан-Бласа (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 395-397
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Morituri Salutamus (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 398-406
А. Зверев. Примечания, стр. 407-411Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90270 Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения = The Song of Hiawatha : Сборник [печатный текст] / Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003), Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003)
, Автор предисловия ; Игорь Федорович Шипулин (1940 -), Художник ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик ; М. Касаткин, Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; М. Бородицкий, Переводчик ; Ян Эмильевич Пробштейн (12 июля 1953 -), Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993)
, Переводчик ; К. Чемен, Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик . - Художественная литература, 1987 . - 414, [2] с. ; 17 см. - (Зарубежная классическая литература. Поэтическая библиотека) .
1 р. 40 к
1000 000 экземпляров.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник входит поэма "Песнь о Гайавате - классика американской литературы. Поэма Лонгвелло увлекает читателя в дивный мир преданий и легенд народа оджибве, в леса Страны Великих озёр. Главный герой — легендарный пророк и учитель Гайавата, прославившийся выдающимися деяниями. Поэма является жемчужиной, проверенным временем памятником эпической поэзии. «Песнь о Гайавате» — это индейская Эдда, открывшая читателям неизвестную, доколумбовую Америку. Примечание о содержании: А. Зверев. «...Эти сказки и легенды с их лесным благоуханьем» (статья), стр. 3-12
Поэмы
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод И. Бунина), стр. 15-219
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эванджелина (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 220-268
Стихотворения
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гимн ночи (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 271-272
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Псалом жизни (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 272-273
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Апрельский день (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 274-275
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Видения (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 275-276
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Погребение Миннисинка (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 276-278
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Деревенский кузнец (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 278-280
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эндимион (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 280-281
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Excelsior! (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 281-283
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Mezzo Cammin (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 283-284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К Уильяму Чаннингу (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Очевидцы (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 285-286
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сон невольника (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 286-287
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Невольник в Черном болоте (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 288-289
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Неотъемлемое благо (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 289-290
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Полуночная песнь раба (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 290-291
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Квартеронка (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 291-293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Предостережение (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Lʼenvoi (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 294
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Башня в Брюгге (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 294-296
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Арсенал в Спрингфилде (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 296-298
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К ребёнку (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-304
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нюренберг (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 304-306
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Джекойва (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 307-307
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 308-309
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песочные часы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 309-310
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гонимому Облаку (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 311-312
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Водоросли (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 312-313
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Дня нет уж... (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 314-315
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вальтер фон дер Фогельвайд (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 315-317
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Февральский вечер (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 317-318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Стрела и песня (стихотворение, перевод Д. Михаловского), стр. 318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Данте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 319
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мильтон (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 319-320
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Постройка корабля (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 320-332
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сумерки (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 333
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сэр Хэмфри Гилберт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 334-335
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Маяк (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 335-337
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Строители (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 337-338
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Посвящение (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 339-340
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перелётные птицы (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 340-342
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Прометей (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 342-344
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Корабль-призрак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 344-346
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Еврейскoe кладбище в Ньюпорте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 347-349
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Моя утраченная юность (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 349-352
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Детвора (стихотворение, перевод И. Фрадкина), стр. 352-353
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эпиметей (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 353-355
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Золотая Веха (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 356-357
Генри Уодсуорт Лонгфелло. «Камберленд» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 357-359
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Хлопья снега (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 359-360
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Солнечный день (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 360-361
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Фата-моргана (стихотворение, перевод В. Шора), стр. 361-362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перемена (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Путешествия у камина (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 363-364
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Голландская картина (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 364-366
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Скачка Поля Ревира (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 366-370
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эмма и Эгинхард (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 371-377
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Памяти Готорна (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 377-378
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Ветер в камине (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 379-381
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Роберт Бернс (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 381-382
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Обломки мачт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 383-384
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Чосер (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 384-385
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Шекспир (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 385-386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. На чтение Шекспира госпожой Кембл (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Китс (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 386-387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нахлынет прилив, и отхлынет прилив... (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Венеция (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 388
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Томление (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 388-389
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сломанное весло (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 389-390
Генри Уодсуорт Лонгфелло. День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 390-391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Четыре часа утра (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Утраты и достижения (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 391-392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мои книги (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Возможности (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Снежный крест (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393-394
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерний звон (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 394-395
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Колокола Сан-Бласа (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 395-397
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Morituri Salutamus (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 398-406
А. Зверев. Примечания, стр. 407-411Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90270 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0350312 84.7США Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Повести и рассказы / Викентий Викентьевич Вересаев
Заглавие : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Викентий Викентьевич Вересаев (1867 - 1945), Автор ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Составитель ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Автор послесловия, концовки ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Елизавета Алексеевна Дворецкая (1970), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Серии: Зарубежная классическая литература Под-серии: Советская литература Страницы: 383, [1] с. Размер: 20 см Цена: 1 р. 70 к Примечание: Тексты печатаются по изданию: Вересаев В.В. Сочинения в 2 т.- М.: Худож. лит., 1982.- 1000000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: В книгу вошли избранные повести и рассказы, созданные В. В. Вересаевым (1867-1945) в разные периоды почти шестидесятилетнего творческого пути: "Загадка", "Товарищи", "Без дороги", "Два конца" и другие, а также новеллы из цикла "Невыдуманные рассказы о прошлом". Примечание о содержании: Загадка ; Порыв ; Товарищи ; Без дороги ; Поветрие ; Лизар ; Ванька ; На эстраде ; Мать ; Звезда ; Два конца ; Враги ; состязание ; Собачья улыбка ; Из цикла "Невыдуманные рассказы о прошлом" ; О Вересаеве / Ю. Фохт-Бабушкин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8254 Повести и рассказы [печатный текст] / Викентий Викентьевич Вересаев (1867 - 1945), Автор ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Составитель ; Юрий Ульрихович Фохт-Бабушкин (1930 -), Автор послесловия, концовки ; Борис Владимирович Тржемецкий (1950 - 2015), Художник ; Елизавета Алексеевна Дворецкая (1970), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Людмила В. Синицына, Технический редактор . - Художественная литература, 1987 . - 383, [1] с. ; 20 см. - (Зарубежная классическая литература. Советская литература) .
1 р. 70 к
Тексты печатаются по изданию: Вересаев В.В. Сочинения в 2 т.- М.: Худож. лит., 1982.- 1000000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: В книгу вошли избранные повести и рассказы, созданные В. В. Вересаевым (1867-1945) в разные периоды почти шестидесятилетнего творческого пути: "Загадка", "Товарищи", "Без дороги", "Два конца" и другие, а также новеллы из цикла "Невыдуманные рассказы о прошлом". Примечание о содержании: Загадка ; Порыв ; Товарищи ; Без дороги ; Поветрие ; Лизар ; Ванька ; На эстраде ; Мать ; Звезда ; Два конца ; Враги ; состязание ; Собачья улыбка ; Из цикла "Невыдуманные рассказы о прошлом" ; О Вересаеве / Ю. Фохт-Бабушкин Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8254 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10001764 84 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Посмертные записки Пиквикского клуба / Чарлз Диккенс
Заглавие : Посмертные записки Пиквикского клуба : Роман Название оригинала : The Posthumous Papers of the Pickwick Club Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Сергей Коваленков (1939 - 2002) , Ил. ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Ирина Г. Сальникова, Оформитель книги ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Г. Володина, Корректор печатного текста ; Н. Гришина, Корректор печатного текста
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Серии: Библиотека классики : основана в 1977 году Под-серии: Зарубежная литература Страницы: 752 с. Иллюстрации: портр. [1] л. + вкладные [20] л. ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 80 к Примечание: Другие названия: The Pickwick Papers; Замогильные записки Пикквикского клуба; Записки Пиквикского клуба; Пиквикский клуб.- Печатается по изданию : Диккенс Ч. Собрание сочинений. В 10 т. Т. 1.-М: Худож. лит., 1982.-1 000 000 экземпляров.-Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Основатель пиквикского клуба мистер Самюэл Пиквик отправляется путешествовать по Англии в сопровождении трёх своих друзей и членов клуба. Целью экспедиции является «наблюдение человеческой природы». Из-за своей чудаковатости и наивности друзья постоянно попадают в нелепые, а порой и драматические истории.
Выдающееся произведение английского классика, в полной мере описывающее нравы и характеры жителей Англии XIX века.Примечание о содержании: Михаил Урнов. Бессмертные «Записки Пиквикского клуба» (статья), стр. 5-12
Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба (роман, перевод А. Кривцовой, Е. Ланна), стр. 15-736
Евгений Ланн. Примечания, стр. 737-746Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92547 Посмертные записки Пиквикского клуба = The Posthumous Papers of the Pickwick Club : Роман [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Сергей Коваленков (1939 - 2002), Ил. ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Ирина Г. Сальникова, Оформитель книги ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Г. Володина, Корректор печатного текста ; Н. Гришина, Корректор печатного текста . - Художественная литература, 1984 . - 752 с. : портр. [1] л. + вкладные [20] л. ил. ; 22 см. - (Библиотека классики : основана в 1977 году. Зарубежная литература) .
(в переплёте) : 5 р. 80 к
Другие названия: The Pickwick Papers; Замогильные записки Пикквикского клуба; Записки Пиквикского клуба; Пиквикский клуб.- Печатается по изданию : Диккенс Ч. Собрание сочинений. В 10 т. Т. 1.-М: Худож. лит., 1982.-1 000 000 экземпляров.-Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Основатель пиквикского клуба мистер Самюэл Пиквик отправляется путешествовать по Англии в сопровождении трёх своих друзей и членов клуба. Целью экспедиции является «наблюдение человеческой природы». Из-за своей чудаковатости и наивности друзья постоянно попадают в нелепые, а порой и драматические истории.
Выдающееся произведение английского классика, в полной мере описывающее нравы и характеры жителей Англии XIX века.Примечание о содержании: Михаил Урнов. Бессмертные «Записки Пиквикского клуба» (статья), стр. 5-12
Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба (роман, перевод А. Кривцовой, Е. Ланна), стр. 15-736
Евгений Ланн. Примечания, стр. 737-746Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92547 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003038 84.4Вл Книга Филиал №3 Романы Доступно Призрак в храме / Роберт ван Гулик
Заглавие : Призрак в храме : достоверная детективная история средневекового Китая Название оригинала : THE PHANTOM OF THE TEMPLE Тип материала: печатный текст Авторы: Роберт ван Гулик (1910 - 1967), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Художник ; И. И. Мансуров, Переводчик ; Мария В. Малькова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Центрполиграф Дата выхода: 2002 Страницы: 236 с. Иллюстрации: ил. Размер: 19 см ISBN (или иной код): 978-5-227-01861-8 Цена: (в переплёте) : 47 р. 50 к Примечание: Другие названия: Призрак Храма Багровых Туч.- Одиннадцатый роман из цикла «Судья Ди»..- 7 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди Жэньчжи, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет па эти загадочные события. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14237 Призрак в храме = THE PHANTOM OF THE TEMPLE : достоверная детективная история средневекового Китая [печатный текст] / Роберт ван Гулик (1910 - 1967), Автор ; Игорь Анатольевич Озёров (1960 -), Художник ; И. И. Мансуров, Переводчик ; Мария В. Малькова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Центрполиграф, 2002 . - 236 с. : ил. ; 19 см.
ISBN : 978-5-227-01861-8 : (в переплёте) : 47 р. 50 к
Другие названия: Призрак Храма Багровых Туч.- Одиннадцатый роман из цикла «Судья Ди»..- 7 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания нидерландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Н Нидерланды Аннотация: Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди Жэньчжи, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет па эти загадочные события. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14237 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 66301 84.4Н Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 66119 84.4Н Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Рамаяна
Заглавие : Рамаяна Тип материала: печатный текст Авторы: Вера Аркадьевна Потапова (1910 - 1992), Переводчик ; Павел Александрович Гринцер (1928 - 2009), Автор предисловия ; Борис Алексеевич Захарьин (1942 -), Комментатор письменного текста ; Борис Алексеевич Захарьин (1942 -), Автор сопроводительного материала ; Варвара Николаевна Потапова (1946 -), Автор сопроводительного материала ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 269, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: 1 р. 30 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Sanskrit (san) Ключевые слова: литературно-художественные издания Эпос народов Индии (х. л.) индийская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ид Индийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10902 Рамаяна [печатный текст] / Вера Аркадьевна Потапова (1910 - 1992), Переводчик ; Павел Александрович Гринцер (1928 - 2009), Автор предисловия ; Борис Алексеевич Захарьин (1942 -), Комментатор письменного текста ; Борис Алексеевич Захарьин (1942 -), Автор сопроводительного материала ; Варвара Николаевна Потапова (1946 -), Автор сопроводительного материала ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Художник ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 269, [3] с. : ил. ; 21 см.
1 р. 30 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Sanskrit (san)
Ключевые слова: литературно-художественные издания Эпос народов Индии (х. л.) индийская литература тексты Шифр(ББК): 84.5Ид Индийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10902 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0287452 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0287451 84.5Ид Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Собрание сочинений / Евгений Аронович Долматовский
Content
Заглавие : Собрание сочинений : В 3 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Евгений Аронович Долматовский (1915 - 1994), Автор ; Евгений Максович Добровинский (30 июля 1944, Екатеринбург – 26 августа 2024, Москва) , Художник ; В. Буланова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1978 - 1979 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 75 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88134 Собрание сочинений : В 3 томах [печатный текст] / Евгений Аронович Долматовский (1915 - 1994), Автор ; Евгений Максович Добровинский (30 июля 1944, Екатеринбург – 26 августа 2024, Москва), Художник ; В. Буланова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1978 - 1979 . - ; 21 см.
(в переплёте)
75 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88134
- Том 1. Стихотворения / Евгений Аронович Долматовский
- Том 2. Стихотворения. Баллады / Евгений Аронович Долматовский
- Том 3. Песни. Поэмы / Евгений Аронович Долматовский
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сочинения / Петр Андреевич Вяземский
Content
Заглавие : Сочинения : В 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Г. И. Колосова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Размер: 21 см Цена: (в переплёте) Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57132 Сочинения : В 2 томах [печатный текст] / Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Г. И. Колосова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1982 . - ; 21 см.
(в переплёте)
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57132
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 1
В Переписка А.П. Чехова
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Петрович Громов (14 апреля 1927 - 22 августа 1990) , Автор предисловия ; В. Пересыпкина, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор
Дата выхода: 1984 Страницы: 446, [2] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Цена: 1 р. 80 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях. Язык : Русский (rus) Рубрики: Чехов, Антон Павлович (1860-1904):Переписка Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: Первый том содержит переписку Чехова со старейшими русскими писателями - Григоровичем, Плещеевым, Полонеским, приветствовавшим юный талант Чехова; с писателями-соратниками - Короленко и Ал. Чеховым; друзьями - Левитаном и Свободиным; издателями - Лейкиным, Лавровым, Сувориным. Невелика, но весьма значительна переписка с А. Кони. Эпистолярий тома предоставляет с основном 80-е - первую половину 90-х годов - время стремительного творческого взлета, становления мировоззрения Чехова, роста его гражданского самосознания. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56565
В Переписка А.П. Чехова
Том 1 [печатный текст] / Михаил Петрович Громов (14 апреля 1927 - 22 августа 1990), Автор предисловия ; В. Пересыпкина, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1984 . - 446, [2] с. : вкладные [8] л.
1 р. 80 к
Библиография в подстрочных примечаниях.
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Чехов, Антон Павлович (1860-1904):Переписка Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1-8 Аннотация: Первый том содержит переписку Чехова со старейшими русскими писателями - Григоровичем, Плещеевым, Полонеским, приветствовавшим юный талант Чехова; с писателями-соратниками - Короленко и Ал. Чеховым; друзьями - Левитаном и Свободиным; издателями - Лейкиным, Лавровым, Сувориным. Невелика, но весьма значительна переписка с А. Кони. Эпистолярий тома предоставляет с основном 80-е - первую половину 90-х годов - время стремительного творческого взлета, становления мировоззрения Чехова, роста его гражданского самосознания. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56565 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0230791 83.3Р1-8 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Уход и смерть Льва Толстого / Борис Соломонович Мейлах
Заглавие : Уход и смерть Льва Толстого Тип материала: печатный текст Авторы: Борис Соломонович Мейлах (1909 - 1987), Автор ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Художник ; Е. Мельникова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Кузнецова, А., Технический редактор Сведения об издании: Издание 2-е Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1979 Страницы: 383, [1] с. Иллюстрации: вкладные [8] л. фотоил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 40 к Примечание: Библиография в примечании: с. 350.- Именной указатель: с. 376.- 25 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910):Смерть Ключевые слова: русская литература, 19 век Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Используя в своей работе огромный и разнообразный материал, - литературное наследие писателя, переписку и воспоминания членов его семьи, его друзей и современников, архивные документы, публикации в русской и зарубежной периодической печати - автор исследует причины и историю трагических событий осени 1910 года, ухода Л.Н.Толстого из Ясной Поляны и его смерти на станции Астапово. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86235 Уход и смерть Льва Толстого [печатный текст] / Борис Соломонович Мейлах (1909 - 1987), Автор ; Аркадий Исаакович Ременник (1928 -), Художник ; Е. Мельникова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Кузнецова, А., Технический редактор . - Издание 2-е . - Москва : Художественная литература, 1979 . - 383, [1] с. : вкладные [8] л. фотоил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 40 к
Библиография в примечании: с. 350.- Именной указатель: с. 376.- 25 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910) Толстой, Лев Николаевич (1828 - 1910):Смерть Ключевые слова: русская литература, 19 век Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Используя в своей работе огромный и разнообразный материал, - литературное наследие писателя, переписку и воспоминания членов его семьи, его друзей и современников, архивные документы, публикации в русской и зарубежной периодической печати - автор исследует причины и историю трагических событий осени 1910 года, ухода Л.Н.Толстого из Ясной Поляны и его смерти на станции Астапово. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86235 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 756 83.3Р1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение Доступно Хаджи-Мурат / Лев Николаевич Толстой
Заглавие : Хаджи-Мурат : Повести Тип материала: печатный текст Авторы: Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994) , Редактор ; С. Чулков, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Евгений Евгеньевич Лансере (1875 - 1946), Оформитель обложки
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1980 Серии: Зарубежная классическая литература Под-серии: Русская классическая литература Страницы: 301, [3] с. Размер: 21 см Цена: 1 р. 30 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Кавказская война России, 19 век в художественной литературе Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Холстомер ; Смерть Ивана Ильича ; Хозяин и работник ; Отец Сергий ; Хаджи-Мурат Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83829 Хаджи-Мурат : Повести [печатный текст] / Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994), Редактор ; С. Чулков, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Евгений Евгеньевич Лансере (1875 - 1946), Оформитель обложки . - Художественная литература, 1980 . - 301, [3] с. ; 21 см. - (Зарубежная классическая литература. Русская классическая литература) .
1 р. 30 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Кавказская война России, 19 век в художественной литературе Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Холстомер ; Смерть Ивана Ильича ; Хозяин и работник ; Отец Сергий ; Хаджи-Мурат Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83829 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0000818 84Р1 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно 4505 84Р1 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Том 1. Разгром. Рассказы / Александр Александрович Фадеев
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Заглавие : Разгром. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Автор предисловия ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1981 Страницы: 320 с. Цена: 1 р. 60 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Гражданская война и военная интервенция в России (1918 - 1920):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: ействие происходит в годы Гражданской войны в Уссурийском крае. Красный партизанский отряд под командованием Левинсона стоит в деревне и продолжительное время не ведёт боевых действий. Люди привыкают к обманчивому спокойствию. Но вскоре противник начинает крупномасштабное наступление, вокруг отряда сжимается кольцо врагов. Командир отряда делает всё возможное, чтобы сохранить отряд как боевую единицу и продолжить борьбу. Примечание о содержании: В. Озеров. Певец революционной эпохи (предисловие), стр. 5
А.А. Фадеев. Разгром (роман), стр. 41
Рассказы
А.А. Фадеев. Разлив (рассказ), стр. 188
А.А. Фадеев. Рождение Амгуньского полка (рассказ), стр. 255
А.А. Фадеев. Один в чаще (рассказ), стр. 286
А.А. Фадеев. Землетрясение (рассказ), стр. 303
А.А. Фадеев. О бедности и богатстве (рассказ), стр. 313Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=15858
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Разгром. Рассказы [печатный текст] / Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Автор предисловия ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1981 . - 320 с.
1 р. 60 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гражданская война и военная интервенция в России (1918 - 1920):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: ействие происходит в годы Гражданской войны в Уссурийском крае. Красный партизанский отряд под командованием Левинсона стоит в деревне и продолжительное время не ведёт боевых действий. Люди привыкают к обманчивому спокойствию. Но вскоре противник начинает крупномасштабное наступление, вокруг отряда сжимается кольцо врагов. Командир отряда делает всё возможное, чтобы сохранить отряд как боевую единицу и продолжить борьбу. Примечание о содержании: В. Озеров. Певец революционной эпохи (предисловие), стр. 5
А.А. Фадеев. Разгром (роман), стр. 41
Рассказы
А.А. Фадеев. Разлив (рассказ), стр. 188
А.А. Фадеев. Рождение Амгуньского полка (рассказ), стр. 255
А.А. Фадеев. Один в чаще (рассказ), стр. 286
А.А. Фадеев. Землетрясение (рассказ), стр. 303
А.А. Фадеев. О бедности и богатстве (рассказ), стр. 313Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=15858 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 630 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 1. Разгром. Рассказы / Александр Александрович Фадеев
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Заглавие : Разгром. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Автор предисловия ; Юрий Козловский, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1981 Страницы: 318, [2] с. Примечание: Текст печатается по изданию : А. Фадеев. Собрание сочинений. В 7 томах. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1969.- Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: В. Озеров. Певец революционной эпохи (предисловие), стр. 5
А.А. Фадеев. Разгром (роман), стр. 41
Рассказы
А.А. Фадеев. Разлив (рассказ), стр. 188
А.А. Фадеев. Рождение Амгуньского полка (рассказ), стр. 255
А.А. Фадеев. Один в чаще (рассказ), стр. 286
А.А. Фадеев. Землетрясение (рассказ), стр. 303
А.А. Фадеев. О бедности и богатстве (рассказ), стр. 313Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88813
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Разгром. Рассказы [печатный текст] / Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Виталий Михайлович Озеров (1917 - 2007), Автор предисловия ; Юрий Козловский, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1981 . - 318, [2] с.
Текст печатается по изданию : А. Фадеев. Собрание сочинений. В 7 томах. Т. 1.- М.: Художественная литература, 1969.-
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: В. Озеров. Певец революционной эпохи (предисловие), стр. 5
А.А. Фадеев. Разгром (роман), стр. 41
Рассказы
А.А. Фадеев. Разлив (рассказ), стр. 188
А.А. Фадеев. Рождение Амгуньского полка (рассказ), стр. 255
А.А. Фадеев. Один в чаще (рассказ), стр. 286
А.А. Фадеев. Землетрясение (рассказ), стр. 303
А.А. Фадеев. О бедности и богатстве (рассказ), стр. 313Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88813 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 095291 84р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 1. Стихотворения / Сергей Александрович Есенин
Content
В Собрание сочинений / Сергей Александрович Есенин
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Юрий Львович Прокушев (1920 - 2004), Автор предисловия ; Алексей Алексеевич Козловский (10 января 1930 года, с. Талица, современная Тюменская область -) , Комментатор письменного текста ; Г. В. Бажанова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; С. Ефимова, Технический редактор
Дата выхода: 1977 Страницы: 428,[4] с. Иллюстрации: портр. [1] л. + вкладные [4] л. Цена: 1 р. 10 к Примечание: Список иллюстраций : с. 423.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Стихотворения 1910-1925
С. А. Есенин. «Вот уж вечер, роса...» (стихотворение), стр. 61
С. А. Есенин. «Там, где капустные грядки…» (стихотворение), стр. 62
С. А. Есенин. «Поет зима — аукает…» (стихотворение), стр. 63-64
С. А. Есенин. «Под венком лесной ромашки…» (стихотворение), стр. 65
С. А. Есенин. «Темна ноченька, не спится…» (стихотворение), стр. 66
С. А. Есенин. «Хороша была Танюша, краше не было в селе…» (стихотворение), стр. 67
С. А. Есенин. «За горами, за жёлтыми долами…» (стихотворение), стр. 68
С. А. Есенин. «Опять раскинулся узорно…» (стихотворение), стр. 69-70
С. А. Есенин. «Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…» (стихотворение), стр. 71
С. А. Есенин. Подражанье песне (стихотворение), стр. 72
С. А. Есенин. «Выткался на озере алый свет зари…» (стихотворение), стр. 73
С. А. Есенин. «Матушка в Купальницу по лесу ходила…» (стихотворение), стр. 74
С. А. Есенин. «Зашумели над затоном тростники…» (стихотворение), стр. 75
С. А. Есенин. «Троицыно утро, утренний канон…» (стихотворение), стр. 76
С. А. Есенин. «Туча кружево в роще связала…» (стихотворение), стр. 77
С. А. Есенин. «Дымом половодье…» (стихотворение), стр. 78
С. А. Есенин. «Сыплет черёмуха снегом…» (стихотворение), стр. 79
С. А. Есенин. «На плетнях висят баранки…» (стихотворение), стр. 80-81
С. А. Есенин. Калики (стихотворение), стр. 82
С. А. Есенин. «Задымился вечер, дремлет кот на брусе…» (стихотворение), стр. 83
С. А. Есенин. «Край любимый! Сердцу снятся…» (стихотворение), стр. 84
С. А. Есенин. «Пойду в скуфье смиренным иноком…» (стихотворение), стр. 85
С. А. Есенин. «Шёл господь пытать людей в любови…» (стихотворение), стр. 86
С. А. Есенин. Осень (стихотворение), стр. 87
С. А. Есенин. «Не ветры осыпают пущи…» (стихотворение), стр. 88
С. А. Есенин. В хате (стихотворение), стр. 89
С. А. Есенин. «По селу тропинкой кривенькой…» (стихотворение), стр. 90-91
С. А. Есенин. «Гой ты, Русь, моя родная…» (стихотворение), стр. 92
С. А. Есенин. «Я — пастух; мои палаты…» (стихотворение), стр. 93
С. А. Есенин. «Сторона ль моя, сторонка…» (стихотворение), стр. 94
С. А. Есенин. «Сохнет стаявшая глина…» (стихотворение), стр. 95
С. А. Есенин. «Чую Радуницу божью…» (стихотворение), стр. 96
С. А. Есенин. «По дороге идут богомолки…» (стихотворение), стр. 97
С. А. Есенин. «Край ты мой заброшенный…» (стихотворение), стр. 98
С. А. Есенин. «Заглушила засуха засевки…» (стихотворение), стр 99-100
С. А. Есенин. «Чёрная, потом пропахшая выть!..» (стихотворение), стр. 101
С. А. Есенин. «Топи да болота…» (стихотворение), стр. 102
С. А. Есенин. «За тёмной прядью перелесиц…» (стихотворение), стр. 103
С. А. Есенин. «В том краю, где жёлтая крапива…» (стихотворение), стр. 104-105
С. А. Есенин. «Я снова здесь, в семье родной…» (стихотворение), стр. 106
С. А. Есенин. «Не бродить, не мять в кустах багряных…» (стихотворение), стр. 108-109
С. А. Есенин. «О красном вечере задумалась дорога…» (стихотворение), стр. 110
С. А. Есенин. «Нощь и поле, и крик петухов…» (стихотворение), стр. 111
С. А. Есенин. «О край дождей и непогоды…» (стихотворение), стр. 112
С. А. Есенин. Голубень (стихотворение), стр. 113-115
С. А. Есенин. «Колокольчик среброзвонный…» (стихотворение), стр. 116
С. А. Есенин. «Запели тесаные дроги…» (стихотворение), стр. 117
С. А. Есенин. «Не напрасно дули ветры…» (стихотворение), стр. 118
С. А. Есенин. Корова (стихотворение), стр. 119
С. А. Есенин. «Под красным вязом крыльцо и двор…» (стихотворение), стр. 120
С. А. Есенин. Табун (стихотворение), стр. 122-123
С. А. Есенин. Пропавший месяц (стихотворение), стр. 124-125
С. А. Есенин. «О товарищах весёлых…» (стихотворение), стр. 126
С. А. Есенин. «Весна на радость не похожа…» (стихотворение), стр. 127
С. А. Есенин. «Алый мрак в небесной черни…» (стихотворение), стр. 128
С. А. Есенин. «Прощай, родная пуща…» (стихотворение), стр. 129
С. А. Есенин. «Покраснела рябина…» (стихотворение), стр. 130-131
С. А. Есенин. «Твой глас незримый, как дым в избе…» (стихотворение), стр. 132
С. А. Есенин. «В лунном кружеве украдкой…» (стихотворение), стр. 133
С. А. Есенин. «Там, где вечно дремлет тайна…» (стихотворение), стр. 134
С. А. Есенин. «Тучи с ожереба…» (стихотворение), стр. 135-136
С. А. Есенин. Лисица (стихотворение), стр. 137
С. А. Есенин. «О Русь, взмахни крылами…» (стихотворение), стр. 138-140
С. А. Есенин. «Гляну в поле, гляну в небо…» (стихотворение), стр. 141
С. А. Есенин. «То не тучи бродят за овином…» (стихотворение), стр. 142-143
С. А. Есенин. «Разбуди меня завтра рано…» (стихотворение), стр. 144
С. А. Есенин. «Где ты, где ты, отчий дом…» (стихотворение), стр. 145
С. А. Есенин. «О Матерь Божья...» (стихотворение), стр. 146
С. А. Есенин. «О пашни, пашни, пашни…» (стихотворение), стр. 147
С. А. Есенин. «Нивы сжаты, рощи голы…» (стихотворение), стр. 148
С. А. Есенин. «Зелёная причёска…» (стихотворение), стр. 149-150
С. А. Есенин. «Я по первому снегу бреду…» (стихотворение), стр. 151
С. А. Есенин. «Серебристая дорога…» (стихотворение), стр. 152
С. А. Есенин. «Отвори мне, страж заоблачный…» (стихотворение), стр. 153
С. А. Есенин. «О верю, верю, счастье есть…» (стихотворение), стр. 154
С. А. Есенин. «Песни, песни, о чём вы кричите?..» (стихотворение), стр. 155
С. А. Есенин. «Вот оно, глупое счастье…» (стихотворение), стр. 156]
С. А. Есенин. «Проплясал, проплакал дождь весенний…» (стихотворение), стр. 157-158
С. А. Есенин. «О муза, друг мой гибкий…» (стихотворение), стр. 159-160
С. А. Есенин. «Я последний поэт деревни…» (стихотворение), стр. 161-162
С. А. Есенин. «Душа грустит о небесах…» (стихотворение), стр. 163
С. А. Есенин. «Устал я жить в родном краю…» (стихотворение), стр. 164-166
С. А. Есенин. «О Боже, Боже, эта глубь…» (стихотворение), стр. 167
С. А. Есенин. «Я покинул родимый дом…» (стихотворение), стр. 168
С. А. Есенин. «Хорошо под осеннюю свежесть…» (стихотворение), стр. 169
С. А. Есенин. Песнь о собаке (стихотворение), стр. 170-172
С. А. Есенин. «Закружилась листва золотая…» (стихотворение), стр. 173
С. А. Есенин. «Теперь любовь моя не та…» (стихотворение), стр. 174
С. А. Есенин. «По-осеннему кычет сова…» (стихотворение), стр. 175
С. А. Есенин. Песнь о хлебе (стихотворение), стр. 176-177
С. А. Есенин. Хулиган (стихотворение), стр. 178-180
С. А. Есенин. «Всё живое особой метой…» (стихотворение), стр. 181-182
С. А. Есенин. «Мир таинственный, мир мой древний…» (стихотворение), стр. 183-184
С. А. Есенин. «Сторона ль моя, сторонка…» (стихотворение), стр. 185-186
С. А. Есенин. «Не ругайтесь. Такое дело!..» (стихотворение), стр. 187
С. А. Есенин. «Не жалею, не зову, не плачу…» (стихотворение), стр. 188-189
С. А. Есенин. «Я обманывать себя не стану…» (стихотворение), стр. 190-191
С. А. Есенин. «Да! Теперь решено. Без возврата…» (стихотворение), стр. 192-193
С. А. Есенин. «Снова пьют здесь, дерутся и плачут…» (стихотворение), стр. 194-195
С. А. Есенин. «Сыпь, гармоника. Скука… Скука…» (стихотворение), стр. 196-197
С. А. Есенин. «Пой же, пой. На проклятой гитаре…» (стихотворение), стр. 198-199
С. А. Есенин. «Эта улица мне знакома…» (стихотворение), стр. 200-201
С. А. Есенин. «Годы молодые с забубенной славой…» (стихотворение), стр. 202-203
С. А. Есенин. Письмо матери (стихотворение), стр. 204-205
С. А. Есенин. «Я усталым таким ещё не был…» (стихотворение), стр. 206-207
С. А. Есенин. «Этой грусти теперь не рассыпать…» (стихотворение), стр. 208-209
С. А. Есенин. «Мне осталась одна забава…» (стихотворение), стр. 210-211
С. А. Есенин. «Заметался пожар голубой…» (стихотворение), стр. 212-214
С. А. Есенин. «Ты такая ж простая, как все…» (стихотворение), стр. 215-216
С. А. Есенин. «Пускай ты выпита другим…» (стихотворение), стр. 217-218
С. А. Есенин. «Дорогая, сядем рядом…» (стихотворение), стр. 219-220
С. А. Есенин. «Мне грустно на тебя смотреть…» (стихотворение), стр. 221-222
С. А. Есенин. «Ты прохладой меня не мучай…» (стихотворение), стр. 223-224
С. А. Есенин. «Вечер чёрные брови насопил…» (стихотворение), стр. 225-226
С. А. Есенин. «Мы теперь уходим понемногу…» (стихотворение), стр. 227-228
С. А. Есенин. Пушкину (стихотворение), стр. 229
С. А. Есенин. «Низкий дом с голубыми ставнями…» (стихотворение), стр. 230-231
С. А. Есенин. Сукин сын (стихотворение), стр. 232-233
С. А. Есенин. «Отговорила роща золотая…» (стихотворение), стр. 234-235
С. А. Есенин. «Синий май. Заревая теплынь…» (стихотворение), стр. 236-237
С. А. Есенин. Собаке Качалова (стихотворение), стр. 238-239
С. А. Есенин. «Несказанное, синее, нежное…» (стихотворение), стр. 240-241
С. А. Есенин. Песня (стихотворение), стр. 242-243
С. А. Есенин. «Заря окликает другую…» (стихотворение), стр. 244-245
С. А. Есенин. «Ну, целуй меня, целуй…» (стихотворение), стр. 246-247
С. А. Есенин. «Прощай, Баку! Тебя я не увижу…» (стихотворение), стр. 248
С. А. Есенин. «Вижу сон. Дорога черная…» (стихотворение), стр. 249-250
С. А. Есенин. «Спит ковыль. Равнина дорогая…» (стихотворение), стр. 251-252
С. А. Есенин. «Не вернусь я в отчий дом…» (стихотворение), стр. 253-254
С. А. Есенин. «Над окошком месяц. Под окошком ветер…» (стихотворение), стр. 255
С. А. Есенин. «Каждый труд благослови, удача!..» (стихотворение), стр. 256-257
С. А. Есенин. «Видно, так заведено навеки…» (стихотворение), стр. 258-259
С. А. Есенин. «Листья падают, листья падают…» (стихотворение), стр. 260-261
С. А. Есенин. «Гори, звезда моя, не падай…» (стихотворение), стр. 262-263
С. А. Есенин. «Жизнь — обман с чарующей тоскою…» (стихотворение), стр. 264-265
С. А. Есенин. Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело!.. (стихотворение), стр. 266
С. А. Есенин. «Я красивых таких не видел…» (стихотворение), стр. 267-268
С. А. Есенин. «Ах, как много на свете кошек…» (стихотворение), стр. 269
С. А. Есенин. «Ты запой мне ту песню, что прежде…» (стихотворение), стр. 270-271
С. А. Есенин. «В этом мире я только прохожий…» (стихотворение), стр. 272
С. А. Есенин. Персидские мотивы (цикл)
С. А. Есенин. «Улеглась моя былая рана…» (стихотворение), стр. 273-274
С. А. Есенин. «Я спросил сегодня у менялы…» (стихотворение), стр. 275-276
С. А. Есенин. «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» (стихотворение), стр. 277-278
С. А. Есенин. «Ты сказала, что Саади…» (стихотворение), стр. 279
С. А. Есенин. «Никогда я не был на Босфоре…» (стихотворение), стр. 280-281
С. А. Есенин. «Свет вечерний шафранного края…» (стихотворение), стр. 282-283
С. А. Есенин. «Воздух прозрачный и синий…» (стихотворение), стр. 284-285
С. А. Есенин. «Золото холодное луны…» (стихотворение), стр. 286-287
С. А. Есенин. «В Хороссане есть такие двери…» (стихотворение), стр. 288-289
С. А. Есенин. «Голубая родина Фирдуси…» (стихотворение), стр. 290-291
С. А. Есенин. «Быть поэтом — это значит тоже…» (стихотворение), стр. 292-293
С. А. Есенин. «Руки милой — пара лебедей…» (стихотворение), стр. 294-295
С. А. Есенин. «Отчего луна так светит тускло…» (стихотворение), стр. 296-298
С. А. Есенин. «Глупое сердце, не бейся…» (стихотворение), стр. 299-300
С. А. Есенин. «Голубая да весёлая страна…» (стихотворение), стр. 301
С. А. Есенин. «Эх вы, сани! А кони, кони!..» (стихотворение), стр. 302-304
С. А. Есенин. «Снежная замять дробится и колется…» (стихотворение), стр. 305-306
С. А. Есенин. «Слышишь — мчатся сани, слышишь — сани мчатся…» (стихотворение), стр. 307
С. А. Есенин. «Голубая кофта. Синие глаза…» (стихотворение), стр. 308
С. А. Есенин. «Снежная замять крутит бойко…» (стихотворение), стр. 309
С. А. Есенин. «Вечером синим, вечером лунным…» (стихотворение), стр. 310
С. А. Есенин. «Не криви улыбку, руки теребя…» (стихотворение), стр. 311
С. А. Есенин. «Сочинитель бедный, это ты ли…» (стихотворение), стр. 312
С. А. Есенин. «Синий туман. Снеговое раздолье…» (стихотворение), стр. 313-314
С. А. Есенин. «Свищет ветер, серебряный ветер…» (стихотворение), стр. 315-316
С. А. Есенин. «Мелколесье. Степь и дали…» (стихотворение), стр. 317-318
С. А. Есенин. «Цветы мне говорят — прощай…» (стихотворение), стр. 319-320
Из ранних редакций, стр. 321-344
А. А. Козловский. Комментарий, стр. 345-422Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88839
В Собрание сочинений / Сергей Александрович Есенин
Стихотворения [печатный текст] / Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Юрий Львович Прокушев (1920 - 2004), Автор предисловия ; Алексей Алексеевич Козловский (10 января 1930 года, с. Талица, современная Тюменская область -), Комментатор письменного текста ; Г. В. Бажанова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; С. Ефимова, Технический редактор . - 1977 . - 428,[4] с. : портр. [1] л. + вкладные [4] л.
1 р. 10 к
Список иллюстраций : с. 423.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Стихотворения 1910-1925
С. А. Есенин. «Вот уж вечер, роса...» (стихотворение), стр. 61
С. А. Есенин. «Там, где капустные грядки…» (стихотворение), стр. 62
С. А. Есенин. «Поет зима — аукает…» (стихотворение), стр. 63-64
С. А. Есенин. «Под венком лесной ромашки…» (стихотворение), стр. 65
С. А. Есенин. «Темна ноченька, не спится…» (стихотворение), стр. 66
С. А. Есенин. «Хороша была Танюша, краше не было в селе…» (стихотворение), стр. 67
С. А. Есенин. «За горами, за жёлтыми долами…» (стихотворение), стр. 68
С. А. Есенин. «Опять раскинулся узорно…» (стихотворение), стр. 69-70
С. А. Есенин. «Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…» (стихотворение), стр. 71
С. А. Есенин. Подражанье песне (стихотворение), стр. 72
С. А. Есенин. «Выткался на озере алый свет зари…» (стихотворение), стр. 73
С. А. Есенин. «Матушка в Купальницу по лесу ходила…» (стихотворение), стр. 74
С. А. Есенин. «Зашумели над затоном тростники…» (стихотворение), стр. 75
С. А. Есенин. «Троицыно утро, утренний канон…» (стихотворение), стр. 76
С. А. Есенин. «Туча кружево в роще связала…» (стихотворение), стр. 77
С. А. Есенин. «Дымом половодье…» (стихотворение), стр. 78
С. А. Есенин. «Сыплет черёмуха снегом…» (стихотворение), стр. 79
С. А. Есенин. «На плетнях висят баранки…» (стихотворение), стр. 80-81
С. А. Есенин. Калики (стихотворение), стр. 82
С. А. Есенин. «Задымился вечер, дремлет кот на брусе…» (стихотворение), стр. 83
С. А. Есенин. «Край любимый! Сердцу снятся…» (стихотворение), стр. 84
С. А. Есенин. «Пойду в скуфье смиренным иноком…» (стихотворение), стр. 85
С. А. Есенин. «Шёл господь пытать людей в любови…» (стихотворение), стр. 86
С. А. Есенин. Осень (стихотворение), стр. 87
С. А. Есенин. «Не ветры осыпают пущи…» (стихотворение), стр. 88
С. А. Есенин. В хате (стихотворение), стр. 89
С. А. Есенин. «По селу тропинкой кривенькой…» (стихотворение), стр. 90-91
С. А. Есенин. «Гой ты, Русь, моя родная…» (стихотворение), стр. 92
С. А. Есенин. «Я — пастух; мои палаты…» (стихотворение), стр. 93
С. А. Есенин. «Сторона ль моя, сторонка…» (стихотворение), стр. 94
С. А. Есенин. «Сохнет стаявшая глина…» (стихотворение), стр. 95
С. А. Есенин. «Чую Радуницу божью…» (стихотворение), стр. 96
С. А. Есенин. «По дороге идут богомолки…» (стихотворение), стр. 97
С. А. Есенин. «Край ты мой заброшенный…» (стихотворение), стр. 98
С. А. Есенин. «Заглушила засуха засевки…» (стихотворение), стр 99-100
С. А. Есенин. «Чёрная, потом пропахшая выть!..» (стихотворение), стр. 101
С. А. Есенин. «Топи да болота…» (стихотворение), стр. 102
С. А. Есенин. «За тёмной прядью перелесиц…» (стихотворение), стр. 103
С. А. Есенин. «В том краю, где жёлтая крапива…» (стихотворение), стр. 104-105
С. А. Есенин. «Я снова здесь, в семье родной…» (стихотворение), стр. 106
С. А. Есенин. «Не бродить, не мять в кустах багряных…» (стихотворение), стр. 108-109
С. А. Есенин. «О красном вечере задумалась дорога…» (стихотворение), стр. 110
С. А. Есенин. «Нощь и поле, и крик петухов…» (стихотворение), стр. 111
С. А. Есенин. «О край дождей и непогоды…» (стихотворение), стр. 112
С. А. Есенин. Голубень (стихотворение), стр. 113-115
С. А. Есенин. «Колокольчик среброзвонный…» (стихотворение), стр. 116
С. А. Есенин. «Запели тесаные дроги…» (стихотворение), стр. 117
С. А. Есенин. «Не напрасно дули ветры…» (стихотворение), стр. 118
С. А. Есенин. Корова (стихотворение), стр. 119
С. А. Есенин. «Под красным вязом крыльцо и двор…» (стихотворение), стр. 120
С. А. Есенин. Табун (стихотворение), стр. 122-123
С. А. Есенин. Пропавший месяц (стихотворение), стр. 124-125
С. А. Есенин. «О товарищах весёлых…» (стихотворение), стр. 126
С. А. Есенин. «Весна на радость не похожа…» (стихотворение), стр. 127
С. А. Есенин. «Алый мрак в небесной черни…» (стихотворение), стр. 128
С. А. Есенин. «Прощай, родная пуща…» (стихотворение), стр. 129
С. А. Есенин. «Покраснела рябина…» (стихотворение), стр. 130-131
С. А. Есенин. «Твой глас незримый, как дым в избе…» (стихотворение), стр. 132
С. А. Есенин. «В лунном кружеве украдкой…» (стихотворение), стр. 133
С. А. Есенин. «Там, где вечно дремлет тайна…» (стихотворение), стр. 134
С. А. Есенин. «Тучи с ожереба…» (стихотворение), стр. 135-136
С. А. Есенин. Лисица (стихотворение), стр. 137
С. А. Есенин. «О Русь, взмахни крылами…» (стихотворение), стр. 138-140
С. А. Есенин. «Гляну в поле, гляну в небо…» (стихотворение), стр. 141
С. А. Есенин. «То не тучи бродят за овином…» (стихотворение), стр. 142-143
С. А. Есенин. «Разбуди меня завтра рано…» (стихотворение), стр. 144
С. А. Есенин. «Где ты, где ты, отчий дом…» (стихотворение), стр. 145
С. А. Есенин. «О Матерь Божья...» (стихотворение), стр. 146
С. А. Есенин. «О пашни, пашни, пашни…» (стихотворение), стр. 147
С. А. Есенин. «Нивы сжаты, рощи голы…» (стихотворение), стр. 148
С. А. Есенин. «Зелёная причёска…» (стихотворение), стр. 149-150
С. А. Есенин. «Я по первому снегу бреду…» (стихотворение), стр. 151
С. А. Есенин. «Серебристая дорога…» (стихотворение), стр. 152
С. А. Есенин. «Отвори мне, страж заоблачный…» (стихотворение), стр. 153
С. А. Есенин. «О верю, верю, счастье есть…» (стихотворение), стр. 154
С. А. Есенин. «Песни, песни, о чём вы кричите?..» (стихотворение), стр. 155
С. А. Есенин. «Вот оно, глупое счастье…» (стихотворение), стр. 156]
С. А. Есенин. «Проплясал, проплакал дождь весенний…» (стихотворение), стр. 157-158
С. А. Есенин. «О муза, друг мой гибкий…» (стихотворение), стр. 159-160
С. А. Есенин. «Я последний поэт деревни…» (стихотворение), стр. 161-162
С. А. Есенин. «Душа грустит о небесах…» (стихотворение), стр. 163
С. А. Есенин. «Устал я жить в родном краю…» (стихотворение), стр. 164-166
С. А. Есенин. «О Боже, Боже, эта глубь…» (стихотворение), стр. 167
С. А. Есенин. «Я покинул родимый дом…» (стихотворение), стр. 168
С. А. Есенин. «Хорошо под осеннюю свежесть…» (стихотворение), стр. 169
С. А. Есенин. Песнь о собаке (стихотворение), стр. 170-172
С. А. Есенин. «Закружилась листва золотая…» (стихотворение), стр. 173
С. А. Есенин. «Теперь любовь моя не та…» (стихотворение), стр. 174
С. А. Есенин. «По-осеннему кычет сова…» (стихотворение), стр. 175
С. А. Есенин. Песнь о хлебе (стихотворение), стр. 176-177
С. А. Есенин. Хулиган (стихотворение), стр. 178-180
С. А. Есенин. «Всё живое особой метой…» (стихотворение), стр. 181-182
С. А. Есенин. «Мир таинственный, мир мой древний…» (стихотворение), стр. 183-184
С. А. Есенин. «Сторона ль моя, сторонка…» (стихотворение), стр. 185-186
С. А. Есенин. «Не ругайтесь. Такое дело!..» (стихотворение), стр. 187
С. А. Есенин. «Не жалею, не зову, не плачу…» (стихотворение), стр. 188-189
С. А. Есенин. «Я обманывать себя не стану…» (стихотворение), стр. 190-191
С. А. Есенин. «Да! Теперь решено. Без возврата…» (стихотворение), стр. 192-193
С. А. Есенин. «Снова пьют здесь, дерутся и плачут…» (стихотворение), стр. 194-195
С. А. Есенин. «Сыпь, гармоника. Скука… Скука…» (стихотворение), стр. 196-197
С. А. Есенин. «Пой же, пой. На проклятой гитаре…» (стихотворение), стр. 198-199
С. А. Есенин. «Эта улица мне знакома…» (стихотворение), стр. 200-201
С. А. Есенин. «Годы молодые с забубенной славой…» (стихотворение), стр. 202-203
С. А. Есенин. Письмо матери (стихотворение), стр. 204-205
С. А. Есенин. «Я усталым таким ещё не был…» (стихотворение), стр. 206-207
С. А. Есенин. «Этой грусти теперь не рассыпать…» (стихотворение), стр. 208-209
С. А. Есенин. «Мне осталась одна забава…» (стихотворение), стр. 210-211
С. А. Есенин. «Заметался пожар голубой…» (стихотворение), стр. 212-214
С. А. Есенин. «Ты такая ж простая, как все…» (стихотворение), стр. 215-216
С. А. Есенин. «Пускай ты выпита другим…» (стихотворение), стр. 217-218
С. А. Есенин. «Дорогая, сядем рядом…» (стихотворение), стр. 219-220
С. А. Есенин. «Мне грустно на тебя смотреть…» (стихотворение), стр. 221-222
С. А. Есенин. «Ты прохладой меня не мучай…» (стихотворение), стр. 223-224
С. А. Есенин. «Вечер чёрные брови насопил…» (стихотворение), стр. 225-226
С. А. Есенин. «Мы теперь уходим понемногу…» (стихотворение), стр. 227-228
С. А. Есенин. Пушкину (стихотворение), стр. 229
С. А. Есенин. «Низкий дом с голубыми ставнями…» (стихотворение), стр. 230-231
С. А. Есенин. Сукин сын (стихотворение), стр. 232-233
С. А. Есенин. «Отговорила роща золотая…» (стихотворение), стр. 234-235
С. А. Есенин. «Синий май. Заревая теплынь…» (стихотворение), стр. 236-237
С. А. Есенин. Собаке Качалова (стихотворение), стр. 238-239
С. А. Есенин. «Несказанное, синее, нежное…» (стихотворение), стр. 240-241
С. А. Есенин. Песня (стихотворение), стр. 242-243
С. А. Есенин. «Заря окликает другую…» (стихотворение), стр. 244-245
С. А. Есенин. «Ну, целуй меня, целуй…» (стихотворение), стр. 246-247
С. А. Есенин. «Прощай, Баку! Тебя я не увижу…» (стихотворение), стр. 248
С. А. Есенин. «Вижу сон. Дорога черная…» (стихотворение), стр. 249-250
С. А. Есенин. «Спит ковыль. Равнина дорогая…» (стихотворение), стр. 251-252
С. А. Есенин. «Не вернусь я в отчий дом…» (стихотворение), стр. 253-254
С. А. Есенин. «Над окошком месяц. Под окошком ветер…» (стихотворение), стр. 255
С. А. Есенин. «Каждый труд благослови, удача!..» (стихотворение), стр. 256-257
С. А. Есенин. «Видно, так заведено навеки…» (стихотворение), стр. 258-259
С. А. Есенин. «Листья падают, листья падают…» (стихотворение), стр. 260-261
С. А. Есенин. «Гори, звезда моя, не падай…» (стихотворение), стр. 262-263
С. А. Есенин. «Жизнь — обман с чарующей тоскою…» (стихотворение), стр. 264-265
С. А. Есенин. Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело!.. (стихотворение), стр. 266
С. А. Есенин. «Я красивых таких не видел…» (стихотворение), стр. 267-268
С. А. Есенин. «Ах, как много на свете кошек…» (стихотворение), стр. 269
С. А. Есенин. «Ты запой мне ту песню, что прежде…» (стихотворение), стр. 270-271
С. А. Есенин. «В этом мире я только прохожий…» (стихотворение), стр. 272
С. А. Есенин. Персидские мотивы (цикл)
С. А. Есенин. «Улеглась моя былая рана…» (стихотворение), стр. 273-274
С. А. Есенин. «Я спросил сегодня у менялы…» (стихотворение), стр. 275-276
С. А. Есенин. «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» (стихотворение), стр. 277-278
С. А. Есенин. «Ты сказала, что Саади…» (стихотворение), стр. 279
С. А. Есенин. «Никогда я не был на Босфоре…» (стихотворение), стр. 280-281
С. А. Есенин. «Свет вечерний шафранного края…» (стихотворение), стр. 282-283
С. А. Есенин. «Воздух прозрачный и синий…» (стихотворение), стр. 284-285
С. А. Есенин. «Золото холодное луны…» (стихотворение), стр. 286-287
С. А. Есенин. «В Хороссане есть такие двери…» (стихотворение), стр. 288-289
С. А. Есенин. «Голубая родина Фирдуси…» (стихотворение), стр. 290-291
С. А. Есенин. «Быть поэтом — это значит тоже…» (стихотворение), стр. 292-293
С. А. Есенин. «Руки милой — пара лебедей…» (стихотворение), стр. 294-295
С. А. Есенин. «Отчего луна так светит тускло…» (стихотворение), стр. 296-298
С. А. Есенин. «Глупое сердце, не бейся…» (стихотворение), стр. 299-300
С. А. Есенин. «Голубая да весёлая страна…» (стихотворение), стр. 301
С. А. Есенин. «Эх вы, сани! А кони, кони!..» (стихотворение), стр. 302-304
С. А. Есенин. «Снежная замять дробится и колется…» (стихотворение), стр. 305-306
С. А. Есенин. «Слышишь — мчатся сани, слышишь — сани мчатся…» (стихотворение), стр. 307
С. А. Есенин. «Голубая кофта. Синие глаза…» (стихотворение), стр. 308
С. А. Есенин. «Снежная замять крутит бойко…» (стихотворение), стр. 309
С. А. Есенин. «Вечером синим, вечером лунным…» (стихотворение), стр. 310
С. А. Есенин. «Не криви улыбку, руки теребя…» (стихотворение), стр. 311
С. А. Есенин. «Сочинитель бедный, это ты ли…» (стихотворение), стр. 312
С. А. Есенин. «Синий туман. Снеговое раздолье…» (стихотворение), стр. 313-314
С. А. Есенин. «Свищет ветер, серебряный ветер…» (стихотворение), стр. 315-316
С. А. Есенин. «Мелколесье. Степь и дали…» (стихотворение), стр. 317-318
С. А. Есенин. «Цветы мне говорят — прощай…» (стихотворение), стр. 319-320
Из ранних редакций, стр. 321-344
А. А. Козловский. Комментарий, стр. 345-422Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88839 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0111930 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Том 1. Студенты. Утоление жажды / Юрий Валентинович Трифонов
Content
В Собрание сочинений. В 4 томах / Юрий Валентинович Трифонов
Заглавие : Студенты. Утоление жажды : Повесть. Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Валентинович Трифонов (1925 - 1981), Автор ; Феликс Феодосьевич Кузнецов (22 февраля 1931, дер. Маныловица, Северный край — 15 октября 2016, Москва) , Автор предисловия ; Максимилиан Зигфридович Шлосберг (4 сентября 1922 -)
, Художник ; О. Я. Афанасьева, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор
Дата выхода: 1985 Страницы: 749, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Цена: 3 р. 20 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88747
В Собрание сочинений. В 4 томах / Юрий Валентинович Трифонов
Студенты. Утоление жажды : Повесть. Роман [печатный текст] / Юрий Валентинович Трифонов (1925 - 1981), Автор ; Феликс Феодосьевич Кузнецов (22 февраля 1931, дер. Маныловица, Северный край — 15 октября 2016, Москва), Автор предисловия ; Максимилиан Зигфридович Шлосберг (4 сентября 1922 -)
, Художник ; О. Я. Афанасьева, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1985 . - 749, [3] с. : портр. [1] л., ил.
3 р. 20 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88747 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 26731 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 1. В чистом поле... / Евгений Иванович Носов
В Избранные произведения / Евгений Иванович Носов
Заглавие : В чистом поле... : Рассказы и повести Тип материала: печатный текст Авторы: Евгений Иванович Носов (15 января 1925 -12 июня 2002), Автор ; Владимир Васильевич Васильев (1944), Автор предисловия ; Н. Новикова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1989 Страницы: 511, [1] с. Иллюстрации: портр. [1] л. ISBN (или иной код): 978-5-280-00522-8 Цена: 2 р. 40 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская советская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Чувство Родины / В. Васильев.
В чистом поле : Рассказы и повести : Шумит луговая овсянница ; В чистом поле за проселком ; Варька ; Портрет ; Есть ли жизнь на других планетах? ; Домой за матерью ; Дёжка ; Шуба К Подпасок ; Лоскутное одеяло ; Картошка с малосольными огурцами ; Сказ про Буканово болото ; Малая Родина ; Пятый день осенней выставки ; Течет речка... ; На рассвете ; Потрава ; Храм Афродиты ; Шуруп ; Алим едет на Кавказ ; Дом за Триумфальной аркой ; Мост ; Не имей десять рублей ; Моя Джомолунгма ; На дальней станции сойдуСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91045
В Избранные произведения / Евгений Иванович Носов
В чистом поле... : Рассказы и повести [печатный текст] / Евгений Иванович Носов (15 января 1925 -12 июня 2002), Автор ; Владимир Васильевич Васильев (1944), Автор предисловия ; Н. Новикова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1989 . - 511, [1] с. : портр. [1] л.
ISBN : 978-5-280-00522-8 : 2 р. 40 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская советская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Чувство Родины / В. Васильев.
В чистом поле : Рассказы и повести : Шумит луговая овсянница ; В чистом поле за проселком ; Варька ; Портрет ; Есть ли жизнь на других планетах? ; Домой за матерью ; Дёжка ; Шуба К Подпасок ; Лоскутное одеяло ; Картошка с малосольными огурцами ; Сказ про Буканово болото ; Малая Родина ; Пятый день осенней выставки ; Течет речка... ; На рассвете ; Потрава ; Храм Афродиты ; Шуруп ; Алим едет на Кавказ ; Дом за Триумфальной аркой ; Мост ; Не имей десять рублей ; Моя Джомолунгма ; На дальней станции сойдуСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0432311 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 2. Вечные следы / Сергей Николаевич Марков
В Избранные произведения / Сергей Николаевич Марков
Заглавие : Вечные следы : Книга о землепроходцах и мореходах Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Николаевич Марков (1906 - 1979), Автор ; А. Краковская, Редактор ; Е. Плотникова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1990 Страницы: 558, [2] с. ISBN (или иной код): 978-5-280-01075-8 Цена: 2 р. 30 к Примечание: цикл «Землепроходцы и мореходы».– Библиография, с. 494 - 556.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Книга является продолжением известного труда С.Маркова «Земной круг». «Вечные следы» — повествование о людях, открывавших новые земли, о международных связях русского народа. В книге приводятся новые сведения о Семене Дежневе, Василии Пояркове, Никите Шалаурове, Гавриле Сарычеве и многих других землепроходцах и мореходах. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=26554
В Избранные произведения / Сергей Николаевич Марков
Вечные следы : Книга о землепроходцах и мореходах [печатный текст] / Сергей Николаевич Марков (1906 - 1979), Автор ; А. Краковская, Редактор ; Е. Плотникова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1990 . - 558, [2] с.
ISBN : 978-5-280-01075-8 : 2 р. 30 к
цикл «Землепроходцы и мореходы».– Библиография, с. 494 - 556.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Книга является продолжением известного труда С.Маркова «Земной круг». «Вечные следы» — повествование о людях, открывавших новые земли, о международных связях русского народа. В книге приводятся новые сведения о Семене Дежневе, Василии Пояркове, Никите Шалаурове, Гавриле Сарычеве и многих других землепроходцах и мореходах. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=26554 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0455231 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 2. Повести / Юрий Валентинович Трифонов
В Собрание сочинений. В 4 томах / Юрий Валентинович Трифонов
Заглавие : Повести Тип материала: печатный текст Авторы: Юрий Валентинович Трифонов (1925 - 1981), Автор ; О. Я. Афанасьева, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1986 Страницы: 493, [3] с. Иллюстрации: ил. Цена: 2 р Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Дом на набережной" - Роман рассказывает о жизни людей, связанных с домом на набережной Москвы, построенным в начале XX века. В центре сюжета — судьбы нескольких поколений жильцов этого дома, их мечты, разочарования и стремления.
Главные герои — представители разных социальных слоев и эпох, которые сталкиваются с историческими изменениями, происходящими в стране. Через их судьбы автор показывает как революция, войны и перемены в обществе влияют на личную жизнь и отношения между людьми.Примечание о содержании: Юрий Трифонов. Обмен (повесть), стр. 7-64
Юрий Трифонов. Предварительные итоги (повесть), стр. 67-128
Юрий Трифонов. Долгое прощание (повесть), стр. 131-216
Юрий Трифонов. Другая жизнь (повесть), стр. 219-360
Юрий Трифонов. Дом на набережной (повесть), стр. 363-494Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88744
В Собрание сочинений. В 4 томах / Юрий Валентинович Трифонов
Повести [печатный текст] / Юрий Валентинович Трифонов (1925 - 1981), Автор ; О. Я. Афанасьева, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1986 . - 493, [3] с. : ил.
2 р
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Дом на набережной" - Роман рассказывает о жизни людей, связанных с домом на набережной Москвы, построенным в начале XX века. В центре сюжета — судьбы нескольких поколений жильцов этого дома, их мечты, разочарования и стремления.
Главные герои — представители разных социальных слоев и эпох, которые сталкиваются с историческими изменениями, происходящими в стране. Через их судьбы автор показывает как революция, войны и перемены в обществе влияют на личную жизнь и отношения между людьми.Примечание о содержании: Юрий Трифонов. Обмен (повесть), стр. 7-64
Юрий Трифонов. Предварительные итоги (повесть), стр. 67-128
Юрий Трифонов. Долгое прощание (повесть), стр. 131-216
Юрий Трифонов. Другая жизнь (повесть), стр. 219-360
Юрий Трифонов. Дом на набережной (повесть), стр. 363-494Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88744 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 29338 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 2. Последний из удэге / Александр Александрович Фадеев
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Заглавие : Последний из удэге : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1982 Страницы: 526 с. Цена: 2 р. 70 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Гражданская война и военная интервенция в России (1918 - 1920):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Широкое эпическое полотно посвящено становлению советской власти в Приморье. Автор рисует партизанские будни, лагерь буржуазии, городское подполье, оккупацию края интервентами и борьбу рабочего класса в этих условиях, восстание национальных меньшинств и приобщение к революционным преобразованиям удэге — лесных людей, которые, минуя несколько общественно-исторических формаций, получили возможность вступить на путь социализма.
Роман описывает героическую судьбу участников гражданской войны и партизанского движения на Дальнем Востоке.Примечание о содержании: Последний из удэге. Том 1 (части первая и вторая)
А.А. Фадеев. Последний из удэге. Том второй (части третья и четвертая)
А.А. Фадеев. Последний из удэге. Часть пятая (роман)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87799
В Сочинения / Александр Александрович Фадеев
Последний из удэге : Роман [печатный текст] / Александр Александрович Фадеев (1901 - 1956), Автор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1982 . - 526 с.
2 р. 70 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гражданская война и военная интервенция в России (1918 - 1920):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Широкое эпическое полотно посвящено становлению советской власти в Приморье. Автор рисует партизанские будни, лагерь буржуазии, городское подполье, оккупацию края интервентами и борьбу рабочего класса в этих условиях, восстание национальных меньшинств и приобщение к революционным преобразованиям удэге — лесных людей, которые, минуя несколько общественно-исторических формаций, получили возможность вступить на путь социализма.
Роман описывает героическую судьбу участников гражданской войны и партизанского движения на Дальнем Востоке.Примечание о содержании: Последний из удэге. Том 1 (части первая и вторая)
А.А. Фадеев. Последний из удэге. Том второй (части третья и четвертая)
А.А. Фадеев. Последний из удэге. Часть пятая (роман)Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87799 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 645 84Р6 Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 2. Статьи и воспоминания / Николай Платонович Бажан
В Избранные произведения / Николай Платонович Бажан
Заглавие : Статьи и воспоминания Тип материала: печатный текст Авторы: Николай Платонович Бажан (1904 - 1983), Автор ; К. Григорьев (12 июня 1923, Киев — 13 октября 1995, Киев), Переводчик ; Л. Осипова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Б. Тумян, Корректор печатного текста ; Т. Гринивецкая, Корректор печатного текста Дата выхода: 1984 Страницы: 413, [1] с. Цена: 1 р. 80 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr) Ключевые слова: украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Аннотация: Во второй том «Избранных произведений» Миколы Бажана (1904-1983) — основоположника украинской советской поэзии, видного общественного деятеля и ученого, Героя Социалистического Труда, лауреата Ленинской и Государственной премий СССР - включены статьи и воспоминания о литературе, театре, об известных поэтах, писателях, актерах, режиссерах. Примечание о содержании: 1 часть.
Вместо вступления
Певец великого братства
Мастер железной розы
Диптих об Александре Довженко
Незабываемая Ванда
Он разговаривал с горами
«Этна-Таормина»
Вкус солнца в слове
Воспоминания о Кременце
Мужество и нежность
Слово, напоенное солнцем
Василий Эллан-Блакитный
Эдуард Багрицкий
Леонид Первомайский
Концерт в Киеве во время осады
Ната Вачнадзе
Давид Кугультинов
2 часть.
Над страницами альбома
Великий в кругу великих
* Огонь в одежде слова
Бессмертная поэма
Колыбель над Арагвой, приют над Хоролом
* Слово человеческой надежды
Негасимый свет Черного Леса
"Крымские сонеты" Адама Мицкевича
Невзгоды и величие поэта
Петрарка в восточно-славянском миреСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92695
В Избранные произведения / Николай Платонович Бажан
Статьи и воспоминания [печатный текст] / Николай Платонович Бажан (1904 - 1983), Автор ; К. Григорьев (12 июня 1923, Киев — 13 октября 1995, Киев), Переводчик ; Л. Осипова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Б. Тумян, Корректор печатного текста ; Т. Гринивецкая, Корректор печатного текста . - 1984 . - 413, [1] с.
1 р. 80 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: украинская литература тексты Шифр(ББК): 84Ук Украинская литература Аннотация: Во второй том «Избранных произведений» Миколы Бажана (1904-1983) — основоположника украинской советской поэзии, видного общественного деятеля и ученого, Героя Социалистического Труда, лауреата Ленинской и Государственной премий СССР - включены статьи и воспоминания о литературе, театре, об известных поэтах, писателях, актерах, режиссерах. Примечание о содержании: 1 часть.
Вместо вступления
Певец великого братства
Мастер железной розы
Диптих об Александре Довженко
Незабываемая Ванда
Он разговаривал с горами
«Этна-Таормина»
Вкус солнца в слове
Воспоминания о Кременце
Мужество и нежность
Слово, напоенное солнцем
Василий Эллан-Блакитный
Эдуард Багрицкий
Леонид Первомайский
Концерт в Киеве во время осады
Ната Вачнадзе
Давид Кугультинов
2 часть.
Над страницами альбома
Великий в кругу великих
* Огонь в одежде слова
Бессмертная поэма
Колыбель над Арагвой, приют над Хоролом
* Слово человеческой надежды
Негасимый свет Черного Леса
"Крымские сонеты" Адама Мицкевича
Невзгоды и величие поэта
Петрарка в восточно-славянском миреСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92695 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0002937 84Ук Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Том 3. Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи / Гилберт Кит Честертон
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи Название оригинала : The Return of Don Quixote Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Эрна Яковлевна Шахова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Елена Зиновьевна Фрадкина, Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Александр Яковлевич Яковлев, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Марина Яковлевна Бородицкая (28 июня 1954, г. Москва -) , Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1 августа 1961, Львов -)
, Переводчик ; Юлий Анатольевич Шрейдер (28 октября 1927, Днепропетровск — 24 августа 1998)
, Переводчик ; Евгений Борисович Рейн (1935), Переводчик
Дата выхода: 1990 Страницы: 477, [3] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-280-01204-2 Цена: 6 р Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) :Биография Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третий том «Избранных произведений» Гилберта Кийта Честертона
(1874—1936) входят роман «Возвращение Дон Кихота», лучшие рассказы из
разных сборников и стихи.Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), с. 5-122
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Охотничьи рассказы
Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 125-137
Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 138-149
Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 150-159
Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 160-169
Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 170-178
Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 179-187
Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 188-199
Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 200-208
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Тайна отца Брауна»
Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), с. 209-223
Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), с. 224-239
Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 240-250
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Поэт и безумцы»
Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 251-263
Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 264-274
Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 275-285
Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 286-299
Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 300-311
Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 312-324
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Четыре праведных преступника»
Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 325-348
Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 349-374
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), с. 375-388
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 389-402
Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 403-415
Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 416-423
СТИХИ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 425-426
Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 427-428
Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 429
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 430
Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 431
Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 432
Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 433-434
Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 435
Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 436
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 437-439
Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), с. 440
Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), с. 441-442
Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 443-447
Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 448
Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 449-450
Гилберт Кийт Честертон. Баллады
Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 451
Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 452
Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 453
Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 454
Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), с. 455
Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 456
И. Петровский. Комментарии, с. 457-472
Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, с. 473-476
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92513
В Избранные произведения / Гилберт Кит Честертон
Возвращение дон Кихота. Рассказы. Стихи = The Return of Don Quixote [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Иван Миронович Петровский (6 апреля 1962 -), Комментатор письменного текста ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Эрна Яковлевна Шахова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Елена Зиновьевна Фрадкина, Переводчик ; Р. И. Цапенко, Переводчик ; Александр Яковлевич Яковлев, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Марина Яковлевна Бородицкая (28 июня 1954, г. Москва -), Переводчик ; Илья Витальевич Кутик (1 августа 1961, Львов -)
, Переводчик ; Юлий Анатольевич Шрейдер (28 октября 1927, Днепропетровск — 24 августа 1998)
, Переводчик ; Евгений Борисович Рейн (1935), Переводчик . - 1990 . - 477, [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-280-01204-2 : 6 р
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) Честертон, Гилберт Кит (29 мая 1874, Лондон, Англия, Великобритания — 14 июня 1936, Беконсфилд, Бакингемшир, Англия, Великобритания) :Биография Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В третий том «Избранных произведений» Гилберта Кийта Честертона
(1874—1936) входят роман «Возвращение Дон Кихота», лучшие рассказы из
разных сборников и стихи.Примечание о содержании: Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), с. 5-122
РАССКАЗЫ
Гилберт Кийт Честертон. Охотничьи рассказы
Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 125-137
Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 138-149
Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 150-159
Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 160-169
Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 170-178
Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 179-187
Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 188-199
Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 200-208
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Тайна отца Брауна»
Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), с. 209-223
Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), с. 224-239
Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 240-250
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Поэт и безумцы»
Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 251-263
Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 264-274
Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 275-285
Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 286-299
Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 300-311
Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 312-324
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Четыре праведных преступника»
Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 325-348
Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 349-374
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), с. 375-388
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 389-402
Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 403-415
Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 416-423
СТИХИ
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 425-426
Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 427-428
Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 429
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 430
Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 431
Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 432
Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 433-434
Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 435
Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 436
Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 437-439
Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), с. 440
Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), с. 441-442
Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 443-447
Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 448
Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 449-450
Гилберт Кийт Честертон. Баллады
Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 451
Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 452
Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 453
Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 454
Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), с. 455
Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 456
И. Петровский. Комментарии, с. 457-472
Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, с. 473-476
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92513 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0463191 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 3. Поэмы / Сергей Александрович Есенин
В Собрание сочинений / Сергей Александрович Есенин
Заглавие : Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Юрий Львович Прокушев (1920 - 2004), Автор послесловия, концовки ; Г. В. Бажанова, Автор сопроводительного материала ; Г. И. Колосова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор Дата выхода: 1978 Страницы: 288 с. Иллюстрации: вкладные [4] л. фотоил., факсимиле Цена: 1 р. 20 к Примечание: Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Поэмы 1921-1925
С. А. Есенин. Пугачев (поэма), стр. 7-46
С. А. Есенин. Анна Снегина (поэма), стр. 47-74
С. А. Есенин. Песнь о великом походе (поэма), стр. 75-93
С. А. Есенин. Поэма о 36 (поэма), стр. 94-109
С. А. Есенин. Страна негодяев (поэма), стр. 110-163
С. А. Есенин. Черный человек (поэма), стр. 164-170
Из ранних редакций, стр. 171-238
Ю. Л. Прокушев. Комментарий, стр. 239-284
Список иллюстраций, стр. 285Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88841
В Собрание сочинений / Сергей Александрович Есенин
Поэмы [печатный текст] / Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Юрий Львович Прокушев (1920 - 2004), Автор послесловия, концовки ; Г. В. Бажанова, Автор сопроводительного материала ; Г. И. Колосова, Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор . - 1978 . - 288 с. : вкладные [4] л. фотоил., факсимиле.
1 р. 20 к
Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6-5 Примечание о содержании: Поэмы 1921-1925
С. А. Есенин. Пугачев (поэма), стр. 7-46
С. А. Есенин. Анна Снегина (поэма), стр. 47-74
С. А. Есенин. Песнь о великом походе (поэма), стр. 75-93
С. А. Есенин. Поэма о 36 (поэма), стр. 94-109
С. А. Есенин. Страна негодяев (поэма), стр. 110-163
С. А. Есенин. Черный человек (поэма), стр. 164-170
Из ранних редакций, стр. 171-238
Ю. Л. Прокушев. Комментарий, стр. 239-284
Список иллюстраций, стр. 285Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88841 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0132181 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно



