Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Результаты поиска
16 результат(ов) поиска ключевых слов 'Хак'



Земля "небесных антенн" / Виктория Драган in Наука и религия, № 02/2015 (февраль)
[статья]
Заглавие : Земля "небесных антенн" Тип материала: печатный текст Авторы: Виктория Драган, Автор Дата выхода: 2015 Статья на странице: С. 46-47 Язык : Русский (rus)
in Наука и религия > № 02/2015 (февраль) . - С. 46-47Ключевые слова: Хакасия, путешествия, духовность Аннотация: Есть на нашей планете места, буквально пронизанные особыми энергетическими потоками, несущими просветление, исцеление и даже, как утверждают знатоки, познание истины...Туда стремятся в первую очередь те, кто занимается практиками и жаждет духовного обновления. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38871 [статья] Земля "небесных антенн" [печатный текст] / Виктория Драган, Автор . - 2015 . - С. 46-47.
Язык : Русский (rus)
in Наука и религия > № 02/2015 (февраль) . - С. 46-47Ключевые слова: Хакасия, путешествия, духовность Аннотация: Есть на нашей планете места, буквально пронизанные особыми энергетическими потоками, несущими просветление, исцеление и даже, как утверждают знатоки, познание истины...Туда стремятся в первую очередь те, кто занимается практиками и жаждет духовного обновления. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38871 К поющим зайцам / Елена Володина in Наука и жизнь, № 2/2013 (февраль)
[статья]
Заглавие : К поющим зайцам Тип материала: печатный текст Авторы: Елена Володина, Автор Дата выхода: 2013 Статья на странице: С. 76-80 Язык : (Ru)
in Наука и жизнь > № 2/2013 (февраль) . - С. 76-80Ключевые слова: Хакасия природа Саяны Шифр(ББК): 26 Аннотация: Записки путешественника Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30631 [статья] К поющим зайцам [печатный текст] / Елена Володина, Автор . - 2013 . - С. 76-80.
Язык : (Ru)
in Наука и жизнь > № 2/2013 (февраль) . - С. 76-80Ключевые слова: Хакасия природа Саяны Шифр(ББК): 26 Аннотация: Записки путешественника Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=30631 Каррерас пел не для меня / Галина Павловна Калишева in Кузбасс XXI век, №2, (24) 2011 (август)
[статья]
Заглавие : Каррерас пел не для меня Тип материала: печатный текст Авторы: Галина Павловна Калишева, Автор Дата выхода: 2011 Статья на странице: С. 42-47 Язык : (Ru)
in Кузбасс XXI век > №2, (24) 2011 (август) . - С. 42-47Ключевые слова: Хакассия Золотое кольцо выставка музей Томская писаница Шифр(ББК): 63 Аннотация: Отчёт о поездке в Хакассию на музейный форум Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22510 [статья] Каррерас пел не для меня [печатный текст] / Галина Павловна Калишева, Автор . - 2011 . - С. 42-47.
Язык : (Ru)
in Кузбасс XXI век > №2, (24) 2011 (август) . - С. 42-47Ключевые слова: Хакассия Золотое кольцо выставка музей Томская писаница Шифр(ББК): 63 Аннотация: Отчёт о поездке в Хакассию на музейный форум Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22510 Неповторимая Хакасия / Галина Щапова in Будь здоров!, № 4, (286) 2017 (апрель)
[статья]
Заглавие : Неповторимая Хакасия Тип материала: печатный текст Авторы: Галина Щапова, Автор Дата выхода: 2017 Статья на странице: С. 88 - 94, ил. Язык : Русский (rus)
in Будь здоров! > № 4, (286) 2017 (апрель) . - С. 88 - 94, ил.Ключевые слова: Хакасия Аннотация: Если хочется ощутить сибирскую природу, искупаться в целебных водах озер, вдохнуть запах знойной степи, побывать в самом настоящем "таежном тупике", познакомиться с памятниками далекого прошлого, услышать звуки таинственной музыки и чарующие легенды, собирайтесь и приезжайте в маленький, но чудесный уголок нашей страны под названием Хакасия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48407 [статья] Неповторимая Хакасия [печатный текст] / Галина Щапова, Автор . - 2017 . - С. 88 - 94, ил.
Язык : Русский (rus)
in Будь здоров! > № 4, (286) 2017 (апрель) . - С. 88 - 94, ил.Ключевые слова: Хакасия Аннотация: Если хочется ощутить сибирскую природу, искупаться в целебных водах озер, вдохнуть запах знойной степи, побывать в самом настоящем "таежном тупике", познакомиться с памятниками далекого прошлого, услышать звуки таинственной музыки и чарующие легенды, собирайтесь и приезжайте в маленький, но чудесный уголок нашей страны под названием Хакасия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48407 Хакасия: истоки становления / Александр Шекшеев in Родина, № 04/2013 (апрель)
[статья]
Заглавие : Хакасия: истоки становления Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Шекшеев, Автор Дата выхода: 2013 Статья на странице: С. 85-87 Язык : (Ru)
in Родина > № 04/2013 (апрель) . - С. 85-87Ключевые слова: Хакасия, репрессии, народ, традиции Шифр(ББК): 63 Аннотация: Российский парламент, приняв Закон РСФСР от 3 июля 1991 года "О преобразовании Хакасской автономной области в Хакасскую Советскую Социалистическую Республику в составе РСФСР", тем самым вывел этот регион из состава Красноярского края и подтвердил его новый статус. 31 марта 1992 года Республика Хакасия подписала Федеративный договор, а принятая 12 декабря 1993 года Конституция РФ закрепила её права как субъекта Федерации. Так была восстановлена государственность хакасского народа, путь к который был не простым и лёгким. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35673 [статья] Хакасия: истоки становления [печатный текст] / Александр Шекшеев, Автор . - 2013 . - С. 85-87.
Язык : (Ru)
in Родина > № 04/2013 (апрель) . - С. 85-87Ключевые слова: Хакасия, репрессии, народ, традиции Шифр(ББК): 63 Аннотация: Российский парламент, приняв Закон РСФСР от 3 июля 1991 года "О преобразовании Хакасской автономной области в Хакасскую Советскую Социалистическую Республику в составе РСФСР", тем самым вывел этот регион из состава Красноярского края и подтвердил его новый статус. 31 марта 1992 года Республика Хакасия подписала Федеративный договор, а принятая 12 декабря 1993 года Конституция РФ закрепила её права как субъекта Федерации. Так была восстановлена государственность хакасского народа, путь к который был не простым и лёгким. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35673 Sex в большой политике / Ирина Муцуовна Хакамада
Заглавие : Sex в большой политике Тип материала: печатный текст Авторы: Ирина Муцуовна Хакамада (1955), Автор ; Антон Ланге, Фотограф Издательство: Москва : Новая газета Дата выхода: 2006 Другое издательство: Москва : Книжный клуб 36,6 Страницы: 229, [7] с ISBN (или иной код): 978-5-911470-01-2 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: 15019 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Ирина Хакамада, политик Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Публичные политики издают сочинения о себе любимых двух видов: автобиографические, написанные в жанре жития святых, и производственные, написанные в жанре доноса на конкурентов и противников, в которых рассказывается о скрытых механизмах борьбы за власть. "Sex в большой политике" - ни первое, ни второе. Но достоинство книги Ирины Хакамады не в этом. А в том, что ее интересно читать. И тем, кто не равнодушен к политике, и тем, кому до нее нет никакого дела. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=29484 Sex в большой политике [печатный текст] / Ирина Муцуовна Хакамада (1955), Автор ; Антон Ланге, Фотограф . - Москва : Новая газета : Москва (Рязанский пер., д. 3, 107078) : Книжный клуб 36,6, 2006 . - 229, [7] с.
ISBN : 978-5-911470-01-2 : (в переплёте) : 50 р
15019 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Ирина Хакамада, политик Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Публичные политики издают сочинения о себе любимых двух видов: автобиографические, написанные в жанре жития святых, и производственные, написанные в жанре доноса на конкурентов и противников, в которых рассказывается о скрытых механизмах борьбы за власть. "Sex в большой политике" - ни первое, ни второе. Но достоинство книги Ирины Хакамады не в этом. А в том, что ее интересно читать. И тем, кто не равнодушен к политике, и тем, кому до нее нет никакого дела. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=29484 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 79516 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно "Алтын Черим" / Людмила Худик in Кузбасс, № 231, (25924) 2013 (декабрь)
[статья]
Заглавие : "Алтын Черим" Тип материала: печатный текст Авторы: Людмила Худик, Автор Дата выхода: 2013 Статья на странице: С. 4 Язык : (Ru)
in Кузбасс > № 231, (25924) 2013 (декабрь) . - С. 4Ключевые слова: шорцы Хакасия Аннотация: В селе Балыкса Аскизского района прошёл фестиваль детского творчества и культуры шорского народа Республики Хакасия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34172 [статья] "Алтын Черим" [печатный текст] / Людмила Худик, Автор . - 2013 . - С. 4.
Язык : (Ru)
in Кузбасс > № 231, (25924) 2013 (декабрь) . - С. 4Ключевые слова: шорцы Хакасия Аннотация: В селе Балыкса Аскизского района прошёл фестиваль детского творчества и культуры шорского народа Республики Хакасия. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34172 Квинтэссенция / Джесс Редман
Заглавие : Квинтэссенция : роман:книга рекомендована национальным советом учителей английского языка: 6+ Название оригинала : Quintessence Тип материала: печатный текст Авторы: Джесс Редман, Автор ; Анастасия Миронова, Переводчик ; Татьяна Машир, Технический редактор Издательство: Ростов на Дону : Феникс Дата выхода: 2022 Серии: Волшебный Феникс Страницы: 380, [4] с. Иллюстрации: ил., карты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-222-34553-5 Цена: (в переплёте) : 1093 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию) .- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература литература США американская литература тексты
Номинант: 2021 г. — Премия Шарлотты ХакШифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Что такое Квинтэссенция? Это Пятый Элемент. Это Великий Свет, озаряющий небо. Это искорка внутри нас. И наконец, это единственный способ помочь Старлинг вернуться домой! Великолепная история о дружбе, способности преодолевать свои страхи и не пасовать перед трудностями. «Квинтэссенция» расскажет вам, что вы не одиноки, даже если так кажется на первый взгляд, и что, только доверившись близким людям, можно совершить настоящее доброе дело и сотворить чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83708 Квинтэссенция = Quintessence : роман:книга рекомендована национальным советом учителей английского языка: 6+ [печатный текст] / Джесс Редман, Автор ; Анастасия Миронова, Переводчик ; Татьяна Машир, Технический редактор . - Феникс, 2022 . - 380, [4] с. : ил., карты ; 22 см. - (Волшебный Феникс) .
ISBN : 978-5-222-34553-5 : (в переплёте) : 1093 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию) .- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература литература США американская литература тексты
Номинант: 2021 г. — Премия Шарлотты ХакШифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Что такое Квинтэссенция? Это Пятый Элемент. Это Великий Свет, озаряющий небо. Это искорка внутри нас. И наконец, это единственный способ помочь Старлинг вернуться домой! Великолепная история о дружбе, способности преодолевать свои страхи и не пасовать перед трудностями. «Квинтэссенция» расскажет вам, что вы не одиноки, даже если так кажется на первый взгляд, и что, только доверившись близким людям, можно совершить настоящее доброе дело и сотворить чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83708 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98435 84.7США Книга Филиал №3 Романы для детей Доступно В клетке / Мэтт Уаймен
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77296 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Клинический полиморфизм синдрома вегетативной дистонии у детей города Абакана в зависимости от этнических и патобиомеханических факторов. / И.Г. Галантюк in Мать и дитя в Кузбассе, № 3, (50) 2012 (сентябрь)
[статья]
Заглавие : Клинический полиморфизм синдрома вегетативной дистонии у детей города Абакана в зависимости от этнических и патобиомеханических факторов. Тип материала: печатный текст Авторы: И.Г. Галантюк, Автор ; К. Петров, Автор Дата выхода: 2012 Статья на странице: С. 26-30 Язык : Русский (rus)
in Мать и дитя в Кузбассе > № 3, (50) 2012 (сентябрь) . - С. 26-30Ключевые слова: Республика Хакасия, вегетативная дистония Шифр(ББК): 5 Аннотация: Комплексное исследование детей г.Абакан Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=37126 [статья] Клинический полиморфизм синдрома вегетативной дистонии у детей города Абакана в зависимости от этнических и патобиомеханических факторов. [печатный текст] / И.Г. Галантюк, Автор ; К. Петров, Автор . - 2012 . - С. 26-30.
Язык : Русский (rus)
in Мать и дитя в Кузбассе > № 3, (50) 2012 (сентябрь) . - С. 26-30Ключевые слова: Республика Хакасия, вегетативная дистония Шифр(ББК): 5 Аннотация: Комплексное исследование детей г.Абакан Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=37126 На второй ступени пьедестала / Светлана Геннадьевна Столярова in Полысаево, № 4, (1153) 2022 (январь)
[статья]
Заглавие : На второй ступени пьедестала Тип материала: печатный текст Авторы: Светлана Геннадьевна Столярова, Автор Дата выхода: 2022 Статья на странице: С. 5; фото Язык : Русский (rus)
in Полысаево > № 4, (1153) 2022 (январь) . - С. 5; фотоРубрики: Культура. Наука. Просвещение:Физическая культура и спорт Лыжный спорт Спорт Физическая культура и спорт - Полысаево, город Ключевые слова: Лыжи лыжные гонки Республика Хакасия IX Зимняя спартакиада учащихся Александр Поздеев Шифр(ББК): 75 Аннотация: В Республики Хакасия прошла IX Зимняя спартакиада учащихся России 2022 года по лыжным гонкам - II этап Сибирского Федерального округа по лыжным гонкам. Участниками кузбасской команды стали полысаевские спортсмены. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74897 [статья] На второй ступени пьедестала [печатный текст] / Светлана Геннадьевна Столярова, Автор . - 2022 . - С. 5; фото.
Язык : Русский (rus)
in Полысаево > № 4, (1153) 2022 (январь) . - С. 5; фотоРубрики: Культура. Наука. Просвещение:Физическая культура и спорт Лыжный спорт Спорт Физическая культура и спорт - Полысаево, город Ключевые слова: Лыжи лыжные гонки Республика Хакасия IX Зимняя спартакиада учащихся Александр Поздеев Шифр(ББК): 75 Аннотация: В Республики Хакасия прошла IX Зимняя спартакиада учащихся России 2022 года по лыжным гонкам - II этап Сибирского Федерального округа по лыжным гонкам. Участниками кузбасской команды стали полысаевские спортсмены. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74897 Республика Хакасия / Д. Заяц in География, № 20, (892) 2009 (октябрь)
[статья]
Заглавие : Республика Хакасия Тип материала: печатный текст Авторы: Д. Заяц, Автор Дата выхода: 2009 Статья на странице: С. 28 - 29.
in География > № 20, (892) 2009 (октябрь) . - С. 28 - 29.Ключевые слова: География Хакасия Абакан Аннотация: Природа, промышленность, население, транспорт, сельское и лесное хозяйство. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8327 [статья] Республика Хакасия [печатный текст] / Д. Заяц, Автор . - 2009 . - С. 28 - 29.
in География > № 20, (892) 2009 (октябрь) . - С. 28 - 29.Ключевые слова: География Хакасия Абакан Аннотация: Природа, промышленность, население, транспорт, сельское и лесное хозяйство. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=8327 Сказки народов Сибири
Заглавие : Сказки народов Сибири : для дошкольного и младшего школьного возраста Название оригинала : Fairy-Tales of Siberian folks Тип материала: печатный текст Авторы: Галина Анисимовна Смирнова (- 2010) , Составитель ; Галина И. Щитникова, Редактор ; Т. К. Родькина, Редактор ; Н. В. Высотина, Технический редактор ; К. С. Королева, Технический редактор ; Виктор В. Егоров, Художник ; Лариса А. Егорова, Художник ; Ольга Васильевна Мязина
, Переводчик ; Галина И. Щитникова, Переводчик ; Галина Анисимовна Смирнова (- 2010)
, Автор предисловия ; Виктор Ермаков, Адаптер
Издательство: Красноярск : Витал Дата выхода: 1992 Серии: Подарочное издание Страницы: 207, [1] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-88054-003-7 Цена: (в переплёте) : 100 р Примечание: 500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : English (eng) Русский (rus) Ключевые слова: фольклор Сибири русская литература литература народов Сибири шорская литература нанайская литература хакаская литература нганасанская литература ненецкая литература мансийская литература бурятская литература долганская литература тофаларская литература якутская литература кетская литература селькупская литература эвенская литература тувинская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 82.3(2Р53) Аннотация: Сборник сказок народов Сибири в литературной обработке В. Ермакова. Примечание о содержании: Русские сказки ; Журавль и цапля ; Медведь и собака ; Чайки и красавица Ангара ; Белка и кедровка ; Сказки тувицев : Как верблюд стал некрасивым ; Ленивая сова ; Глухарь и селезень ; Отчего у лося морда вытянутая.
Сказки эвенков : Как лиса обманула старика ; Почему карась стал плоским ; Цена иголки ; Почему у медведя нет большого пальца ; Лебедь и ворон ; Хитрая лиса и дятел.
Сказки селькупов : Соколиный костер ; Как собака хозяина себе нашла ; Семь островов на Енисее ; Сказки долган : Война куропаток и щук ; Лиса-плутовка ; Полярная сова Лэнгкэй ; старик и зайцы.
Сказки якутов : Лентяй и чечетка ; Почему зима длиннее, а лето короче ; Комарик и чучунна ; Как куропатка спасла охотника.
Сказки тофаларов : Улугэн из долины цветов ; Шесть имен медведя ; Муравей и кобылка ; Как наказали медведя.
Сказки кетов : Глухарь, утка и гусь ; Почему холодно месяцу на небе ; Не ночуйте в медвежьей берлоге ; Три подарка солнца.
Сказки бурятов : Пчему львы не живут в Сибири ; Мышь и верблюд ; Ласточка и комар ; Курица и кошка ; Белка и мышь ; Две мыши ; Снег и заяц ; Журавль ; Курица и летучая мышь.
Сказки манси : Отчего ворон черный ; Желтая трясогузка-богатырь ; Зайчик ; Пояс нуми-торума.
Сказки ненцев : Как лиса богатство добывала ; Свинцовая муха ; Белый медведь и бурый медведь ; Девушка и гагара ; Первая кукушка.
Сказки хакасов : Лягушка и журавль ; Почему кулик по кривой летает ; Чванливый шаман ; Как муравей к лягушке в гости ходил ; Волшебный петух.
Сказки нганасан : Домашний олень и дикий олень ; Лисий топор ; Как олень помирил Туй-нямы и Моу-нямы ; Как утка землю добывала ; Сказки шорцев : Огонек и пчела ; Догадливая выдра ; Два ручья.
В народе говорят ; Что значит...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88641 Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of Siberian folks : для дошкольного и младшего школьного возраста [печатный текст] / Галина Анисимовна Смирнова (- 2010), Составитель ; Галина И. Щитникова, Редактор ; Т. К. Родькина, Редактор ; Н. В. Высотина, Технический редактор ; К. С. Королева, Технический редактор ; Виктор В. Егоров, Художник ; Лариса А. Егорова, Художник ; Ольга Васильевна Мязина
, Переводчик ; Галина И. Щитникова, Переводчик ; Галина Анисимовна Смирнова (- 2010)
, Автор предисловия ; Виктор Ермаков, Адаптер . - Витал, 1992 . - 207, [1] с. : ил., орнаменты ; 26 см. - (Подарочное издание) .
ISBN : 978-5-88054-003-7 : (в переплёте) : 100 р
500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : English (eng) Русский (rus)
Ключевые слова: фольклор Сибири русская литература литература народов Сибири шорская литература нанайская литература хакаская литература нганасанская литература ненецкая литература мансийская литература бурятская литература долганская литература тофаларская литература якутская литература кетская литература селькупская литература эвенская литература тувинская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 82.3(2Р53) Аннотация: Сборник сказок народов Сибири в литературной обработке В. Ермакова. Примечание о содержании: Русские сказки ; Журавль и цапля ; Медведь и собака ; Чайки и красавица Ангара ; Белка и кедровка ; Сказки тувицев : Как верблюд стал некрасивым ; Ленивая сова ; Глухарь и селезень ; Отчего у лося морда вытянутая.
Сказки эвенков : Как лиса обманула старика ; Почему карась стал плоским ; Цена иголки ; Почему у медведя нет большого пальца ; Лебедь и ворон ; Хитрая лиса и дятел.
Сказки селькупов : Соколиный костер ; Как собака хозяина себе нашла ; Семь островов на Енисее ; Сказки долган : Война куропаток и щук ; Лиса-плутовка ; Полярная сова Лэнгкэй ; старик и зайцы.
Сказки якутов : Лентяй и чечетка ; Почему зима длиннее, а лето короче ; Комарик и чучунна ; Как куропатка спасла охотника.
Сказки тофаларов : Улугэн из долины цветов ; Шесть имен медведя ; Муравей и кобылка ; Как наказали медведя.
Сказки кетов : Глухарь, утка и гусь ; Почему холодно месяцу на небе ; Не ночуйте в медвежьей берлоге ; Три подарка солнца.
Сказки бурятов : Пчему львы не живут в Сибири ; Мышь и верблюд ; Ласточка и комар ; Курица и кошка ; Белка и мышь ; Две мыши ; Снег и заяц ; Журавль ; Курица и летучая мышь.
Сказки манси : Отчего ворон черный ; Желтая трясогузка-богатырь ; Зайчик ; Пояс нуми-торума.
Сказки ненцев : Как лиса богатство добывала ; Свинцовая муха ; Белый медведь и бурый медведь ; Девушка и гагара ; Первая кукушка.
Сказки хакасов : Лягушка и журавль ; Почему кулик по кривой летает ; Чванливый шаман ; Как муравей к лягушке в гости ходил ; Волшебный петух.
Сказки нганасан : Домашний олень и дикий олень ; Лисий топор ; Как олень помирил Туй-нямы и Моу-нямы ; Как утка землю добывала ; Сказки шорцев : Огонек и пчела ; Догадливая выдра ; Два ручья.
В народе говорят ; Что значит...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=88641 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 99667 82.3(2Р53) Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия. / Ю.А. Жвирблис in ЭКО. Всероссийский экономический журнал, № 10, (424) 2009 (октябрь)
[статья]
Заглавие : Экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия. Тип материала: печатный текст Авторы: Ю.А. Жвирблис, Автор Дата выхода: 2009 Статья на странице: С. 104 - 125 Язык : (Ru)
in ЭКО. Всероссийский экономический журнал > № 10, (424) 2009 (октябрь) . - С. 104 - 125Рубрики: Экономика Ключевые слова: экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия Шифр(ББК): 65 Аннотация: Автор статьи рассматривает экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия, анализирует основные показатели использования иностранной рабочей силы. Особое внимание уделено позитивным и негативным последствиям иммиграции в республике. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=52988 [статья] Экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия. [печатный текст] / Ю.А. Жвирблис, Автор . - 2009 . - С. 104 - 125.
Язык : (Ru)
in ЭКО. Всероссийский экономический журнал > № 10, (424) 2009 (октябрь) . - С. 104 - 125Рубрики: Экономика Ключевые слова: экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия Шифр(ББК): 65 Аннотация: Автор статьи рассматривает экономические последствия международной миграции рабочей силы в Республике Хакасия, анализирует основные показатели использования иностранной рабочей силы. Особое внимание уделено позитивным и негативным последствиям иммиграции в республике. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=52988 Экскурсионная азбука / Виктория Кунучакова in Библиотека, № 1/2013 (январь)
[статья]
Заглавие : Экскурсионная азбука Тип материала: печатный текст Авторы: Виктория Кунучакова, Автор Дата выхода: 2013 Статья на странице: С. 58-59 Язык : (Ru)
in Библиотека > № 1/2013 (январь) . - С. 58-59Ключевые слова: Путешествие, Хакасия, туризм, библотека Шифр(ББК): 78 Аннотация: Электронными маршрутами по родной стране. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40997 [статья] Экскурсионная азбука [печатный текст] / Виктория Кунучакова, Автор . - 2013 . - С. 58-59.
Язык : (Ru)
in Библиотека > № 1/2013 (январь) . - С. 58-59Ключевые слова: Путешествие, Хакасия, туризм, библотека Шифр(ББК): 78 Аннотация: Электронными маршрутами по родной стране. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=40997 Том 1. Былины. Башкирский эпос "Урал-Батыр". Бурятский эпос "Гэсэр". Осетинские сказания о нартах. Адыгские сказания о нартах. Балкаро-Карачаевские сказания о нартах. Абхазские сказания о нартах. Калмыцкий эпос "Джангар". Карельские руны. Тувинский эпос "Мёге Баян-Тоолай". Якутский эпос "Нюртун Боотур стремительный". Алтайский эпос "Алтай-Бучай". Хакасский эпос "Албынжи"
В Героический эпос народов СССР
Заглавие : Былины. Башкирский эпос "Урал-Батыр". Бурятский эпос "Гэсэр". Осетинские сказания о нартах. Адыгские сказания о нартах. Балкаро-Карачаевские сказания о нартах. Абхазские сказания о нартах. Калмыцкий эпос "Джангар". Карельские руны. Тувинский эпос "Мёге Баян-Тоолай". Якутский эпос "Нюртун Боотур стремительный". Алтайский эпос "Алтай-Бучай". Хакасский эпос "Албынжи" Тип материала: печатный текст Авторы: Арфо Аветисовна Петросян (1909 - 1985), Автор предисловия ; Юрий Борисович Розенблюм (1925 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Арфо Аветисовна Петросян (1909 - 1985), Автор сопроводительного материала ; Иван Спирилонович Кычаков (1921 - 1971), Переводчик ; Адэльма Сабировна Мирбадалева (1932 -), Переводчик ; Ахияр Хасанович Хакимов (1929 - 2003), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Рюрик Ивнев (1891 - 1981) , Переводчик ; Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Переводчик ; Айно Германовна Хурмеваара (1925 -), Переводчик ; Николай Григорьевич Лайне (1920 - 1984), Переводчик ; Марат Васильевич Тарасов (1930 -), Переводчик ; Арсен Борисович Титов (1948 -), Переводчик ; Леонид Васильевич Гребнев (28 августа 1921, Ленинград -)
, Переводчик ; Владимир Васильевич Державин (1908 - 1975), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик
Сведения об издании: Подписное издание Дата выхода: 1975 Страницы: 557, [3] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Цена: 1 р. 79 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Abkhazian (abk) Bashkir (bak) Buriat (bua) Altaic (Other) (tut) Tuvinian (tyv) Ключевые слова: литературно-художественные издания башкирская литература бурятская литература осетинская литература адыгейская литература балкаро-карачаевская литература абхазская литература калмыцкая литература карельская литература тувинская литература алтайская литература хакасская литература тексты Шифр(ББК): 84(2)1 Аннотация: Качество отличное. Вступительная статья, составление и примечания А.А. Петросян.
В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий.Примечание о содержании: А.А. Петросян. О героическом эпосе народов Советского Союза (статья), стр. 5-28
ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС НАРОДОВ СССР
Былины
Святогор и тяга земная (былина), стр. 31
Вольга и Микула Селянович (былина), стр. 31-36
Исцеление Ильи Муромца (былина), стр. 36-38
Илья Муромец и Соловей-разбойник (былина), стр. 38-45
Василий Буслаевич и новгородцы (былина), стр. 45-52
Садко (былина), стр. 52-66
Урал-батыр (башкирский эпос, перевод И. Кычакова, А. Мирбадалевой, А. Хакимова), стр. 67-114
Гэсэр (бурятский эпос, перевод С. Липкина), стр. 115-171
Сказания о нартах
Осетинские сказания о нартах
Слово о нартах (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 172-173
Созырко в стране мёртвых (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 173-180
Решение бога (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 180-182
Борьба с небожителями (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 182-184
Последний бой (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 184-188
Адыгские сказания о нартах
Как Сосруко добыл огонь (сказание, перевод С. Липкина), стр. 188-200
Песнь о Бадыноко (сказание, перевод С. Липкина), стр. 201-215
Балкаро-карачаевские сказания о нартах
Как Нарт Ёрюзмек убил красноликого рыжебородого Фука (сказание, перевод С. Липкина), стр. 216-219
Дочь Солнца и Луны Сатанай (сказание, перевод С. Липкина), стр. 220-222
Сатанай спасает Ёрюзмека от гибели (сказание, перевод С. Липкина), стр. 222-224
Нартский кузнец Дебет (сказание, перевод С. Липкина), стр. 224-226
Клятва коня и юноши (сказание, перевод С. Липкина), стр. 226-228
Карашауай отправляется в поход (сказание, перевод С. Липкина), стр. 228-232
Абхазские сказания о нартах
Имя её Сатаней-Гуаша (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 232-233
О том, как появился на свет герой Сасрыква (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 234-237
Огнеподобный конь Бзоу (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 237-242
За что почитали нартов (сказание, перевод С. Липкина), стр. 242-245
Как появились у нартов песни и свирель (сказание, перевод С. Липкина), стр. 245-249
Гунда Прекрасная (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 249-251
Сасрыква сбивает звезду (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 251-256
Несравненная невестка нартов (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 256-262
Джангар (калмыцкий эпос, перевод С. Липкина), стр. 263-323
Карельские руны
Состязание в песнопении (сказание, перевод А. Хурмеваара), стр. 324-332
Лоухи охотится за Сампо (сказание, перевод Н. Лайне, М. Тарасова), стр. 333-337
Илмаринен кует Сампо (сказание, перевод А. Титова), стр. 337-344
Подвиги Илмаринена (сказание, перевод А. Титова), стр. 344-351
Мёге Баян-Тоолай (тувинский эпос, перевод Л. Гребнева), стр. 352-366
Олонхо
Нюргун Боотур Стремительный (якутский эпос, перевод В. Державина), стр. 367-415
Алтай-Бучай (алтайский эпос, перевод Л. Пеньковского), стр. 416-460
Албынжи (хакасский эпос, перевод И. Кычакова), стр. 461-532
А.А. Петросян. Примечания, стр. 533-556
Примечание:
Внутренние иллюстрации П. Соколов-Скаля, А. Сахаровской, Э. Левандовской, А. Белюкина, В.А. Фаворского, М. Мечева, И. Митрофанова.
В книге 14 листов-вкладок иллюстраций на более плотной бумаге.
Тексты печатаются по следующим источникам:
Текст былины «Святогор и тяга земная» — по публикации В.И. Чичерова. «Героические былины», М.-Л., Детгиз, 1954
Тексты остальных былин — по изданию: «Былины», Л., «Советский писатель», 1954.
Эпос «Урал-батыр» на русском языке в переводе И. Кычакова, А. Мирбадалевой, А. Хакимова публикуется впервые.
Девятая ветвь эпоса «Гэсэр» по сводному варианту Н. Балдано в переводе С. Липкина — по изданию: «Гэсэр», М., «Художественная литература», 1973.
Осетинские сказания о нартах в переводе Р.А. Ивнева — по изданию: «Нарты, эпос осетинского народа».- «Литературные памятники». М., Изд-во АН СССР, 1957.
Адыгские сказания о нартах в переводе С. Липкина — по изданию: «Нарты. Кабардинский эпос». М., Гослитиздат, 1951.
Балкаро-карачаевские сказания о нартах в русском переводе С. Липкина — по изданию: «Дебет Златоликий и его друзья». Нальчик, 1973.
Абхазские сказания о нартах в переводе С. Липкина и Г. Гулиа — по книге: «Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьев». М., ГИХЛ, 1962.
Текст одиннадцатой песни «О поражении свирепого хана шулмусов Шара Гюргю», в переводе С. Липкина, — по изданию: «Джангар». М., Гослитиздат, 1958.
Четыре карельские руны в переводах А. Хурмеваара, Н. Лайне и А. Титова — по изданию: «Калевала». Петрозаводск, 1970.
Текст сказания о Мёге Баян-Тоолае в переводе Л. Гребнева — по изданию: «Сказания о богатырях. Тувинский героический эпос». Кызыл, 1960.
Фрагменты из олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» по варианту Платона Ойунского в русском переводе В. Державина печатаются впервые.
Эпос «Алтай-Бучай» в настоящем издании впервые публикуется в сокращенном виде (вариант А.Г. Калкина в русском переводе Л. Пеньковского).
Текст сказания «Албынжи» в сокращенном варианте, в переводе И.С. Кычакова — по изданию: «Албынжи. Хакасское героическое сказание», Новосибирск, 1951.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51183
В Героический эпос народов СССР
Былины. Башкирский эпос "Урал-Батыр". Бурятский эпос "Гэсэр". Осетинские сказания о нартах. Адыгские сказания о нартах. Балкаро-Карачаевские сказания о нартах. Абхазские сказания о нартах. Калмыцкий эпос "Джангар". Карельские руны. Тувинский эпос "Мёге Баян-Тоолай". Якутский эпос "Нюртун Боотур стремительный". Алтайский эпос "Алтай-Бучай". Хакасский эпос "Албынжи" [печатный текст] / Арфо Аветисовна Петросян (1909 - 1985), Автор предисловия ; Юрий Борисович Розенблюм (1925 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Арфо Аветисовна Петросян (1909 - 1985), Автор сопроводительного материала ; Иван Спирилонович Кычаков (1921 - 1971), Переводчик ; Адэльма Сабировна Мирбадалева (1932 -), Переводчик ; Ахияр Хасанович Хакимов (1929 - 2003), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Рюрик Ивнев (1891 - 1981), Переводчик ; Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Переводчик ; Айно Германовна Хурмеваара (1925 -), Переводчик ; Николай Григорьевич Лайне (1920 - 1984), Переводчик ; Марат Васильевич Тарасов (1930 -), Переводчик ; Арсен Борисович Титов (1948 -), Переводчик ; Леонид Васильевич Гребнев (28 августа 1921, Ленинград -)
, Переводчик ; Владимир Васильевич Державин (1908 - 1975), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик . - Подписное издание . - 1975 . - 557, [3] с. : ил. + [7] л.
1 р. 79 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Abkhazian (abk) Bashkir (bak) Buriat (bua) Altaic (Other) (tut) Tuvinian (tyv)
Ключевые слова: литературно-художественные издания башкирская литература бурятская литература осетинская литература адыгейская литература балкаро-карачаевская литература абхазская литература калмыцкая литература карельская литература тувинская литература алтайская литература хакасская литература тексты Шифр(ББК): 84(2)1 Аннотация: Качество отличное. Вступительная статья, составление и примечания А.А. Петросян.
В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий.Примечание о содержании: А.А. Петросян. О героическом эпосе народов Советского Союза (статья), стр. 5-28
ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС НАРОДОВ СССР
Былины
Святогор и тяга земная (былина), стр. 31
Вольга и Микула Селянович (былина), стр. 31-36
Исцеление Ильи Муромца (былина), стр. 36-38
Илья Муромец и Соловей-разбойник (былина), стр. 38-45
Василий Буслаевич и новгородцы (былина), стр. 45-52
Садко (былина), стр. 52-66
Урал-батыр (башкирский эпос, перевод И. Кычакова, А. Мирбадалевой, А. Хакимова), стр. 67-114
Гэсэр (бурятский эпос, перевод С. Липкина), стр. 115-171
Сказания о нартах
Осетинские сказания о нартах
Слово о нартах (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 172-173
Созырко в стране мёртвых (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 173-180
Решение бога (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 180-182
Борьба с небожителями (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 182-184
Последний бой (сказание, перевод Р. Ивнева), стр. 184-188
Адыгские сказания о нартах
Как Сосруко добыл огонь (сказание, перевод С. Липкина), стр. 188-200
Песнь о Бадыноко (сказание, перевод С. Липкина), стр. 201-215
Балкаро-карачаевские сказания о нартах
Как Нарт Ёрюзмек убил красноликого рыжебородого Фука (сказание, перевод С. Липкина), стр. 216-219
Дочь Солнца и Луны Сатанай (сказание, перевод С. Липкина), стр. 220-222
Сатанай спасает Ёрюзмека от гибели (сказание, перевод С. Липкина), стр. 222-224
Нартский кузнец Дебет (сказание, перевод С. Липкина), стр. 224-226
Клятва коня и юноши (сказание, перевод С. Липкина), стр. 226-228
Карашауай отправляется в поход (сказание, перевод С. Липкина), стр. 228-232
Абхазские сказания о нартах
Имя её Сатаней-Гуаша (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 232-233
О том, как появился на свет герой Сасрыква (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 234-237
Огнеподобный конь Бзоу (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 237-242
За что почитали нартов (сказание, перевод С. Липкина), стр. 242-245
Как появились у нартов песни и свирель (сказание, перевод С. Липкина), стр. 245-249
Гунда Прекрасная (сказание, перевод Г. Гулиа), стр. 249-251
Сасрыква сбивает звезду (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 251-256
Несравненная невестка нартов (сказание, перевод Г. Гулиа; стихи в переводе С. Липкина), стр. 256-262
Джангар (калмыцкий эпос, перевод С. Липкина), стр. 263-323
Карельские руны
Состязание в песнопении (сказание, перевод А. Хурмеваара), стр. 324-332
Лоухи охотится за Сампо (сказание, перевод Н. Лайне, М. Тарасова), стр. 333-337
Илмаринен кует Сампо (сказание, перевод А. Титова), стр. 337-344
Подвиги Илмаринена (сказание, перевод А. Титова), стр. 344-351
Мёге Баян-Тоолай (тувинский эпос, перевод Л. Гребнева), стр. 352-366
Олонхо
Нюргун Боотур Стремительный (якутский эпос, перевод В. Державина), стр. 367-415
Алтай-Бучай (алтайский эпос, перевод Л. Пеньковского), стр. 416-460
Албынжи (хакасский эпос, перевод И. Кычакова), стр. 461-532
А.А. Петросян. Примечания, стр. 533-556
Примечание:
Внутренние иллюстрации П. Соколов-Скаля, А. Сахаровской, Э. Левандовской, А. Белюкина, В.А. Фаворского, М. Мечева, И. Митрофанова.
В книге 14 листов-вкладок иллюстраций на более плотной бумаге.
Тексты печатаются по следующим источникам:
Текст былины «Святогор и тяга земная» — по публикации В.И. Чичерова. «Героические былины», М.-Л., Детгиз, 1954
Тексты остальных былин — по изданию: «Былины», Л., «Советский писатель», 1954.
Эпос «Урал-батыр» на русском языке в переводе И. Кычакова, А. Мирбадалевой, А. Хакимова публикуется впервые.
Девятая ветвь эпоса «Гэсэр» по сводному варианту Н. Балдано в переводе С. Липкина — по изданию: «Гэсэр», М., «Художественная литература», 1973.
Осетинские сказания о нартах в переводе Р.А. Ивнева — по изданию: «Нарты, эпос осетинского народа».- «Литературные памятники». М., Изд-во АН СССР, 1957.
Адыгские сказания о нартах в переводе С. Липкина — по изданию: «Нарты. Кабардинский эпос». М., Гослитиздат, 1951.
Балкаро-карачаевские сказания о нартах в русском переводе С. Липкина — по изданию: «Дебет Златоликий и его друзья». Нальчик, 1973.
Абхазские сказания о нартах в переводе С. Липкина и Г. Гулиа — по книге: «Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьев». М., ГИХЛ, 1962.
Текст одиннадцатой песни «О поражении свирепого хана шулмусов Шара Гюргю», в переводе С. Липкина, — по изданию: «Джангар». М., Гослитиздат, 1958.
Четыре карельские руны в переводах А. Хурмеваара, Н. Лайне и А. Титова — по изданию: «Калевала». Петрозаводск, 1970.
Текст сказания о Мёге Баян-Тоолае в переводе Л. Гребнева — по изданию: «Сказания о богатырях. Тувинский героический эпос». Кызыл, 1960.
Фрагменты из олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» по варианту Платона Ойунского в русском переводе В. Державина печатаются впервые.
Эпос «Алтай-Бучай» в настоящем издании впервые публикуется в сокращенном виде (вариант А.Г. Калкина в русском переводе Л. Пеньковского).
Текст сказания «Албынжи» в сокращенном варианте, в переводе И.С. Кычакова — по изданию: «Албынжи. Хакасское героическое сказание», Новосибирск, 1951.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51183 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63871 84(2)1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно 53917 84(2)1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно 6464 84(2)1 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно