Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952)
русская и советская писательница, драматург, поэтесса и переводчица.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииДрамы и комедии / Феликс Лопе де Вега
Заглавие : Драмы и комедии : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Видмантас Юргевич Силюнас, Автор предисловия Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1991 Страницы: 768 с. ISBN (или иной код): 978-5-253-00411-1 Цена: (в переплёте) : 4 р. 40 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl) Ключевые слова: литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Аннотация: В настоящий сборник включены избранные пьесы одного из величайших писателей эпохи Ренессанса, испанского драматурга Лопе де Вега (1562-1635), которые и по сей день пользуются самой широкой популярностью благодаря истинному таланту и народности, яркому, искрящемуся юмору и подлинному гуманизму. Примечание о содержании: Драмы и комедии Лопе де Вега / В. Силюнас. Фуэнте Овехуна ; Звезда Севильи ; Учитель танцев ; Собака на сене ; Валенсианская вдова ; Дурочка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78189 Драмы и комедии : сборник [печатный текст] / Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Видмантас Юргевич Силюнас, Автор предисловия . - Москва : Правда, 1991 . - 768 с.
ISBN : 978-5-253-00411-1 : (в переплёте) : 4 р. 40 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl)
Ключевые слова: литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Аннотация: В настоящий сборник включены избранные пьесы одного из величайших писателей эпохи Ренессанса, испанского драматурга Лопе де Вега (1562-1635), которые и по сей день пользуются самой широкой популярностью благодаря истинному таланту и народности, яркому, искрящемуся юмору и подлинному гуманизму. Примечание о содержании: Драмы и комедии Лопе де Вега / В. Силюнас. Фуэнте Овехуна ; Звезда Севильи ; Учитель танцев ; Собака на сене ; Валенсианская вдова ; Дурочка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78189 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009778 84.4Ис Книга Филиал №3 Драматургия Доступно Испанский театр / Феликс Лопе де Вега ; Тирсо де Молина ; Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса ; Педро Кальдерон де ла Барка ; Агустин Морето
Заглавие : Испанский театр Тип материала: печатный текст Авторы: Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Тирсо де Молина (1583 - 1648), Автор ; Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса (1581 - 1639), Автор ; Педро Кальдерон де ла Барка (1600 - 1681), Автор ; Агустин Морето (1618 - 1669), Автор ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаил Матвеевич Казмичев (1897 - 1960), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1969 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков». No. Том 39 Страницы: 819, [5] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 15 р Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl) Рубрики: Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Примечание о содержании: Испанский театр Золотого века / Н. Томашевский. Фуэнте Овехуна / Лопе де Вега. Собака на сене / Лопе де Вега. Севильский озорник, или Каменный гость / Тирсо де Молина. Сомнительная правда / Хуан Руис де Аларкон. Стойкий принц / Педро Кальдерон. Дама-неведимка / Педро Кальдерон. Живой портрет / Агустин Морето. Примечания. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51218 Испанский театр [печатный текст] / Феликс Лопе де Вега (1562 - 1635), Автор ; Тирсо де Молина (1583 - 1648), Автор ; Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса (1581 - 1639), Автор ; Педро Кальдерон де ла Барка (1600 - 1681), Автор ; Агустин Морето (1618 - 1669), Автор ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаил Матвеевич Казмичев (1897 - 1960), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1969 . - 819, [5] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков».; Том 39) .
(в переплёте) : 15 р
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Spanish (esl)
Рубрики: Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания испанская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Ис Примечание о содержании: Испанский театр Золотого века / Н. Томашевский. Фуэнте Овехуна / Лопе де Вега. Собака на сене / Лопе де Вега. Севильский озорник, или Каменный гость / Тирсо де Молина. Сомнительная правда / Хуан Руис де Аларкон. Стойкий принц / Педро Кальдерон. Дама-неведимка / Педро Кальдерон. Живой портрет / Агустин Морето. Примечания. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51218 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 6437 84.4Ис Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии / Уильям Шекспир
Заглавие : Комедии Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Андрей Иванович Кронеберг (1814 - 1855), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-097429-0 Цена: (в переплёте) : 126 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Укрощение строптивой ; Сон в летнюю ночь ; Много шума из ничего ; Веселые виндзорские кумушки ; Двенадцатая ночь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63368 Комедии [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Андрей Иванович Кронеберг (1814 - 1855), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2018 . - 509, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-097429-0 : (в переплёте) : 126 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Укрощение строптивой ; Сон в летнюю ночь ; Много шума из ничего ; Веселые виндзорские кумушки ; Двенадцатая ночь Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63368 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87879 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно Комедии / Уильям Шекспир
Заглавие : Комедии : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Евгений Савченко, Оформитель книги Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2018] Серии: Мировая классика Страницы: 512, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-06293-1 Цена: (в переплёте) : 135 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Укрощение строптивой ; Сон в летнюю ночь ; Веселые виндзорские кумушки ; Двенадцатая ночь .или Что угодно ; Много шума из ничего Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62504 Комедии : 16+ [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Евгений Савченко, Оформитель книги . - Азбука, [2018] . - 512, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-06293-1 : (в переплёте) : 135 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Укрощение строптивой ; Сон в летнюю ночь ; Веселые виндзорские кумушки ; Двенадцатая ночь .или Что угодно ; Много шума из ничего Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62504 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89864 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно Комедии / Уильям Шекспир
Заглавие : Комедии : [для старшего школьного возраста] : [16+] : [для детей старше 16 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Андрей Ильич Симанчук (1962), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2013 Серии: Школьная библиотека Страницы: 302, [6] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-08-004967-5 Цена: (в переплёте) : 158 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Произведения Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература Литература Великобритании Тексты Драматургия Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошли широко известные комедии английского драматурга У.Шекспира "Двенадцатая ночь, или Как пожелаете", "Укрощение строптивой" и "Много шума из ничего".
Для старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Вечная как жизнь / А. Зверев. Двенадцатая ночь, Как пожелаете ; Укрощение строптивой ; Много шума из ничего; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34689 Комедии : [для старшего школьного возраста] : [16+] : [для детей старше 16 лет] [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Андрей Ильич Симанчук (1962), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Детская литература, 2013 . - 302, [6] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-004967-5 : (в переплёте) : 158 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Произведения Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература Литература Великобритании Тексты Драматургия Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В книгу вошли широко известные комедии английского драматурга У.Шекспира "Двенадцатая ночь, или Как пожелаете", "Укрощение строптивой" и "Много шума из ничего".
Для старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Вечная как жизнь / А. Зверев. Двенадцатая ночь, Как пожелаете ; Укрощение строптивой ; Много шума из ничего; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=34689 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81716 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно 81515 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Драматургия Доступно 81755 84.4Вл Книга Филиал №3 Драматургия Доступно 81575 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Комедии / Уильям Шекспир
Заглавие : Комедии : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Андрей Ильич Симанчук (1962), Художник ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2006 Серии: Школьная библиотека Страницы: 302 [2] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-08-003937-x Цена: (в переплёте) : 90 р. 25 к Примечание: 5 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Двенадцатая ночь, ли Как пожелаете. Укрощение строптивой. Много шума из ничего Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14586 Комедии : сборник [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Андрей Ильич Симанчук (1962), Художник ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Детская литература, 2006 . - 302 [2] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISSN : 5-08-003937-x : (в переплёте) : 90 р. 25 к
5 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Двенадцатая ночь, ли Как пожелаете. Укрощение строптивой. Много шума из ничего Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14586 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75886 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Лирика / Виктор Гюго
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43044 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 43141 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Малое собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Малое собрание сочинений : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Виктор Острогорский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Малое собрание сочинений Страницы: 570, [6] с. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-16187-0 Цена: (в переплёте) : 363 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64648 Малое собрание сочинений : сборник: 16+ [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Виктория А. Манацкова, Оформитель обложки ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Виктор Острогорский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 570, [6] с. ; 22 см. - (Малое собрание сочинений) .
ISBN : 978-5-389-16187-0 : (в переплёте) : 363 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64648 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91914 84.4Фр Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Песни / Пьер-Жан Беранже
Заглавие : Песни : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 69 Страницы: 542, [2] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Песни : сборник [печатный текст] / Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1976 . - 542, [2] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 69) .
(в переплёте) : 1 р. 60 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 56216 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Пьесы / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Пьесы : 1622 - 1673 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Александр Сергеевич Плаксин (1937 - 2005), Художник ; Наталья Петровна Козлова, Составитель ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Рыльникова, Н., Редактор Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1979 Серии: Школьная библиотека Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 55 к Примечание: 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик ; Мещанин во дворянстве ; Мнимый больной ; Послесловие / Н.П. Козлова ; Комментарии / Н.П. Козлова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7689 Пьесы : 1622 - 1673 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Александр Сергеевич Плаксин (1937 - 2005), Художник ; Наталья Петровна Козлова, Составитель ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Рыльникова, Н., Редактор . - Московский рабочий, 1979 . - 254, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте) : 55 к
150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Тартюф, или Обманщик ; Мещанин во дворянстве ; Мнимый больной ; Послесловие / Н.П. Козлова ; Комментарии / Н.П. Козлова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7689 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 148661 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно 148670 84 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Пьесы. Сонеты / Уильям Шекспир
Заглавие : Пьесы. Сонеты : [сборник: книга для ученика и для учителя] Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Александр Васильевич Дружинин (1824 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Елена Павловна Пронина (1928 - 2009), Редактор ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Составитель Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2001 Другое издательство: Москва : Олимп Серии: Школа классики Страницы: 745 [7] с ISBN (или иной код): 978-5-17-006575-2 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: Библиографический список с. 742.- Дополнительный тираж 5 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Биография Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Материалы для докладов, лекций и т. п. Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Темы, сюжеты, образы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тесты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19436 Пьесы. Сонеты : [сборник: книга для ученика и для учителя] [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Александр Васильевич Дружинин (1824 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Елена Павловна Пронина (1928 - 2009), Редактор ; Игорь Олегович Шайтанов (1947 -), Составитель . - АСТ : Москва : Олимп, 2001 . - 745 [7] с. - (Школа классики) .
ISBN : 978-5-17-006575-2 : (в переплёте) : 50 р
Библиографический список с. 742.- Дополнительный тираж 5 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Биография Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Материалы для докладов, лекций и т. п. Шекспир, Уильям (1564 - 1616):Темы, сюжеты, образы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тесты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19436 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77087 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Драматургия Доступно Реквием / Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
В Сонет серебрянного века. Русский сонет конца 19 начала 20 века
Заглавие : Реквием Тип материала: печатный текст Авторы: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Автор Страницы: С. 604 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67582
В Сонет серебрянного века. Русский сонет конца 19 начала 20 века
Реквием [печатный текст] / Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Автор . - [s.d.] . - С. 604.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67582 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сирано де Бержерак / Эдмон Ростан
Заглавие : Сирано де Бержерак : пьеса Тип материала: печатный текст Авторы: Эдмон Ростан (1868 - 1918), Автор ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Анаит А. Барагамян, Директор публикации ; Максим В. Андрусенко, Оформитель обложки Издательство: Москва : Комсомольская правда Дата выхода: 2015 Другое издательство: Москва : Директ-Медиа Серии: Великие произведения о любви No. Книга 22 Страницы: 270, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-87107-992-8 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Сирано де Бержерак» - пьеса, обессмертившая имя ее автора, Эдмона Ростана. Пьеса, в которой рыцарство и остроумие, храбрость и беззаветная любовь раз и навсегда покорили зрительские сердца, обжигая их вечным духом романтики.
Развивающаяся во времена правления Людовика XIII, она рассказывает захватывающую, полную драматизма историю одного из лучших фехтовальщиков Франции, доблестного воина, обладающего блестящим умом, трагического поэта, певца любви с лицом паяца.
Гордый Сирано смело высмеивает самого себя и свой нос – предмет позора. Соблазнить Роксану? Он не смеет даже думать об этом. Тем более что она влюблена в Кристиана, обладателя смазливого личика. Но если нельзя быть счастливым самому, может попробовать обеспечить счастье Роксаны?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68736 Сирано де Бержерак : пьеса [печатный текст] / Эдмон Ростан (1868 - 1918), Автор ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Анаит А. Барагамян, Директор публикации ; Максим В. Андрусенко, Оформитель обложки . - Комсомольская правда : Москва : Директ-Медиа, 2015 . - 270, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Великие произведения о любви; Книга 22) .
ISBN : 978-5-87107-992-8 : (в переплёте) : 150 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Сирано де Бержерак» - пьеса, обессмертившая имя ее автора, Эдмона Ростана. Пьеса, в которой рыцарство и остроумие, храбрость и беззаветная любовь раз и навсегда покорили зрительские сердца, обжигая их вечным духом романтики.
Развивающаяся во времена правления Людовика XIII, она рассказывает захватывающую, полную драматизма историю одного из лучших фехтовальщиков Франции, доблестного воина, обладающего блестящим умом, трагического поэта, певца любви с лицом паяца.
Гордый Сирано смело высмеивает самого себя и свой нос – предмет позора. Соблазнить Роксану? Он не смеет даже думать об этом. Тем более что она влюблена в Кристиана, обладателя смазливого личика. Но если нельзя быть счастливым самому, может попробовать обеспечить счастье Роксаны?Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68736 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93684 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Том 1 / Александер Поп ; Джозеф Аддисон ; Ричард Стиль ; Джордж Лилло ; Джон Гей ; Ричард Бринсли Шеридан ; Даниель Дефо ; Джонатан Свифт ; Сэмюэль Ричардсон ; Генри Филдинг ; Тобайас Джордж Смоллет ; Лоренс Стерн ; Оливер Гольдсмит ; Джемс Томсон ; Эдуард Юнг ; Томас Грей ; Томас Чаттертон ; Роберт Бернс ; Вильям Блейк ; Джордж Крабб
В Хрестоматия по зарубежной литературе XVIII века
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Александер Поп (1688 - 1744), Автор ; Джозеф Аддисон (1672 - 1729), Автор ; Ричард Стиль (1672 - 1729), Автор ; Джордж Лилло (1693 - 1739), Автор ; Джон Гей (1685 - 1732), Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Даниель Дефо (1660 -1731), Автор ; Джонатан Свифт (1667 - 1745), Автор ; Сэмюэль Ричардсон (1689 - 1761), Автор ; Генри Филдинг (1707 - 1754), Автор ; Тобайас Джордж Смоллет (1721 - 1771), Автор ; Лоренс Стерн (1713 - 1768), Автор ; Оливер Гольдсмит (1728 - 1774), Автор ; Джемс Томсон (1700 - 1748), Автор ; Эдуард Юнг (1683 - 1765), Автор ; Томас Грей (1716 - 1771), Автор ; Томас Чаттертон (1752 - 1770), Автор ; Роберт Бернс (1759 - 1796), Автор ; Вильям Блейк (1757 - 1827), Автор ; Джордж Крабб (1760 - 1832), Автор ; Т. А. Кондратьева, Редактор ; М. В. Лагунова, Редактор ; В. С. Бармин, Художник ; А. Е. Коленков, Художник ; В. С. Иванов, Художник ; Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Составитель ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Составитель ; А. Поповский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Владимир Федорович Лазурский (1869 - 1947), Переводчик ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Переводчик ; Л. Никитина, Переводчик ; Ч. Ветринский (1866 - 1923), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Мария Андреевна Шишмарёва (1852 - 1939), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Адриан Антонович Франковский (1888 - 1942), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик Дата выхода: 1973 Страницы: 447, [1] с. Иллюстрации: орнаменты, портр. Цена: 1 р. 11 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Хрестоматия по зарубежной литературе 18 века предназначается в качестве учебного пособия для студентов филологических факультетов университетов и факультетов университетов и факультетов иностранных языков. В настоящем учебном пособии можно найтиотрывки из наиболее важных произведений прозаиков, поэтов, драматургов 18 в.Материал 1 тома расположен по жанровому принципу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78062
В Хрестоматия по зарубежной литературе XVIII века
Том 1 [печатный текст] / Александер Поп (1688 - 1744), Автор ; Джозеф Аддисон (1672 - 1729), Автор ; Ричард Стиль (1672 - 1729), Автор ; Джордж Лилло (1693 - 1739), Автор ; Джон Гей (1685 - 1732), Автор ; Ричард Бринсли Шеридан (1751 - 1816), Автор ; Даниель Дефо (1660 -1731), Автор ; Джонатан Свифт (1667 - 1745), Автор ; Сэмюэль Ричардсон (1689 - 1761), Автор ; Генри Филдинг (1707 - 1754), Автор ; Тобайас Джордж Смоллет (1721 - 1771), Автор ; Лоренс Стерн (1713 - 1768), Автор ; Оливер Гольдсмит (1728 - 1774), Автор ; Джемс Томсон (1700 - 1748), Автор ; Эдуард Юнг (1683 - 1765), Автор ; Томас Грей (1716 - 1771), Автор ; Томас Чаттертон (1752 - 1770), Автор ; Роберт Бернс (1759 - 1796), Автор ; Вильям Блейк (1757 - 1827), Автор ; Джордж Крабб (1760 - 1832), Автор ; Т. А. Кондратьева, Редактор ; М. В. Лагунова, Редактор ; В. С. Бармин, Художник ; А. Е. Коленков, Художник ; В. С. Иванов, Художник ; Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Составитель ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Составитель ; А. Поповский, Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Владимир Федорович Лазурский (1869 - 1947), Переводчик ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Переводчик ; Л. Никитина, Переводчик ; Ч. Ветринский (1866 - 1923), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Мария Андреевна Шишмарёва (1852 - 1939), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Адриан Антонович Франковский (1888 - 1942), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Евгений Львович Ланн (1896 - 1958), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик . - 1973 . - 447, [1] с. : орнаменты, портр.
1 р. 11 к
Библиография в подстрочных примечаниях.-
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Хрестоматия по зарубежной литературе 18 века предназначается в качестве учебного пособия для студентов филологических факультетов университетов и факультетов университетов и факультетов иностранных языков. В настоящем учебном пособии можно найтиотрывки из наиболее важных произведений прозаиков, поэтов, драматургов 18 в.Материал 1 тома расположен по жанровому принципу. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78062 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 49479 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Том 3 / Жан-Батист Мольер
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Том 3 Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик Дата выхода: 1987 Страницы: 717 с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Цена: 3 р. 10 к Примечание: Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268
В Полное собрание сочинений / Жан-Батист Мольер
Том 3 [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Сергей Константинович Никулин (1944 -), Редактор ; Виталий Геннадьевич Чернявский (1920 - 2005), Переводчик ; Владимир Сергеевич Лихачев (1849 - 1910), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Н. Я. Брянский, Переводчик ; Григорий Герсесович Бояджиев (1909 - 1974), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; М. М. Тумповская, Переводчик ; Ксения Афанасьевна Ксанина (1897 - 1951), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Роберт Иванович Рождественский (1932 - 1994), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Н. Аверьянова, Переводчик . - 1987 . - 717 с. : портр. [1] л., ил.
3 р. 10 к
Библиографический список иллюстраций: с. 714.- Алфавитный указатель: с. 715
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Мольер, Жан Батист (1622-1673) Мольер, Жан Батист (1622-1673):Биография Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: ЖОРЖ ДАНДЕН, ИЛИ ОДУРАЧЕННЫЙ МУЖ. Перевод В. Чернявского, с. 5
СКУПОЙ. Перевод В. С. Лихачева, с. 47
ГОСПОДИН ДЕ ПУРСОНЬЯК. Перевод Н. Аверьяновой. Стихи в переводе В. Левика, с. 112
БЛИСТАТЕЛЬНЫЕ ЛЮБОВНИКИ.Перевод Н. Я. Брянского, с.167
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. Перевод Н. Любимова. Стихи в переводе Арго, с. 219
ПСИХЕЯ. Перевод Всеволода Рождественского, с. 294
ПЛУТНИ СКАПЕНА. Перевод Н. Дарузес, с. 377
ГРАФИНЯ Д’ЭСКАРБАНЬЯС.Перевод К. Ксаниной, с. 425
УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ. Перевод М. М. Тумповской, с. 447
МНИМЫЙ БОЛЬНОЙ. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, с. 531
СТИХОТВОРЕНИЯ: Перевод А. Эфрон, с. 625
ПРИЛОЖЕНИЕ, с. 643
БРАК ПОНЕВОЛЕ. БАЛЕТ, с. 644
МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ. БАЛЕТ НАРОДОВ. Перевод А. Эфрон, с. 649
РЕВНОСТЬ БАРБУЛЬЕ. Перевод Г. Бояджиева, с. 658
ЛЕТАЮЩИЙ ДОКТОР Перевод Г. Бояджиева, с. 672
КОММЕНТАРИИ, 687
ХРОНОЛОГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА МОЛЬЕРА, с.706
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78268 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009894 84.4Фр Книга Филиал №3 Драматургия Доступно Собрание сочинений в 10 томах, Том 2. [Эрнани] / Виктор Гюго
название коллекции: Собрание сочинений в 10 томах, Том 2 Заглавие : [Эрнани] Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1972 Серии: Библиотека "Огонек" Под-серии: Библиотека зарубежной классики Страницы: 453, [3] с. Иллюстрации: ил. [4] л., портр Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 375000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Эранани ; Король забавляеся ; Рюи Блаз ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38917 Собрание сочинений в 10 томах, Том 2. [Эрнани] [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Художник ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик . - Правда, 1972 . - 453, [3] с. : ил. [4] л., портр. - (Библиотека "Огонек". Библиотека зарубежной классики) .
(в переплёте) : 90 к
375000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Эранани ; Король забавляеся ; Рюи Блаз ; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38917 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 51121 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Драматургия Доступно