Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВорон / Эдгар Аллан По
Заглавие : Ворон : полное собрание сочинений: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 1149, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14377-7 Цена: (в переплёте) : 668 р Примечание: В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Ворон : полное собрание сочинений: 16+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки . - Иностранка, [2018] . - 1149, [3] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-14377-7 : (в переплёте) : 668 р
В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86126 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Избранное / Джордж Гордон Байрон
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1984 Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Избранное [печатный текст] / Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста . - Москва : Просвещение, 1984 . - 382, [2] с. : ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0233082 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0233081 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно История с воздушным шаром / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : История с воздушным шаром : рассказ Название оригинала : The Balloon Hoax Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик Страницы: С. 285 - 296 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Научно-фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Одна из первых удачных научно-фантастических мистификаций: рассказ был напечатан в NY Sun в 1844 году, как сообщение о реальном перелете через Атлантику (и сопровождался изображением управляемого аэростата) и публика клюнула на розыгрыш. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62679
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
История с воздушным шаром = The Balloon Hoax : рассказ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик . - [s.d.] . - С. 285 - 296.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Научно-фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Одна из первых удачных научно-фантастических мистификаций: рассказ был напечатан в NY Sun в 1844 году, как сообщение о реальном перелете через Атлантику (и сопровождался изображением управляемого аэростата) и публика клюнула на розыгрыш. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62679 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Мартин Иден. Рассказы / Джек Лондон
Заглавие : Мартин Иден. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия третья «Литература XX века». Страницы: 544 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: 1 р. 64 к. Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Мартин Иден. Рассказы [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Роман Михайлович Самарин (1911 - 1974), Автор предисловия ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Е. Коржев, Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; М. Попова, Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 544 с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия третья «Литература XX века».) .
1 р. 64 к.
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Лондон, Джек (1876 - 1916) Лондон, Джек (1876 - 1916):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания американской литературы литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: "Ваш во имя революции Джек Лондон" / Р, Самарин. Мартин ИДен ; Рассказы: Сын Волка ; Северная Одиссея ; Сивашка ; Закон жизни ; Лига стариков ; Любовь к жизни ; Отступник ; Страшные Соломоновы острова ; Кулау-прокаженный ; Под палубным тентом ; Мексиканец ; Крис Фаррингтон - настоящий моряк ; "Фома Гордеев " ; О себе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69091 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9342 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Очки / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : Очки : рассказ Название оригинала : The Spectacles Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик Страницы: С. 264 - 284 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Молодой человек, по имени Наполеон Бонапарт Симпсон, тщательно скрывает от окружающих свою сильную близорукость и питает отвращение к очкам. Лишь по счастливой случайности и предприимчивости своих друзей, которым прекрасно обо всем известно и которые решили его проучить, юноша не становится мужем своей прабабки. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62678
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Очки = The Spectacles : рассказ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик . - [s.d.] . - С. 264 - 284.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Молодой человек, по имени Наполеон Бонапарт Симпсон, тщательно скрывает от окружающих свою сильную близорукость и питает отвращение к очкам. Лишь по счастливой случайности и предприимчивости своих друзей, которым прекрасно обо всем известно и которые решили его проучить, юноша не становится мужем своей прабабки. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62678 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Повесть о приключениях Артура Гордона Пима / Эдгар Аллан По
Заглавие : Повесть о приключениях Артура Гордона Пима : рассказы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Серии: Зарубежная классика Страницы: 414, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-110664-5 Цена: (в переплёте) : 210 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник избранных произведений. Примечание о содержании: Эдгар Аллан По. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима (роман, перевод Г. Злобина), стр. 5-198
РАССКАЗЫ
Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 201-211
Эдгар Аллан По. Береника (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 212-222
Эдгар Аллан По. Морелла (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 223-229
Эдгар Аллан По. Король Чума. Рассказ, содержащий Аллегорию (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 230-243
Эдгар Аллан По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 244-247
Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 248-271
Эдгар Аллан По. Почему французик носит руку на перевязи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 272-277
Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 278-297
Эдгар Аллан По. Беседа Моноса и Уны (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 298-308
Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 309-312
Эдгар Аллан По. Маска Красной Смерти (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 313-319
Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 320-338
Эдгар Аллан По. Ангел необъяснимого. Экстраваганца (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 339-350
Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 351-371
Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 372-382
Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 383-387
Эдгар Аллан По. Бочонок амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 388-396
Эдгар Аллан По. Прыг-Скок (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 397-407
Эдгар Аллан По. Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 408-414Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61348 Повесть о приключениях Артура Гордона Пима : рассказы: 16+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик . - АСТ, [2018] . - 414, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-110664-5 : (в переплёте) : 210 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник избранных произведений. Примечание о содержании: Эдгар Аллан По. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима (роман, перевод Г. Злобина), стр. 5-198
РАССКАЗЫ
Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 201-211
Эдгар Аллан По. Береника (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 212-222
Эдгар Аллан По. Морелла (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 223-229
Эдгар Аллан По. Король Чума. Рассказ, содержащий Аллегорию (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 230-243
Эдгар Аллан По. Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 244-247
Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 248-271
Эдгар Аллан По. Почему французик носит руку на перевязи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 272-277
Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 278-297
Эдгар Аллан По. Беседа Моноса и Уны (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 298-308
Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 309-312
Эдгар Аллан По. Маска Красной Смерти (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 313-319
Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 320-338
Эдгар Аллан По. Ангел необъяснимого. Экстраваганца (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 339-350
Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 351-371
Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 372-382
Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 383-387
Эдгар Аллан По. Бочонок амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 388-396
Эдгар Аллан По. Прыг-Скок (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 397-407
Эдгар Аллан По. Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 408-414Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61348 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89899 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром : рассказ Название оригинала : The Facts in the Case of M. Valdemar Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик Страницы: С. 427 - 434 Примечание: Другие названия: Правда о том, что случилось с месье Вальдемаром; Факты о случае с господином Вальдемаром; Случай с М.Вальдемаром; Правда о том, что случилось с мосье Вальдемаром; Говорящий мертвец; Факты в деле мистера Вальдемара Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты летаргический сон в художественной литературе каталепсия Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Гипнотизер-исследователь желает выяснить подвержен ли человек в состоянии агонии действию гипноза и в какой степени и как долго можно задержать гипнозом наступление смерти. Он подвергает месмерическому воздействию своего приятеля Эрнеста Вальдемара, умирающего от чахотки. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62695
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром = The Facts in the Case of M. Valdemar : рассказ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик . - [s.d.] . - С. 427 - 434.
Другие названия: Правда о том, что случилось с месье Вальдемаром; Факты о случае с господином Вальдемаром; Случай с М.Вальдемаром; Правда о том, что случилось с мосье Вальдемаром; Говорящий мертвец; Факты в деле мистера Вальдемара
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты летаргический сон в художественной литературе каталепсия Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Гипнотизер-исследователь желает выяснить подвержен ли человек в состоянии агонии действию гипноза и в какой степени и как долго можно задержать гипнозом наступление смерти. Он подвергает месмерическому воздействию своего приятеля Эрнеста Вальдемара, умирающего от чахотки. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62695 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Словарь синонимов русского языка / Зинаида Евгеньевна Александрова
Заглавие : Словарь синонимов русского языка : прктический справочник: около 11000 синонимических рядов Тип материала: печатный текст Авторы: Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Автор ; Татьяна Федоровна Ефремова (2 сентября 1909 — 2015), Редактор ; Т. А. Пичугина, Редактор ; Владимир Николаевич Вакуров, Рецензент ; А. В. Кунин, Рецензент Сведения об издании: 6-е издание, переработанное и дополненное Издательство: Москва : Русский язык Дата выхода: 1989 Страницы: 493, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-200-00333-4 Цена: (в переплёте) : 3 р. 80 к Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русский язык словари Шифр(ББК): 81.411.2-315.3 Русский язык - Отношения лексических единиц - Синонимы Аннотация: Словарь содержит около 11 тыс. синонимических рядов, состоящих из слов и словосочетаний, тождественных или близких по значению. При многих синонимах указывается их сочетаемость и стилистическая принадлежность. В настоящем 6-ом переработанном и дополненном издании усилена практическая направленность словаря, выразившаяся в расширении объема синонимических рядов. Это отражено в уточнении названия словаря. Словарь рассчитан на писателей, переводчиков, журналистов, редакторов, а также на всех, кто стремится овладеть богатством русского языка. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36552 Словарь синонимов русского языка : прктический справочник: около 11000 синонимических рядов [печатный текст] / Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Автор ; Татьяна Федоровна Ефремова (2 сентября 1909 — 2015), Редактор ; Т. А. Пичугина, Редактор ; Владимир Николаевич Вакуров, Рецензент ; А. В. Кунин, Рецензент . - 6-е издание, переработанное и дополненное . - Москва : Русский язык, 1989 . - 493, [3] с.
ISBN : 978-5-200-00333-4 : (в переплёте) : 3 р. 80 к
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русский язык словари Шифр(ББК): 81.411.2-315.3 Русский язык - Отношения лексических единиц - Синонимы Аннотация: Словарь содержит около 11 тыс. синонимических рядов, состоящих из слов и словосочетаний, тождественных или близких по значению. При многих синонимах указывается их сочетаемость и стилистическая принадлежность. В настоящем 6-ом переработанном и дополненном издании усилена практическая направленность словаря, выразившаяся в расширении объема синонимических рядов. Это отражено в уточнении названия словаря. Словарь рассчитан на писателей, переводчиков, журналистов, редакторов, а также на всех, кто стремится овладеть богатством русского языка. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=36552 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43995 81.411.2-315.3 Книга Центральная Библиотека Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Уолден, или Жизнь в лесу / Генри Дэвид Торо
Заглавие : Уолден, или Жизнь в лесу : 12+ Название оригинала : Walden Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Дэвид Торо (1817 - 1862), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик Издательство: Москва : ФТМ Дата выхода: 2020 Другое издательство: Москва : T8RUGRAM Серии: Мировая классика Страницы: 274, [4] с. Иллюстрации: таблицы Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-446-72957-9 Цена: 462 р Примечание: Другое заглавие: Жизнь в лесу.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Два года, два месяца и два дня провел Генри Торо в хижине на берегу Уолденского пруда, в добровольной изоляции от общества, занимаясь земледелием, рыбалкой, чтением, отказавшись от ненужных ему изобретений современной цивилизации. Результатом затворничества стала книга «Уолден, или Жизнь в лесу» — 18 эссе-наблюдений о строительстве хижины, способах вести хозяйство, лесных жителях и природе. Красочность описаний, меткость сатиры и темпераментная полемика – от одного из первых дауншифтеров.
«К чему жить в такой спешке и так бессмысленно растрачивать жизнь?» «Общество, даже самое лучшее, скоро утомляет и отвлекает от серьезных дум». «Нам внушают преувеличенное понятие о важности нашей работы, а между тем, как много мы оставляем несделанным!» Г. Д. Торо.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66765 Уолден, или Жизнь в лесу = Walden : 12+ [печатный текст] / Генри Дэвид Торо (1817 - 1862), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик . - ФТМ : Москва : T8RUGRAM, 2020 . - 274, [4] с. : таблицы ; 21 см. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-446-72957-9 : 462 р
Другое заглавие: Жизнь в лесу.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Два года, два месяца и два дня провел Генри Торо в хижине на берегу Уолденского пруда, в добровольной изоляции от общества, занимаясь земледелием, рыбалкой, чтением, отказавшись от ненужных ему изобретений современной цивилизации. Результатом затворничества стала книга «Уолден, или Жизнь в лесу» — 18 эссе-наблюдений о строительстве хижины, способах вести хозяйство, лесных жителях и природе. Красочность описаний, меткость сатиры и темпераментная полемика – от одного из первых дауншифтеров.
«К чему жить в такой спешке и так бессмысленно растрачивать жизнь?» «Общество, даже самое лучшее, скоро утомляет и отвлекает от серьезных дум». «Нам внушают преувеличенное понятие о важности нашей работы, а между тем, как много мы оставляем несделанным!» Г. Д. Торо.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=66765 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93090 84.7США Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Франкенштейн, или Современный прометей / Мэри Уолстонкрафт Шелли
Content
Заглавие : Франкенштейн, или Современный прометей : романы: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Мэри Уолстонкрафт Шелли (1797 - 1851), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Игорь Юрьевич Клех (1952 -), Автор предисловия Издательство: Москва : Издательский дом "Вече" Дата выхода: [2019] Серии: 100 великих романов Страницы: 669, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, портр. [1] л. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-448-40957-8 Цена: (в переплёте) : 311 р Примечание: Заглавие обложки: Франкенштейн.- Другое заглавие: Современный Прометей.- На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Своего знаменитого "Франкенштейна" Мэри Шелли (1797-1851) написала в 19 лет. Его сюжет приснился девушке в ненастную погоду на вилле на берегу Женевского озера.
Роман об экспериментаторе и его шокирующем творении, составленном из кусков мертвых человеческих тел и оживленном им на свою голову, выдержал бесчисленное количество изданий и интересен читателям и по сей день. Человечество так и не может до сих пор ответить на вопрос - имеем мы право вмешиваться в тайны природы или божественный промысел, создавая себе подобных? В книгу также вошел роман "Последний человек".Примечание о содержании: Хороший плохой роман / Игорь Клех. Франкенштейн, или Современный Прометей ; Последний человек Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60382 Франкенштейн, или Современный прометей : романы: 12+ [печатный текст] / Мэри Уолстонкрафт Шелли (1797 - 1851), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Игорь Юрьевич Клех (1952 -), Автор предисловия . - Издательский дом "Вече", [2019] . - 669, [3] с. : орнаменты, портр. [1] л. ; 21 см. - (100 великих романов) .
ISBN : 978-5-448-40957-8 : (в переплёте) : 311 р
Заглавие обложки: Франкенштейн.- Другое заглавие: Современный Прометей.- На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Своего знаменитого "Франкенштейна" Мэри Шелли (1797-1851) написала в 19 лет. Его сюжет приснился девушке в ненастную погоду на вилле на берегу Женевского озера.
Роман об экспериментаторе и его шокирующем творении, составленном из кусков мертвых человеческих тел и оживленном им на свою голову, выдержал бесчисленное количество изданий и интересен читателям и по сей день. Человечество так и не может до сих пор ответить на вопрос - имеем мы право вмешиваться в тайны природы или божественный промысел, создавая себе подобных? В книгу также вошел роман "Последний человек".Примечание о содержании: Хороший плохой роман / Игорь Клех. Франкенштейн, или Современный Прометей ; Последний человек Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60382 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88967 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 88968 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Том 6. Эдинбургская темница / Вальтер Скотт
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Заглавие : Эдинбургская темница : Роман Тип материала: печатный текст Авторы: Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; С. П. Мирлина, Переводчик ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Комментатор Дата выхода: 1962 Страницы: 621, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: 1 р. 15 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Исторический роман Скотта, рассказывающий о том, как Англия и Шотландия сливались в одно единое королевство. Сюжет охватывает 30-ые 18-го века, начиная с событий 1736-го года - народного бунта, известного под названием "Бунт против Портеуса". Портеус - это бывший капитан-лейтенант эдинбургской городской стражи, который был на хорошем счету у правящей власти. Он охотно участвовал в подавлении мятежей в Эдинбурге и с особой жестокостью вершил расправу над простыми, ни в чем не повинными людьми. Наконец, однажды наступает неизбежное - казнь Портеуса, после чего народ с облегчением переводит дыхание, в шотландской столице наступает относительное спокойствие. На фоне истории мы также видим обычную жизнь, представленную в образе крестьянки Джини Динс, в которой сплотились самые лучшие качества патриотки. Это честная девушка, обладающая острым умом и находчивостью, способная на героизм не только на словах. Помогать своему народу всем, что в ее силах, является для девушки долгом совести и чести. Она верна истинным принципам и всегда на стороне справедливости. Ее неукротимой энергии и преданности общему делу можно только позавидовать. Наверно, именно эти качества придавали девушке стимул, когда она совершила путь из Эдинбурга в Лондон, тяжелый путь пешком (!), где ее ожидало много трудных испытаний. Но психологизм романа заключен не только в подвиге Джини. С большим интересом описаны терзания героев, переживающих сильный внутренний разлад, метания между выбором сердца и долга - эта жестокая борьба с самим собой, жестокая и опустошающая. Добротный, красочный, полный ярких событий, динамичный роман, в котором главной является идея о подвигах. Ведь подвиг укрепляет веру в идеалы, в принципы, в совесть. И все это вместе создает веру в Человека. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51080
В Собрание сочинений. В 20 томах / Вальтер Скотт
Эдинбургская темница : Роман [печатный текст] / Вальтер Скотт (1771 - 1832), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; С. П. Мирлина, Переводчик ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Комментатор . - 1962 . - 621, [3] с. : орнаменты.
1 р. 15 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: исторические романы, повести и рассказы Великобритания тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Исторический роман Скотта, рассказывающий о том, как Англия и Шотландия сливались в одно единое королевство. Сюжет охватывает 30-ые 18-го века, начиная с событий 1736-го года - народного бунта, известного под названием "Бунт против Портеуса". Портеус - это бывший капитан-лейтенант эдинбургской городской стражи, который был на хорошем счету у правящей власти. Он охотно участвовал в подавлении мятежей в Эдинбурге и с особой жестокостью вершил расправу над простыми, ни в чем не повинными людьми. Наконец, однажды наступает неизбежное - казнь Портеуса, после чего народ с облегчением переводит дыхание, в шотландской столице наступает относительное спокойствие. На фоне истории мы также видим обычную жизнь, представленную в образе крестьянки Джини Динс, в которой сплотились самые лучшие качества патриотки. Это честная девушка, обладающая острым умом и находчивостью, способная на героизм не только на словах. Помогать своему народу всем, что в ее силах, является для девушки долгом совести и чести. Она верна истинным принципам и всегда на стороне справедливости. Ее неукротимой энергии и преданности общему делу можно только позавидовать. Наверно, именно эти качества придавали девушке стимул, когда она совершила путь из Эдинбурга в Лондон, тяжелый путь пешком (!), где ее ожидало много трудных испытаний. Но психологизм романа заключен не только в подвиге Джини. С большим интересом описаны терзания героев, переживающих сильный внутренний разлад, метания между выбором сердца и долга - эта жестокая борьба с самим собой, жестокая и опустошающая. Добротный, красочный, полный ярких событий, динамичный роман, в котором главной является идея о подвигах. Ведь подвиг укрепляет веру в идеалы, в принципы, в совесть. И все это вместе создает веру в Человека. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51080 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 35101 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Том 1. Простаки за границей или Путь новых паломников / Марк Твен
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Том 1 Заглавие : Простаки за границей или Путь новых паломников Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Редактор ; Морис Осипович Мендельсон (1904 - 1982), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1959 Страницы: 638, [2] с Цена: (в переплёте) : 10 р. 50 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь. Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.
Почему книга достойна прочтения.
Именно с "Простаков за границей" началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена.
Полгода молодой журналист провел на борту парохода "Квакер-Сити" в компании соотечественников, совершавших увеселительную поездку по Европе и Святой земле. Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живыми и невредимыми сошли на берег в Нью-Йоркском порту. Это рассказ о путешествии, цель которого - показать читателю, какими он увидел бы Европу и Восток, если бы глядел на них своими собственными глазами, а не глазами тех, кто побывал там до него. Здесь нет внушительной неудобочитаемости, характерной для рассказов о научных экспедициях. Это легкий веселый и ироничный рассказ о путешествиях. Для кого эта книга. Для тех, кто любит путешествия - как воображаемые, так и реальные. Для тех, кто обожает Марка Твена и хранит теплые воспоминания от прочитанных произведений великого автора еще с юношеских лет.Примечание о содержании: Простаки за границей или Путь новых паломников ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35427 Собрание сочинений в 12 томах, Том 1. Простаки за границей или Путь новых паломников [печатный текст] / Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Редактор ; Морис Осипович Мендельсон (1904 - 1982), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор . - Москва : Художественная литература, 1959 . - 638, [2] с.
(в переплёте) : 10 р. 50 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь. Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.
Почему книга достойна прочтения.
Именно с "Простаков за границей" началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена.
Полгода молодой журналист провел на борту парохода "Квакер-Сити" в компании соотечественников, совершавших увеселительную поездку по Европе и Святой земле. Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живыми и невредимыми сошли на берег в Нью-Йоркском порту. Это рассказ о путешествии, цель которого - показать читателю, какими он увидел бы Европу и Восток, если бы глядел на них своими собственными глазами, а не глазами тех, кто побывал там до него. Здесь нет внушительной неудобочитаемости, характерной для рассказов о научных экспедициях. Это легкий веселый и ироничный рассказ о путешествиях. Для кого эта книга. Для тех, кто любит путешествия - как воображаемые, так и реальные. Для тех, кто обожает Марка Твена и хранит теплые воспоминания от прочитанных произведений великого автора еще с юношеских лет.Примечание о содержании: Простаки за границей или Путь новых паломников ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35427 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 014308 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Том 5. Пешком по Европе ; Принц и нищий / Марк Твен
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Том 5 Заглавие : Пешком по Европе ; Принц и нищий : повести Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор ; Анна Аркадьевна Елистратова (1910 - 1974), Автор послесловия, концовки Дата выхода: 1960 Страницы: 669, [3] с Цена: (в переплёте) : 10 р. 50 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Произведения:"Пешком по Европе":О них Твен, Марк (1835 - 1910):Произведения:"Принц и нищий" : сказочная повесть:О них Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Марк Твен (1835-1910) - великий американский писатель, ставший в один ряд с такими мастерами слова, как Диккенс, Чехов, Гоголь. Его произведения, щедро усыпанные блестками юмора, веселого, беззаботного, а порой едкого и саркастического, продолжают свой путь к душам людей всех возрастов. В 5 том вошли путевые заметки "Пешком по Европе" и "Принц и нищий" - увлекательная повесть о необыкновенной судьбе похожих как две капли воды мальчиков - английского принца Эдуарда Тюдора и маленького оборвыша Тома Кенти, которые по воле случая вдруг поменялись ролями. Примечание о содержании: Пешком по Европе: повесть ; Приложения: Об ужасающей трудности немецкого языка ; Легенда замков "Ласточкино гнездо" и "Братья" (по рассказу капитана, но с некоторыми сокращениями) ; Немецкие газеты ; Принц и нищий: сказочная повесть ; Примечания М. Твена ; "Пешком по Европе", "Принц и нищий" / А.А. Елистратова ; Комментарии / А.Н. Николюкин, З.Е. Александрова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35428 Собрание сочинений в 12 томах, Том 5. Пешком по Европе ; Принц и нищий : повести [печатный текст] / Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор ; Анна Аркадьевна Елистратова (1910 - 1974), Автор послесловия, концовки . - 1960 . - 669, [3] с.
(в переплёте) : 10 р. 50 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Произведения:"Пешком по Европе":О них Твен, Марк (1835 - 1910):Произведения:"Принц и нищий" : сказочная повесть:О них Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Марк Твен (1835-1910) - великий американский писатель, ставший в один ряд с такими мастерами слова, как Диккенс, Чехов, Гоголь. Его произведения, щедро усыпанные блестками юмора, веселого, беззаботного, а порой едкого и саркастического, продолжают свой путь к душам людей всех возрастов. В 5 том вошли путевые заметки "Пешком по Европе" и "Принц и нищий" - увлекательная повесть о необыкновенной судьбе похожих как две капли воды мальчиков - английского принца Эдуарда Тюдора и маленького оборвыша Тома Кенти, которые по воле случая вдруг поменялись ролями. Примечание о содержании: Пешком по Европе: повесть ; Приложения: Об ужасающей трудности немецкого языка ; Легенда замков "Ласточкино гнездо" и "Братья" (по рассказу капитана, но с некоторыми сокращениями) ; Немецкие газеты ; Принц и нищий: сказочная повесть ; Примечания М. Твена ; "Пешком по Европе", "Принц и нищий" / А.А. Елистратова ; Комментарии / А.Н. Николюкин, З.Е. Александрова Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35428 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 014847 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
(урожденная Ган, р. 8 мая 1913 г., Петербург), русская переводчица, Окончила Московский ин-т иностранных языков в 1933 г. и аспирантуру МИФЛИ. Кандидат филологических наук, автор переводов "Новой Атлантиды" Ф. Бэкона, "Франкенштейна" М. Шелли, рассказов Э. По; рассказа Ч. Хрущевского???; автор книги "Словарь синонимов русского языка". Умерла в 2006 г.