Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Вера Максимовна Топер (1890 - 1964)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБелый Клык. Рассказы / Джек Лондон
Заглавие : Белый Клык. Рассказы : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Эрнест Сетон-Томпсон (1860 - 1946), Автор ; Феликс Зальтен (1869 - 1945), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель книги ; Виктор Ефимович Цигаль (1916 - 2005), Ил. ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; К. А. Федорова, Составитель Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1982 Серии: Библиотека мировой литературы для детей No. Том 48 Страницы: 652, [4] с. Иллюстрации: ил. + вкладные [9] л. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 2 р Примечание: 407 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Примечание о содержании: А. Зверев. Большой материк естественной жизни (предисловие), стр. 3-18
Джек Лондон. Повести и рассказы.
Джек Лондон. Белый клык (повесть, перевод И. Желнова), стр. 19-166
Рассказы
Джек Лондон. Любовь к жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 167-182
Джек Лондон. Через стремнины к Клондайку (рассказ, перевод Л. Быковой), стр. 182-194
Джек Лондон. Костер (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 194-206
Джек Лондон. Конец сказки (рассказ, перевод В. Топер), стр. 207-226
Джек Лондон. Сказание о Кише (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 226-232
Джек Лондон. На берегах Сакраменто (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 233-240
Джек Лондон. Приключение в воздушном океане (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 241-245
Джек Лондон. Отступник (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 245-260
Джек Лондон. Прямой рейс (рассказ, перевод Л. Быковой), стр. 260-262
Джек Лондон. Под палубным тентом (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 262-268
Джек Лондон. Мексиканец (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 268-290
Э. Сетон-Томпсон. Рассказы о животных, стр. 293-554
Эрнест Сетон-Томпсон. Домино (повесть, перевод Н. Чуковского), стр. 293-328
Эрнест Сетон-Томпсон. Бинго (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 329-352
Эрнест Сетон-Томпсон. Вулли (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 353-362
Эрнест Сетон-Томпсон. Красношейка (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 363-381
Эрнест Сетон-Томпсон. Серебряное пятнышко (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 382-391
Эрнест Сетон-Томпсон. Жизнь серого медведя (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 392-420
Эрнест Сетон-Томпсон. Виннипегский волк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 421-431
Эрнест Сетон-Томпсон. Королевская Аналостанка (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 432-453
Эрнест Сетон-Томпсон. Снап (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 454-464
Эрнест Сетон-Томпсон. Джек — боевой конёк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 465-483
Эрнест Сетон-Томпсон. Арно (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 484-495
Эрнест Сетон-Томпсон. Уличный певец (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 496-505
Эрнест Сетон-Томпсон. Тито (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 506-530
Эрнест Сетон-Томпсон. Отчего синицы раз в году теряют рассудок (микрорассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 531-533
Эрнест Сетон-Томпсон. Медвежонок Джонни (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 534-548
Эрнест Сетон-Томпсон. Чинк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 549-554
Феликс Зальтен. Бемби (сказка, перевод Ю. Нагибина), стр. 555-650
Алексей Зверев. Комментарии (справочник), стр. 652-653Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75800 Белый Клык. Рассказы : Сборник [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Эрнест Сетон-Томпсон (1860 - 1946), Автор ; Феликс Зальтен (1869 - 1945), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Оформитель книги ; Виктор Ефимович Цигаль (1916 - 2005), Ил. ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; К. А. Федорова, Составитель . - Подписное издание . - Детская литература, 1982 . - 652, [4] с. : ил. + вкладные [9] л. ; 22 см. - (Библиотека мировой литературы для детей; Том 48) .
(в переплёте) : 2 р
407 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Примечание о содержании: А. Зверев. Большой материк естественной жизни (предисловие), стр. 3-18
Джек Лондон. Повести и рассказы.
Джек Лондон. Белый клык (повесть, перевод И. Желнова), стр. 19-166
Рассказы
Джек Лондон. Любовь к жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 167-182
Джек Лондон. Через стремнины к Клондайку (рассказ, перевод Л. Быковой), стр. 182-194
Джек Лондон. Костер (рассказ, перевод А. Елеонской), стр. 194-206
Джек Лондон. Конец сказки (рассказ, перевод В. Топер), стр. 207-226
Джек Лондон. Сказание о Кише (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 226-232
Джек Лондон. На берегах Сакраменто (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 233-240
Джек Лондон. Приключение в воздушном океане (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 241-245
Джек Лондон. Отступник (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 245-260
Джек Лондон. Прямой рейс (рассказ, перевод Л. Быковой), стр. 260-262
Джек Лондон. Под палубным тентом (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 262-268
Джек Лондон. Мексиканец (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 268-290
Э. Сетон-Томпсон. Рассказы о животных, стр. 293-554
Эрнест Сетон-Томпсон. Домино (повесть, перевод Н. Чуковского), стр. 293-328
Эрнест Сетон-Томпсон. Бинго (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 329-352
Эрнест Сетон-Томпсон. Вулли (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 353-362
Эрнест Сетон-Томпсон. Красношейка (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 363-381
Эрнест Сетон-Томпсон. Серебряное пятнышко (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 382-391
Эрнест Сетон-Томпсон. Жизнь серого медведя (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 392-420
Эрнест Сетон-Томпсон. Виннипегский волк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 421-431
Эрнест Сетон-Томпсон. Королевская Аналостанка (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 432-453
Эрнест Сетон-Томпсон. Снап (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 454-464
Эрнест Сетон-Томпсон. Джек — боевой конёк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 465-483
Эрнест Сетон-Томпсон. Арно (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 484-495
Эрнест Сетон-Томпсон. Уличный певец (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 496-505
Эрнест Сетон-Томпсон. Тито (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 506-530
Эрнест Сетон-Томпсон. Отчего синицы раз в году теряют рассудок (микрорассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 531-533
Эрнест Сетон-Томпсон. Медвежонок Джонни (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 534-548
Эрнест Сетон-Томпсон. Чинк (рассказ, перевод Н. Чуковского), стр. 549-554
Феликс Зальтен. Бемби (сказка, перевод Ю. Нагибина), стр. 555-650
Алексей Зверев. Комментарии (справочник), стр. 652-653Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75800 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0119471 84(0)6 Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Избранное / Эрнест Миллер Хемингуэй
Заглавие : Избранное : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1987 Страницы: 304 с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 70 к Примечание: 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Избранное : сборник [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Составитель ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Лев Сергеевич Петров (1922 - 1970), Переводчик . - Москва : Просвещение, 1987 . - 304 с. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 70 к
1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Эрнест Хемингуэй. Доктор и его жена (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 8-11
Эрнест Хемингуэй. Дома (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 11-17
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер I (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 17-24
Эрнест Хемингуэй. На Биг-Ривер II (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 24-32
Эрнест Хемингуэй. Непобежденный (рассказ, перевод В. Топер), стр. 32-55
Эрнест Хемингуэй. В чужой стране (рассказ, перевод Н. Георгиевской), стр. 55-59
Эрнест Хемингуэй. Убийцы (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 59-66
Эрнест Хемингуэй. Там, где чисто, светло (рассказ, перевод Е. Романовой), стр. 67-70
Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 70-96
Эрнест Хемингуэй. Снега Килиманджаро (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 96-116
Эрнест Хемингуэй. Пятая колонна (пьеса, перевод Е. Калашниковой, В. Топер), стр. 117-181
Эрнест Хемингуэй. Разоблачение (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 182-191
Эрнест Хемингуэй. Мотылек и танк (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 191-198
Эрнест Хемингуэй. Американский боец (очерк, перевод В. Топер), стр. 198-202
Эрнест Хемингуэй. Никто никогда не умирает (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 202-213
Эрнест Хемингуэй. Старик и море (повесть, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 214-268
Эрнест Хемингуэй. Из книги «Праздник, который всегда с тобой» (отрывок, перевод М. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя), стр. 268-281
Б. Грибанов. Эрнест Хемингуэй: жизнь и творчество (послесловие), стр. 282-298
Б. Грибанов. Примечания, стр. 299-303Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78178 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009759 84.7США Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Письмо незнакомки / Стефан Цвейг
Заглавие : Письмо незнакомки : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Стефан Цвейг (1881 - 1942), Автор ; Софья Львовна Фридлянд (- 2006), Переводчик ; Полина Самойловна Бернштейн (1870 - 1949), Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Исай Бенедиктович Мандельштам (1885 - 1954), Переводчик ; Людмила Вольфсон, Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 476, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-094542-9 Цена: (в переплёте) : 126 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Австрийскому писателю Стефану Цвейгу, как никому другому, удалось откровенно и вместе с тем максимально тактично передать словами всю остроту чувственных переживаний и тончайшие движения человеческой души. Новеллы Цвейга увлекательны по сюжетам, полны драматического накала и напряжения и показывают, насколько беззащитно человеческое сердце, как превратны людские судьбы, на какие свершения, а порой преступления толкает человека страсть.
В сборник включены самые лиричные, самые проникновенные новеллы писателяПримечание о содержании: В сумерках. Перевод С. Фридлянд
Гувернантка. Перевод П. Бернштейн
Жгучая тайна. Перевод П. Бернштейн
Летняя новелла. Перевод С. Фридлянд
Амок. Перевод Д. Горфинкеля
Фантастическая ночь. Перевод И. Мандельштама
Письмо незнакомки. Перевод Д. Горфинкеля
Улица в лунном свете. Перевод П. Мандельштама
Двадцать четыре часа из жизни женщины
Перевод Л. Вольфсон
Закат одного сердца. Перевод П. Бернштейн
Незримая коллекция (Эпизод из времен инфляции в
Германии). Перевод Г. Еременко
Лепорелла. Перевод В. Топер
Мендель-букинист. Перевод П. Бернштейн
Неожиданное знакомство с новой профессией.
Перевод И. Татариновой
Принуждение. Перевод П. Бернштейн
Случай на Женевском озере. Перевод П. БернштейнСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63223 Письмо незнакомки : сборник: 16+ [печатный текст] / Стефан Цвейг (1881 - 1942), Автор ; Софья Львовна Фридлянд (- 2006), Переводчик ; Полина Самойловна Бернштейн (1870 - 1949), Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Исай Бенедиктович Мандельштам (1885 - 1954), Переводчик ; Людмила Вольфсон, Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 476, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-094542-9 : (в переплёте) : 126 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Австрийскому писателю Стефану Цвейгу, как никому другому, удалось откровенно и вместе с тем максимально тактично передать словами всю остроту чувственных переживаний и тончайшие движения человеческой души. Новеллы Цвейга увлекательны по сюжетам, полны драматического накала и напряжения и показывают, насколько беззащитно человеческое сердце, как превратны людские судьбы, на какие свершения, а порой преступления толкает человека страсть.
В сборник включены самые лиричные, самые проникновенные новеллы писателяПримечание о содержании: В сумерках. Перевод С. Фридлянд
Гувернантка. Перевод П. Бернштейн
Жгучая тайна. Перевод П. Бернштейн
Летняя новелла. Перевод С. Фридлянд
Амок. Перевод Д. Горфинкеля
Фантастическая ночь. Перевод И. Мандельштама
Письмо незнакомки. Перевод Д. Горфинкеля
Улица в лунном свете. Перевод П. Мандельштама
Двадцать четыре часа из жизни женщины
Перевод Л. Вольфсон
Закат одного сердца. Перевод П. Бернштейн
Незримая коллекция (Эпизод из времен инфляции в
Германии). Перевод Г. Еременко
Лепорелла. Перевод В. Топер
Мендель-букинист. Перевод П. Бернштейн
Неожиданное знакомство с новой профессией.
Перевод И. Татариновой
Принуждение. Перевод П. Бернштейн
Случай на Женевском озере. Перевод П. БернштейнСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63223 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87901 84.4А Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Превращение / Франц Кафка
Заглавие : Превращение : Повесть, 1912 год: сборник: 16+ Название оригинала : Die Verwandlung Тип материала: печатный текст Авторы: Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Галина Романова, Технический редактор ; Михаил Иванович Рудницкий (1888 - 1975), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 349, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-102878-7 Цена: (в переплёте) : 126 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 19 в. начало 20 в. - 1917 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Франц Кафка - самая странная фигура европейской литературы ХХ столетия. Критики причисляют его ко всем литературным направлениям по очереди, называя и основоположником абсурдизма, и классиком магического реализма, и мастером модернизма, и предшественником экзистенциалистов. Его герои ищут ответы на незаданные вопросы, блуждая в тумане, на грани реальности, пустоты и ужаса, приковывая к себе взгляды все новых поколений читателей. Трагическая обреченность столкновения "маленького" человека с парадоксальностью жизни, человека и общества, человека и Бога, кошмарные, фантастические, гротескные ситуации - в сборнике представлены самые известные произведения великого австрийца, рассказы и притчи. Примечание о содержании: Рассказы: сборник "Кары" : Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Описание одной борьбы ; Свадебные приготовления в деревне ; Деревенский учитель ; Блюмфельд, старый холостяк ; Как строилась Китайская стена ; В нашей синагоге ; Исследования одной собаки ; Нора ; Притчи: Мост ; Сосед ; Воззвание ; Новые лампы ; Железнодорожные пассажиры ; Обыкновенная история ; Правда о Санчо Пансе ; Молчание сирен ; Содружество подлецов ; Прометей ; Возвращение домой ; Городской герб ; Посейдон ; Содружество ; Ночью ; В прошении отказано ; К вопросу о законах ; Набор рекрутов ; Экзамен ; Коршун ; Рулевой ; Волчок ; Басенка ; Супружеская чета ; Комментарий ; О притчах Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58816 Превращение = Die Verwandlung : Повесть, 1912 год: сборник: 16+ [печатный текст] / Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Галина Романова, Технический редактор ; Михаил Иванович Рудницкий (1888 - 1975), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Юрий Иванович Архипов (1943 - 2017), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик . - Эксмо, 2019 . - 349, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-102878-7 : (в переплёте) : 126 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Австрия:Австрийская литература:Конец 19 в. начало 20 в. - 1917 г. Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Аннотация: Франц Кафка - самая странная фигура европейской литературы ХХ столетия. Критики причисляют его ко всем литературным направлениям по очереди, называя и основоположником абсурдизма, и классиком магического реализма, и мастером модернизма, и предшественником экзистенциалистов. Его герои ищут ответы на незаданные вопросы, блуждая в тумане, на грани реальности, пустоты и ужаса, приковывая к себе взгляды все новых поколений читателей. Трагическая обреченность столкновения "маленького" человека с парадоксальностью жизни, человека и общества, человека и Бога, кошмарные, фантастические, гротескные ситуации - в сборнике представлены самые известные произведения великого австрийца, рассказы и притчи. Примечание о содержании: Рассказы: сборник "Кары" : Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Описание одной борьбы ; Свадебные приготовления в деревне ; Деревенский учитель ; Блюмфельд, старый холостяк ; Как строилась Китайская стена ; В нашей синагоге ; Исследования одной собаки ; Нора ; Притчи: Мост ; Сосед ; Воззвание ; Новые лампы ; Железнодорожные пассажиры ; Обыкновенная история ; Правда о Санчо Пансе ; Молчание сирен ; Содружество подлецов ; Прометей ; Возвращение домой ; Городской герб ; Посейдон ; Содружество ; Ночью ; В прошении отказано ; К вопросу о законах ; Набор рекрутов ; Экзамен ; Коршун ; Рулевой ; Волчок ; Басенка ; Супружеская чета ; Комментарий ; О притчах Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58816 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87522 84.4А Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Приговор / Франц Кафка
Заглавие : Приговор : роман, новеллы Тип материала: печатный текст Авторы: Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Людмила Борисовна Черная (13 декабря 1917 – 2 декабря 2022), Переводчик ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Майя Гавриловна Абезгауз (1924 -), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик Издательство: Новосибирск : Книжное издательство Дата выхода: 1991 Страницы: 461, [3] с ISBN (или иной код): 978-5-7620-0561-6 Цена: (в переплёте) : 48 р. 10 к Примечание: 150000 экземляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Примечание о содержании: Замок: Роман ; Новеллы: Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Гигантский крот ; Отчет для Академии ; Голодарь ; Певица Жозефина, или Мышиный народ ; Как строилась китайская стена; Нора ; Тоска ; Сельский врач ; Одиннадцать сыновей ; Маленькая женщина ; Охотник Гракх Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39031 Приговор : роман, новеллы [печатный текст] / Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Людмила Борисовна Черная (13 декабря 1917 – 2 декабря 2022), Переводчик ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Майя Гавриловна Абезгауз (1924 -), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик . - Новосибирск : Книжное издательство, 1991 . - 461, [3] с.
ISBN : 978-5-7620-0561-6 : (в переплёте) : 48 р. 10 к
150000 экземляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4А Австрийская литература Примечание о содержании: Замок: Роман ; Новеллы: Приговор ; Превращение ; В исправительной колонии ; Гигантский крот ; Отчет для Академии ; Голодарь ; Певица Жозефина, или Мышиный народ ; Как строилась китайская стена; Нора ; Тоска ; Сельский врач ; Одиннадцать сыновей ; Маленькая женщина ; Охотник Гракх Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39031 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0501911 84.4А Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Хрестоматия по зарубежной литературе / Российская Федерация. Министерство образования
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0561571 84(0) Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Том 1. Простаки за границей или Путь новых паломников / Марк Твен
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Том 1 Заглавие : Простаки за границей или Путь новых паломников Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Редактор ; Морис Осипович Мендельсон (1904 - 1982), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1959 Страницы: 638, [2] с Цена: (в переплёте) : 10 р. 50 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь. Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.
Почему книга достойна прочтения.
Именно с "Простаков за границей" началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена.
Полгода молодой журналист провел на борту парохода "Квакер-Сити" в компании соотечественников, совершавших увеселительную поездку по Европе и Святой земле. Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живыми и невредимыми сошли на берег в Нью-Йоркском порту. Это рассказ о путешествии, цель которого - показать читателю, какими он увидел бы Европу и Восток, если бы глядел на них своими собственными глазами, а не глазами тех, кто побывал там до него. Здесь нет внушительной неудобочитаемости, характерной для рассказов о научных экспедициях. Это легкий веселый и ироничный рассказ о путешествиях. Для кого эта книга. Для тех, кто любит путешествия - как воображаемые, так и реальные. Для тех, кто обожает Марка Твена и хранит теплые воспоминания от прочитанных произведений великого автора еще с юношеских лет.Примечание о содержании: Простаки за границей или Путь новых паломников ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35427 Собрание сочинений в 12 томах, Том 1. Простаки за границей или Путь новых паломников [печатный текст] / Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Редактор ; Морис Осипович Мендельсон (1904 - 1982), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Комментатор . - Москва : Художественная литература, 1959 . - 638, [2] с.
(в переплёте) : 10 р. 50 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Твен, Марк (1835 - 1910):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь. Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.
Почему книга достойна прочтения.
Именно с "Простаков за границей" началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена.
Полгода молодой журналист провел на борту парохода "Квакер-Сити" в компании соотечественников, совершавших увеселительную поездку по Европе и Святой земле. Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живыми и невредимыми сошли на берег в Нью-Йоркском порту. Это рассказ о путешествии, цель которого - показать читателю, какими он увидел бы Европу и Восток, если бы глядел на них своими собственными глазами, а не глазами тех, кто побывал там до него. Здесь нет внушительной неудобочитаемости, характерной для рассказов о научных экспедициях. Это легкий веселый и ироничный рассказ о путешествиях. Для кого эта книга. Для тех, кто любит путешествия - как воображаемые, так и реальные. Для тех, кто обожает Марка Твена и хранит теплые воспоминания от прочитанных произведений великого автора еще с юношеских лет.Примечание о содержании: Простаки за границей или Путь новых паломников ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35427 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 014308 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Том 2. Налегке / Марк Твен
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Том 2 Заглавие : Налегке Тип материала: печатный текст Авторы: Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1959 Страницы: 501, [3] с Цена: (в переплёте) : 10 р. 50 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты мормоны в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Налегке ; Краткий очерк истории мормонов ; Резня на Горном лугу ; О некоем страшном убийстве, которое так и не было совершено ; "Налегке" - М.О. Мендельсон Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35413 Собрание сочинений в 12 томах, Том 2. Налегке [печатный текст] / Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник . - Москва : Художественная литература, 1959 . - 501, [3] с.
(в переплёте) : 10 р. 50 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты мормоны в художественной литературе Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Налегке ; Краткий очерк истории мормонов ; Резня на Горном лугу ; О некоем страшном убийстве, которое так и не было совершено ; "Налегке" - М.О. Мендельсон Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35413 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 014309 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1 Заглавие : Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1981 Страницы: 670, [2] с. Иллюстрации: портр Цена: (в переплёте) : 3 р. 90 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 1. Рассказы. Очерки. Фиеста (и восходит солнце) [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Автор предисловия ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Сергеевна Романова (1911 - 1989), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1981 . - 670, [2] с. : портр.
(в переплёте) : 3 р. 90 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Наш современник Эрнест Хемингуэй / Б. Грибанов. Рассказы. Очерки: У нас в Мичигане ; Книга рассказов "В наше время": В порту Смирны ; Из книги рассказов "Мужчины без женщин": Непобежденный ; В чужой стране ; Белые слоны ; Убийцы ; Che ti dice la patria? ; Пятьдесят тысяч ; Десять индейцев ; Канарейку в подарок ; Альпийская идиллия ; Гонка преследования ; Сегодня пятница ; Банальная история ; На сон грядущий ; Из книги рассказов "победитель не получает ничего": После шторма ; Там, где чисто, светло ; Свет мира ; Какими вы не будете ; Мать красавчика ; Посвящается Швейцарии ; Ожидание ; Вино Вайоминга ; Дайте рецепт, доктор ; Отцы и дети ; Рассказы разных лет: О писательстве ; Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера ; Рог быка ; Снега Килиманджаро ; Нужна собака-поводырь ; Очерки: Маэстро задает вопросы ; Кто убил ветеранов войны во Флориде ; Крылья над Африкой ; фиеста (и восходит солнце): роман ; Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39045 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0107261 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3. Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3 Заглавие : Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 685, [3] с Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американцам, павшим за Испанию ; Пятая колонна : пьеса ; По ком звонит колокол: роман ; Рассказы. Очерки. Речи: Писатель и война ; Испанский репортаж ; Испанская земля ; Разоблачение ; Мотылек и танк ; Старик у моста ; Мадридские шоферы ; Американский боец ; Все храбрые ; Ночь перед боем ; Никто никогда не умирает ; Испанская тема в творчестве Хемингуэя / Константин Симонов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39050 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 3. Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Константин Михайлович Симонов (1915 - 1979), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 685, [3] с.
(в переплёте) : 4 р. 20 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Воспоминания, записки и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Американцам, павшим за Испанию ; Пятая колонна : пьеса ; По ком звонит колокол: роман ; Рассказы. Очерки. Речи: Писатель и война ; Испанский репортаж ; Испанская земля ; Разоблачение ; Мотылек и танк ; Старик у моста ; Мадридские шоферы ; Американский боец ; Все храбрые ; Ночь перед боем ; Никто никогда не умирает ; Испанская тема в творчестве Хемингуэя / Константин Симонов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39050 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0124141 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4. Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане / Эрнест Миллер Хемингуэй
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4 Заглавие : Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане Тип материала: печатный текст Авторы: Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Леонид Григорьевич Петров (1919 - 1978), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 733, [3] с Цена: (в переплёте) : 4 р. 50 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961) Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39093 Собрание сочинений. В 4 томах, Т. 4. Старик и море. Опасное лето. Праздник, который всегда с тобой. Острова в океане [печатный текст] / Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Редактор ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Михаил Ильич Брук (1929 - 2002), Переводчик ; Леонид Григорьевич Петров (1919 - 1978), Переводчик ; Феликс Абрамович Розенталь, Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 733, [3] с.
(в переплёте) : 4 р. 50 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961) Хемингуэй, Эрнест Миллер (1899 -1961):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39093 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 14283 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
В.Топер отдавала много сил редакторской работе: в 1963-64 гг. под ее редакцией вышли т. 1 – 4 «Театра» Бертольда Брехта.
Работы В.Топер, одного из ведущих мастеров русской переводческой школы, отличает тонкое понимание авторского замысла и филигранная отделка стиля.