Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864)
русский поэт, литературный и театральный критик, переводчик, мемуарист, идеолог почвенничества...
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииГроза / Александр Николаевич Островский
Заглавие : Гроза : [Для среднего школьного возраста: 12+: для детей старше 12 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Николаевич Островский (1823 - 1886), Автор ; Николай Александрович Добролюбов (1836 - 1861), Автор предисловия ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2014 Серии: Классика в школе Страницы: 252, [4] с ISBN (или иной код): 978-5-699-69750-2 Цена: (в переплёте) : 101 р Примечание: В выпускных данных: 12+.- Доп. тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Островский, Александр Николаевич, (1823 - 1886):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Луч света в темном царстве: статья / В.Н. Добролюбов. Гроза: драма ; После Грозы: письма к И.С. Тургеневу / А.А. Григорьев Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41428 Гроза : [Для среднего школьного возраста: 12+: для детей старше 12 лет] [печатный текст] / Александр Николаевич Островский (1823 - 1886), Автор ; Николай Александрович Добролюбов (1836 - 1861), Автор предисловия ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор послесловия, концовки . - Эксмо, 2014 . - 252, [4] с. - (Классика в школе) .
ISBN : 978-5-699-69750-2 : (в переплёте) : 101 р
В выпускных данных: 12+.- Доп. тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Островский, Александр Николаевич, (1823 - 1886):Переписка Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: Луч света в темном царстве: статья / В.Н. Добролюбов. Гроза: драма ; После Грозы: письма к И.С. Тургеневу / А.А. Григорьев Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41428 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83408 84Р1 Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно 83192 84Р1 Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Другой из многих / Аполлон Александрович Григорьев
В Проза русских поэтов 19 века
Заглавие : Другой из многих : переписка разных лиц Тип материала: печатный текст Авторы: Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор Страницы: С. 45 - 142 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: «Другой из многих» — увлекательная повесть талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 — 1864).*** Эта повесть написана в форме переписки разных людей. В своих письмах они описывают разные интриги, любовные истории, делятся своими размышлениями о жизни. И вся эта переписка сливается в одну цельную историю с трагическим концом... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63342
В Проза русских поэтов 19 века
Другой из многих : переписка разных лиц [печатный текст] / Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор . - [s.d.] . - С. 45 - 142.
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: «Другой из многих» — увлекательная повесть талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 — 1864).*** Эта повесть написана в форме переписки разных людей. В своих письмах они описывают разные интриги, любовные истории, делятся своими размышлениями о жизни. И вся эта переписка сливается в одну цельную историю с трагическим концом... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63342 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Музы пламенной сатиры / Михаил Юрьевич Лермонтов ; Евгений Абрамович Баратынский ; Петр Андреевич Вяземский ; Иван Петрович Мятлев ; Николай Алексеевич Полевой ; Николай Филиппович Павлов ; Фёдор Иванович Тютчев ; Александр Иванович Полежаев ; Фёдор Алексеевич Кони ; Иван Иванович Панаев ; Николай Платонович Огарев ; Павел Андреевич Федотов ; Алексей Константинович Толстой ; Козьма Петрович Прутков ; Иван Сергеевич Тургенев ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Николай Фёдорович Щербина ; Аполлон Александрович Григорьев ; Николай Алексеевич Некрасов ; Михаил Ларионович Михайлов ; Дмитрий Дмитриевич Минаев ; Василий Степанович Курочкин ; Н. С. Курочкин ; Пётр Исаевич Вейнберг ; Николай Александрович Добролюбов ; Гавриил Николаевич Жулев ; Василий Иванович Богданов ; Алексей Николаевич Апухтин
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0409701 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Песни / Пьер-Жан Беранже
Заглавие : Песни : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 69 Страницы: 542, [2] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Песни : сборник [печатный текст] / Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1976 . - 542, [2] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 69) .
(в переплёте) : 1 р. 60 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 56216 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно После грозы / Аполлон Александрович Григорьев
В Гроза / Александр Николаевич Островский
Заглавие : После грозы : письма к Ивану Сергеевичу Тургеневу Тип материала: печатный текст Авторы: Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор Страницы: С. 203 - 253 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Пьеса А. Островского «Гроза» после своей постановки на сцене породила множество откликов и споров. Отзывы критиков были неоднозначными и часто противоречивыми, что вызвало целую полемику среди писателей-публицистов. Поэт А. Григорьев не относится к числу критиков-публицистов, что и сам охотно признает. Статью А. Григорьева нельзя назвать в полной мере рецензией. Скорее, это просто мысли о творчестве Островского вообще и о «Грозе» в частности.
Полного разбора и пересказа пьесы в статье нет. Автор подробно анализирует все творчество Островского, высказывая свое мнение по поводу развития идей, заложенных в пьесах писателя. Он пишет, что Островский рисует широкое плотно народной жизни, не впадая в комизм. Поэт не согласен с мнением демократических критиков, которые считали Островского, прежде всего, обличителем «темного царства» самодурства и даже сатириком. Для Григорьева более важна не сатира, не обличение, а народный дух, который он увидел во всех пьесах Островского и в «Грозе» тоже. Автор призывает не обличать, а «смириться перед народной правдой», перед жизнью. В противном случае критики станут только непрошеными и никому не нужными «учителями жизни», по сути, никакими учителями и не являясь.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63281
В Гроза / Александр Николаевич Островский
После грозы : письма к Ивану Сергеевичу Тургеневу [печатный текст] / Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор . - [s.d.] . - С. 203 - 253.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература литературоведение Шифр(ББК): 83.3Р1 Аннотация: Пьеса А. Островского «Гроза» после своей постановки на сцене породила множество откликов и споров. Отзывы критиков были неоднозначными и часто противоречивыми, что вызвало целую полемику среди писателей-публицистов. Поэт А. Григорьев не относится к числу критиков-публицистов, что и сам охотно признает. Статью А. Григорьева нельзя назвать в полной мере рецензией. Скорее, это просто мысли о творчестве Островского вообще и о «Грозе» в частности.
Полного разбора и пересказа пьесы в статье нет. Автор подробно анализирует все творчество Островского, высказывая свое мнение по поводу развития идей, заложенных в пьесах писателя. Он пишет, что Островский рисует широкое плотно народной жизни, не впадая в комизм. Поэт не согласен с мнением демократических критиков, которые считали Островского, прежде всего, обличителем «темного царства» самодурства и даже сатириком. Для Григорьева более важна не сатира, не обличение, а народный дух, который он увидел во всех пьесах Островского и в «Грозе» тоже. Автор призывает не обличать, а «смириться перед народной правдой», перед жизнью. В противном случае критики станут только непрошеными и никому не нужными «учителями жизни», по сути, никакими учителями и не являясь.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63281 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Ромео и Джульетта / Уильям Шекспир
Заглавие : Ромео и Джульетта : текст, комментарии, указатель, учебный материал Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Борис Александрович Ланин (1961), Составитель ; Т. А. Судакова, Редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2008 Серии: Классика в школе Страницы: 176 с ISBN (или иной код): 978-5-699-28758-1 Цена: 50 р Примечание: Именной указатель: с. 173.- 5000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Справочные издания Шифр(ББК): 83.34Вл+84.4Вл Аннотация: "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
Издание адресовано учащимся для изучения произведения на уроках литературы так как содержит ценные методические материалы.
Примечание о содержании: История создания трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульета".
Навигатор и комментарии. Ромео и Джульетта.
Тесты задания А,В,С.
Темы сочинений.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3829 Ромео и Джульетта : текст, комментарии, указатель, учебный материал [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Борис Александрович Ланин (1961), Составитель ; Т. А. Судакова, Редактор . - Эксмо, 2008 . - 176 с. - (Классика в школе) .
ISBN : 978-5-699-28758-1 : 50 р
Именной указатель: с. 173.- 5000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Справочные издания Шифр(ББК): 83.34Вл+84.4Вл Аннотация: "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
Издание адресовано учащимся для изучения произведения на уроках литературы так как содержит ценные методические материалы.
Примечание о содержании: История создания трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульета".
Навигатор и комментарии. Ромео и Джульетта.
Тесты задания А,В,С.
Темы сочинений.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=3829 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72531 83.34Вл+84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно 74291 83.34Вл+84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Драматургия Доступно Ромео и Джульетта / Уильям Шекспир
Заглавие : Ромео и Джульетта : трагедия: 7-8 класс Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Борис Александрович Ланин (1961), Составитель Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2008 Серии: Классика в классе Страницы: 176 с ISBN (или иной код): 978-5-699-28758-1 Цена: 45 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Английская литература Шифр(ББК): 83. 34я721 Аннотация: "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
Примечание о содержании: История создания трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульетта".
Полный текст.
Комментарий (Б. А. Ланин)
Темы сочинений.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7324 Ромео и Джульетта : трагедия: 7-8 класс [печатный текст] / Уильям Шекспир (1564 - 1616), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Борис Александрович Ланин (1961), Составитель . - Эксмо, 2008 . - 176 с. - (Классика в классе) .
ISBN : 978-5-699-28758-1 : 45 р
5000 экземпляров
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Английская литература Шифр(ББК): 83. 34я721 Аннотация: "Ромео и Джульетта" - бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви. Сердце Джульетты бьется в унисон этой песне. Наперекор злой судьбе дети враждующих кланов любят друг друга. Сила их любви так велика, что смерть не может разлучить их. Но только их гибель во имя любви способна примирить отцов и восстановить гармонию в мире. Героям Шекспира даже в перебранке не изменяет чувство юмора, с их языка то и дело слетают остроты. Может быть, поэтому они так человечны и близки нам.
Примечание о содержании: История создания трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульетта".
Полный текст.
Комментарий (Б. А. Ланин)
Темы сочинений.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7324 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73574 83. 34я721 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Драматургия Доступно 73985 83. 34я721 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Драматургия Доступно Русская поэзия середины XIX века / Михаил Юрьевич Лермонтов ; Алексей Васильевич Кольцов ; Фёдор Иванович Тютчев ; Аполлон Николаевич Майков ; Аполлон Александрович Григорьев ; Николай Платонович Огарев ; Николай Алексеевич Некрасов ; Иван Саввич Никитин ; Алексей Константинович Толстой ; Лев Александрович Мей ; Василий Степанович Курочкин ; Алексей Николаевич Плещеев ; Яков Петрович Полонский ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Алексей Михайлович Жемчужников ; Иван Захарович Суриков
Заглавие : Русская поэзия середины XIX века : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Василий Степанович Курочкин (1831 - 1875), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Алексей Михайлович Жемчужников (1821 - 1908), Автор ; Иван Захарович Суриков (1841 - 1880), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Автор предисловия ; Наталья Рыльникова , Редактор ; Галина Смирнова, Технический редактор ; Н. М. Привезенцева, Технический редактор
Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1985 Серии: Школьная библиотека Страницы: 400 с. Размер: 21 см Цена: 75 к Примечание: 200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия:Сборники Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В сборник вошли стихотворения М.Ю.Лермонтова, А.В.Кольцова, Ф.И.Тютчева, Н.А.Некрасова, А.К.Толстого, А.А.Фета, Я.П.Полонского, И.3.Сурикова и других русских поэтов середины XIX в.
Книга снабжена справочным аппаратом.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14129 Русская поэзия середины XIX века : Сборник [печатный текст] / Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Василий Степанович Курочкин (1831 - 1875), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Алексей Михайлович Жемчужников (1821 - 1908), Автор ; Иван Захарович Суриков (1841 - 1880), Автор ; Николай Васильевич Банников (1918 - 1996), Автор предисловия ; Наталья Рыльникова, Редактор ; Галина Смирнова, Технический редактор ; Н. М. Привезенцева, Технический редактор . - Московский рабочий, 1985 . - 400 с. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
75 к
200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия:Сборники Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В сборник вошли стихотворения М.Ю.Лермонтова, А.В.Кольцова, Ф.И.Тютчева, Н.А.Некрасова, А.К.Толстого, А.А.Фета, Я.П.Полонского, И.3.Сурикова и других русских поэтов середины XIX в.
Книга снабжена справочным аппаратом.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14129 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003661 84Р1-5 Книга Филиал №3 Поэзия Доступно 28450 84,1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Русские поэты второй половины XIX ВЕКА / Федор Николаевич Глинка ; Алексей Степанович Хомяков ; Каролина Карловна Павлова ; Алексей Васильевич Кольцов ; Николай Платонович Огарев ; Яков Петрович Полонский ; Аполлон Николаевич Майков ; Алексей Михайлович Жемчужников ; Аполлон Александрович Григорьев ; Лев Александрович Мей ; Иван Саввич Никитин ; Алексей Николаевич Плещеев ; Константин Константинович Случевский ; Леонид Николаевич Трефолев ; Алексей Николаевич Апухтин ; Владимир Михайлович Соловьев ; Семен Яковлевич Надсон ; Константин Константинович Романов ; Константин Михайлович Фофанов
Заглавие : Русские поэты второй половины XIX ВЕКА : избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Алексей Степанович Хомяков (1804 - 1860), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Алексей Михайлович Жемчужников (1821 - 1908), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Константин Константинович Случевский (1837 - 1904), Автор ; Леонид Николаевич Трефолев (1839 - 1905), Автор ; Алексей Николаевич Апухтин (1840 - 1893), Автор ; Владимир Михайлович Соловьев (1820 - 1879), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Константин Константинович Романов (1858 - 1915), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Юрий Борисович Орлицкий (8 июля 1952 -), Автор сопроводительного материала ; Юрий Борисович Орлицкий (8 июля 1952 -), Составитель ; Юлия М. Марданова, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2006 Другое издательство: Москва : Астрель Серии: Школа классики Под-серии: Книга для ученика и учителя Страницы: 587, [5] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-034736-0 Цена: (в переплёте) : 60 р Примечание: Рекомендательная библиография: с. 584.- 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия:Сборники Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: "На поэзию есть эхо..." / Ю. Орлицкий. Разделы: Русские поэты второй половины 19 века ; В помощь ученику и учителю Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87139 Русские поэты второй половины XIX ВЕКА : избранное [печатный текст] / Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Алексей Степанович Хомяков (1804 - 1860), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Алексей Михайлович Жемчужников (1821 - 1908), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Константин Константинович Случевский (1837 - 1904), Автор ; Леонид Николаевич Трефолев (1839 - 1905), Автор ; Алексей Николаевич Апухтин (1840 - 1893), Автор ; Владимир Михайлович Соловьев (1820 - 1879), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Константин Константинович Романов (1858 - 1915), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Юрий Борисович Орлицкий (8 июля 1952 -), Автор сопроводительного материала ; Юрий Борисович Орлицкий (8 июля 1952 -), Составитель ; Юлия М. Марданова, Оформитель книги . - АСТ : Москва : Астрель, 2006 . - 587, [5] с. ; 21 см. - (Школа классики. Книга для ученика и учителя) .
ISBN : 978-5-17-034736-0 : (в переплёте) : 60 р
Рекомендательная библиография: с. 584.- 5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:19 век:Произведения художественной литературы:Поэзия:Сборники Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Примечание о содержании: "На поэзию есть эхо..." / Ю. Орлицкий. Разделы: Русские поэты второй половины 19 века ; В помощь ученику и учителю Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87139 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 99366 84Р1 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Поэзия Доступно Стихотворения / Иоганн Вольфганг Гёте
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор сопроводительного материала ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Автор предисловия ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия) , Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1979 Серии: Классики и современники Под-серии: Поэтическая библиотека Страницы: 384 с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: 1 р. 20 к Примечание: 400 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу вошли избранные стихотворения великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). В сборник включены избранные стихотворения разных лет, баллады, раздумья, песни, гимны, элегии, послания, изречения и эпиграммы. Примечание о содержании: Лев Гинзбург. «Читаю Гете, и роятся мысли...», с. 5
Посвящение. Перевод В. Левика, с. 19
СТИХОТВОРЕНИЯ
В оправдание. Перевод Б. Заходера, с. 25
Благожелателям. Перевод О. Чухонцева, с. 26
ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ
Аннете. Перевод И. Грицковой, с. 29
Крик. Перевод И. Грицковой, с. 29
Прекрасная ночь. Перевод А. Кочеткова, с. 30
Смена. Перевод В. Левика, с. 30
Прощание. Перевод А. Кочеткова, с. 31
Моей матери. Перевод В. Левика, с. 32
Три оды к моему другу Беришу. Перевод В. Топорова, с. 32
ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА» : раздел :
Зезенгеймские песни : подраздел :
Фридерике Брион. Перевод В. Левика, с. 39
«Скоро встречу Рику снова...» Перевод А. Кочеткова, с. 40
С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского, с. 41
Жмурки. Перевод. И. Миримского, с. 42
Кристель. Перевод И. Грицковой, с. 43
Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого, с. 44
Майская песня. Перевод А. Глобы, с. 45
Большие гимны : подраздел :
Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского, с. 47
Прометей. Перевод В. Левика, с. 55
Ганимед. Перевод В. Левика, с. 57
Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта, с. 58
Призвание художника : подраздел :
Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта, с.60
Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта, с. 60
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского, с. 61
Баллады : подраздел :
Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта, с. 63
Дикая роза. Перевод Д. Усова, с. 64
Спасение. Перевод В. Топорова, с. 65
Фиалка. Перевод Н. Вильмонта, с. 66
Фульский король. Перевод Б. Пастернака, с. 67
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева, с. 68
Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга, с. 69
Стихотворения на случай : подраздел
Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева, с. 70
Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга, с. 70
К Лили : подраздел :
Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика, с. 72
Белинде. Перевод В. Левика, с. 73
Томление. Перевод В. Топорова, с. 73
Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга, с. 74
На озере. Перевод В. Левика, с. 79
К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского, с. 80
ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ : раздел : Стихотворения на случай : подраздел :
Ильменау. Перевод В. Левика, с. 83
Epiphanias. Перевод В. Левика, с. 89
Легенда. Перевод В. Левика, с. 90
Стихи Лиде : подраздел :
«О, зачем твоей высокой властью...» Перевод В. Левика ,с. 91
Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака, с. 93
Лиде. Перевод В. Топорова, с. 93
К месяцу. Перевод В. Жуковского, с. 94
Раздумья, песни и новые гимны : раздел :
Надежда. Перевод М. Лозинского, с. 95
Смута. Перевод М. Лозинского, с. 95
Отвага. Перевод М. Лозинского, с. 96
Королевская молитва. Перевод Е. Витковского, с. 96
«Медлить в деянье...» Перевод Л. Гинзбурга, с. 97
Ушедшей. Перевод О. Чухонцева, с. 97
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга, с. 98
На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга, с.103
«Всё даруют боги бесконечные...» Перевод Н. Вильмонта, с. 110
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета, с. 110
Другая. Перевод М. Лермонтова, с. 111
Песнь духов над водами. Перевод Н. Вольпин, с. 111
Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева, с. 112
Капли нектара. Перевод С. Ошерова, с. 113
Моя богиня. Перевод С. Ошерова, с. 113
Границы человечества. Перевод А. Фета, с. 116
Божественное. Перевод Ап. Григорьева, с. 117
Баллады : подраздел :
Рыбак. Перевод В. Жуковского,с. 120
Песня эльфов. Перевод Б. Заходера, с. 121
Лесной царь. Перевод В. Жуковского, с. 122
Певец. Перевод Ф. Тютчева, с. 123
Из «Вильгельма Мейстера» : раздел
Миньона. Перевод Б. Пастернака, с. 125
Арфист. Перевод Б. Пастернака, с. 128
Филина. Перевод В. Левика, с. 129
ЭПОХА КЛАССИКИ : раздел :
Римские элегии. Перевод Н. Вольпин, с. 133
Эпиграммы. Венеция 1790. Перевод С. Ошерова, с. 142
Элегии и послания : подраздел :
Свидание. Перевод М. Лозинского, с. 167
Герман и Доротея. Перевод С. Ошерова, с. 168
Послание первое. Перевод С. Ошерова, с. 170
Послание второе. Перевод С. Ошерова, с. 174
Смешанные эпиграммы. Перевод С. Ошерова, с. 176
Лирическое : подраздел :
Амур-живописец. Перевод В. Левика, с. 177
«Купидо, шалый и настойчивый мальчик...» Перевод С. Шервинского, с. 180
Ноябрьская песня. Перевод В. Левика, с. 180
Посещенье. Перевод С. Ошерова, с. 181
Утренняя жалоба. Перевод М. Сандомирского, с. 183
Кофтские песни. Перевод Н. Вильмонта, с. 185
Штиль на море. Перевод Н. Вольпин, с. 186
Счастливое плаванье. Перевод Н. Вольпин, с. 187
Близость любимого. Перевод Н. Григорьевой, с. 187
Мусагеты. Перевод С. Ошерова, с. 188
Питомец муз. Перевод И. Грицковой, с. 189
Кубок. Перевод С. Ошерова, с. 190
Нежданная весна. Перевод Н. Вольпин, с. 191
Томление. Перевод В. Левика, с. 193
Волшебная сеть. Перевод С. Ошерова, с. 194
Утешение в слезах. Перевод В. Жуковского, с. 196
Самообольщение. Перевод И. Миримского, с. 197
Счастливые супруги. Перевод Вс. Рождественского, с. 198
Майская песнь. Перевод Д. Усова, с. 201
Всеприсутствие. Перевод С. Ошерова, с. 201
Нашел. Перевод И. Миримского, с. 202
Друг для друга. Перевод С. Ошерова, с.203
К разным лицам и на разные случаи : подраздел :
Эпилог к Шиллерову «Колоколу». Перевод С. Соловьева, с. 204
Застольная. Перевод А. Глобы, с. 207
Горячая исповедь. Перевод А. Глобы, с. 209
VANITAS! VANITATUM VANITAS! Перевод А. Глобы, с. 211
Привыкнешь — не отвыкнешь. Перевод И. Грицковой, с. 213
Ergo bibamus! Перевод А. Глобы, с. 214
Притча. Перевод А. Кочеткова, с. 215
Веймарские проказницы. Перевод А. Парина, с. 216
Баллады : подраздел :
Кладоискатель. Перевод В. Бугаевского, с. 217
Пряха. Перевод В. Топорова , с. 218
Предательство дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 219
Раскаяние дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 222
Коринфская невеста. Перевод А. К. Толстого, с. 225Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91912 Стихотворения [печатный текст] / Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор сопроводительного материала ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Автор предисловия ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Дмитрий Сергеевич Усов (1896 - 1943), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Владимир Александрович Бугаевский (1905 - 1964), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик . - Художественная литература, 1979 . - 384 с. : ил. ; 17 см. - (Классики и современники. Поэтическая библиотека) .
1 р. 20 к
400 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Немецкая литература, 18 - 19 вв. Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: В книгу вошли избранные стихотворения великого немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832). В сборник включены избранные стихотворения разных лет, баллады, раздумья, песни, гимны, элегии, послания, изречения и эпиграммы. Примечание о содержании: Лев Гинзбург. «Читаю Гете, и роятся мысли...», с. 5
Посвящение. Перевод В. Левика, с. 19
СТИХОТВОРЕНИЯ
В оправдание. Перевод Б. Заходера, с. 25
Благожелателям. Перевод О. Чухонцева, с. 26
ИЗ РАННЕЙ ЛИРИКИ
Аннете. Перевод И. Грицковой, с. 29
Крик. Перевод И. Грицковой, с. 29
Прекрасная ночь. Перевод А. Кочеткова, с. 30
Смена. Перевод В. Левика, с. 30
Прощание. Перевод А. Кочеткова, с. 31
Моей матери. Перевод В. Левика, с. 32
Три оды к моему другу Беришу. Перевод В. Топорова, с. 32
ИЗ ЛИРИКИ ПЕРИОДА «БУРИ И НАТИСКА» : раздел :
Зезенгеймские песни : подраздел :
Фридерике Брион. Перевод В. Левика, с. 39
«Скоро встречу Рику снова...» Перевод А. Кочеткова, с. 40
С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского, с. 41
Жмурки. Перевод. И. Миримского, с. 42
Кристель. Перевод И. Грицковой, с. 43
Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого, с. 44
Майская песня. Перевод А. Глобы, с. 45
Большие гимны : подраздел :
Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского, с. 47
Прометей. Перевод В. Левика, с. 55
Ганимед. Перевод В. Левика, с. 57
Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта, с. 58
Призвание художника : подраздел :
Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта, с.60
Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта, с. 60
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского, с. 61
Баллады : подраздел :
Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта, с. 63
Дикая роза. Перевод Д. Усова, с. 64
Спасение. Перевод В. Топорова, с. 65
Фиалка. Перевод Н. Вильмонта, с. 66
Фульский король. Перевод Б. Пастернака, с. 67
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева, с. 68
Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга, с. 69
Стихотворения на случай : подраздел
Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева, с. 70
Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга, с. 70
К Лили : подраздел :
Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика, с. 72
Белинде. Перевод В. Левика, с. 73
Томление. Перевод В. Топорова, с. 73
Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга, с. 74
На озере. Перевод В. Левика, с. 79
К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского, с. 80
ПЕРВОЕ ВЕЙМАРСКОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ : раздел : Стихотворения на случай : подраздел :
Ильменау. Перевод В. Левика, с. 83
Epiphanias. Перевод В. Левика, с. 89
Легенда. Перевод В. Левика, с. 90
Стихи Лиде : подраздел :
«О, зачем твоей высокой властью...» Перевод В. Левика ,с. 91
Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака, с. 93
Лиде. Перевод В. Топорова, с. 93
К месяцу. Перевод В. Жуковского, с. 94
Раздумья, песни и новые гимны : раздел :
Надежда. Перевод М. Лозинского, с. 95
Смута. Перевод М. Лозинского, с. 95
Отвага. Перевод М. Лозинского, с. 96
Королевская молитва. Перевод Е. Витковского, с. 96
«Медлить в деянье...» Перевод Л. Гинзбурга, с. 97
Ушедшей. Перевод О. Чухонцева, с. 97
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга, с. 98
На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга, с.103
«Всё даруют боги бесконечные...» Перевод Н. Вильмонта, с. 110
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета, с. 110
Другая. Перевод М. Лермонтова, с. 111
Песнь духов над водами. Перевод Н. Вольпин, с. 111
Ночные мысли. Перевод Ф. Тютчева, с. 112
Капли нектара. Перевод С. Ошерова, с. 113
Моя богиня. Перевод С. Ошерова, с. 113
Границы человечества. Перевод А. Фета, с. 116
Божественное. Перевод Ап. Григорьева, с. 117
Баллады : подраздел :
Рыбак. Перевод В. Жуковского,с. 120
Песня эльфов. Перевод Б. Заходера, с. 121
Лесной царь. Перевод В. Жуковского, с. 122
Певец. Перевод Ф. Тютчева, с. 123
Из «Вильгельма Мейстера» : раздел
Миньона. Перевод Б. Пастернака, с. 125
Арфист. Перевод Б. Пастернака, с. 128
Филина. Перевод В. Левика, с. 129
ЭПОХА КЛАССИКИ : раздел :
Римские элегии. Перевод Н. Вольпин, с. 133
Эпиграммы. Венеция 1790. Перевод С. Ошерова, с. 142
Элегии и послания : подраздел :
Свидание. Перевод М. Лозинского, с. 167
Герман и Доротея. Перевод С. Ошерова, с. 168
Послание первое. Перевод С. Ошерова, с. 170
Послание второе. Перевод С. Ошерова, с. 174
Смешанные эпиграммы. Перевод С. Ошерова, с. 176
Лирическое : подраздел :
Амур-живописец. Перевод В. Левика, с. 177
«Купидо, шалый и настойчивый мальчик...» Перевод С. Шервинского, с. 180
Ноябрьская песня. Перевод В. Левика, с. 180
Посещенье. Перевод С. Ошерова, с. 181
Утренняя жалоба. Перевод М. Сандомирского, с. 183
Кофтские песни. Перевод Н. Вильмонта, с. 185
Штиль на море. Перевод Н. Вольпин, с. 186
Счастливое плаванье. Перевод Н. Вольпин, с. 187
Близость любимого. Перевод Н. Григорьевой, с. 187
Мусагеты. Перевод С. Ошерова, с. 188
Питомец муз. Перевод И. Грицковой, с. 189
Кубок. Перевод С. Ошерова, с. 190
Нежданная весна. Перевод Н. Вольпин, с. 191
Томление. Перевод В. Левика, с. 193
Волшебная сеть. Перевод С. Ошерова, с. 194
Утешение в слезах. Перевод В. Жуковского, с. 196
Самообольщение. Перевод И. Миримского, с. 197
Счастливые супруги. Перевод Вс. Рождественского, с. 198
Майская песнь. Перевод Д. Усова, с. 201
Всеприсутствие. Перевод С. Ошерова, с. 201
Нашел. Перевод И. Миримского, с. 202
Друг для друга. Перевод С. Ошерова, с.203
К разным лицам и на разные случаи : подраздел :
Эпилог к Шиллерову «Колоколу». Перевод С. Соловьева, с. 204
Застольная. Перевод А. Глобы, с. 207
Горячая исповедь. Перевод А. Глобы, с. 209
VANITAS! VANITATUM VANITAS! Перевод А. Глобы, с. 211
Привыкнешь — не отвыкнешь. Перевод И. Грицковой, с. 213
Ergo bibamus! Перевод А. Глобы, с. 214
Притча. Перевод А. Кочеткова, с. 215
Веймарские проказницы. Перевод А. Парина, с. 216
Баллады : подраздел :
Кладоискатель. Перевод В. Бугаевского, с. 217
Пряха. Перевод В. Топорова , с. 218
Предательство дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 219
Раскаяние дочки мельника. Перевод А. Глобы, с. 222
Коринфская невеста. Перевод А. К. Толстого, с. 225Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91912 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003508 84.4Г Книга Филиал №3 Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы. Проза / Генрих Гейне
Заглавие : Стихотворения. Поэмы. Проза Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972) , Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 72 Страницы: 798, [2] с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 08 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu) Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Стихотворения. Поэмы. Проза [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 798, [2] с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 72) .
(в переплёте) : 2 р. 08 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu)
Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 44860 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 44465 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Книга 1. Российская школьная хрестоматия. 10 класс / Александр Сергеевич Пушкин ; Павел Александрович Катенин ; Денис Васильевич Давыдов ; Федор Николаевич Глинка ; Евгений Абрамович Баратынский ; Антон Антонович Дельвиг ; Николай Михайлович Языков ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер ; Михаил Юрьевич Лермонтов ; Николай Платонович Огарев ; Николай Васильевич Гоголь ; Аполлон Николаевич Майков ; Николай Алексеевич Некрасов ; Каролина Карловна Павлова ; Фёдор Михайлович Достоевский ; Аполлон Александрович Григорьев ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Иван Александрович Гончаров ; Иоганн Вольфганг Гёте ; Оскар Уайльд
В Российская школьная хрестоматия
Заглавие : Российская школьная хрестоматия. 10 класс Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784, с. Верхняя Маза, Сызранский уезд, Симбирская губерния - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер (1797 - 1846), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Иван Александрович Гончаров (1812 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Вера Яновна Коровина, Составитель ; Валентин Иванович Коровин (1932 -) , Составитель ; М. Суханова, Оформитель книги ; Т. Е. Песоцкая, Редактор
Издательство: Москва : Интербук Дата выхода: [1995] Серии: Школьная библиотека. Серия 3 Страницы: 480 с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-88589-007-6 Цена: (в переплёте) : 14470 р Примечание: 31 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78030
В Российская школьная хрестоматия
Российская школьная хрестоматия. 10 класс [печатный текст] / Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Денис Васильевич Давыдов (1784, с. Верхняя Маза, Сызранский уезд, Симбирская губерния - 1839), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Антон Антонович Дельвиг (1798 - 1831), Автор ; Николай Михайлович Языков (1803 - 1846), Автор ; Вильгельм Карлович Кюхельбекер (1797 - 1846), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Николай Васильевич Гоголь (1809 - 1852), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Каролина Карловна Павлова (1807 - 1893), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Иван Александрович Гончаров (1812 - 1891), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Вера Яновна Коровина, Составитель ; Валентин Иванович Коровин (1932 -), Составитель ; М. Суханова, Оформитель книги ; Т. Е. Песоцкая, Редактор . - Интербук, [1995] . - 480 с. : орнаменты. - (Школьная библиотека. Серия 3) .
ISBN : 978-5-88589-007-6 : (в переплёте) : 14470 р
31 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78030 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0566311 84Р6 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно



