Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииАэропорт. На грани катастрофы / Артур Хейли
Заглавие : Аэропорт. На грани катастрофы : романы: 16+ Название оригинала : Airport. Runway Zero-Eight Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Хейли (1920 - 2004), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Михаил Жученков, Переводчик ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Артур Хейли Под-серии: Классика для всех Страницы: 606, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-079031-9 Цена: (в переплёте) : 410 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Канада:Канадская литература:с 1945 года Ключевые слова: литературно-художественные издания канадская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Кан Канадская литература Аннотация: Что сделало Артура Хейли настолько популярным, что заставляет миллионы людей снова и снова возвращаться к его произведениям?
Все просто: во всех своих книгах он, точно под микроскопом, изучал самые разные профессиональные сообщества людей.
…Банк, отель, аэропорт, газетная редакция, больница, самолет, полицейский участок, - Хейли заставляет читателя стать одним из сотрудников, одним из винтиков машины, составляющей единое целое.
Его романы можно читать ради увлекательного острого сюжета, - но главное в них всегда люди. Люди, на месте которых мог бы оказаться каждый из нас. Их реакции. Их страсти, интриги, их любовь и ненависть, их эгоизм, мужество - и воля к жизни.
И каждый раз, садясь в кресло самолета, проходя регистрацию или просто ожидая посадки на рейс, мы вольно или невольно вспоминаем "На грани катастрофы" и "Аэропорт" - два эталонных романа Хейли.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62010 Аэропорт. На грани катастрофы = Airport. Runway Zero-Eight : романы: 16+ [печатный текст] / Артур Хейли (1920 - 2004), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Михаил Жученков, Переводчик ; Ольга В. Панкрашина, Технический редактор . - АСТ, [2019] . - 606, [2] с. ; 21 см. - (Артур Хейли. Классика для всех) .
ISBN : 978-5-17-079031-9 : (в переплёте) : 410 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Канада:Канадская литература:с 1945 года Ключевые слова: литературно-художественные издания канадская литература тексты Шифр(ББК): 84.7Кан Канадская литература Аннотация: Что сделало Артура Хейли настолько популярным, что заставляет миллионы людей снова и снова возвращаться к его произведениям?
Все просто: во всех своих книгах он, точно под микроскопом, изучал самые разные профессиональные сообщества людей.
…Банк, отель, аэропорт, газетная редакция, больница, самолет, полицейский участок, - Хейли заставляет читателя стать одним из сотрудников, одним из винтиков машины, составляющей единое целое.
Его романы можно читать ради увлекательного острого сюжета, - но главное в них всегда люди. Люди, на месте которых мог бы оказаться каждый из нас. Их реакции. Их страсти, интриги, их любовь и ненависть, их эгоизм, мужество - и воля к жизни.
И каждый раз, садясь в кресло самолета, проходя регистрацию или просто ожидая посадки на рейс, мы вольно или невольно вспоминаем "На грани катастрофы" и "Аэропорт" - два эталонных романа Хейли.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62010 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90054 84.7Кан Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Банда Тэккера / Айра Уолферт
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73214 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно Вождь краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь краснокожих : [для среднего школьного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Геннадий Валентинович Соколов, Художник ; А. В. Сенюшов, Ответственный за выпуск ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик Издательство: Москва : Самовар Дата выхода: 2009 Серии: Школьная библиотека Страницы: 108 [4] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-978101-28-7 Цена: (в переплёте) : 76 р Примечание: 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Американская литература, 19 век
Американская литература, 20 век литература США текстыШифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14907 Вождь краснокожих : [для среднего школьного возраста] [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Геннадий Валентинович Соколов, Художник ; А. В. Сенюшов, Ответственный за выпуск ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик . - Самовар, 2009 . - 108 [4] с. : ил.. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-978101-28-7 : (в переплёте) : 76 р
20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Американская литература, 19 век
Американская литература, 20 век литература США текстыШифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14907 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76068 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Вождь Краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь Краснокожих : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Издательство: Москва : Стрекоза-Пресс Дата выхода: 2007 Серии: Библиотека школьника Страницы: 128 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-479-01026-3 Цена: (в пер.): 70 р. Примечание: 8 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2466 Вождь Краснокожих : рассказы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - Стрекоза-Пресс, 2007 . - 128 с. : ил. - (Библиотека школьника) .
ISBN : 5-479-01026-3 : (в пер.): 70 р.
8 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2466 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 70903 84 Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Экземпляр списан 71225 84 Ср Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Вождь Краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь Краснокожих : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик Издательство: Москва : Стрекоза-Пресс Дата выхода: 2006 Серии: Библиотека школьника Страницы: 128 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-945633-32-1 Цена: (в пер.): 50 р Примечание: 8 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4772 Вождь Краснокожих : рассказы [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Александр Араратович Шахгелдян (1958 - 2008), Художник ; М. Калугина, Редактор ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик . - Стрекоза-Пресс, 2006 . - 128 с. : ил. - (Библиотека школьника) .
ISBN : 5-945633-32-1 : (в пер.): 50 р
8 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Санаторий на ранчо. Ёлка с сюрпризом. Обращение Джимми Валентайна. Друзья из Сан-Розарио. Вождь Краснокожих. Дороги, которые мы выбираем. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4772 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72570 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Вождь краснокожих / О`Генри
Заглавие : Вождь краснокожих : сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2018 Серии: Классика в школе Под-серии: Новое оформление Страницы: 284, [4] c. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-83241-5 Цена: (в переплёте) : 117 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В книгу включены рассказы О. Генри, изучаемые в 5, 7 классах. Примечание о содержании: Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
Из любви к искусству. Перевод Т. Озерской
Приворотное зелье Айки Шонштейна.
Перевод Н. Дехтеревой
Весна порционно. Перевод Н. Дехтеревой
С высоты козел. Перевод Н. Дехтеревой
Роман биржевого маклера.
Перевод под ред. М. Лорие
Через двадцать лет. Перевод Н. Дехтеревой
Купидон порционно. Перевод под ред. М. Лорие
Горящий светильник. Перевод И. Гуровой
Маятник. Переводы. Лорие
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Пока ждет автомобиль. Перевод П. Дехтеревой
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Поросячья этика. Перевод К. Чуковского
Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес
Третий ингредиент. Переводы. Лорие
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Мадам Бо-Пип на ранчо. Перевод И. Гуровой
Деловые люди. Перевод И. Бернштейн
Поединок. Перевод под ред. Т. Лорие
Родственные души. Перевод Т. Озерской
Джимми Хейз и Мьюриэл. Перевод Т. Лорие
Чародейные хлебцы. Перевод П. ВолжинойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65233 Вождь краснокожих : сборник: 12+ [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик . - Эксмо, 2018 . - 284, [4] c. ; 21 см. - (Классика в школе. Новое оформление) .
ISBN : 978-5-699-83241-5 : (в переплёте) : 117 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 24000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В книгу включены рассказы О. Генри, изучаемые в 5, 7 классах. Примечание о содержании: Дары волхвов. Перевод Е. Калашниковой
Из любви к искусству. Перевод Т. Озерской
Приворотное зелье Айки Шонштейна.
Перевод Н. Дехтеревой
Весна порционно. Перевод Н. Дехтеревой
С высоты козел. Перевод Н. Дехтеревой
Роман биржевого маклера.
Перевод под ред. М. Лорие
Через двадцать лет. Перевод Н. Дехтеревой
Купидон порционно. Перевод под ред. М. Лорие
Горящий светильник. Перевод И. Гуровой
Маятник. Переводы. Лорие
Последний лист. Перевод Н. Дарузес
Персики. Перевод Е. Калашниковой
Пока ждет автомобиль. Перевод П. Дехтеревой
Погребок и роза. Перевод Н. Дехтеревой
Поросячья этика. Перевод К. Чуковского
Волшебный профиль. Перевод Н. Дарузес
Третий ингредиент. Переводы. Лорие
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес
Мадам Бо-Пип на ранчо. Перевод И. Гуровой
Деловые люди. Перевод И. Бернштейн
Поединок. Перевод под ред. Т. Лорие
Родственные души. Перевод Т. Озерской
Джимми Хейз и Мьюриэл. Перевод Т. Лорие
Чародейные хлебцы. Перевод П. ВолжинойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65233 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87740 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Елка с сюрпризом / О`Генри
В Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Заглавие : Елка с сюрпризом : Рассказ, 1904 год Название оригинала : Christmas by Injunction Тип материала: печатный текст Авторы: О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Страницы: с. 303 - 317 Примечание: Другие названия: Рождество по заказу; Санта Клаус Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Чероки, старателю из Жёлтой Кирки улыбнулась удача. Кто-то бы свихнулся бы на радостях, кто-то тут же укатил бы на восток, к огням больших городов, кто-то бы спился, а Чероки пожелал устроить настоящее Рождество в старательском посёлке, в котором нет ни одного ребёнка... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57744
В Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Елка с сюрпризом = Christmas by Injunction : Рассказ, 1904 год [печатный текст] / О`Генри (1862 - 1910), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - [s.d.] . - с. 303 - 317.
Другие названия: Рождество по заказу; Санта Клаус
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Чероки, старателю из Жёлтой Кирки улыбнулась удача. Кто-то бы свихнулся бы на радостях, кто-то тут же укатил бы на восток, к огням больших городов, кто-то бы спился, а Чероки пожелал устроить настоящее Рождество в старательском посёлке, в котором нет ни одного ребёнка... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57744 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Кентервильское приведение / Оскар Уайльд
Заглавие : Кентервильское приведение : [для среднего школьного возраста : материально-идеалистическая история : 12+] Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Норман Роквелл (3 февраля 1894 — 8 ноября 1978), Ил. ; О. А. Куликова, Технический редактор ; Юлия Волкова, Автор предисловия ; Уильям Тернер (23 апреля 1775 — 19 декабря 1851), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2022 Серии: Уютная классика Страницы: 171, [4] с. Иллюстрации: ил., репродукции Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-159791-7 Цена: (в переплете) : 200 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании детская литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: «Кентервильское привидение» – рассказ, принадлежащий перу Оскара Уайльда (Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, 1854-1900), представителю английской литературы, ирландцу по происхождению.*** Фантастический рассказ о том, что человеческая доброта и участие могут снять даже самые страшные проклятия. Среди творческого наследия Оскара Уайльда – пьесы, статьи об искусстве, сборников сказок. Главное произведение его жизни – роман «Портрет Дориана Грея». Сочинения Оскара Уайльда – часть обязательной школьной программы. На страницах своих произведений Оскар Уайльд обличает лицемерие и несправедливость общественной морали, холодную расчетливость и корыстность большинства людей. Его настоящие герои искренни, способны на высокие чувства и поступки. Именно это подкупает современного читателя в произведениях короля жизни и самого великого остроумца XIX века. Примечание о содержании: Кентервильское привидение ; из сборника "Счастливый принц": Счастливый принц ; Зарянка и Роза ; Себялюбивый великан ; Верный друг ; Феерический фейерверк Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86503 Кентервильское приведение : [для среднего школьного возраста : материально-идеалистическая история : 12+] [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Норман Роквелл (3 февраля 1894 — 8 ноября 1978), Ил. ; О. А. Куликова, Технический редактор ; Юлия Волкова, Автор предисловия ; Уильям Тернер (23 апреля 1775 — 19 декабря 1851), Ил. . - Эксмо, 2022 . - 171, [4] с. : ил., репродукции ; 21 см. - (Уютная классика) .
ISBN : 978-5-04-159791-7 : (в переплете) : 200 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании детская литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: «Кентервильское привидение» – рассказ, принадлежащий перу Оскара Уайльда (Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, 1854-1900), представителю английской литературы, ирландцу по происхождению.*** Фантастический рассказ о том, что человеческая доброта и участие могут снять даже самые страшные проклятия. Среди творческого наследия Оскара Уайльда – пьесы, статьи об искусстве, сборников сказок. Главное произведение его жизни – роман «Портрет Дориана Грея». Сочинения Оскара Уайльда – часть обязательной школьной программы. На страницах своих произведений Оскар Уайльд обличает лицемерие и несправедливость общественной морали, холодную расчетливость и корыстность большинства людей. Его настоящие герои искренни, способны на высокие чувства и поступки. Именно это подкупает современного читателя в произведениях короля жизни и самого великого остроумца XIX века. Примечание о содержании: Кентервильское привидение ; из сборника "Счастливый принц": Счастливый принц ; Зарянка и Роза ; Себялюбивый великан ; Верный друг ; Феерический фейерверк Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86503 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98784 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Лисица на чердаке. Деревянная пастушка / Ричард Хьюз
Заглавие : Лисица на чердаке. Деревянная пастушка : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Ричард Хьюз (1900 - 1976), Автор ; Василий И. Терещенко, Художник ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Автор предисловия ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1987 Серии: Политический роман Страницы: 654, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 4 р. 20 к Примечание: Дилогия «Удел человеческий».- 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Георгий Анджапаридзе. Обретение эпопеи (предисловие), стр. 5-16
Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (роман, перевод Т. Озёрской), стр. 17-316
Ричард Хьюз. Деревянная пастушка (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 317-655Примечание о содержании: Ричард Хьюз (1900-1976) - маститый английский писатель, романы которого вошли в фонд британской классики XX века. "Лисица на чердаке" и "Деревянная пастушка", две книги задуманной романистом эпопеи, объединены общими героями и охватывают период с 1923 по 1934 год. Действие переносится из Англии в Германию, Америку, Марокко. Талантливый, размышляющий над кардинальными проблемами современности художник создает широкое социальное полотно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83269 Лисица на чердаке. Деревянная пастушка : романы [печатный текст] / Ричард Хьюз (1900 - 1976), Автор ; Василий И. Терещенко, Художник ; Георгий Андреевич Анджапаридзе, Автор предисловия ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик . - Прогресс, 1987 . - 654, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Политический роман) .
(в переплёте) : 4 р. 20 к
Дилогия «Удел человеческий».- 150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Георгий Анджапаридзе. Обретение эпопеи (предисловие), стр. 5-16
Ричард Хьюз. Лисица на чердаке (роман, перевод Т. Озёрской), стр. 17-316
Ричард Хьюз. Деревянная пастушка (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 317-655Примечание о содержании: Ричард Хьюз (1900-1976) - маститый английский писатель, романы которого вошли в фонд британской классики XX века. "Лисица на чердаке" и "Деревянная пастушка", две книги задуманной романистом эпопеи, объединены общими героями и охватывают период с 1923 по 1934 год. Действие переносится из Англии в Германию, Америку, Марокко. Талантливый, размышляющий над кардинальными проблемами современности художник создает широкое социальное полотно Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83269 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0356621 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Мальчик-звезда / Оскар Уайльд
Заглавие : Мальчик-звезда : сазка: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; С. В. Коночкин, Редактор ; О. А. Штукатурова, Художник Издательство: Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство Дата выхода: 1990 Страницы: 31, [1] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-7688-0166-3 Цена: 25 к Примечание: Текст печатается по изданию: О. Уайльд. Мальчик-звезда.- М.: Детская литература, 1972.- 500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70509 Мальчик-звезда : сазка: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; С. В. Коночкин, Редактор ; О. А. Штукатурова, Художник . - Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство, 1990 . - 31, [1] с. : ил.
ISBN : 978-5-7688-0166-3 : 25 к
Текст печатается по изданию: О. Уайльд. Мальчик-звезда.- М.: Детская литература, 1972.- 500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70509 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 01789 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Назад в будущее
Заглавие : Назад в будущее : истории о путешествиях во времени Тип материала: печатный текст Авторы: Наталья Ярусова, Оформитель переплета ; Ананий Самуилович Бобович (1904 -1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Васильевна Беляева, Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Любовь Алексеевна Мурахина-Аксёнова (1859 - 1919), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2015 Серии: Зарубежная классика Страницы: 637, [3] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-699-78963-4 Цена: (в переплёте) : 251 р Примечание: В выпускных данных: 16+.- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Мировая литература :Литературы, объединенные по языковому признаку Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Можно ли вмешаться в неумолимое течение времени, очутиться в далеком прошлом или отправиться на сотни лет вперед? Как изменить ход истории или заглянуть в завтрашний день? К теме путешествий во времени еще задолго до расцвета научной фантастики обращались такие признанные классики литературы, как Вашингтон Ирвинг и Чарльз Диккенс. Невероятные приключения в средневековом прошлом и чудесные видения будущего – в сборнике о самых первых путешественниках во времени. Примечание о содержании: Рип ван Винкль / Вашингтон Ирвинг. Рождественская песнь в прозе / Чарльз Диккенс. Путешествия пана Броучека / Святоплук Чех. Янки при дворе короля Артура / Марк Твен. Новая утопия / Джером Клапка Джером Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44512 Назад в будущее : истории о путешествиях во времени [печатный текст] / Наталья Ярусова, Оформитель переплета ; Ананий Самуилович Бобович (1904 -1988), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Васильевна Беляева, Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Любовь Алексеевна Мурахина-Аксёнова (1859 - 1919), Переводчик . - Эксмо, 2015 . - 637, [3] с. : орнаменты. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-78963-4 : (в переплёте) : 251 р
В выпускных данных: 16+.- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Мировая литература :Литературы, объединенные по языковому признаку Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84(0)9 Литературы, объединенные по языковому признаку Аннотация: Можно ли вмешаться в неумолимое течение времени, очутиться в далеком прошлом или отправиться на сотни лет вперед? Как изменить ход истории или заглянуть в завтрашний день? К теме путешествий во времени еще задолго до расцвета научной фантастики обращались такие признанные классики литературы, как Вашингтон Ирвинг и Чарльз Диккенс. Невероятные приключения в средневековом прошлом и чудесные видения будущего – в сборнике о самых первых путешественниках во времени. Примечание о содержании: Рип ван Винкль / Вашингтон Ирвинг. Рождественская песнь в прозе / Чарльз Диккенс. Путешествия пана Броучека / Святоплук Чех. Янки при дворе короля Артура / Марк Твен. Новая утопия / Джером Клапка Джером Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44512 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84539 84(0)9 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада / Рафаэль Сабатини
Заглавие : Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада Тип материала: печатный текст Авторы: Рафаэль Сабатини (1875 - 1950), Автор ; Алла Павловна Саруханян, Автор послесловия, концовки ; Ушакова, И. Л., Ил. ; Василевский, Л., Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1984 Страницы: 575 с. Иллюстрации: ил Цена: (В пер.): 3 р Примечание: 2 900 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6005 Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада [печатный текст] / Рафаэль Сабатини (1875 - 1950), Автор ; Алла Павловна Саруханян, Автор послесловия, концовки ; Ушакова, И. Л., Ил. ; Василевский, Л., Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : Правда, 1984 . - 575 с. : ил.
(В пер.): 3 р
2 900 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6005 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72849 84.4Вл Книга Филиал №3 Романы Доступно Памятник крестоносцу / Арчибальд Джозеф Кронин
Заглавие : Памятник крестоносцу : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2017] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 476, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-13494-2 Цена: (в переплёте) : 498 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64107 Памятник крестоносцу : роман: 16+ [печатный текст] / Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2017] . - 476, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-13494-2 : (в переплёте) : 498 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64107 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91367 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Приключения капитана Блада / Рафаэль Сабатини
Заглавие : Приключения капитана Блада : роман, повести: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Рафаэль Сабатини (1875 - 1950), Автор ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Витальевич Тирдатов (1947 -), Переводчик Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 699, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-15760-6 Цена: (в переплёте) : 526 р Примечание: В оформлении обложки использована картина Филиппа Якоба Лютербурга.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Одиссея капитана Блада ; Хроника капитана Блада ; Удачи капитана Блада Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64150 Приключения капитана Блада : роман, повести: 12+ [печатный текст] / Рафаэль Сабатини (1875 - 1950), Автор ; Анатолий Вениаминович Горский (1907 - 1980), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Витальевич Тирдатов (1947 -), Переводчик . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - 699, [5] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-15760-6 : (в переплёте) : 526 р
В оформлении обложки использована картина Филиппа Якоба Лютербурга.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Одиссея капитана Блада ; Хроника капитана Блада ; Удачи капитана Блада Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64150 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91448 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 91703 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно Рождественская песнь в прозе / Чарлз Диккенс
Заглавие : Рождественская песнь в прозе : По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия Название оригинала : A Christmas Carol in Prose Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Д. Студенецкий, Переводчик ; Василий Михайлович Толмачев (1957 -), Редактор ; Василий Михайлович Толмачев (1957 -), Составитель ; С. М. Кочеткова, Художник Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Москва : Сретенский монастырь Дата выхода: 2008 Серии: Христианский Запад Страницы: 172, [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-7533-0271-7 Цена: 50 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Рождественская песнь в прозе" Ч.Диккенса - не только классическое произведение английской литературы XIX века, но и апология Рождества как квинтэссенции британской народной жизни, "английскости". Примечание о содержании: Чарлз Диккенс и его "Рождественская песнь в прозе" / В.М. Толмачев. Рождественская песнь в прозе ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41772 Рождественская песнь в прозе = A Christmas Carol in Prose : По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Д. Студенецкий, Переводчик ; Василий Михайлович Толмачев (1957 -), Редактор ; Василий Михайлович Толмачев (1957 -), Составитель ; С. М. Кочеткова, Художник . - 2-е издание . - Сретенский монастырь, 2008 . - 172, [4] с. : ил. - (Христианский Запад) .
ISBN : 978-5-7533-0271-7 : 50 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :кон. 18 - 19 вв. (1789 - 1871): Произведения художественной литературы :Художественная проза: Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Рождественская песнь в прозе" Ч.Диккенса - не только классическое произведение английской литературы XIX века, но и апология Рождества как квинтэссенции британской народной жизни, "английскости". Примечание о содержании: Чарлз Диккенс и его "Рождественская песнь в прозе" / В.М. Толмачев. Рождественская песнь в прозе ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41772 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84130 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно 84131 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно 83483 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно 83484 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно 84223 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно 84801 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Рождественские повести / Чарлз Диккенс
Заглавие : Рождественские повести : 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Редактор ; Мелитина Ивановна Клягина-Кондратьева (1896 - 1971), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : Издательский дом РИПОЛ классик Дата выхода: 2019 Другое издательство: Санкт-Петербург : Пальмира Серии: Писатели христианского Запада Страницы: 291, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, портр. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-386-12324-6 Цена: (в переплёте) : 520 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Рождественская песнь в прозе ; Сверчок за очагом ; Битва жизни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64699 Рождественские повести : 12+ [печатный текст] / Чарлз Диккенс (1812 - 1870), Автор ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Редактор ; Мелитина Ивановна Клягина-Кондратьева (1896 - 1971), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Издательский дом РИПОЛ классик : Санкт-Петербург : Пальмира, 2019 . - 291, [3] с. : орнаменты, портр. ; 22 см. - (Писатели христианского Запада) .
ISBN : 978-5-386-12324-6 : (в переплёте) : 520 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Рождественская песнь в прозе ; Сверчок за очагом ; Битва жизни Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64699 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91985 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей
Content
Заглавие : Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей : 6+(т/н) Тип материала: печатный текст Авторы: М. Плясовских, Составитель ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2016] Страницы: 318, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-100018-9 Цена: (в переплёте) : 198 р. 33 к Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература американская литература литература США тексты Рождество в художественной литературе Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Истории, собранные в этом сборнике, объединяет вера в добро и чудеса, которые приносит в нашу жизнь светлый праздник Рождества. Вместе с героями читатель переживет и печаль, и опасности, но в конце все обязательно будет хорошо, главное верить в чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57718 Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей : 6+(т/н) [печатный текст] / М. Плясовских, Составитель ; Татьяна П. Тимошина, Технический редактор ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : АСТ, [2016] . - 318, [2] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-17-100018-9 : (в переплёте) : 198 р. 33 к
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература американская литература литература США тексты Рождество в художественной литературе Шифр(ББК): 84(0) Аннотация: Истории, собранные в этом сборнике, объединяет вера в добро и чудеса, которые приносит в нашу жизнь светлый праздник Рождества. Вместе с героями читатель переживет и печаль, и опасности, но в конце все обязательно будет хорошо, главное верить в чудо. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57718
- Голубая змейка / Павел Петрович Бажов
- В деревне / Иван Алексеевич Бунин
- Ночь перед Рождеством / Николай Васильевич Гоголь
- Новогодний праздник отца и маленькой дочери / Александр Степанович Грин
- Бедный принц / Александр Иванович Куприн
- Тапер / Александр Иванович Куприн
- Чудесный доктор / Александр Иванович Куприн
- Жемчужное ожерелье / Николай Семёнович Лесков
- Неразменный рубль / Николай Семёнович Лесков
- Рождественский праздник / Клавдия Владимировна Лукашевич
- Рождество / Владимир Владимирович Набоков
- Серебряная метель / Василий Акимович Никифоров - Волгин
- Елка / Константин Михайлович Станюкович
- Елка через сто лет / Лидия Алексеевна Чарская
- Самое страшное / Саша Черный
- Гадальщики и гадальщицы / Антон Павлович Чехов
- Мальчики / Антон Павлович Чехов
- Мошенники поневоле (Новогодняя побрехушка) / Антон Павлович Чехов
- Ночь на кладбище / Антон Павлович Чехов
- Страшная ночь / Антон Павлович Чехов
20 records shown on 26, see the other 6Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86769 84(0) Книга Филиал №3 Проза Доступно Сказание о Кише / Джек Лондон
Заглавие : Сказание о Кише : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ Название оригинала : The Story of Keesh Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2022 Другое издательство: Москва : #эксмодетство Страницы: 464 с Иллюстрации: ил. Размер: 25 см ISBN (или иной код): 978-5-253-00526-2 Цена: (в переплёте) : 695 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Сказание о Кише = The Story of Keesh : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор . - Москва (Россия) : Эксмо : Москва : #эксмодетство, 2022 . - 464 с : ил. ; 25 см.
ISBN : 978-5-253-00526-2 : (в переплёте) : 695 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98158 84.7сша Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Сказки / Оскар Уайльд
Заглавие : Сказки : сборник: [12+] : [для детей старше 12 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Зоя Николаевна Ярина (1959), Художник ; О. Р. Дмитриева, Редактор ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик Издательство: Реутов : Омега Дата выхода: [2011] Серии: Школьная библиотека Страницы: 204, [6] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-465-02541-6 Цена: (в переплёте) : 114 р Примечание: 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература, конец 19 века Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Представляем вашему вниманию сборник сказок и рассказов известных писателей Оскара Уайльда и Эдгара По. Примечание о содержании: Соловей и Роза / О. Уайльд. Счастливый принц / О. Уайльд. Замечательная ракета / О. Уайльд. Мальчик-звезда / О. Уайльд. Великан-эгоист / О. Уайльд. Убийство на улице Морг / Э.А. По. Золотой жук / Э.А. По. Ворон / Э.А. По Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=33331 Сказки : сборник: [12+] : [для детей старше 12 лет] [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Зоя Николаевна Ярина (1959), Художник ; О. Р. Дмитриева, Редактор ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик . - Омега, [2011] . - 204, [6] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-465-02541-6 : (в переплёте) : 114 р
10000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература, конец 19 века Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Представляем вашему вниманию сборник сказок и рассказов известных писателей Оскара Уайльда и Эдгара По. Примечание о содержании: Соловей и Роза / О. Уайльд. Счастливый принц / О. Уайльд. Замечательная ракета / О. Уайльд. Мальчик-звезда / О. Уайльд. Великан-эгоист / О. Уайльд. Убийство на улице Морг / Э.А. По. Золотой жук / Э.А. По. Ворон / Э.А. По Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=33331 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 81225 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 82980 84Ср Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Странник по звездам / Джек Лондон
Заглавие : Странник по звездам : роман: 12+ Название оригинала : The Star Rover Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Василий Евгеньевич Половцев (1972), Оформитель обложки Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2018] Другое издательство: Санкт-Петербург : Ленинградское издательство Серии: Большая библиотека приключений No. Выпуск 3 Страницы: 350, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-111135-9 Цена: (в переплёте) : 225 р Примечание: Другие названия: The Jacket; Межзвёздный скиталец; Смирительная куртка; Смирительная сорочка; Звёздные скитания; Тысяча жизней.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Когда-то он был профессором агрономии в сельскохозяйственном колледже.
А теперь он сидит в одиночной камере Калифорнийской тюрьмы за убийство, приговорённый к пожизненному заключению. Отсюда нельзя сбежать, и чуть ли не единственным развлечением является игра с обычными мухами. А ещё за провинность, пусть даже и придуманную, здесь принято упаковывать заключенного в смирительную рубашку, и так оставлять на несколько часов, а то и дней. Но оказывается, что человеческий разум не так уж связан со своим физическим телом, как это было на свободе...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60486 Странник по звездам = The Star Rover : роман: 12+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Т. В. Полонская, Технический редактор ; Василий Евгеньевич Половцев (1972), Оформитель обложки . - АСТ : Санкт-Петербург : Ленинградское издательство, [2018] . - 350, [2] с. : орнаменты ; 21 см. - (Большая библиотека приключений; Выпуск 3) .
ISBN : 978-5-17-111135-9 : (в переплёте) : 225 р
Другие названия: The Jacket; Межзвёздный скиталец; Смирительная куртка; Смирительная сорочка; Звёздные скитания; Тысяча жизней.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Когда-то он был профессором агрономии в сельскохозяйственном колледже.
А теперь он сидит в одиночной камере Калифорнийской тюрьмы за убийство, приговорённый к пожизненному заключению. Отсюда нельзя сбежать, и чуть ли не единственным развлечением является игра с обычными мухами. А ещё за провинность, пусть даже и придуманную, здесь принято упаковывать заключенного в смирительную рубашку, и так оставлять на несколько часов, а то и дней. Но оказывается, что человеческий разум не так уж связан со своим физическим телом, как это было на свободе...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60486 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89410 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Счастливый принц / Оскар Уайльд
Заглавие : Счастливый принц : сказки: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Михаил Фёдорович Ликиардопуло (1883 - 1925), Переводчик ; Чарльз Робинсон (1870 - 1937), Ил. ; Уолтер Крейн (1845 - 1915), Ил. ; Джордж Перси Джейкомб-Худ (1857 - 1930), Ил. ; Генрих Фогелер (1872 - 1942), Ил. ; И. А. Перевезенцева, Редактор ; Н. В. Валуев, Оформитель обложки Издательство: Москва : Мартин Дата выхода: [2019] Серии: Малая избранная иллюстрированная классика Под-серии: Проза Страницы: 190, [2] с. Иллюстрации: ил. + [4] л. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-84751-133-9 Цена: (в переплёте) : 158 р Примечание: На обороте титульного листа: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Сказки Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Счастливый принц" и "Гранатовый домик" - сборники удивительных сказок - занимают в многогранном творчестве Оскара Уайльда особое место, они бесспорно стали частью мировой классики и продолжают многие годы восхищать читателей разных стран. Грустные, трогательные истории о добре и зле, дружбе и преданности, любви и сострадании, написанные для детей, адресованы и тем взрослым, которые не разучились удивляться и радоваться окружающему миру. Под незатейливыми сказочными сюжетами скрывается глубокий смысл: автор воспевает красоту человеческих поступков, вызывает сочувствие к обездоленным и вселяет веру в справедливость.
Сказочные истории оформлены изящными иллюстрациями Ч. Робинсона, У. Крейна, Д.П. Джейкомба.Примечание о содержании: Счастливый Принц ; Соловей и Роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная Ракета ;
Молодой Король ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его Душа ; Мальчик-звездаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61026 Счастливый принц : сказки: 6+ [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Михаил Фёдорович Ликиардопуло (1883 - 1925), Переводчик ; Чарльз Робинсон (1870 - 1937), Ил. ; Уолтер Крейн (1845 - 1915), Ил. ; Джордж Перси Джейкомб-Худ (1857 - 1930), Ил. ; Генрих Фогелер (1872 - 1942), Ил. ; И. А. Перевезенцева, Редактор ; Н. В. Валуев, Оформитель обложки . - Мартин, [2019] . - 190, [2] с. : ил. + [4] л. ; 17 см. - (Малая избранная иллюстрированная классика. Проза) .
ISBN : 978-5-84751-133-9 : (в переплёте) : 158 р
На обороте титульного листа: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2500 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Сказки Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Счастливый принц" и "Гранатовый домик" - сборники удивительных сказок - занимают в многогранном творчестве Оскара Уайльда особое место, они бесспорно стали частью мировой классики и продолжают многие годы восхищать читателей разных стран. Грустные, трогательные истории о добре и зле, дружбе и преданности, любви и сострадании, написанные для детей, адресованы и тем взрослым, которые не разучились удивляться и радоваться окружающему миру. Под незатейливыми сказочными сюжетами скрывается глубокий смысл: автор воспевает красоту человеческих поступков, вызывает сочувствие к обездоленным и вселяет веру в справедливость.
Сказочные истории оформлены изящными иллюстрациями Ч. Робинсона, У. Крейна, Д.П. Джейкомба.Примечание о содержании: Счастливый Принц ; Соловей и Роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная Ракета ;
Молодой Король ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его Душа ; Мальчик-звездаСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61026 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89677 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 89676 84.4Вл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Титан / Теодор Драйзер
Заглавие : Титан : роман: 16+ Название оригинала : Titan Тип материала: печатный текст Авторы: Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Валентина Николаевна Курелла (1909 - 1989), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Страницы: 669, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-94462-0 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: Дополнительный тираж 5000 экземпляров.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Теодор Драйзер — знаменитый американский писатель и общественный деятель. Его книги, такие как «Американская трагедия», «Сестра Кэрри» и другие, пользовались огромным успехом у читателей во всем мире и до сих пор вызывают самый живой интерес. Одним из центральных произведений Теодора Драйзера стала так называемая «Трилогия желания», рассказывающая о жизни бизнесмена Фрэнка Каупервуда, у которого был прототип в реальной жизни — крупный финансист миллионер Чарльз Йеркс. Написанные в увлекательной манере, романы «Финансист», «Титан» и «Стоик» содержат в себе все необходимые ингредиенты великолепной литературы: психологизм, умело закрученный сюжет, любовные страсти и яркую картину таинственного мира большого бизнеса. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63504 Титан = Titan : роман: 16+ [печатный текст] / Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Валентина Николаевна Курелла (1909 - 1989), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 669, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература) .
ISBN : 978-5-699-94462-0 : (в переплёте) : 151 р
Дополнительный тираж 5000 экземпляров.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Теодор Драйзер — знаменитый американский писатель и общественный деятель. Его книги, такие как «Американская трагедия», «Сестра Кэрри» и другие, пользовались огромным успехом у читателей во всем мире и до сих пор вызывают самый живой интерес. Одним из центральных произведений Теодора Драйзера стала так называемая «Трилогия желания», рассказывающая о жизни бизнесмена Фрэнка Каупервуда, у которого был прототип в реальной жизни — крупный финансист миллионер Чарльз Йеркс. Написанные в увлекательной манере, романы «Финансист», «Титан» и «Стоик» содержат в себе все необходимые ингредиенты великолепной литературы: психологизм, умело закрученный сюжет, любовные страсти и яркую картину таинственного мира большого бизнеса. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63504 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90804 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Том 4 / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1966 Серии: Артур Конан Дойл Под-серии: Собрание сочинений в восьми томах Страницы: 591 с. Иллюстрации: ил. + вкладные [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 90 к Примечание: 626000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В четвертый том вошли: первый роман писателя и ранние рассказы. Примечание о содержании: Артур Конан Дойл. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-394
Артур Конан Дойл. Рассказы
Артур Конан Дойл. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 399-418
Артур Конан Дойл. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 419-436
Артур Конан Дойл. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 437-456
Артур Конан Дойл. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 457-481
Артур Конан Дойл. Номер 249 (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 482-518
Артур Конан Дойл. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 519-537
Артур Конан Дойл. Б. 24 (рассказ, перевод В. Ашкенази), стр. 538-552
Артур Конан Дойл. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 553-569
Артур Конан Дойл. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 570-588
И. Катарский. "Торговый дом Гердлстон" (статья), стр. 589-590
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78535 Том 4 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Игорь Леонидович Ушаков (1926 - 1989), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик . - Правда, 1966 . - 591 с. : ил. + вкладные [8] л. ; 21 см. - (Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в восьми томах) .
(в переплёте) : 90 к
626000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В четвертый том вошли: первый роман писателя и ранние рассказы. Примечание о содержании: Артур Конан Дойл. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-394
Артур Конан Дойл. Рассказы
Артур Конан Дойл. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 399-418
Артур Конан Дойл. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 419-436
Артур Конан Дойл. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 437-456
Артур Конан Дойл. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 457-481
Артур Конан Дойл. Номер 249 (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 482-518
Артур Конан Дойл. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 519-537
Артур Конан Дойл. Б. 24 (рассказ, перевод В. Ашкенази), стр. 538-552
Артур Конан Дойл. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 553-569
Артур Конан Дойл. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 570-588
И. Катарский. "Торговый дом Гердлстон" (статья), стр. 589-590
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78535 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010042 84.4Вл Книга Филиал №3 Детективы Доступно Том 4 / Артур Конан Дойл
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Курдюмов (1948 -), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик Дата выхода: 1993 Страницы: 540, [4] с. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 978-5-87028-048-6 Цена: 1000 р Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-366
Артур Конан Дойль. Рассказы
Артур Конан Дойль. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 369-386
Артур Конан Дойль. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 387-403
Артур Конан Дойль. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 404-422
Артур Конан Дойль. Наши ставки на дерби (рассказ), стр. 423-445
Артур Конан Дойль. Номер 249 (рассказ), стр. 446-478
Артур Конан Дойль. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ), стр. 479-495
Артур Конан Дойль. Б 24 (рассказ), стр. 496-509
Артур Конан Дойль. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 510-524
Артур Конан Дойль. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 525-541Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80350
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Том 4 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Курдюмов (1948 -), Художник ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик ; Наталья Васильевна Высоцкая (28 апреля 1926 - 2009), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Переводчик ; Вадим Константинович Штенгель (1904 - 1986), Переводчик . - 1993 . - 540, [4] с. : ил.
ISBN : 978-5-87028-048-6 : 1000 р
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Торговый дом Гердлстон (роман, перевод И. Гуровой, Т. Озерской), стр. 5-366
Артур Конан Дойль. Рассказы
Артур Конан Дойль. Тайна замка Горсорп-Грэйндж (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 369-386
Артур Конан Дойль. Необычайный эксперимент в Кайнплатце (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 387-403
Артур Конан Дойль. Литературная мозаика (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 404-422
Артур Конан Дойль. Наши ставки на дерби (рассказ), стр. 423-445
Артур Конан Дойль. Номер 249 (рассказ), стр. 446-478
Артур Конан Дойль. Исчезнувший экстренный поезд (рассказ), стр. 479-495
Артур Конан Дойль. Б 24 (рассказ), стр. 496-509
Артур Конан Дойль. Школьный учитель (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 510-524
Артур Конан Дойль. Ужас расщелины Голубого Джона (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 525-541Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80350 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0534342 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Том 6 / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Том 6 Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Редактор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; В. Смирнова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Л. Белопольский, Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Эдварда Иосифовна Кабалевская (1911 - 1981), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Б. Н. Каминская, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Вильям Ионович Ровинский (1902 - 1971), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 456 с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Цена: 90 к Примечание: Алфавитный указатель произведений Брета Гарта, включенных в 1 - 6-й тома собрания сочинений, стр. 452-454 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Приговор Болинасской равнины (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 5-27
Френсис Брет Гарт. «Наш Карл» (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 28-49
Френсис Брет Гарт. Дядюшка Джим и дядюшка Билли (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 50-87
Френсис Брет Гарт. Ко Си (рассказ, перевод В. Смирновой), стр. 86-101
Френсис Брет Гарт. Поцелуй Саломеи Джейн (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 102-126
Френсис Брет Гарт. Уход Энрикеса (рассказ, перевод М. Кан), стр. 127-162
Френсис Брет Гарт. Посредничество Джека Гемлина (рассказ, перевод Л. Белопольского), стр. 163-192
Френсис Брет Гарт. Наводнение «у Джулса» (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 193-211
Френсис Брет Гарт. Эсмеральда Скалистого Каньона (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. , 212-227
Френсис Брет Гарт. Племянница стрелка Гарри (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 228-271
Френсис Брет Гарт. Сокровище Калифорнийского леса (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 272-293
Френсис Брет Гарт. Как я попал на прииски (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 294-304
Френсис Брет Гарт. Русалка Маячного мыса (рассказ, перевод Б. Каминской), стр. 305-323
Френсис Брет Гарт. Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 324-341
Френсис Брет Гарт. Трое бродяг из Тринидада (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 342-355
Френсис Брет Гарт. Моя юность в Сан-Франциско (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 356-375
Френсис Брет Гарт. Украденный портсигар (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 376-386
Френсис Брет Гарт. Горный Меркурий (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 387-412
Френсис Брет Гарт. Подопечные мисс Пегги (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 413-424
Стихи и баллады
Френсис Брет Гарт. В забое (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 427
Френсис Брет Гарт. Её письмо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 428-430
Френсис Брет Гарт. Чикита (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 431-432
Френсис Брет Гарт. Диккенс на прииске (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 433-434
Френсис Брет Гарт. Цецилия (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 435-438
Френсис Брет Гарт. Общество на Станиславе (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 439-441
Френсис Брет Гарт. Консепсьон де Аргельо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 442-447
Библиографическая справка, стр. 448-451Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78520
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Том 6 [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Редактор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; В. Смирнова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Л. Белопольский, Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Эдварда Иосифовна Кабалевская (1911 - 1981), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Б. Н. Каминская, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Вильям Ионович Ровинский (1902 - 1971), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик . - 1966 . - 456 с. : вкладные [8] л.
90 к
Алфавитный указатель произведений Брета Гарта, включенных в 1 - 6-й тома собрания сочинений, стр. 452-454
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Приговор Болинасской равнины (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 5-27
Френсис Брет Гарт. «Наш Карл» (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 28-49
Френсис Брет Гарт. Дядюшка Джим и дядюшка Билли (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 50-87
Френсис Брет Гарт. Ко Си (рассказ, перевод В. Смирновой), стр. 86-101
Френсис Брет Гарт. Поцелуй Саломеи Джейн (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 102-126
Френсис Брет Гарт. Уход Энрикеса (рассказ, перевод М. Кан), стр. 127-162
Френсис Брет Гарт. Посредничество Джека Гемлина (рассказ, перевод Л. Белопольского), стр. 163-192
Френсис Брет Гарт. Наводнение «у Джулса» (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 193-211
Френсис Брет Гарт. Эсмеральда Скалистого Каньона (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. , 212-227
Френсис Брет Гарт. Племянница стрелка Гарри (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 228-271
Френсис Брет Гарт. Сокровище Калифорнийского леса (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 272-293
Френсис Брет Гарт. Как я попал на прииски (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 294-304
Френсис Брет Гарт. Русалка Маячного мыса (рассказ, перевод Б. Каминской), стр. 305-323
Френсис Брет Гарт. Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 324-341
Френсис Брет Гарт. Трое бродяг из Тринидада (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 342-355
Френсис Брет Гарт. Моя юность в Сан-Франциско (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 356-375
Френсис Брет Гарт. Украденный портсигар (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 376-386
Френсис Брет Гарт. Горный Меркурий (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 387-412
Френсис Брет Гарт. Подопечные мисс Пегги (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 413-424
Стихи и баллады
Френсис Брет Гарт. В забое (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 427
Френсис Брет Гарт. Её письмо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 428-430
Френсис Брет Гарт. Чикита (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 431-432
Френсис Брет Гарт. Диккенс на прииске (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 433-434
Френсис Брет Гарт. Цецилия (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 435-438
Френсис Брет Гарт. Общество на Станиславе (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 439-441
Френсис Брет Гарт. Консепсьон де Аргельо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 442-447
Библиографическая справка, стр. 448-451Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78520 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010011 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Унесённые ветром. Том 1 / Маргарет Манерлин Митчелл
Заглавие : Унесённые ветром. Том 1 : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Маргарет Манерлин Митчелл (1900 - 1949), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; С. С. Елкина, Художник Издательство: Новосибирск : Интербук Дата выхода: 1992 Страницы: 574 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-7664-0811-8 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 100 000 экз Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4912 Унесённые ветром. Том 1 : роман [печатный текст] / Маргарет Манерлин Митчелл (1900 - 1949), Автор ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; С. С. Елкина, Художник . - Новосибирск : Интербук, 1992 . - 574 с. : ил.
ISSN : 5-7664-0811-8 : (в переплёте): 10 р
100 000 экз
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=4912 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 75588 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 72988 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 10001029 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 1. Избранные произведения в 2 томах / Оскар Уайльд
Заглавие : Избранные произведения в 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Составитель ; Сергей Михайлович Пожарский (1900 - 1970), Художник ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переплетчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик Издательство: Москва : Гослитиздат Дата выхода: 1961 Страницы: 397, [3] с. Иллюстрации: ил., портр. Цена: (в переплёте) : 75 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Уайльд, Оскар (1854-1900) Уайльд, Оскар (1854-1900):Биография Уайльд, Оскар (1854-1900):Даты жизни и деятельности Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Оскар Уайльд / А. Аникст. Даты жизни и творчества Оскара Уайльда ; Портрет Дориана Грея ; Кентервильское привидение ; Счастливый принц ; Соловей и роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная ракета ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик-звезда ; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39083 Избранные произведения в 2 томах [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Составитель ; Сергей Михайлович Пожарский (1900 - 1970), Художник ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переплетчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик . - Москва : Гослитиздат, 1961 . - 397, [3] с. : ил., портр.
(в переплёте) : 75 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Уайльд, Оскар (1854-1900) Уайльд, Оскар (1854-1900):Биография Уайльд, Оскар (1854-1900):Даты жизни и деятельности Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Оскар Уайльд / А. Аникст. Даты жизни и творчества Оскара Уайльда ; Портрет Дориана Грея ; Кентервильское привидение ; Счастливый принц ; Соловей и роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная ракета ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик-звезда ; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39083 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64730 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 1. Унесённые ветром / Маргарет Манерлин Митчелл
Заглавие : Унесённые ветром : роман Название оригинала : GONE WITH THE WIND Тип материала: печатный текст Авторы: Маргарет Манерлин Митчелл (1900 - 1949), Автор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Автор предисловия ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1992 Страницы: 461, [3] с ISBN (или иной код): 5-280-02606-7 Цена: (в переплёте) : 60 р Примечание: В оформлении форзаца использованы репродукции с картин американских художников Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О'Хара была впервые опубликована 70 лет назад и не устаревает по сей день.
УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ - единственный роман Маргарет Митчелл, за который она - писательница, эмансипе и защитница прав женщин - получила Пулитцеровскую премию.
Эта книга о том, что любовь к жизни бывает важнее любви; потом, когда рывок к выживанию успешно завершен, любовь становится предпочтительнее, но без жизнелюбия умирает и она.Примечание о содержании: Маргарет Митчелл и её книга / П. Палиевский. Т. 1. Унесенные ветром Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23883 Унесённые ветром = GONE WITH THE WIND : роман [печатный текст] / Маргарет Манерлин Митчелл (1900 - 1949), Автор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Автор предисловия ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1992 . - 461, [3] с.
ISSN : 5-280-02606-7 : (в переплёте) : 60 р
В оформлении форзаца использованы репродукции с картин американских художников
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература, 20 век литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О'Хара была впервые опубликована 70 лет назад и не устаревает по сей день.
УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ - единственный роман Маргарет Митчелл, за который она - писательница, эмансипе и защитница прав женщин - получила Пулитцеровскую премию.
Эта книга о том, что любовь к жизни бывает важнее любви; потом, когда рывок к выживанию успешно завершен, любовь становится предпочтительнее, но без жизнелюбия умирает и она.Примечание о содержании: Маргарет Митчелл и её книга / П. Палиевский. Т. 1. Унесенные ветром Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=23883 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0501926 84.4 США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 0501921 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 0501923 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 2. Повести. Рассказы / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Повести. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 548, [4] с. Иллюстрации: ил. Цена: 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Повести. Рассказы [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Александра Ильф, Переводчик ; Е. Грин, Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Бать, Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Раиса Сергеевна Боброва, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик . - 1966 . - 548, [4] с. : ил.
90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Во второй том сочинений вошли рассказы 1877-1884. "Тенкфул Блоссом", "Человек из Солано", "Мой приятель-бродяга", "Разговор в спальном вагоне", "История одного рудника" и др. Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Тэнкфул Блоссом (повесть, перевод Б. Томашевского), стр. 5-63
Френсис Брет Гарт. Человек из Солано (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-71
Френсис Брет Гарт. Мой приятель-бродяга (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 72-84
Френсис Брет Гарт. Разговор в спальном вагоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
Фрэнсис Брет Гарт. История одного рудника (повесть, перевод Н. Волжиной, Н. Дарузес), стр. 92-201
Френсис Брет Гарт. Человек со взморья (рассказ, перевод А. Ильф), стр. 202-234
Фрэнсис Брет Гарт. Друг Роджера Катрона (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 235-249
Френсис Брет Гарт. Джинни (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 250-259
Френсис Брет Гарт. Святые с предгорий (рассказ, перевод Е. Осеневой), стр. 260-273
Френсис Брет Гарт. Кто был мой спокойный друг (рассказ, перевод А. Мурик), стр. 274-282
Фрэнсис Брет Гарт. Искатель должности (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 283-296
Фрэнсис Брет Гарт. Турист из Индианы (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 297-307
Френсис Брет Гарт. Наследница (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 308-324
Френсис Брет Гарт. Великая дедвудская тайна (рассказ, перевод Н. Бать), стр. 325-352
Фрэнсис Брет Гарт. Призрак Сьерры (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 353-360
Фрэнсис Брет Гарт. Питер Шредер (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 361-369
Френсис Брет Гарт. Флип (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 380-426
Фрэнсис Брет Гарт. Джентльмен из Лапорта (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 427-439
Френсис Брет Гарт. Находка в Сверкающей Звезде (рассказ, перевод Е.А. Грин), стр. 440-477
Френсис Брет Гарт. В миссии Сан-Кармел (рассказ, перевод Р. С. Бобровой), стр. 478-517
Френсис Брет Гарт. Покинутый на Звездной Горе (рассказ, перевод М. Кан), стр. 518-547
Библиографическая справка, стр. 548-550Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78516 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010013 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Избранные сочинения в 9 томах. Том 4 : Осада Бостона. Лоцман / Джеймс Фенимор Купер
название коллекции: Избранные сочинения в 9 томах Заглавие : Том 4 : Осада Бостона. Лоцман : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Джеймс Фенимор Купер (1789 - 1851), Автор ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Валентина Николаевна Курелла (1909 - 1989), Переводчик ; Мариам Наумовна Черневич, Переводчик ; Юрий Витальевич Ковалев (1922 - 2000), Автор послесловия, концовки ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва : ТЕРРА-Книжный клуб Дата выхода: 1992 Страницы: 813 [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-85255-145-0 Цена: (в переплёте) : 10 р Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13390 Избранные сочинения в 9 томах. Том 4 : Осада Бостона. Лоцман : романы [печатный текст] / Джеймс Фенимор Купер (1789 - 1851), Автор ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Валентина Николаевна Курелла (1909 - 1989), Переводчик ; Мариам Наумовна Черневич, Переводчик ; Юрий Витальевич Ковалев (1922 - 2000), Автор послесловия, концовки ; А. Наркевич, Автор послесловия, концовки . - Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 1992 . - 813 [3] с. : ил.
ISBN : 978-5-85255-145-0 : (в переплёте) : 10 р
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13390 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73115 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 67322 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно
Закончила институт иностранных языков. В качестве переводчика с английского переводила известных английских писателей: Т. Драйзера, О. Генри, А. Кронина, Катарину-Сусанну Причард, Джона Брейна и многих других. В 60-е годы были очень популярны романы Джона Брейна «Путь на верх» и «Жизнь на верху» в её переводе. Многие переводы печатались в журнале «Иностранная литература», а роман О. Хейли «Аэропорт» был признан лучшим переводом года. Огромный успех имел роман М. Митчел «Унесённые ветром» в переводе Озерской.
Первый муж Татьяны, Николай Васильевич Студенецкий, был журналистом. В 1940-м году у них родился сын Алексей.
С Арсением Александровичем Тарковским она познакомилась ещё во время войны, когда после госпиталя он приехал в дом творчества в Переделкино.
В конце 1950-го Тарковский развелся с Антониной Бохоновой и 26 января 1951-го года женился в третий раз — на Т.А. Озерской.