Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Результаты поиска
25 результат(ов) поиска ключевых слов 'грузинская'
Изменить критерии
Витязь в тигровой шкуре / Шота Руставели
В Избранное / Абулькасим Фирдоуси
Заглавие : Витязь в тигровой шкуре : Поэма Название оригинала : ვეფხისტყაოსანი Тип материала: печатный текст Авторы: Шота Руставели (1160 (1166) - 1216), Автор ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик Страницы: С. 397 - 534 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация:
Царь Ростеван встречает на охоте красавца витязя. Тот одержим печалью, поэтому не отзывается на расспросы придворных.
Полководец Автандил, по просьбе дочери Ростевана, берётся найти таинственного богатыря. И — помочь в его беде...
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75798
В Избранное / Абулькасим Фирдоуси
Витязь в тигровой шкуре = ვეფხისტყაოსანი : Поэма [печатный текст] / Шота Руставели (1160 (1166) - 1216), Автор ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик . - [s.d.] . - С. 397 - 534.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация:
Царь Ростеван встречает на охоте красавца витязя. Тот одержим печалью, поэтому не отзывается на расспросы придворных.
Полководец Автандил, по просьбе дочери Ростевана, берётся найти таинственного богатыря. И — помочь в его беде...
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75798 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Властитель Синодала / Ольга Ивановна Романченко
Заглавие : Властитель Синодала : страницы биографии Александра Чавчавадзе: для среднего и старшего возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Ольга Ивановна Романченко (1 мая 1919, Полтава - 12 сентября 1981) , Автор ; Юрий Михайлович Игнатьев (1930 - 1992), Ил. ; Т. А. Патеюк, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1972 Страницы: 174, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 43 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Чавчавадзе, Александр Гарсеванович (1786, Санкт-Петербург — 5 [17] ноября 1846, Тифлис, Кавказское наместничество) Ключевые слова: грузинская литература Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Жизнь связала поэта Александра Чавчавадзе с лучшими из его современников: он был первым переводчиком Пушкина на грузинский язык, другом декабристов. Он породнилсяс Грибоедовым, женой которого стала старшая дочь поэта - Нина Чавчавадзе. Один из первых грузинских поэтов-романтиков, Александр Чавчавадзе воспевал свободу, клеймил тиранию. Стихи его полны любви к жизни, проникнуты мечтой о благе родины. Волей обстоятельств Александр Чавчавадзе оказался свидетелем и участником наиболее значительных событий минувшего века: он был героем Отечественной войны против Наполеона, в чине генерала командовал войском во время русско-турецкой войны. И вместе стем дважды отбывал ссылку за свои вольнолюбивые устремления, за участие в заговоре... Писательница Ольга Романченко - автор ряда книг для детей - после окончания Литературного института им. Горького работала в Грузии. Это дало ей возможность познакомиться с жизнью республики, изучить грузинскую литературу, историю. О. Романченко... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85947 Властитель Синодала : страницы биографии Александра Чавчавадзе: для среднего и старшего возраста [печатный текст] / Ольга Ивановна Романченко (1 мая 1919, Полтава - 12 сентября 1981) , Автор ; Юрий Михайлович Игнатьев (1930 - 1992), Ил. ; Т. А. Патеюк, Технический редактор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1972 . - 174, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 43 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Чавчавадзе, Александр Гарсеванович (1786, Санкт-Петербург — 5 [17] ноября 1846, Тифлис, Кавказское наместничество) Ключевые слова: грузинская литература Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Жизнь связала поэта Александра Чавчавадзе с лучшими из его современников: он был первым переводчиком Пушкина на грузинский язык, другом декабристов. Он породнилсяс Грибоедовым, женой которого стала старшая дочь поэта - Нина Чавчавадзе. Один из первых грузинских поэтов-романтиков, Александр Чавчавадзе воспевал свободу, клеймил тиранию. Стихи его полны любви к жизни, проникнуты мечтой о благе родины. Волей обстоятельств Александр Чавчавадзе оказался свидетелем и участником наиболее значительных событий минувшего века: он был героем Отечественной войны против Наполеона, в чине генерала командовал войском во время русско-турецкой войны. И вместе стем дважды отбывал ссылку за свои вольнолюбивые устремления, за участие в заговоре... Писательница Ольга Романченко - автор ряда книг для детей - после окончания Литературного института им. Горького работала в Грузии. Это дало ей возможность познакомиться с жизнью республики, изучить грузинскую литературу, историю. О. Романченко... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85947 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 15690 83.3Г Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Рядом с будущим / Ольга Ивановна Романченко
Заглавие : Рядом с будущим : повесть о Якобе Гогебашвили: для старшего возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Ольга Ивановна Романченко (1 мая 1919, Полтава - 12 сентября 1981) , Автор ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Ил. ; О. В. Кудрявцева, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1975 Страницы: 190, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 44 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гогебашвили, Яков Семёнович ( 15 октября 1840 — 1 июля 1912) Ключевые слова: грузинская литература Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Биографическая повесть о выдающемся грузинском педагоге и талантливом детском писателе Я. Гогебашвили. Повесть удостоена в Грузии республиканской премии имени Гогебашвили. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85915 Рядом с будущим : повесть о Якобе Гогебашвили: для старшего возраста [печатный текст] / Ольга Ивановна Романченко (1 мая 1919, Полтава - 12 сентября 1981) , Автор ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Ил. ; О. В. Кудрявцева, Технический редактор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1975 . - 190, [2] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 44 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гогебашвили, Яков Семёнович ( 15 октября 1840 — 1 июля 1912) Ключевые слова: грузинская литература Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Биографическая повесть о выдающемся грузинском педагоге и талантливом детском писателе Я. Гогебашвили. Повесть удостоена в Грузии республиканской премии имени Гогебашвили. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85915 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 20126 83.3Г Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Бибо / Реваз Константинович Инанишвили
Заглавие : Бибо : рассказы: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Реваз Константинович Инанишвили (1926 - 1991), Автор ; Александр Луарсабович Эбаноидзе (1939 -), Переводчик ; Борис Николаевич Малинковский (1929 - 2015), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Страницы: 14, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 29 см Цена: 20 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70024 Бибо : рассказы: для дошкольного возраста [печатный текст] / Реваз Константинович Инанишвили (1926 - 1991), Автор ; Александр Луарсабович Эбаноидзе (1939 -), Переводчик ; Борис Николаевич Малинковский (1929 - 2015), Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 14, [2] с. : ил. ; 29 см.
20 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70024 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0970 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 06075 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Великие женщины Древней Руси / Светлана Николаевна Кайдаш-Лакшина
Заглавие : Великие женщины Древней Руси : [для старшего школьного возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: Светлана Николаевна Кайдаш-Лакшина, Автор ; Евгений Г. Таран, Редактор Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 2009 Серии: Твой кругозор: основана в 2007 году Страницы: 142, [8] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-09-019344-3 Цена: (в переплёте) : 140 р Примечание: Библиографический список : с. 140-142.- 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Древняя Русь Женщины Княгиня Ольга Ярославна Тамара, грузинская царица Марфа-посадница Шифр(ББК): 63.3(2) Аннотация: В этой книге вы прочитаете о великих женщинах Древней Руси, оставивших яркий след в истории страны. Именно женщины в самые тяжелые времена становились подлинными защитниками нравственных и культурных ценностей народа. Велика была их роль и в государственной жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=28214 Великие женщины Древней Руси : [для старшего школьного возраста] [печатный текст] / Светлана Николаевна Кайдаш-Лакшина, Автор ; Евгений Г. Таран, Редактор . - Просвещение, 2009 . - 142, [8] с. : ил. - (Твой кругозор: основана в 2007 году) .
ISBN : 978-5-09-019344-3 : (в переплёте) : 140 р
Библиографический список : с. 140-142.- 10000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Древняя Русь Женщины Княгиня Ольга Ярославна Тамара, грузинская царица Марфа-посадница Шифр(ББК): 63.3(2) Аннотация: В этой книге вы прочитаете о великих женщинах Древней Руси, оставивших яркий след в истории страны. Именно женщины в самые тяжелые времена становились подлинными защитниками нравственных и культурных ценностей народа. Велика была их роль и в государственной жизни. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=28214 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78714 63.3(2) Книга Филиал №3 История Доступно Виноград созрел / Кишвард Гаврилович Исакадзе
Заглавие : Виноград созрел Тип материала: печатный текст Авторы: Кишвард Гаврилович Исакадзе, Автор ; Борис Саконтиков, Художник ; М. Матюшина, Технический редактор ; Биана Петровна Цыбина, Редактор ; Владимир Александрович Приходько (1935 - 2001), Переводчик Издательство: Москва : Малыш Дата выхода: 1978 Страницы: 16 с. Иллюстрации: ил. Цена: 20 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литратура тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70160 Виноград созрел [печатный текст] / Кишвард Гаврилович Исакадзе, Автор ; Борис Саконтиков, Художник ; М. Матюшина, Технический редактор ; Биана Петровна Цыбина, Редактор ; Владимир Александрович Приходько (1935 - 2001), Переводчик . - Москва : Малыш, 1978 . - 16 с. : ил.
20 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литратура тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70160 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 01177 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Витязь в тигровой шкуре / Шота Руставели
Заглавие : Витязь в тигровой шкуре : поэма Тип материала: печатный текст Авторы: Шота Руставели (1160 (1166) - 1216), Автор ; Александр Сергеевич Сколозубов (1936 - 2003), Художник ; Б. Сегаль, Художник ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик Издательство: Ленинград : Художественная литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1984 Серии: Классики и современники Страницы: 256 с Цена: 90 к Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Поэма грузинского поэта XII века Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" - одна из величайших поэм мировой литературы. Предвосхищая гуманистические идеи раннего Возрождения, автор противопоставляет церковно-аскетической морали свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество, патриотизм, демонстрируя глубокое проникновение во внутреннюю сущность явлений и психологию человека. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19756 Витязь в тигровой шкуре : поэма [печатный текст] / Шота Руставели (1160 (1166) - 1216), Автор ; Александр Сергеевич Сколозубов (1936 - 2003), Художник ; Б. Сегаль, Художник ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик . - Художественная литература. Ленинградское отделение, 1984 . - 256 с. - (Классики и современники) .
90 к
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Поэма грузинского поэта XII века Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" - одна из величайших поэм мировой литературы. Предвосхищая гуманистические идеи раннего Возрождения, автор противопоставляет церковно-аскетической морали свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество, патриотизм, демонстрируя глубокое проникновение во внутреннюю сущность явлений и психологию человека. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19756 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10003743 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Вишневое дерево при свете луны / Додо Вадачкориа
Заглавие : Вишневое дерево при свете луны : рассказы : [Длмладшего возраста] Тип материала: печатный текст Авторы: Додо Вадачкориа, Автор ; Валерий Владимирович Медведев (1923 - 1997), Автор предисловия ; Валерий Владимирович Медведев (1923 - 1997), Адаптер ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Художник Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Страницы: 126 с. Иллюстрации: ил. Цена: 45 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Рассказы известной грузинской писательницы во многом автобиографичны. С любовью, поэтично воссоздаст она картины быта предвоенной грузинской деревни, семьи, где всех объединнет глубокая любовь и взаимное унижение. Примечание о содержании: В Медведев. Дорогая память 5
Белое платье в синий горошек 8
Дерево, как жизнь, или Жизнь, как дерево 15
Запах хлеба 18
Собака, которая вела себя, как человек 26
Гвариса 29
Цуцкиа 32
Гномики 39
Олень 45
Волшебный мяч, который привёл меня в школу 50
Пионерский галстук 57
Венценосец в колючках, или Колючий венценосец 61
Вишнёвое дерево при свете луны 66
Сладкая каша из зелёного винограда 74
Горожанка 77
Новогодняя сказка 87
Звёзды в подарок, или Пятёрка имени Пушкина 92
Ворошиловские стрелки 106
Говорящая тарелка 118Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68383 Вишневое дерево при свете луны : рассказы : [Длмладшего возраста] [печатный текст] / Додо Вадачкориа, Автор ; Валерий Владимирович Медведев (1923 - 1997), Автор предисловия ; Валерий Владимирович Медведев (1923 - 1997), Адаптер ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Художник . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 126 с. : ил.
45 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Рассказы известной грузинской писательницы во многом автобиографичны. С любовью, поэтично воссоздаст она картины быта предвоенной грузинской деревни, семьи, где всех объединнет глубокая любовь и взаимное унижение. Примечание о содержании: В Медведев. Дорогая память 5
Белое платье в синий горошек 8
Дерево, как жизнь, или Жизнь, как дерево 15
Запах хлеба 18
Собака, которая вела себя, как человек 26
Гвариса 29
Цуцкиа 32
Гномики 39
Олень 45
Волшебный мяч, который привёл меня в школу 50
Пионерский галстук 57
Венценосец в колючках, или Колючий венценосец 61
Вишнёвое дерево при свете луны 66
Сладкая каша из зелёного винограда 74
Горожанка 77
Новогодняя сказка 87
Звёзды в подарок, или Пятёрка имени Пушкина 92
Ворошиловские стрелки 106
Говорящая тарелка 118Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=68383 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0008512 84Г Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Дмитрий Гулиа / Георгий Дмитриевич Гулиа
Заглавие : Дмитрий Гулиа : повесть о моем отце Тип материала: печатный текст Авторы: Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Автор ; Галина Евгеньевна Померанцева, Редактор ; Юрий Владимирович Арндт (1924 - 2005), Оформитель обложки ; Л. Коноплева, Технический редактор Сведения об издании: Издание 2-е. дополненное и исправленное Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1965 Серии: ЖЗЛ: жизнь замечательных людей: серия биографий: основана в 1890 году / Ф. Павленков, в 1933 г. продолжена М. Горьким No. Выпуск: №27 (352) Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: вкладные фотоил. [8] л., ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 61 к Примечание: Библиография: с. 254, 255.- 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Гулиа, Дмитрий Иосифович ( 9 (21) февраля 1874, село Уарча, Гумистинский участок (ныне Гульрипшский район, Грузия) — 7 апреля 1960, село Агудзера, Абхазская АССР) Ключевые слова: советская литература грузинская литература абхазская литература литература Абхазии Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Эта книга — о народном поэте Абхазии Дмитрии Гулиа. А по существу — рассказ о становлении абхазской художественной литературы и культуры, о прошлом и настоящем абхазского народа.Представьте себе поэта, которому, прежде чем писать стихи, надо создать алфавит и букварь. Представьте себе руководителя театра, которому, прежде чем поднять занавес, надо написать пьесу и создать театр. Представьте себе ученого, решившего посвятить себя культуре своего народа, ученого, которому почти все приходится делать сначала: писать историю своей страны, собирать народное творчество и даже налаживать делопроизводство на родном языке.Таким был Дмитрий Гулиа — сын абхазского крестьянина, впоследствии народный поэт Абхазии, известный ученый и общественный деятель. Всю свою жизнь он шел непроторенной дорогой, и потому книга о нем посвящена тем, кто не ищет в жизни легких путей.Автор книги — сын Дмитрия Гулиа, писатель Георгий Гулиа (род. в 1913 году), лауреат Государственной премии, заслуженный деятель искусств, автор повестей «Друзья из Сакена», «Черные гости», «Каштановый дом». «Скурча уютная», романов «Водоворот» и «Пока вращается Земля...», пьес и рассказов.Книга Г. Гулиа об отце — Дмитрие Гулиа — переведена на многие языки народов СССР и зарубежных стран Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85914 Дмитрий Гулиа : повесть о моем отце [печатный текст] / Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Автор ; Галина Евгеньевна Померанцева, Редактор ; Юрий Владимирович Арндт (1924 - 2005), Оформитель обложки ; Л. Коноплева, Технический редактор . - Издание 2-е. дополненное и исправленное . - Молодая гвардия, 1965 . - 254, [2] с. : вкладные фотоил. [8] л., ил. ; 21 см. - (ЖЗЛ: жизнь замечательных людей: серия биографий: основана в 1890 году / Ф. Павленков, в 1933 г. продолжена М. Горьким; Выпуск: №27 (352)) .
(в переплёте) : 61 к
Библиография: с. 254, 255.- 50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Гулиа, Дмитрий Иосифович ( 9 (21) февраля 1874, село Уарча, Гумистинский участок (ныне Гульрипшский район, Грузия) — 7 апреля 1960, село Агудзера, Абхазская АССР) Ключевые слова: советская литература грузинская литература абхазская литература литература Абхазии Шифр(ББК): 83.3Г Литература Грузии Аннотация: Эта книга — о народном поэте Абхазии Дмитрии Гулиа. А по существу — рассказ о становлении абхазской художественной литературы и культуры, о прошлом и настоящем абхазского народа.Представьте себе поэта, которому, прежде чем писать стихи, надо создать алфавит и букварь. Представьте себе руководителя театра, которому, прежде чем поднять занавес, надо написать пьесу и создать театр. Представьте себе ученого, решившего посвятить себя культуре своего народа, ученого, которому почти все приходится делать сначала: писать историю своей страны, собирать народное творчество и даже налаживать делопроизводство на родном языке.Таким был Дмитрий Гулиа — сын абхазского крестьянина, впоследствии народный поэт Абхазии, известный ученый и общественный деятель. Всю свою жизнь он шел непроторенной дорогой, и потому книга о нем посвящена тем, кто не ищет в жизни легких путей.Автор книги — сын Дмитрия Гулиа, писатель Георгий Гулиа (род. в 1913 году), лауреат Государственной премии, заслуженный деятель искусств, автор повестей «Друзья из Сакена», «Черные гости», «Каштановый дом». «Скурча уютная», романов «Водоворот» и «Пока вращается Земля...», пьес и рассказов.Книга Г. Гулиа об отце — Дмитрие Гулиа — переведена на многие языки народов СССР и зарубежных стран Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=85914 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 1063 83.3Г Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Литературоведение. Языкознание. Фольклор Доступно Друзья с парусной улицы / Отиа Шалвович Иоселиани
Заглавие : Друзья с парусной улицы : рассказы: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Отиа Шалвович Иоселиани (1930 - 2011), Автор ; Александр Луарсабович Эбаноидзе (1939 -), Переводчик ; И. Захарова, Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1983 Страницы: 22, [2] с. Иллюстрации: ил. Цена: 20 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты грузинская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70022 Друзья с парусной улицы : рассказы: для дошкольного возраста [печатный текст] / Отиа Шалвович Иоселиани (1930 - 2011), Автор ; Александр Луарсабович Эбаноидзе (1939 -), Переводчик ; И. Захарова, Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1983 . - 22, [2] с. : ил.
20 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты грузинская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70022 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0966 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 0967 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 0968 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Железный театр / Отар Чиладзе
Заглавие : Железный театр : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Отар Чиладзе (1933 - 2009), Автор ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Арнольд Освальдович Тамм (1927 -), Редактор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1984 Страницы: 381, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 80 к Примечание: 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература советская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Роман О. Чиладзе "Железный театр" удостоен в 1983 году государственной премии Грузинской ССР имени Руставели. Переводчик романа Э. Г. Ананиашвили - лауреат премии имени Мочабели. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83271 Железный театр : роман [печатный текст] / Отар Чиладзе (1933 - 2009), Автор ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Арнольд Освальдович Тамм (1927 -), Редактор . - Москва : Советский писатель, 1984 . - 381, [3] с. : орнаменты, портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 80 к
30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература советская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Роман О. Чиладзе "Железный театр" удостоен в 1983 году государственной премии Грузинской ССР имени Руставели. Переводчик романа Э. Г. Ананиашвили - лауреат премии имени Мочабели. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83271 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0215451 84Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Забавные сказки
Заглавие : Забавные сказки : для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Ирина Валериановна Карнаухова (1901 - 1959), Адаптер ; Коринна Претро (1939 -), Ил. Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1989 Серии: Мои первые книжки Страницы: 16 с Иллюстрации: ил. Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000123-9 Цена: 15 к Примечание: 2500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература русская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Примечание о содержании: Барин-кузнец: русская сказка ; Болтливая старуха: русская сказка ; Царь и зяблик: грузинская сказка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77450 Забавные сказки : для дошкольного возраста [печатный текст] / Ирина Валериановна Карнаухова (1901 - 1959), Адаптер ; Коринна Претро (1939 -), Ил. . - Детская литература. Ленинградское отделение, 1989 . - 16 с : ил. ; 24 см. - (Мои первые книжки) .
ISBN : 978-5-08-000123-9 : 15 к
2500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература русская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Примечание о содержании: Барин-кузнец: русская сказка ; Болтливая старуха: русская сказка ; Царь и зяблик: грузинская сказка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77450 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 04133 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 04168 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Изгнание из рая / Иосиф Александрович Бродский
Заглавие : Изгнание из рая : избранные переводы Тип материала: печатный текст Авторы: Иосиф Александрович Бродский (1940 - 1996), Автор ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск ; Лариса Степанова, Автор предисловия Издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Дата выхода: 2010 Страницы: 300, [8] с ISBN (или иной код): 978-5-998511-04-2 Цена: (в переплёте) : 202 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Русская поэзия второй половины 20 века произведения тексты Английская поэзия тексты Польская поэзия тексты Литовская поэзия тексты Итальянская поэзия тексты Испанская поэзия тексты Греческая поэзия тексты Новогреческая поэзия тексты Нидерландская поэзия тексты Чешская поэзия тексты Сербская поэзия тексты Хорватская поэзия тексты Болгарская поэзия тексты Грузинская поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: На протяжении всей жизни Иосиф Бродский, крупнейший русский поэт второй половины XX века, обращался к переводам. Он переводил с английского, польского, итальянского, испанского, греческого, литовского, чешского, болгарского, грузинского и других языков.
В настоящем издании, подготовленном Яковом Клоцем с использованием архивных материалов, наряду с хорошо известными переводами представлено несколько поэтических переводов Бродского, никогда ранее не публиковавшихся.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27288 Изгнание из рая : избранные переводы [печатный текст] / Иосиф Александрович Бродский (1940 - 1996), Автор ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск ; Лариса Степанова, Автор предисловия . - Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, 2010 . - 300, [8] с.
ISBN : 978-5-998511-04-2 : (в переплёте) : 202 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Русская поэзия второй половины 20 века произведения тексты Английская поэзия тексты Польская поэзия тексты Литовская поэзия тексты Итальянская поэзия тексты Испанская поэзия тексты Греческая поэзия тексты Новогреческая поэзия тексты Нидерландская поэзия тексты Чешская поэзия тексты Сербская поэзия тексты Хорватская поэзия тексты Болгарская поэзия тексты Грузинская поэзия тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: На протяжении всей жизни Иосиф Бродский, крупнейший русский поэт второй половины XX века, обращался к переводам. Он переводил с английского, польского, итальянского, испанского, греческого, литовского, чешского, болгарского, грузинского и других языков.
В настоящем издании, подготовленном Яковом Клоцем с использованием архивных материалов, наряду с хорошо известными переводами представлено несколько поэтических переводов Бродского, никогда ранее не публиковавшихся.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27288 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78868 84Р6 Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно 78461 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Кикли-Кикли / Маквала Александровна Мревлишвили
Заглавие : Кикли-Кикли : стихи: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Маквала Александровна Мревлишвили (1909 - 1992), Автор ; Наталия Дмитриевна Бисти (1951 -), Ил. ; Яков Лазаревич Аким (1923 - 2013), Переводчик ; Т. Д. Юрханова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1989 Серии: Для маленьких Страницы: [13] с. Иллюстрации: ил. Размер: 14 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000568-8 Цена: 5 к Примечание: 2500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73669 Кикли-Кикли : стихи: для дошкольного возраста [печатный текст] / Маквала Александровна Мревлишвили (1909 - 1992), Автор ; Наталия Дмитриевна Бисти (1951 -), Ил. ; Яков Лазаревич Аким (1923 - 2013), Переводчик ; Т. Д. Юрханова, Технический редактор . - Детская литература, 1989 . - [13] с. : ил. ; 14 см. - (Для маленьких) .
ISBN : 978-5-08-000568-8 : 5 к
2500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73669 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02999 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 03049 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Кэтино, отгадай! / Нодар Владимирович Думбадзе
Заглавие : Кэтино, отгадай! : стихи: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Нодар Владимирович Думбадзе (1928 - 1984), Автор ; Яков Лазаревич Аким (1923 - 2013), Переводчик ; Владимир Германович Нагаев (1941 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1981 Страницы: 22, [2] с. Иллюстрации: ил. Цена: 30 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70138 Кэтино, отгадай! : стихи: для дошкольного возраста [печатный текст] / Нодар Владимирович Думбадзе (1928 - 1984), Автор ; Яков Лазаревич Аким (1923 - 2013), Переводчик ; Владимир Германович Нагаев (1941 -), Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1981 . - 22, [2] с. : ил.
30 к
300 000 экземпляров
Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70138 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 01157 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Мальчик-наоборот / Хута Михайлович Берулава
Заглавие : Мальчик-наоборот : стихи и поэмы: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Хута Михайлович Берулава (1924 -), Автор ; Елена Матвеевна Николаевская (1923 - 2006), Переводчик ; М. Амирагова, Ил. ; Л. В. Гришина, Технический редактор ; Г. Г. Рыжкова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1982 Страницы: 109, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 35 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69792 Мальчик-наоборот : стихи и поэмы: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Хута Михайлович Берулава (1924 -), Автор ; Елена Матвеевна Николаевская (1923 - 2006), Переводчик ; М. Амирагова, Ил. ; Л. В. Гришина, Технический редактор ; Г. Г. Рыжкова, Технический редактор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1982 . - 109, [3] с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 35 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69792 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00146373 84Г Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Поэзия Доступно Одолей алчность свою / Георгий Шалвович Цицишвили
Заглавие : Одолей алчность свою : Роман, рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Георгий Шалвович Цицишвили (1921 - 2005), Автор ; Камилла Коринтэли, Переводчик ; Т. Соколова-Рухадзе, Переводчик ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Н.М. Квливидзе, Редактор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1988 Страницы: 636, [4] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-265-00444-4 Цена: (в переплёте) : 3 р. 20 к Примечание: 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: В книгу грузинского прозаика и критика Георгия Цицишвили включены роман «Одолей алчность свою» и ряд рассказов о пережитом в годы Великой Отечественной войны. Роман посвящен судьбе Годердзи Зенклишвили, в которой как в зеркале отразилась жизнь нашего общества. Его личная драма становится поводом для глубоких раздумий о смысле бытия.
"Одолей алчность свою" - роман социальный, посвященный грузинской действительности 50-70-х годов, отличающийся драматичным и напряженным сюжетом, глубоким психологизмом. Созданный на современном материале, он зат. ... ЦИЦИШВИЛИ. Одолей алчность свою. В самом сердце Внутренней Картли, там, где зеленый отрог Триалетского хребта наискось спускается к Куре, суживая благодатную Картлийскую долину, на просторном пологом склоне, утопая в садах и виноградниках, привольно раскинулось старинное село Самеба. Самеба считается одним из древнейших поселений в Грузии, а за его крепкими, мужественными, разумными и зажиточными обитателями спокон веку идет добрая молва.Примечание о содержании: Одолей алчность твою ; Рассказы: Вместо ступления ; Дольше всего живет надежда ; Пальма на севере ; Десять смешных мужчин ; Заведующая гарнизонной баней ; Жена стрелочника ; Директор фабрики ; Девушка из "хозяйства Лысикова" ; Невеста, волки и я... ; "Обрети, что ищешь!..." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83264 Одолей алчность свою : Роман, рассказы [печатный текст] / Георгий Шалвович Цицишвили (1921 - 2005), Автор ; Камилла Коринтэли, Переводчик ; Т. Соколова-Рухадзе, Переводчик ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Н.М. Квливидзе, Редактор . - Москва : Советский писатель, 1988 . - 636, [4] с. : портр. [1] л., орнаменты ; 22 см.
ISBN : 978-5-265-00444-4 : (в переплёте) : 3 р. 20 к
200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: В книгу грузинского прозаика и критика Георгия Цицишвили включены роман «Одолей алчность свою» и ряд рассказов о пережитом в годы Великой Отечественной войны. Роман посвящен судьбе Годердзи Зенклишвили, в которой как в зеркале отразилась жизнь нашего общества. Его личная драма становится поводом для глубоких раздумий о смысле бытия.
"Одолей алчность свою" - роман социальный, посвященный грузинской действительности 50-70-х годов, отличающийся драматичным и напряженным сюжетом, глубоким психологизмом. Созданный на современном материале, он зат. ... ЦИЦИШВИЛИ. Одолей алчность свою. В самом сердце Внутренней Картли, там, где зеленый отрог Триалетского хребта наискось спускается к Куре, суживая благодатную Картлийскую долину, на просторном пологом склоне, утопая в садах и виноградниках, привольно раскинулось старинное село Самеба. Самеба считается одним из древнейших поселений в Грузии, а за его крепкими, мужественными, разумными и зажиточными обитателями спокон веку идет добрая молва.Примечание о содержании: Одолей алчность твою ; Рассказы: Вместо ступления ; Дольше всего живет надежда ; Пальма на севере ; Десять смешных мужчин ; Заведующая гарнизонной баней ; Жена стрелочника ; Директор фабрики ; Девушка из "хозяйства Лысикова" ; Невеста, волки и я... ; "Обрети, что ищешь!..." Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83264 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0395221 84Г Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Птицы зимой / Вано Чхиквадзе
Заглавие : Птицы зимой : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Вано Чхиквадзе, Автор ; Ирина Преснецова, Художник ; Н.М. Квливидзе, Редактор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1991 Страницы: 251, [5] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-265-01981-3 Цена: 85 к Примечание: 15000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: молодой грузинский прозаик. Роман "Птицы зимой" повествует о поэтической любви двух подростков, перед которыми проходят события, связанные еще с довоенным прошлым. Зловещая фигура уже бессильного принести зло Артемы выступает символом тяжкой жизни грузинской деревни 40-50-х годов, которая в полной мере разделила судьбу своего советского народа. Обо всём этом и не только в книге Птицы зимой (Вано Чхиквадзе). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83306 Птицы зимой : роман [печатный текст] / Вано Чхиквадзе, Автор ; Ирина Преснецова, Художник ; Н.М. Квливидзе, Редактор . - Москва : Советский писатель, 1991 . - 251, [5] с. : ил. ; 17 см.
ISBN : 978-5-265-01981-3 : 85 к
15000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: молодой грузинский прозаик. Роман "Птицы зимой" повествует о поэтической любви двух подростков, перед которыми проходят события, связанные еще с довоенным прошлым. Зловещая фигура уже бессильного принести зло Артемы выступает символом тяжкой жизни грузинской деревни 40-50-х годов, которая в полной мере разделила судьбу своего советского народа. Обо всём этом и не только в книге Птицы зимой (Вано Чхиквадзе). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=83306 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0503121 84Г Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Путешествие по стране Руставели / Гюнтер Штайн
Заглавие : Путешествие по стране Руставели Тип материала: печатный текст Авторы: Гюнтер Штайн (1900 - 1961), Автор Издательство: Москва : Прогресс Дата выхода: 1984 Серии: Свидетельства об СССР Страницы: 143 с. Иллюстрации: вкладные [20] л., ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р Примечание: Перевод изд.: Ich weiss ein Georgien / G. Stein (Berlin, 1981) Язык : Русский (rus) Ключевые слова: коммунистическое строительство - ГССР
Грузинская ССР - отзывы иностранцевШифр(ББК): 26.89(Г) Аннотация: Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по "стране Руставели", как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделяется рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги - это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69196 Путешествие по стране Руставели [печатный текст] / Гюнтер Штайн (1900 - 1961), Автор . - Прогресс, 1984 . - 143 с. : вкладные [20] л., ил. ; 21 см. - (Свидетельства об СССР) .
(в переплёте) : 1 р
Перевод изд.: Ich weiss ein Georgien / G. Stein (Berlin, 1981)
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: коммунистическое строительство - ГССР
Грузинская ССР - отзывы иностранцевШифр(ББК): 26.89(Г) Аннотация: Автор делится своими впечатлениями об увлекательном путешествии по "стране Руставели", как он называет Советскую Грузию. Большое место в книге уделяется рассказу об истории и культуре Грузии, о тесных культурных связях грузинских и русских писателей и поэтов. Но главная тема книги - это показ сегодняшней Грузии, ее успехов в социалистическом строительстве, описание быта и нравов ее населения. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69196 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009432 26.89(Г) Книга Филиал №3 Естественно-научная литература Доступно Смерть волка / Реваз Константинович Инанишвили
Заглавие : Смерть волка : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Реваз Константинович Инанишвили (1926 - 1991), Автор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1989 Страницы: 207 с. ISBN (или иной код): 978-5-08-001275-4 Цена: 70 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Рассказы известного грузинского прозаика остросовременны, посвящены взаимоотношениям человека и природы. Реваз Константинович Инанишвили считает, что основная задача писателя - пробуждать добрые чувства, сеять семена добра. В его рассказах живут мечтатели и мудрецы, смельчаки и балагуры - взрослые и дети, – точно чувствующие и понимающие наших "братьев меньших". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22919 Смерть волка : рассказы [печатный текст] / Реваз Константинович Инанишвили (1926 - 1991), Автор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1989 . - 207 с.
ISBN : 978-5-08-001275-4 : 70 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Рассказы известного грузинского прозаика остросовременны, посвящены взаимоотношениям человека и природы. Реваз Константинович Инанишвили считает, что основная задача писателя - пробуждать добрые чувства, сеять семена добра. В его рассказах живут мечтатели и мудрецы, смельчаки и балагуры - взрослые и дети, – точно чувствующие и понимающие наших "братьев меньших". Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22919 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0425651 84 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Стихотворения и поэмы / Илья Григорьевич Чавчавадзе
Заглавие : Стихотворения и поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Илья Григорьевич Чавчавадзе (1837 - 1907), Автор ; Виссарион Давидович Жгенти (1903 -), Автор предисловия ; Виссарион Давидович Жгенти (1903 -), Составитель ; Э. Д. Шарашенидзе, Автор сопроводительного материала ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Редактор ; Любовь Анатольевна Николаева, Редактор ; Иван Семенович Серов (1903 - 1978), Художник ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Б. Брик, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Ленинград : Советский писатель. Ленинградское отделение Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека поэта. Большая серия: основана в 1931 г. / Максим Горький Страницы: 246, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 66 к Примечание: Библиография к иллюстрациям: с. 244 (5 названий).- 30 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Примечание о содержании: Б. Д. Жгенти. Поэтическое наследие Ильи Чавчавадзе (вступительная статья), стр. 6-44
Стихотворения
Илья Чавчавадзе. Горам Кварели (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 47-48
Илья Чавчавадзе. Свеча (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 49
Илья Чавчавадзе. Голос из могилы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 50-52
Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 53-54
Илья Чавчавадзе. Пахарь (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 55-56
Илья Чавчавадзе. Песня (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 57
Илья Чавчавадзе. Чёрные глаза я видел тоже… (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 58
Илья Чавчавадзе. Сон (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 59-60
Илья Чавчавадзе. Молитва («К стопам твоим припав, о боже правый…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 61
Илья Чавчавадзе. На чужбине (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 62
Илья Чавчавадзе. Совет бражника (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 63-64
Илья Чавчавадзе. Не пора ли понять (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 65
Илья Чавчавадзе. Молитва («Если демон лжи и сомненья…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 66
Илья Чавчавадзе. «Помню, любимая долго, протяжно рыдала…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 67
Илья Чавчавадзе. «Женщина прекрасная со мною…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 68
Илья Чавчавадзе. «В море жизни плыву одинокий я…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 69
Илья Чавчавадзе. «Пусть я умру, в душе боязни нет…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 70
Илья Чавчавадзе. Грузинке-матери (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 71-72
Илья Чавчавадзе. «Страдал и я. И я отлично знаю…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 73
Илья Чавчавадзе. Почему я тебя полюбил? (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 74
Илья Чавчавадзе. «Я блаженствовать мог бы, как в раю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 75
Илья Чавчавадзе. «Скажи, зачем запала в сердце грусть?…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 76
Илья Чавчавадзе. Мой тариарали (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 77-78
Илья Чавчавадзе. Глас сердца (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 79
Илья Чавчавадзе. Рассчитаемся, судьба! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 80
Илья Чавчавадзе. «Та, которой вручил я судьбу свою…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 81
Илья Чавчавадзе. Звуки небесные (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 82
Илья Чавчавадзе. Колыбельная (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 83-85
Илья Чавчавадзе. Элегия (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 86
Илья Чавчавадзе. На берегу Куры (стихотворение, перевод Б. Серебрякова), стр. 87
Илья Чавчавадзе. «Юность, где сладость твоя…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 88
Илья Чавчавадзе. Потерянный эдем (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 89
Илья Чавчавадзе. К Алазани (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 90
Илья Чавчавадзе. На смерть брата (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 91
Илья Чавчавадзе. Спящей женщине (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 92
Илья Чавчавадзе. Тоска (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 93
Илья Чавчавадзе. Муша (стихотворение, перевод П. Заболоцкого), стр. 94-96
Илья Чавчавадзе. Александру Чавчавадзе (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 97
Илья Чавчавадзе. Ч(айковско)й («Ах, зачем очаровала…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 98
Илья Чавчавадзе. Поэт (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 99
Илья Чавчавадзе. «Слышу звук цепей спадающих…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 100
Илья Чавчавадзе. Песня грузинских студентов (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 101-102
Илья Чавчавадзе. Николаю Бараташвили (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 103
Илья Чавчавадзе. «О мучительница! Знаю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 104
Илья Чавчавадзе. «Милая, ты сад наш помнишь…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 105-106
Илья Чавчавадзе. «Темно вокруг, и на душе темно…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 107
Илья Чавчавадзе. «Пустую жизнь без вдохновения…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 108
Илья Чавчавадзе. «Под бременем печали изнывая…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 109
Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 110
Илья Чавчавадзе. «С тех пор как я любви к тебе почувствовал волненье…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 111
Илья Чавчавадзе. «О перо моё, друг мой, – для дела живого…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 112
Илья Чавчавадзе. Ночь (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 113
Илья Чавчавадзе. Г. Абхази (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 114
Илья Чавчавадзе. День падения Коммуны (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 115
Илья Чавчавадзе. Как поступали, или История Грузии XIX века (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 116-120
Илья Чавчавадзе. Загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 121-124
Илья Чавчавадзе. Ещё загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 125-129
Илья Чавчавадзе. Ответ на ответ (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 130-135
Илья Чавчавадзе. Совет (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 136
Илья Чавчавадзе. «Славная родина, что ты сегодня грустна?…» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 137
Илья Чавчавадзе. «Забыты мечты и надежды ранние…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 138
Илья Чавчавадзе. К. Б. М. (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 139
Илья Чавчавадзе. Базалетское озеро (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 140-141
Илья Чавчавадзе. Приглядись! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 142-144
Илья Чавчавадзе. Вопросы-ответы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 145-146
Поэмы
Илья Чавчавадзе. Видение (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 149-166
Илья Чавчавадзе. Мать и сын (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 167-173
Илья Чавчавадзе. Несколько картин, или Случай из жизни разбойника (поэма, перевод А. Тарковского), стр. 174-189
Илья Чавчавадзе. Димитрий Самопожертвователь (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 190-215
Илья Чавчавадзе. Отшельник (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 216-232
Э. Д. Шарашенидзе. Примечания, стр. 233-244Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80370 Стихотворения и поэмы [печатный текст] / Илья Григорьевич Чавчавадзе (1837 - 1907), Автор ; Виссарион Давидович Жгенти (1903 -), Автор предисловия ; Виссарион Давидович Жгенти (1903 -), Составитель ; Э. Д. Шарашенидзе, Автор сопроводительного материала ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Редактор ; Любовь Анатольевна Николаева, Редактор ; Иван Семенович Серов (1903 - 1978), Художник ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Б. Брик, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик . - 2-е издание . - Советский писатель. Ленинградское отделение, 1976 . - 246, [2] с. : портр. [1] л. ; 21 см. - (Библиотека поэта. Большая серия: основана в 1931 г. / Максим Горький) .
(в переплёте) : 66 к
Библиография к иллюстрациям: с. 244 (5 названий).- 30 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Примечание о содержании: Б. Д. Жгенти. Поэтическое наследие Ильи Чавчавадзе (вступительная статья), стр. 6-44
Стихотворения
Илья Чавчавадзе. Горам Кварели (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 47-48
Илья Чавчавадзе. Свеча (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 49
Илья Чавчавадзе. Голос из могилы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 50-52
Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 53-54
Илья Чавчавадзе. Пахарь (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 55-56
Илья Чавчавадзе. Песня (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 57
Илья Чавчавадзе. Чёрные глаза я видел тоже… (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 58
Илья Чавчавадзе. Сон (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 59-60
Илья Чавчавадзе. Молитва («К стопам твоим припав, о боже правый…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 61
Илья Чавчавадзе. На чужбине (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 62
Илья Чавчавадзе. Совет бражника (стихотворение, перевод Б. Брика), стр. 63-64
Илья Чавчавадзе. Не пора ли понять (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 65
Илья Чавчавадзе. Молитва («Если демон лжи и сомненья…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 66
Илья Чавчавадзе. «Помню, любимая долго, протяжно рыдала…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 67
Илья Чавчавадзе. «Женщина прекрасная со мною…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 68
Илья Чавчавадзе. «В море жизни плыву одинокий я…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 69
Илья Чавчавадзе. «Пусть я умру, в душе боязни нет…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 70
Илья Чавчавадзе. Грузинке-матери (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 71-72
Илья Чавчавадзе. «Страдал и я. И я отлично знаю…» (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 73
Илья Чавчавадзе. Почему я тебя полюбил? (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 74
Илья Чавчавадзе. «Я блаженствовать мог бы, как в раю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 75
Илья Чавчавадзе. «Скажи, зачем запала в сердце грусть?…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 76
Илья Чавчавадзе. Мой тариарали (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 77-78
Илья Чавчавадзе. Глас сердца (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 79
Илья Чавчавадзе. Рассчитаемся, судьба! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 80
Илья Чавчавадзе. «Та, которой вручил я судьбу свою…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 81
Илья Чавчавадзе. Звуки небесные (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 82
Илья Чавчавадзе. Колыбельная (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 83-85
Илья Чавчавадзе. Элегия (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 86
Илья Чавчавадзе. На берегу Куры (стихотворение, перевод Б. Серебрякова), стр. 87
Илья Чавчавадзе. «Юность, где сладость твоя…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 88
Илья Чавчавадзе. Потерянный эдем (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 89
Илья Чавчавадзе. К Алазани (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 90
Илья Чавчавадзе. На смерть брата (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 91
Илья Чавчавадзе. Спящей женщине (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 92
Илья Чавчавадзе. Тоска (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 93
Илья Чавчавадзе. Муша (стихотворение, перевод П. Заболоцкого), стр. 94-96
Илья Чавчавадзе. Александру Чавчавадзе (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 97
Илья Чавчавадзе. Ч(айковско)й («Ах, зачем очаровала…») (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 98
Илья Чавчавадзе. Поэт (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 99
Илья Чавчавадзе. «Слышу звук цепей спадающих…» (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 100
Илья Чавчавадзе. Песня грузинских студентов (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 101-102
Илья Чавчавадзе. Николаю Бараташвили (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 103
Илья Чавчавадзе. «О мучительница! Знаю…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 104
Илья Чавчавадзе. «Милая, ты сад наш помнишь…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 105-106
Илья Чавчавадзе. «Темно вокруг, и на душе темно…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 107
Илья Чавчавадзе. «Пустую жизнь без вдохновения…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 108
Илья Чавчавадзе. «Под бременем печали изнывая…» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 109
Илья Чавчавадзе. Весна (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 110
Илья Чавчавадзе. «С тех пор как я любви к тебе почувствовал волненье…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 111
Илья Чавчавадзе. «О перо моё, друг мой, – для дела живого…» (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 112
Илья Чавчавадзе. Ночь (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 113
Илья Чавчавадзе. Г. Абхази (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 114
Илья Чавчавадзе. День падения Коммуны (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 115
Илья Чавчавадзе. Как поступали, или История Грузии XIX века (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 116-120
Илья Чавчавадзе. Загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 121-124
Илья Чавчавадзе. Ещё загадки (стихотворение, перевод М. Талова), стр. 125-129
Илья Чавчавадзе. Ответ на ответ (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 130-135
Илья Чавчавадзе. Совет (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 136
Илья Чавчавадзе. «Славная родина, что ты сегодня грустна?…» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 137
Илья Чавчавадзе. «Забыты мечты и надежды ранние…» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 138
Илья Чавчавадзе. К. Б. М. (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 139
Илья Чавчавадзе. Базалетское озеро (стихотворение, перевод В. Державина), стр. 140-141
Илья Чавчавадзе. Приглядись! (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 142-144
Илья Чавчавадзе. Вопросы-ответы (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 145-146
Поэмы
Илья Чавчавадзе. Видение (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 149-166
Илья Чавчавадзе. Мать и сын (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 167-173
Илья Чавчавадзе. Несколько картин, или Случай из жизни разбойника (поэма, перевод А. Тарковского), стр. 174-189
Илья Чавчавадзе. Димитрий Самопожертвователь (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 190-215
Илья Чавчавадзе. Отшельник (поэма, перевод Н. Заболоцкого), стр. 216-232
Э. Д. Шарашенидзе. Примечания, стр. 233-244Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80370 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 093060 84Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения и поэмы / Симон Чиковани
Заглавие : Стихотворения и поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Симон Чиковани (1903 - 1966), Автор ; Гурам Леванович Асатиани (1929 -), Автор предисловия ; Георгий Георгиевич Маргвелашвили (1923 - 1989), Автор предисловия ; Эмзар Давидович Квитаишвили (1935 -), Составитель ; Иван Семенович Серов (1903 - 1978), Художник ; Людмила Семёновна Гейро (1941 - 2021), Редактор ; Е. Ф. Шараева, Технический редактор ; Сергей Дмитриевич Спасский (1898 - 1956), Переводчик ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Виктор Федорович Боков (1914 - 2009), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Переводчик ; Б. Брик, Переводчик Сведения об издании: 2-е издание Издательство: Ленинград : Советский писатель. Ленинградское отделение Дата выхода: 1983 Серии: Библиотека поэта. Большая серия: основана в 1931 г. / Максим Горький Страницы: 366, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к Примечание: Библиография к иллюстрациям: с. 361.- 40 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: Литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Замечательный грузинский поэт С. И. Чиковани (1903–1966) прошел большой и сложный путь от «экспериментальных» стихов 20-х годов, во многом связанных с литературным движением футуристов, к творчеству, достойно продолжающему гуманистические и художественные традиции грузинской поэтической классики.
Признанный мастер напряженно-психологической лирики, богатой философскими обобщениями и разнообразной интонационно-ритмически, Симон Чиковани был певцом социалистических преобразований, глашатаем дружбы и братства народов. В годы Великой Отечественной войны Симон Чиковани создал ряд высокопатриотических произведений, вошедших в его сборник «Победа».
В настоящем издании стихотворения и поэмы Симона Чиковани представлены в переводах П. Антокольского, Б. Пастернака, А. Межирова, Б. Ахмадулиной, В. Державина, Н. Заболоцкого, Е. Евтушенко, А. Тарковского и др. Ряд произведений переведен на русский язык впервые.Примечание о содержании: Симон Чиковани: вступительная статья / Г.Л. Асатиани, Г.Г. Маргвелашвили. Стихотворения: Разделы: Ранние страницы ; Пропусти меня, гора! ; Вечер в Колхиде ; Здесь я искал знакомые места ; Лирическая тетрадь ; Прошлогодний дневник ; Предки ; Гамарджвеба ; Моя отчизна ; Картлинские вечера ; Родные берега ; Песни дружбы ; Тени платанов ; Хвала Кахетии ; Осенняя тетрадь ; Книгу тебе оставляю; Поэмы: Песнь о Давиде Гурамишвили ; Ганджинский дневник ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80375 Стихотворения и поэмы [печатный текст] / Симон Чиковани (1903 - 1966), Автор ; Гурам Леванович Асатиани (1929 -), Автор предисловия ; Георгий Георгиевич Маргвелашвили (1923 - 1989), Автор предисловия ; Эмзар Давидович Квитаишвили (1935 -), Составитель ; Иван Семенович Серов (1903 - 1978), Художник ; Людмила Семёновна Гейро (1941 - 2021), Редактор ; Е. Ф. Шараева, Технический редактор ; Сергей Дмитриевич Спасский (1898 - 1956), Переводчик ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Виктор Федорович Боков (1914 - 2009), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Александр Петрович Межиров (1923 - 2009), Переводчик ; Б. Брик, Переводчик . - 2-е издание . - Советский писатель. Ленинградское отделение, 1983 . - 366, [2] с. : портр. [1] л. ; 21 см. - (Библиотека поэта. Большая серия: основана в 1931 г. / Максим Горький) .
(в переплёте) : 2 р. 10 к
Библиография к иллюстрациям: с. 361.- 40 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания грузинская литература тексты Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Аннотация: Замечательный грузинский поэт С. И. Чиковани (1903–1966) прошел большой и сложный путь от «экспериментальных» стихов 20-х годов, во многом связанных с литературным движением футуристов, к творчеству, достойно продолжающему гуманистические и художественные традиции грузинской поэтической классики.
Признанный мастер напряженно-психологической лирики, богатой философскими обобщениями и разнообразной интонационно-ритмически, Симон Чиковани был певцом социалистических преобразований, глашатаем дружбы и братства народов. В годы Великой Отечественной войны Симон Чиковани создал ряд высокопатриотических произведений, вошедших в его сборник «Победа».
В настоящем издании стихотворения и поэмы Симона Чиковани представлены в переводах П. Антокольского, Б. Пастернака, А. Межирова, Б. Ахмадулиной, В. Державина, Н. Заболоцкого, Е. Евтушенко, А. Тарковского и др. Ряд произведений переведен на русский язык впервые.Примечание о содержании: Симон Чиковани: вступительная статья / Г.Л. Асатиани, Г.Г. Маргвелашвили. Стихотворения: Разделы: Ранние страницы ; Пропусти меня, гора! ; Вечер в Колхиде ; Здесь я искал знакомые места ; Лирическая тетрадь ; Прошлогодний дневник ; Предки ; Гамарджвеба ; Моя отчизна ; Картлинские вечера ; Родные берега ; Песни дружбы ; Тени платанов ; Хвала Кахетии ; Осенняя тетрадь ; Книгу тебе оставляю; Поэмы: Песнь о Давиде Гурамишвили ; Ганджинский дневник ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80375 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0182541 84Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Фараон Эхнатон. Человек из афин. Сулла / Георгий Дмитриевич Гулиа
Заглавие : Фараон Эхнатон. Человек из афин. Сулла : Историческая трилогия Тип материала: печатный текст Авторы: Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Автор Издательство: Москва : Советский писатель Дата выхода: 1982 Страницы: 720 с. Цена: 3 р. 70 к Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература советская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14739 Фараон Эхнатон. Человек из афин. Сулла : Историческая трилогия [печатный текст] / Георгий Дмитриевич Гулиа (1913 - 1989), Автор . - Москва : Советский писатель, 1982 . - 720 с.
3 р. 70 к
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания грузинская литература советская литература тексты исторические романы, повести и рассказы Шифр(ББК): 84Г Грузинская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14739 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0116911 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Что мне всего дороже / Лейла Ушанговна Эрадзе
Заглавие : Что мне всего дороже : стихи: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Лейла Ушанговна Эрадзе, Автор ; Леонид Соломонович Миль (1938 - 1992), Переводчик ; Сергей Акопович Авакян (1951 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1981 Страницы: 23, [1] с. Иллюстрации: ил. Цена: 20 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература литература народов СССР тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70789 Что мне всего дороже : стихи: для дошкольного возраста [печатный текст] / Лейла Ушанговна Эрадзе, Автор ; Леонид Соломонович Миль (1938 - 1992), Переводчик ; Сергей Акопович Авакян (1951 -), Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1981 . - 23, [1] с. : ил.
20 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Georgian (geo)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература грузинская литература литература народов СССР тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70789 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02236 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02237 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Том 1. Советский рассказ
Заглавие : Советский рассказ Тип материала: печатный текст Авторы: Ираклий Виссарионович Абашидзе (1909 - 1992), Редактор ; Чингиз Торекулович Айтматов (1928 - 2008), Редактор ; Михаил Павлович Алексеев (1896 - 1981), Редактор ; Сергей Петрович Антонов (1915 - 1995), Автор предисловия ; Исаак Наумович Крамов (1919 - 1979), Составитель ; В. Васильев, Ил. ; Петр Петрович Карачинцев (1956 -), Ил. ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Ил. ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Игорь Иванович Пчёлко (1931 - 2009), Ил. ; Григорий Георгиевич Филипповский (1909 - 1987), Ил. Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы No. Серия 3. Том 181 Страницы: 606, [2] с. Иллюстрации: ил Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 94 к Примечание: На суперобложке: К. Петров-Водкин. Смерть комиссара, А. Дейнека. Окраина Москвы. Ноябрь. 1941 г.- 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Georgian (geo) Armenian (hye) Kazakh (kaz) Ukrainian (ukr) Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература белорусская литература русская литература казахская литература грузинская литература украинская литература Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: О нашем рассказе / С. Антонов. вражья земля / А. Серафимович. Киргиз Темербей / В. Иванов. Трубка коммунара / И. Эренбкрг. Спектакль в селе Огрызове / В. Шишков. Поезд на юг / А. Малышкин. Срочный фрахт / Борис Лавренев. Стальное горло / м. Булгаков. Четырнадцать футов / А. Грин. Нерль / М. Пришвин. Ночлег в деревне Синеги / К. Чорный. Живая вода / С.Н. Сергеев-Ценский. Гадюка / А. Толстой. Подпоручик Киже / Ю. Тынянов. Алмасгир Кибулан / Л. Киачели. Любовь / Ю. Олеша. Серый Лютый / М. Ауэзов. Дороги / И. Соколов-Микитов. Письмо в вечность / Ю. Яновский. История человечества / Л. Первомайский. Сумерки провинции / А. Бакунц и другие Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50504 Советский рассказ [печатный текст] / Ираклий Виссарионович Абашидзе (1909 - 1992), Редактор ; Чингиз Торекулович Айтматов (1928 - 2008), Редактор ; Михаил Павлович Алексеев (1896 - 1981), Редактор ; Сергей Петрович Антонов (1915 - 1995), Автор предисловия ; Исаак Наумович Крамов (1919 - 1979), Составитель ; В. Васильев, Ил. ; Петр Петрович Карачинцев (1956 -), Ил. ; Аркадий Александрович Лурье (1916 - 1990), Ил. ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Игорь Иванович Пчёлко (1931 - 2009), Ил. ; Григорий Георгиевич Филипповский (1909 - 1987), Ил. . - Художественная литература, 1975 . - 606, [2] с. : ил ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы; Серия 3. Том 181) .
(в переплёте) : 1 р. 94 к
На суперобложке: К. Петров-Водкин. Смерть комиссара, А. Дейнека. Окраина Москвы. Ноябрь. 1941 г.- 303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Byelorussian (bel) Georgian (geo) Armenian (hye) Kazakh (kaz) Ukrainian (ukr)
Ключевые слова: литературно-художественные издания советская литература белорусская литература русская литература казахская литература грузинская литература украинская литература Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: О нашем рассказе / С. Антонов. вражья земля / А. Серафимович. Киргиз Темербей / В. Иванов. Трубка коммунара / И. Эренбкрг. Спектакль в селе Огрызове / В. Шишков. Поезд на юг / А. Малышкин. Срочный фрахт / Борис Лавренев. Стальное горло / м. Булгаков. Четырнадцать футов / А. Грин. Нерль / М. Пришвин. Ночлег в деревне Синеги / К. Чорный. Живая вода / С.Н. Сергеев-Ценский. Гадюка / А. Толстой. Подпоручик Киже / Ю. Тынянов. Алмасгир Кибулан / Л. Киачели. Любовь / Ю. Олеша. Серый Лютый / М. Ауэзов. Дороги / И. Соколов-Микитов. Письмо в вечность / Ю. Яновский. История человечества / Л. Первомайский. Сумерки провинции / А. Бакунц и другие Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=50504 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10002031 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно