Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Об авторе
Автор Мария Ефимовна Абкина (1892 -)
русский советский переводчик, переводила, в частности, пpоизведения Дж.Пpистли и О.Уайльда, редактировала первые переводы
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБез догмата. Рассказы / Генрик Сенкевич
Заглавие : Без догмата. Рассказы : Роман Название оригинала : Bez dogmatu Тип материала: печатный текст Авторы: Генрик Сенкевич (1846 - 1916), Автор ; Наталья Яковлевна Подольская (1925 - 2010), Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор предисловия ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Е. Карлова, Переводчик ; Владимир Галактионович Короленко (1853 - 1921), Переводчик ; М. Вальден, Переводчик ; П. Ахромович, Переводчик ; И. Добровольская, Переводчик ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Т. В. Мешкова, Технический редактор ; Борис П. Пашков, Ил. Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1989 Страницы: 640 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р Примечание: цикл «Дилогия».- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Генрик Сенкевич (1846—1916) — известный польский писатель, автор исторических и социально-психологических романов, а также многочисленных повестей и рассказов.
«Без догмата», составляющий вместе с романом «Семья Полонецких» дилогию, относится к лучшим произведениям польского реализма ХІХ века. О романе с похвалой отзывались
А. И. Куприн, А. П. Чехов, Л. Н. Толстой и другие русские писатели. В психологическом романе «Без догмата» изображён тип декадента-аристократа. В нём Сенкевич экспериментирует с самоанализом, выбирая для романа форму дневника, а сам роман при этом носит и натуралистические черты. Лев Толстой, которому чрезвычайно понравился роман, особенно выделил в нём «славянское толкование любви к женщине».
Рассказы Г. Сенкевича повествуют о неприметных, «маленьких» людях, о их безрадостной, трудной, а подчас трагической судьбе.Примечание о содержании: В. Стахеев. Генрик Сенкевич
БЕЗ ДОГМАТА. Роман. Перевод М. Абкиной
РАССКАЗЫ
Наброски углем. Перевод Е. Карловой
Янко-музыкант. Перевод В. Короленко
За хлебом. Перевод М. Вальдена
На маяке. Перевод М. Вальдена
Бартек-победитель. Перевод П. Ахромовича
Сахем. Перевод И. ДобровольскойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92713 Без догмата. Рассказы = Bez dogmatu : Роман [печатный текст] / Генрик Сенкевич (1846 - 1916), Автор ; Наталья Яковлевна Подольская (1925 - 2010), Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор предисловия ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Е. Карлова, Переводчик ; Владимир Галактионович Короленко (1853 - 1921), Переводчик ; М. Вальден, Переводчик ; П. Ахромович, Переводчик ; И. Добровольская, Переводчик ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Т. В. Мешкова, Технический редактор ; Борис П. Пашков, Ил. . - Москва : Правда, 1989 . - 640 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р
цикл «Дилогия».- 300 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Генрик Сенкевич (1846—1916) — известный польский писатель, автор исторических и социально-психологических романов, а также многочисленных повестей и рассказов.
«Без догмата», составляющий вместе с романом «Семья Полонецких» дилогию, относится к лучшим произведениям польского реализма ХІХ века. О романе с похвалой отзывались
А. И. Куприн, А. П. Чехов, Л. Н. Толстой и другие русские писатели. В психологическом романе «Без догмата» изображён тип декадента-аристократа. В нём Сенкевич экспериментирует с самоанализом, выбирая для романа форму дневника, а сам роман при этом носит и натуралистические черты. Лев Толстой, которому чрезвычайно понравился роман, особенно выделил в нём «славянское толкование любви к женщине».
Рассказы Г. Сенкевича повествуют о неприметных, «маленьких» людях, о их безрадостной, трудной, а подчас трагической судьбе.Примечание о содержании: В. Стахеев. Генрик Сенкевич
БЕЗ ДОГМАТА. Роман. Перевод М. Абкиной
РАССКАЗЫ
Наброски углем. Перевод Е. Карловой
Янко-музыкант. Перевод В. Короленко
За хлебом. Перевод М. Вальдена
На маяке. Перевод М. Вальдена
Бартек-победитель. Перевод П. Ахромовича
Сахем. Перевод И. ДобровольскойСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=92713 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0002921 84.4П Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Господа Помпалинские. Хам / Элиза Ожешко
Заглавие : Господа Помпалинские. Хам Тип материала: печатный текст Авторы: Элиза Ожешко (6 июня 1841 - 18 мая 1910) , Автор ; Петр Васильевич Иващенко, Ил. ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Ольга Сергеевна Смирнова, Автор послесловия, концовки ; Наталья Яковлевна Подольская (1925 - 2010), Переводчик ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Т. Б. Слизун, Технический редактор
Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1987 Серии: Библиотека зарубежной классики Страницы: 512 с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см Цена: 2 р. 30 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Внецикловые роман и повесть. В книгу польской писательницы Э.Ожешко вошли известный роман «Господа Помпалинские» и повесть «Хам».
Роман посвящен изображению польской шляхты после восстания 1863 года.
Повесть рассказывает о жизни крестьян Неманского края 80-х годов XIX века.Примечание о содержании: Элиза Ожешко. Господа Помпалинские (роман, перевод Н. Подольской), стр. 3-310
Элиза Ожешко. Хам (повесть, перевод М. Абкиной), стр. 311-494
О. Смирнова. Послесловие (статья), стр. 495-509
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87640 Господа Помпалинские. Хам [печатный текст] / Элиза Ожешко (6 июня 1841 - 18 мая 1910), Автор ; Петр Васильевич Иващенко, Ил. ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Ольга Сергеевна Смирнова, Автор послесловия, концовки ; Наталья Яковлевна Подольская (1925 - 2010), Переводчик ; Г. Ф. Фролова, Редактор ; Т. Б. Слизун, Технический редактор . - Правда, 1987 . - 512 с. : ил. ; 20 см. - (Библиотека зарубежной классики) .
2 р. 30 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: Внецикловые роман и повесть. В книгу польской писательницы Э.Ожешко вошли известный роман «Господа Помпалинские» и повесть «Хам».
Роман посвящен изображению польской шляхты после восстания 1863 года.
Повесть рассказывает о жизни крестьян Неманского края 80-х годов XIX века.Примечание о содержании: Элиза Ожешко. Господа Помпалинские (роман, перевод Н. Подольской), стр. 3-310
Элиза Ожешко. Хам (повесть, перевод М. Абкиной), стр. 311-494
О. Смирнова. Послесловие (статья), стр. 495-509
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87640 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 000481 84.4П Книга Филиал №3 Проза Доступно Замок Броуди / Арчибальд Джозеф Кронин
Заглавие : Замок Броуди : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; С. Я. Базовкина, Редактор ; Г. М. Грозная, Художник Издательство: Москва : Дом Дата выхода: 1993 Серии: Семейный роман : основана в 1990 г. Страницы: 526 [2] с ISBN (или иной код): 978-5-85201-054-4 Цена: (в переплёте) : 10 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Замок Броуди" - первый и, пожалуй, самый известный роман замечательного прозаика А.Д. Кронина. "Мой дом - моя крепость" - эта английская пословица хорошо известна. И узнать тайны английского дома, увидеть "невидимые миру слезы" мало кому удается. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13369 Замок Броуди : роман [печатный текст] / Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; С. Я. Базовкина, Редактор ; Г. М. Грозная, Художник . - Дом, 1993 . - 526 [2] с. - (Семейный роман : основана в 1990 г.) .
ISBN : 978-5-85201-054-4 : (в переплёте) : 10 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Замок Броуди" - первый и, пожалуй, самый известный роман замечательного прозаика А.Д. Кронина. "Мой дом - моя крепость" - эта английская пословица хорошо известна. И узнать тайны английского дома, увидеть "невидимые миру слезы" мало кому удается. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=13369 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73334 84.4Вл Книга Филиал №3 Романы Доступно Замок Броуди / Арчибальд Джозеф Кронин
Заглавие : Замок Броуди : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2016] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 604, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-11036-6 Цена: (в переплёте) : 480 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Шотландская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Замок Броуди" - первый и, пожалуй, самый известный роман замечательного прозаика А.Д. Кронина. "Мой дом - моя крепость" - эта английская пословица хорошо известна. И узнать тайны английского дома, увидеть "невидимые миру слезы" мало кому удается. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63962 Замок Броуди : роман: 16+ [печатный текст] / Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки . - Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2016] . - 604, [5] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-11036-6 : (в переплёте) : 480 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Шотландская литература:с 1917 г - по 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Замок Броуди" - первый и, пожалуй, самый известный роман замечательного прозаика А.Д. Кронина. "Мой дом - моя крепость" - эта английская пословица хорошо известна. И узнать тайны английского дома, увидеть "невидимые миру слезы" мало кому удается. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63962 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91368 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 91269 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Выдано до 10/03/2026 Звезды смотрят вниз / Арчибальд Джозеф Кронин
Заглавие : Звезды смотрят вниз : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Т. В. Рольник, Редактор ; Б. Э. Винокуров, Художник ; А. А. Тимошевская, Технический редактор Издательство: Донецк : Донбасс Дата выхода: 1983 Страницы: 645, [3] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 250 р Примечание: 250000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Англия, 20 век социальные конфликты шахтеры в художественной литературе, (Великобритания) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В 20-е годы ХХ века положение в угольной промышленности привлекло внимание всей английской общественности. Не было ни одного крупного социального конфликта, в котором не принимали бы участие шахтеры. В 1926 году весь рабочий класс Англии поддержал требования горняков - началась первая в истории страны всеобщая забастовка. "Звезды смотрят вниз" - это прежде всего книга о больших социальных проблемах эпохи, о тех, кто поддался искушениям, и о тех, кто устоял против них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57448 Звезды смотрят вниз : роман [печатный текст] / Арчибальд Джозеф Кронин (1896 - 1981), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Т. В. Рольник, Редактор ; Б. Э. Винокуров, Художник ; А. А. Тимошевская, Технический редактор . - Донецк : Донбасс, 1983 . - 645, [3] с. ; 21 см.
(в переплёте) : 250 р
250000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Англия, 20 век социальные конфликты шахтеры в художественной литературе, (Великобритания) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В 20-е годы ХХ века положение в угольной промышленности привлекло внимание всей английской общественности. Не было ни одного крупного социального конфликта, в котором не принимали бы участие шахтеры. В 1926 году весь рабочий класс Англии поддержал требования горняков - началась первая в истории страны всеобщая забастовка. "Звезды смотрят вниз" - это прежде всего книга о больших социальных проблемах эпохи, о тех, кто поддался искушениям, и о тех, кто устоял против них. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57448 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0584561 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Избранное / Оскар Уайльд
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003) , Автор предисловия ; Валерий Иванович Юрлов (1932 -), Ил. ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Оформитель книги ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -)
, Переводчик ; Сергей Сергеевич Силищев (17 апреля 1954 -)
, Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орёл (1952 - 2007)
, Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936)
, Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994)
, Переводчик ; Владимир Юрьевич Эльснер (1886 - 1964), Переводчик ; Ирина Денисовна Копостинская (1939 -), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 - 1927), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; О. Ярославцева, Технический редактор ; Л. П. Платонова, Технический редактор
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 384 с Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 50 к Примечание: 200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Проза, драматургия и поэзия. Примечание о содержании: А. Зверев. Портрет Оскара Уайльда (вступительная статья), стр. 3-21
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (роман, перевод М. Абкиной), стр. 22-222
Рассказы
Оскар Уайльд. Кентервильское привидение (рассказ, перевод Ю. Кагарлицкого), стр. 225-252
Оскар Уайльд. Преступление лорда Артура Сэвила (рассказ, перевод Д. Аграчева), стр. 253 -283
Оскар Уайльд. Портрет г-на У.Г. (рассказ, перевод С. Силищева)
Сказки
Оскар Уайльд. Счастливый принц
Оскар Уайльд. Счастливый принц (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 317-326
Оскар Уайльд. Соловей и роза (сказка, перевод М. Благовещенской), стр. 327-332
Оскар Уайльд. Великан-эгоист (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 333-337
Оскар Уайльд. Преданный друг (сказка, перевод Ю. Кагарлицкого), стр. 338-347
Оскар Уайльд. Замечательная Ракета (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 348-360
Оскар Уайльд. Гранатовый домик
Оскар Уайльд. Молодой король (сказка, перевод В. Орла), стр. 361-373
Оскар Уайльд. День рождения Инфанты (сказка, перевод В. Орла), стр. 374-390
Оскар Уайльд. Рыбак и его душа (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 391-423
Оскар Уайльд. Мальчик-звезда (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 424-440
Пьесы
Оскар Уайльд. Идеальный муж (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 441-528
Оскар Уайльд. Как важно быть серьезным (пьеса, перевод И. Кашкина), стр. 531-590
Стихотворения
Оскар Уайльд. Апология (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 593--594
Оскар Уайльд. Requiescat (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 594-595
Оскар Уайльд. Vita nuova (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 595-595
Оскар Уайльд. Могила Китса (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 596-596
Оскар Уайльд. Silentium amoris (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 596-597
Оскар Уайльд. Impressions
1. Les silhouettes (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 597-597
2. La fuite de la lune (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 598-598
Оскар Уайльд. Утро (стихотворение, перевод В. Эльснера), стр. 598-598
Оскар Уайльд. Феокрит (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 599-599
Оскар Уайльд. На берегу Арно (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 599-600
Оскар Уайльд. Ее голос (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 600-601
Оскар Уайльд. Canzonet (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 602-602
Оскар Уайльд. Impressions
1. Le jardin (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 603-603
2. La mer (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 603-603
Оскар Уайльд. По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 604-604
Оскар Уайльд. Симфония в желтом (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 604-605
Оскар Уайльд. Декоративные фантазии (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 605-606
Оскар Уайльд. Дом блудницы (стихотворение, перевод Ф. Сологуба), стр. 606-607
Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы (поэма, перевод В. Топорова), стр. 607-624
А. Зверева. Комментарии, стр. 625-636Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22921 Избранное [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003), Автор предисловия ; Валерий Иванович Юрлов (1932 -), Ил. ; Сергей Сергеевич Гераскевич (1949 -), Оформитель книги ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -)
, Переводчик ; Сергей Сергеевич Силищев (17 апреля 1954 -)
, Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орёл (1952 - 2007)
, Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936)
, Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994)
, Переводчик ; Владимир Юрьевич Эльснер (1886 - 1964), Переводчик ; Ирина Денисовна Копостинская (1939 -), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 - 1927), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; О. Ярославцева, Технический редактор ; Л. П. Платонова, Технический редактор . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 384 с : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 50 к
200 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Проза, драматургия и поэзия. Примечание о содержании: А. Зверев. Портрет Оскара Уайльда (вступительная статья), стр. 3-21
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (роман, перевод М. Абкиной), стр. 22-222
Рассказы
Оскар Уайльд. Кентервильское привидение (рассказ, перевод Ю. Кагарлицкого), стр. 225-252
Оскар Уайльд. Преступление лорда Артура Сэвила (рассказ, перевод Д. Аграчева), стр. 253 -283
Оскар Уайльд. Портрет г-на У.Г. (рассказ, перевод С. Силищева)
Сказки
Оскар Уайльд. Счастливый принц
Оскар Уайльд. Счастливый принц (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 317-326
Оскар Уайльд. Соловей и роза (сказка, перевод М. Благовещенской), стр. 327-332
Оскар Уайльд. Великан-эгоист (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 333-337
Оскар Уайльд. Преданный друг (сказка, перевод Ю. Кагарлицкого), стр. 338-347
Оскар Уайльд. Замечательная Ракета (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 348-360
Оскар Уайльд. Гранатовый домик
Оскар Уайльд. Молодой король (сказка, перевод В. Орла), стр. 361-373
Оскар Уайльд. День рождения Инфанты (сказка, перевод В. Орла), стр. 374-390
Оскар Уайльд. Рыбак и его душа (сказка, перевод К. Чуковского), стр. 391-423
Оскар Уайльд. Мальчик-звезда (сказка, перевод Т. Озёрской), стр. 424-440
Пьесы
Оскар Уайльд. Идеальный муж (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 441-528
Оскар Уайльд. Как важно быть серьезным (пьеса, перевод И. Кашкина), стр. 531-590
Стихотворения
Оскар Уайльд. Апология (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 593--594
Оскар Уайльд. Requiescat (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 594-595
Оскар Уайльд. Vita nuova (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 595-595
Оскар Уайльд. Могила Китса (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 596-596
Оскар Уайльд. Silentium amoris (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 596-597
Оскар Уайльд. Impressions
1. Les silhouettes (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 597-597
2. La fuite de la lune (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 598-598
Оскар Уайльд. Утро (стихотворение, перевод В. Эльснера), стр. 598-598
Оскар Уайльд. Феокрит (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 599-599
Оскар Уайльд. На берегу Арно (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 599-600
Оскар Уайльд. Ее голос (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 600-601
Оскар Уайльд. Canzonet (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 602-602
Оскар Уайльд. Impressions
1. Le jardin (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 603-603
2. La mer (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 603-603
Оскар Уайльд. По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 604-604
Оскар Уайльд. Симфония в желтом (стихотворение, перевод И. Копостинской), стр. 604-605
Оскар Уайльд. Декоративные фантазии (стихотворение, перевод М. Кузмина), стр. 605-606
Оскар Уайльд. Дом блудницы (стихотворение, перевод Ф. Сологуба), стр. 606-607
Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы (поэма, перевод В. Топорова), стр. 607-624
А. Зверева. Комментарии, стр. 625-636Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22921 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003452 84.4Вл Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Избранное / Оскар Уайльд
Заглавие : Избранное : для учащихся старших классов средней школы Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Составитель ; Олег Кузьмич Поддубный, Автор сопроводительного материала ; Олег Кузьмич Поддубный, Автор послесловия, концовки ; Мария Савельевна Вуколова, Редактор ; В. В. Тё, Художник ; Т. В. Степушкина, Технический редактор ; С. В. Китаева, Технический редактор ; О. В. Ивашкина, Корректор печатного текста ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орёл (1952 - 2007) , Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик
Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1990 Серии: Школьная библиотека с логотипом "Бегунок" Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 5-09-001194-х Цена: (в переплёте) : 1 р. 20 к Примечание: Текст печатается по изданию : Оскар Уайльд. избранное.- М. : Художественная литература, 1986.- 500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Портрет Дориана Грея : роман ; Сказки : Счастливый принц ; Соловей и роза ; Велкан - эгоист ; Преданный друг ; Замечательная Ракета ; Молодой король ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик - звезда ; Идеальный муж Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5694 Избранное : для учащихся старших классов средней школы [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Борис Иванович Колесников (1922 - не ранее 1982?), Составитель ; Олег Кузьмич Поддубный, Автор сопроводительного материала ; Олег Кузьмич Поддубный, Автор послесловия, концовки ; Мария Савельевна Вуколова, Редактор ; В. В. Тё, Художник ; Т. В. Степушкина, Технический редактор ; С. В. Китаева, Технический редактор ; О. В. Ивашкина, Корректор печатного текста ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Владимир Эммануилович Орёл (1952 - 2007), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик . - Просвещение, 1990 . - 382, [2] с. : портр. [1] л., ил. ; 22 см. - (Школьная библиотека с логотипом "Бегунок") .
ISSN : 5-09-001194-х : (в переплёте) : 1 р. 20 к
Текст печатается по изданию : Оскар Уайльд. избранное.- М. : Художественная литература, 1986.- 500 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Портрет Дориана Грея : роман ; Сказки : Счастливый принц ; Соловей и роза ; Велкан - эгоист ; Преданный друг ; Замечательная Ракета ; Молодой король ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик - звезда ; Идеальный муж Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5694 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0469073 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 0469074 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Как важно быть серьезным / Оскар Уайльд
Заглавие : Как важно быть серьезным : Сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -) , Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003)
, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик ; Майя Михайловна Коренева (1936, Москва -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Маргарита Николаевна Райт-Ковалёва, Переводчик
Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2014] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 861, [3] с. ISBN (или иной код): 978-5-389-07323-4 Цена: (в переплёте) : 407 р Примечание: 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература ирландская литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В этом томе собраны произведения, в которых отразились различные грани художественного мира Оскара Уайльда - английского прозаика, поэта, драматурга и критика, блистательного парадоксалиста, афориста и острослова. На страницах этой книги читатель найдет знаменитый роман "Портрет Дориана Грея", по выходе в свет снискавший скандальную славу, а впоследствии признанный шедевром европейского эстетизма; повести и рассказы, составившие сборник "Преступление лорда Артура Сэвила"; полные утонченного, лаконичного символизма пьесы и сказки; знаменитую тюремную исповедь "De profundis", а также эссе из цикла "Замыслы", который является развернутой эстетической программой писателя и может служить своеобразным автокомментарием к его художественным произведениям. Примечание о содержании: Портрет Дориана Грея; повести и рассказы: Кентервильское привидение; Преступление лорда Артура Сэвила и др.; сказки: Счастливый Принц; Замечательная ракета и др.; пьесы: Саломея; Веер леди Уиндермир и др.; De profundis; эссе; поэмы: Сфинкс; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44648 Как важно быть серьезным : Сборник [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Алексей Матвеевич Зверев (21 октября 1939 - 14 июня 2003)
, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик ; Майя Михайловна Коренева (1936, Москва -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Маргарита Николаевна Райт-Ковалёва, Переводчик . - Иностранка, [2014] . - 861, [3] с.. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-07323-4 : (в переплёте) : 407 р
4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература ирландская литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В этом томе собраны произведения, в которых отразились различные грани художественного мира Оскара Уайльда - английского прозаика, поэта, драматурга и критика, блистательного парадоксалиста, афориста и острослова. На страницах этой книги читатель найдет знаменитый роман "Портрет Дориана Грея", по выходе в свет снискавший скандальную славу, а впоследствии признанный шедевром европейского эстетизма; повести и рассказы, составившие сборник "Преступление лорда Артура Сэвила"; полные утонченного, лаконичного символизма пьесы и сказки; знаменитую тюремную исповедь "De profundis", а также эссе из цикла "Замыслы", который является развернутой эстетической программой писателя и может служить своеобразным автокомментарием к его художественным произведениям. Примечание о содержании: Портрет Дориана Грея; повести и рассказы: Кентервильское привидение; Преступление лорда Артура Сэвила и др.; сказки: Счастливый Принц; Замечательная ракета и др.; пьесы: Саломея; Веер леди Уиндермир и др.; De profundis; эссе; поэмы: Сфинкс; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=44648 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84567 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Портрет Дориана Грея / Оскар Уайльд
Заглавие : Портрет Дориана Грея Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Ответственный за выпуск ; Кирилл Ильющенко, Оформитель книги Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2011] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Страницы: 494, [8] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-389-02145-7 Цена: (в переплёте) : 178 р Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература, конец 19 века Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Однажды художник Бэзил Холлуорд написал портрет молодого и прекрасного Дориана Грея. Юный красавец, любуясь своим изображением, не может избавиться от мысли, что портрет будет всегда обладать тем, чего Дориан неизбежно лишится, — молодостью. «О, если бы было наоборот! Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас! Я бы душу отдал за это!» Мольба была услышана, и пожелание исполнилось. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27398 Портрет Дориана Грея [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Татьяна Бердикова, Ответственный за выпуск ; Кирилл Ильющенко, Оформитель книги . - Москва (5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4, 119991) : Иностранка : Москва : Азбука-Аттикус, [2011] . - 494, [8] с. : ил.
ISBN : 978-5-389-02145-7 : (в переплёте) : 178 р
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Английская литература, конец 19 века Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Однажды художник Бэзил Холлуорд написал портрет молодого и прекрасного Дориана Грея. Юный красавец, любуясь своим изображением, не может избавиться от мысли, что портрет будет всегда обладать тем, чего Дориан неизбежно лишится, — молодостью. «О, если бы было наоборот! Если бы портрет менялся, а я мог всегда оставаться таким, как сейчас! Я бы душу отдал за это!» Мольба была услышана, и пожелание исполнилось. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27398 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 78527 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Портрет Дориана Грея / Оскар Уайльд
Заглавие : Портрет Дориана Грея : роман: 16+ Название оригинала : The Picture of Dorian Gray Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 316, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-101256-4 Цена: (в переплёте) : 142 р Примечание: Дополнительный тираж 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!» — эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет. Но всегда приходит время платить... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62767 Портрет Дориана Грея = The Picture of Dorian Gray : роман: 16+ [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель книги . - Эксмо, 2019 . - 316, [4] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-101256-4 : (в переплёте) : 142 р
Дополнительный тираж 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!» — эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а старел и умирал его портрет. Но всегда приходит время платить... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62767 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90442 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 90623 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Портрет Дориана Грея / Оскар Уайльд
Заглавие : Портрет Дориана Грея : роман: [12+] : [для детей старше 12 лет] Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Анатолий Григорьевич Слепков (1937 -), Художник ; Наталья Михайловна Разумова, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2010] Другое издательство: Москва : Астрель Серии: Внеклассное чтение Страницы: 316, [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-17-040807-8 Цена: (в переплёте) : 175 р Примечание: Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Мистические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Перед вами - лучшее из творческого наследия великого Оскара Уайльда. Произведение, дающее наиболее полное представление о его ярком многогранном таланте.
Жемчужина уайльдовской прозы - интеллектуальный, завораживающий совершенством стиля и неподвластный времени роман "Портрет Дориана Грея"!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38416 Портрет Дориана Грея : роман: [12+] : [для детей старше 12 лет] [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Анатолий Григорьевич Слепков (1937 -), Художник ; Наталья Михайловна Разумова, Редактор . - АСТ : Москва : Астрель, [2010] . - 316, [4] с. : ил. - (Внеклассное чтение) .
ISBN : 978-5-17-040807-8 : (в переплёте) : 175 р
Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Вторая половина 19 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Фантастические и мистические романы, повести, рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Мистические романы, повести и рассказы Великобритания Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Перед вами - лучшее из творческого наследия великого Оскара Уайльда. Произведение, дающее наиболее полное представление о его ярком многогранном таланте.
Жемчужина уайльдовской прозы - интеллектуальный, завораживающий совершенством стиля и неподвластный времени роман "Портрет Дориана Грея"!Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38416 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 82548 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Портрет Дориана Грея / Оскар Уайльд
Заглавие : Портрет Дориана Грея : роман: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -) , Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Ирина Александровна Разумовская (1927 - 2009), Переводчик ; Светлана Петровна Самострелова, Переводчик ; М. Ричардс, Переводчик
Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2019] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Серии: Мировая классика Страницы: 414, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-389-04564-4 Цена: (в переплёте) : 135 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 6000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64746 Портрет Дориана Грея : роман: 16+ [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Владимирович Жикаренцев (1972), Директор публикации ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Дмитрий Александрович Аграчев (1 января 1955 -), Переводчик ; Кирилл Михайлович Королев (1967 -), Переводчик ; Ирина Александровна Разумовская (1927 - 2009), Переводчик ; Светлана Петровна Самострелова, Переводчик ; М. Ричардс, Переводчик . - Азбука : Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, [2019] . - 414, [5] с. : орнаменты ; 21 см. - (Мировая классика) .
ISBN : 978-5-389-04564-4 : (в переплёте) : 135 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 6000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64746 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 92012 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Решение / Анна Зегерс
Заглавие : Решение : Роман Название оригинала : Die Entscheïdung Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Зегерс (1900 - 1983), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Автор послесловия, концовки ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик Издательство: Москва : Иностранная литература Дата выхода: 1961 Страницы: 652 с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 71 к Примечание: Дополнительный титульный лист : Anna Seghers. Die Entscheïdung. Roman. Berlin, Aufbau-Verl, 1959.- Библиография : с.638 - 651.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Германия:С 1945 - Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман Анны Зегерс "Решение", вошедший в настоящее издание, рассказывает о становлении новой Германии в первые послевоенные годы и формировании нового человека в ГДР. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91728 Решение = Die Entscheïdung : Роман [печатный текст] / Анна Зегерс (1900 - 1983), Автор ; Тамара Лазаревна Мотылева (1910 - 1992), Автор послесловия, концовки ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик . - Москва : Иностранная литература, 1961 . - 652 с. : ил. ; 21 см.
(в переплёте) : 1 р. 71 к
Дополнительный титульный лист : Anna Seghers. Die Entscheïdung. Roman. Berlin, Aufbau-Verl, 1959.- Библиография : с.638 - 651.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Германия:С 1945 - Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Аннотация: Роман Анны Зегерс "Решение", вошедший в настоящее издание, рассказывает о становлении новой Германии в первые послевоенные годы и формировании нового человека в ГДР. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91728 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003697 84.4Г Книга Филиал №3 Романы Доступно Стихотворения. Портрет Дориана Грея.Тюремная исповедь / Оскар Уайльд
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003046 84.4Вл Книга Филиал №3 Публицистика Доступно 094071 84.7США Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Я много жил... / Джек Лондон
Заглавие : Я много жил... Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Составитель ; Андрей Кириллович Голицын (1932 - 24 мая 2023), Ил. ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Переводчик ; Семён Григорьевич Займовский (1868 - 1950), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова-Белосельская (14 июня 1929 - 2 ноября 2020) , Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Н. Л. Аверьянова, Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик
Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1973 Серии: Тебе в дорогу, романтик Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 06 к Примечание: 150 000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник произведений Джека Лондона.
В книгу включены очерки литературоведа Виля Быкова о Джеке Лондоне.Примечание о содержании: Джек Лондон. Рассказы.
Джек Лондон. Отступник (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 5-25
Джек Лондон. Признание (очерк, перевод Р. Гальпериной), стр. 25-39
Джек Лондон. Рассказ старого солдата (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 39-44
Джек Лондон. Мертвые не воскресают (статья, перевод В. Быкова), стр. 44-53
Джек Лондон. Развести костер (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 53-61
Джек Лондон. Любовь к жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 61-81
Джел лондон. Мужество женщины (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 81-96
Джек Лондон. Конец сказки (рассказ, перевод Н. Аверьяновой), стр. 97-122
Джек Лондон. Меченый (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 122-133
Джек Лондон. Мексиканец (рассказ, перевод Н. Ман), стр. 134-162
Джек Лондон. Кусок мяса (рассказ, перевод Н. Аверьяновой), стр. 162-182
Джек Лондон. Сэмюэль (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 183-204
Джек Лондон. Дом Мапуи (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 204-226
Джек Лондон. Прибой Канака (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 226-254
Джек Лондон. Дитя воды (рассказ, перевод С. Займовского), стр. 255-265
Джек Лондон. Маленький счет Суизину Холлу (рассказ, перевод М. Литвиновой-Белосельской), стр. 265-284
Джек Лондон. Очерки и письма.
Джек Лондон. Как я начал печататься (статья, перевод В. Быкова), стр. 287-291
Джек Лондон. Что значит для меня жизнь (статья, перевод В. Быкова), стр. 291-301
Джек Лондон. Прямой рейс (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 302-305
Джек Лондон. Через стремнины к Клондайку (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 305-309
Джек Лондон. «Джунгли» (статья, перевод В. Быкова), стр. 310-318
Джек Лондон. Репортажи из Кореи и Маньчжурии (отрывки) (эссе, перевод В. Быкова), стр. 318-337
Из писем Джека Лондона (произведение (прочее), перевод В. Быкова), стр. 338-385
Виль Быков. По следам Джека Лондона.
Виль Быков. Туда, где он жил (очерк), стр. 390-395
Виль Быков. Его отрочество и юность (очерк), стр. 395-399
Виль Быков. Университет (очерк), стр. 399-401
Виль Быков. На Аляску за золотом (очерк), стр. 401-403
Виль Быков. Новые битвы (очерк), стр. 404-406
Виль Быков. Читая рассказ "Любовь к жизни" (очерк), стр. 406-410
Виль Быков. Горячее сердце (очерк), стр. 412-418
Виль Быков. Лунная долина (очерк), стр. 420-423
Виль Быков. "Морской волк" в цинковом ящике (очерк), стр. 423-431
Виль Быков. Она рассказывала ему о России (очерк), стр. 431-434
Виль Быков. "Дом Волка" (очерк), стр. 434-439
Виль Быков. «Он сможет метнуть звезды» (статья), стр. 439-441
Виль Быков. Письмо Анны Струнской (очерк), стр. 441-448
Виль Быков. О некоторых героинях Джека Лондона (очерк), стр. 448-451
Виль Быков. Какой рассказ был вторым? (очерк), стр. 451-452
Виль Быков. Неизвестные произведения (очерк), стр. 452-454
Виль Быков. Поиск продолжается (очерк), стр. 454-457
Виль Быков. Причины смерти (очерк), стр. 457-460
Виль Быков. Судьба его творчества в США (очерк), стр. 460-465
Виль Быков. Путь ведет вперед (очерк), стр. 465-469
Виль Быков. Дочь своего отца (очерк), стр. 469-472
Виль Быков. Правнуки Джека Лондона (очерк), стр. 472-474
Перечень иллюстраций, стр. 475-476Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91719 Я много жил... [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Составитель ; Андрей Кириллович Голицын (1932 - 24 мая 2023), Ил. ; Виль Матвеевич Быков (1925 -), Переводчик ; Семён Григорьевич Займовский (1868 - 1950), Переводчик ; Марина Дмитриевна Литвинова-Белосельская (14 июня 1929 - 2 ноября 2020), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Н. Л. Аверьянова, Переводчик ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик . - Молодая гвардия, 1973 . - ; 21 см. - (Тебе в дорогу, романтик) .
(в переплёте) : 1 р. 06 к
150 000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Сборник произведений Джека Лондона.
В книгу включены очерки литературоведа Виля Быкова о Джеке Лондоне.Примечание о содержании: Джек Лондон. Рассказы.
Джек Лондон. Отступник (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 5-25
Джек Лондон. Признание (очерк, перевод Р. Гальпериной), стр. 25-39
Джек Лондон. Рассказ старого солдата (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 39-44
Джек Лондон. Мертвые не воскресают (статья, перевод В. Быкова), стр. 44-53
Джек Лондон. Развести костер (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 53-61
Джек Лондон. Любовь к жизни (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 61-81
Джел лондон. Мужество женщины (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 81-96
Джек Лондон. Конец сказки (рассказ, перевод Н. Аверьяновой), стр. 97-122
Джек Лондон. Меченый (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 122-133
Джек Лондон. Мексиканец (рассказ, перевод Н. Ман), стр. 134-162
Джек Лондон. Кусок мяса (рассказ, перевод Н. Аверьяновой), стр. 162-182
Джек Лондон. Сэмюэль (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 183-204
Джек Лондон. Дом Мапуи (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 204-226
Джек Лондон. Прибой Канака (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 226-254
Джек Лондон. Дитя воды (рассказ, перевод С. Займовского), стр. 255-265
Джек Лондон. Маленький счет Суизину Холлу (рассказ, перевод М. Литвиновой-Белосельской), стр. 265-284
Джек Лондон. Очерки и письма.
Джек Лондон. Как я начал печататься (статья, перевод В. Быкова), стр. 287-291
Джек Лондон. Что значит для меня жизнь (статья, перевод В. Быкова), стр. 291-301
Джек Лондон. Прямой рейс (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 302-305
Джек Лондон. Через стремнины к Клондайку (рассказ, перевод В. Быкова), стр. 305-309
Джек Лондон. «Джунгли» (статья, перевод В. Быкова), стр. 310-318
Джек Лондон. Репортажи из Кореи и Маньчжурии (отрывки) (эссе, перевод В. Быкова), стр. 318-337
Из писем Джека Лондона (произведение (прочее), перевод В. Быкова), стр. 338-385
Виль Быков. По следам Джека Лондона.
Виль Быков. Туда, где он жил (очерк), стр. 390-395
Виль Быков. Его отрочество и юность (очерк), стр. 395-399
Виль Быков. Университет (очерк), стр. 399-401
Виль Быков. На Аляску за золотом (очерк), стр. 401-403
Виль Быков. Новые битвы (очерк), стр. 404-406
Виль Быков. Читая рассказ "Любовь к жизни" (очерк), стр. 406-410
Виль Быков. Горячее сердце (очерк), стр. 412-418
Виль Быков. Лунная долина (очерк), стр. 420-423
Виль Быков. "Морской волк" в цинковом ящике (очерк), стр. 423-431
Виль Быков. Она рассказывала ему о России (очерк), стр. 431-434
Виль Быков. "Дом Волка" (очерк), стр. 434-439
Виль Быков. «Он сможет метнуть звезды» (статья), стр. 439-441
Виль Быков. Письмо Анны Струнской (очерк), стр. 441-448
Виль Быков. О некоторых героинях Джека Лондона (очерк), стр. 448-451
Виль Быков. Какой рассказ был вторым? (очерк), стр. 451-452
Виль Быков. Неизвестные произведения (очерк), стр. 452-454
Виль Быков. Поиск продолжается (очерк), стр. 454-457
Виль Быков. Причины смерти (очерк), стр. 457-460
Виль Быков. Судьба его творчества в США (очерк), стр. 460-465
Виль Быков. Путь ведет вперед (очерк), стр. 465-469
Виль Быков. Дочь своего отца (очерк), стр. 469-472
Виль Быков. Правнуки Джека Лондона (очерк), стр. 472-474
Перечень иллюстраций, стр. 475-476Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=91719 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0003715 84.7США Книга Филиал №3 Публицистика Доступно Том 1. Избранные произведения в 2 томах / Оскар Уайльд
Заглавие : Избранные произведения в 2 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Составитель ; Сергей Михайлович Пожарский (1900 - 1970), Художник ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переплетчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик Издательство: Москва : Гослитиздат Дата выхода: 1961 Страницы: 397, [3] с. Иллюстрации: ил., портр. Цена: (в переплёте) : 75 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Уайльд, Оскар (1854-1900) Уайльд, Оскар (1854-1900):Биография Уайльд, Оскар (1854-1900):Даты жизни и деятельности Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Оскар Уайльд / А. Аникст. Даты жизни и творчества Оскара Уайльда ; Портрет Дориана Грея ; Кентервильское привидение ; Счастливый принц ; Соловей и роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная ракета ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик-звезда ; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39083 Избранные произведения в 2 томах [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Александр Абрамович Аникст (1910 - 1988), Автор предисловия ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Составитель ; Сергей Михайлович Пожарский (1900 - 1970), Художник ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Юлий Иосифович Кагарлицкий (1926 - 2000), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Мария Павловна Благовещенская (1863 - после 1953), Переплетчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; Зинаида Николаевна Журавская (1867 - 1937), Переводчик ; Нина Абрамовна Воронель (1932 -), Переводчик . - Москва : Гослитиздат, 1961 . - 397, [3] с. : ил., портр.
(в переплёте) : 75 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Уайльд, Оскар (1854-1900) Уайльд, Оскар (1854-1900):Биография Уайльд, Оскар (1854-1900):Даты жизни и деятельности Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Оскар Уайльд / А. Аникст. Даты жизни и творчества Оскара Уайльда ; Портрет Дориана Грея ; Кентервильское привидение ; Счастливый принц ; Соловей и роза ; Великан-эгоист ; Преданный друг ; Замечательная ракета ; День рождения Инфанты ; Рыбак и его душа ; Мальчик-звезда ; Баллада Рэдингской тюрьмы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39083 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64730 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Король жизни. Портрет Дориана Грея. Саломея. Баллада Редингской тюрьмы. Тюремная исповедь / Оскар Уайльд ; Ян Парандовский
название коллекции: Король жизни Заглавие : Портрет Дориана Грея. Саломея. Баллада Редингской тюрьмы. Тюремная исповедь Другое заглавие : Король жизни Тип материала: печатный текст Авторы: Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Ян Парандовский (1895 - 1978), Автор ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Составитель ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Ответственный за выпуск ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Екатерина Алексеевна Андреева (1867 - 1950), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1993 Страницы: 492, [4] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-280-02888-3 Цена: (в переплёте) : 2200 р Примечание: 60 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Polish (pol) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Книгу составили сочинения Оскара Уайльда (1854—1900), послужившие основой для романа о «блистательном Оскаре» польского писателя, мастера биографической прозы, Яна Парандовского (1895—1978) «Король жизни» (1930), также включенного в книгу. Уайльд представлен произведениями: `Портрет Дориана Грея`, `Саломея`, `Баллада Редингской тюрьмы` и `Тюремная исповедь`. «Среди пошлости XIX века распустился цветок греческой легенды. В древности ему ставили бы статуи... воздвигали бы храмы»,— пишет Парандовский в одном из своих очерков и сравнивает Уайльда с «золотой статуей, которую человеческая посредственность, тупая и жестокая глупость повалили на серую склизкую мостовую». Примечание о содержании: Ян Параядовский. Король жизни
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (роман)
Оскар Уайльд. Саломея (пьеса)
Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы (поэма)
Оскар Уайльд. Тюремная исповедь (произведение (прочее))Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14013 Король жизни. Портрет Дориана Грея. Саломея. Баллада Редингской тюрьмы. Тюремная исповедь ; Король жизни [печатный текст] / Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Ян Парандовский (1895 - 1978), Автор ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Составитель ; Юрий Константинович Бажанов (1928 - 1999), Художник ; Алевтина Ивановна Севастьянова, Ответственный за выпуск ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Екатерина Алексеевна Андреева (1867 - 1950), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1993 . - 492, [4] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-280-02888-3 : (в переплёте) : 2200 р
60 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Polish (pol)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Аннотация: Книгу составили сочинения Оскара Уайльда (1854—1900), послужившие основой для романа о «блистательном Оскаре» польского писателя, мастера биографической прозы, Яна Парандовского (1895—1978) «Король жизни» (1930), также включенного в книгу. Уайльд представлен произведениями: `Портрет Дориана Грея`, `Саломея`, `Баллада Редингской тюрьмы` и `Тюремная исповедь`. «Среди пошлости XIX века распустился цветок греческой легенды. В древности ему ставили бы статуи... воздвигали бы храмы»,— пишет Парандовский в одном из своих очерков и сравнивает Уайльда с «золотой статуей, которую человеческая посредственность, тупая и жестокая глупость повалили на серую склизкую мостовую». Примечание о содержании: Ян Параядовский. Король жизни
Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея (роман)
Оскар Уайльд. Саломея (пьеса)
Оскар Уайльд. Баллада Редингской тюрьмы (поэма)
Оскар Уайльд. Тюремная исповедь (произведение (прочее))Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14013 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0540331 84.4 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений в 8 томах, Том 8. Рассказы. Очерки. Статьи. Речи / Джон Голсуорси
название коллекции: Собрание сочинений в 8 томах, Том 8 Заглавие : Рассказы. Очерки. Статьи. Речи Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Валерий Степанович Рогов (1938 -), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Г. Журавлёв, Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Страницы: 366, [2] с Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Голсуорси, Джон (1867 - 1933) Голсуорси, Джон (1867 - 1933):Речи, выступления и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В 8 том Собрания сочинения Джона Голсуорси входят рассказы из сборников "Оборванец" и "Моментальные снимки", а также очерки об искусстве и литературе. Примечание о содержании: Рассказы: Два взгляда ; Поражение ; Во всем нужно видеть хорошую сторону ; Бересклет ; "Собака околела" ; Митинг сторонников мира ; Странности жизни ; Надежды ; Cafard ; Надежды ; Санта-Лючия ; Рваный башмак ; Совесть ; Акмэ ; Бывший № 299 ; У него была лошадь; Лес ; Распря ; Гедонист ; Давняя история ; Человек с выдержкой ; Удар молнии ; Salta pro nobis и др. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38918 Собрание сочинений в 8 томах, Том 8. Рассказы. Очерки. Статьи. Речи [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Редактор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Редактор ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Георгий Павлович Злобин (1927 - 2014), Переводчик ; Борис Михайлович Носик (1931 - 2015), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Валерий Степанович Рогов (1938 -), Переводчик ; Юлия Ивановна Жукова (1944), Переводчик ; Мария Ефимовна Абкина (1892 -), Переводчик ; Г. Журавлёв, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1987 . - 366, [2] с.
(в переплёте) : 2 р. 20 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Голсуорси, Джон (1867 - 1933) Голсуорси, Джон (1867 - 1933):Речи, выступления и т.п. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В 8 том Собрания сочинения Джона Голсуорси входят рассказы из сборников "Оборванец" и "Моментальные снимки", а также очерки об искусстве и литературе. Примечание о содержании: Рассказы: Два взгляда ; Поражение ; Во всем нужно видеть хорошую сторону ; Бересклет ; "Собака околела" ; Митинг сторонников мира ; Странности жизни ; Надежды ; Cafard ; Надежды ; Санта-Лючия ; Рваный башмак ; Совесть ; Акмэ ; Бывший № 299 ; У него была лошадь; Лес ; Распря ; Гедонист ; Давняя история ; Человек с выдержкой ; Удар молнии ; Salta pro nobis и др. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38918 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 36959 84.4Вл Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно



