Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979)
специалист по французской литературе, переводчица, профессор
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииЗарубежная литература средних веков. Латинская, кельтская, скандинавская, провансальская, французская литературы
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 53859 83.3(0)4 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Остров пингвинов / Анатоль Франс
Заглавие : Остров пингвинов Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; С. М. Викторова, Переводчик ; Л. В. Леднева, Переводчик ; Елена Александровна Корнеева, Переводчик ; Тамара Юрьевна Хмельницкая (1906 – 1997), Переводчик ; Валентин Яковлевич Парнах (15 [27] июля 1891 - 29 января 1951), Переводчик ; Нина Александровна Сигал (1919 - 1991), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1985 Серии: Классики и современники Под-серии: Зарубежная литература Страницы: 416 с. Размер: 20 см Цена: 2 р. 60 к Примечание: 200000 экземпляров.- Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Анатоль Франс. Остров пингвинов (роман, перевод В. Дынник), с. 3-175
Анатоль Франс. Маленький Пьер (роман, перевод Д. Лившиц), с. 176-292
Рассказы
Анатоль Франс. Резеда господина кюре (рассказ, перевод Г. Ерёменко), с. 293-293
Анатоль Франс. Господин Пижоно (рассказ, перевод Г. Ерёменко), с. 294-302
Анатоль Франс. Гестас (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 302-307
Анатоль Франс. Записки сельского врача (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 307-312
Анатоль Франс. Люцифер (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 313-316
Анатоль Франс. Весельчак Буффальмако (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 316-329
Анатоль Франс. История доньи Марии д'Авалос и дона Фабрицио, герцога Андрии (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 329-335
Анатоль Франс. Кимейский певец (рассказ, перевод С. Викторовой), с. 335-343
Анатоль Франс. Кренкебиль (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 344-359
Анатоль Франс. Эдме, или Удачно поданная милостыня (рассказ, перевод Л. Леднёвой), с. 360-363
Анатоль Франс. Чудо, сотворённое сорокой (рассказ, перевод Е. Корнеевой), с. 363-370
Анатоль Франс. Хорошо усвоенный урок (рассказ, перевод Т. Хмельницкой), с. 370-374
Анатоль Франс. Паштет из языков (рассказ, перевод Т. Хмельницкой), с. 374-375
Анатоль Франс. Граф Морен (рассказ, перевод В. Парнаха), с. 375-387
Анатоль Франс. Чудо со скупым (рассказ, перевод Н. Сигал), с. 387-396
Анатоль Франс. Одно из величайших открытий нашего времени (рассказ, перевод Е. Гунста), с. 396-406
Примечания, с. 407-414Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87353 Остров пингвинов [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Дебора Григорьевна Лившиц (1903 - 1988), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Яков Залманович Лесюк (23 февраля 1916 - 23 августа 1990 года), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; С. М. Викторова, Переводчик ; Л. В. Леднева, Переводчик ; Елена Александровна Корнеева, Переводчик ; Тамара Юрьевна Хмельницкая (1906 – 1997), Переводчик ; Валентин Яковлевич Парнах (15 [27] июля 1891 - 29 января 1951), Переводчик ; Нина Александровна Сигал (1919 - 1991), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик . - Художественная литература, 1985 . - 416 с. ; 20 см. - (Классики и современники. Зарубежная литература) .
2 р. 60 к
200000 экземпляров.- Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Анатоль Франс. Остров пингвинов (роман, перевод В. Дынник), с. 3-175
Анатоль Франс. Маленький Пьер (роман, перевод Д. Лившиц), с. 176-292
Рассказы
Анатоль Франс. Резеда господина кюре (рассказ, перевод Г. Ерёменко), с. 293-293
Анатоль Франс. Господин Пижоно (рассказ, перевод Г. Ерёменко), с. 294-302
Анатоль Франс. Гестас (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 302-307
Анатоль Франс. Записки сельского врача (рассказ, перевод Я. Лесюка), с. 307-312
Анатоль Франс. Люцифер (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 313-316
Анатоль Франс. Весельчак Буффальмако (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 316-329
Анатоль Франс. История доньи Марии д'Авалос и дона Фабрицио, герцога Андрии (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 329-335
Анатоль Франс. Кимейский певец (рассказ, перевод С. Викторовой), с. 335-343
Анатоль Франс. Кренкебиль (рассказ, перевод Н. Касаткиной), с. 344-359
Анатоль Франс. Эдме, или Удачно поданная милостыня (рассказ, перевод Л. Леднёвой), с. 360-363
Анатоль Франс. Чудо, сотворённое сорокой (рассказ, перевод Е. Корнеевой), с. 363-370
Анатоль Франс. Хорошо усвоенный урок (рассказ, перевод Т. Хмельницкой), с. 370-374
Анатоль Франс. Паштет из языков (рассказ, перевод Т. Хмельницкой), с. 374-375
Анатоль Франс. Граф Морен (рассказ, перевод В. Парнаха), с. 375-387
Анатоль Франс. Чудо со скупым (рассказ, перевод Н. Сигал), с. 387-396
Анатоль Франс. Одно из величайших открытий нашего времени (рассказ, перевод Е. Гунста), с. 396-406
Примечания, с. 407-414Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=87353 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 112 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут / Анатоль Франс
Заглавие : Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Евгений Федорович Корш (1809 - 1897), Переводчик ; Евгений Викторович Ракузин (1921 - 2001), Ил. Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1970 Серии: Библиотека всемирной литературы No. Серия 3, Том 193 Страницы: 622, [2] с. Иллюстрации: вкладные [7] л. ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 62 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22326 Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Евгений Федорович Корш (1809 - 1897), Переводчик ; Евгений Викторович Ракузин (1921 - 2001), Ил. . - Подписное издание . - Художественная литература, 1970 . - 622, [2] с. : вкладные [7] л. ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы; Серия 3, Том 193) .
(в переплёте) : 1 р. 62 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22326 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 40574 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 41568 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 12 томах / Александр Дюма (отец)
Content
Заглавие : Собрание сочинений. В 12 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Аскольд Викторович Лепятский, Оформитель обложки ; В. Гриненко, Редактор ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Редактор ; Альберт Захарович Манфред (1906 - 1976), Редактор ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Редактор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Редактор Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 - 1980 Серии: Александр Дюма Под-серии: Собрание сочинений в двенадцати томах Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см Цена: (в переплёте) Примечание: На авантитуле: Библиотечный фонд.- 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Серия представляет собой первое в Советском Союзе собрание сочинений знаменитого французского романиста Александра Дюма-отца, в которой были изданы как его наиболее популярные, так и неизвестные советскому читателю произведения. Помимо двух самых известных трилогий автора — о мушкетёрах и о Валуа — и романа «Граф Монте-Кристо» в данном собрании были напечатаны произведения, ранее не издававшиеся в СССР.
Собрание не предназначалось для свободной подписки, распространялось только по библиотекам.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78538 Собрание сочинений. В 12 томах [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Аскольд Викторович Лепятский, Оформитель обложки ; В. Гриненко, Редактор ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Редактор ; Альберт Захарович Манфред (1906 - 1976), Редактор ; Валерий Сергеевич Столбов (1913 - 1991), Редактор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Редактор . - Подписное издание . - Художественная литература, 1976 - 1980 . - : орнаменты ; 22 см. - (Александр Дюма. Собрание сочинений в двенадцати томах) .
(в переплёте)
На авантитуле: Библиотечный фонд.- 300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Серия представляет собой первое в Советском Союзе собрание сочинений знаменитого французского романиста Александра Дюма-отца, в которой были изданы как его наиболее популярные, так и неизвестные советскому читателю произведения. Помимо двух самых известных трилогий автора — о мушкетёрах и о Валуа — и романа «Граф Монте-Кристо» в данном собрании были напечатаны произведения, ранее не издававшиеся в СССР.
Собрание не предназначалось для свободной подписки, распространялось только по библиотекам.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78538
- Том 11. Луиза Сан-Феличе / Александр Дюма (отец)
- Том 8. Части 1, 2, 3, 4. Граф Монте-Кристо / Александр Дюма (отец)
- Том 10. Соратники Иегу. Сальтеадор / Александр Дюма (отец)
- Том 12. Луиза Сан-Феличе / Александр Дюма (отец)
- Том 4. ВИКОНТ ДЕ БРАЖЕЛОН, ИЛИ ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ / Александр Дюма (отец)
- Том 9. Граф Монте-Кристо: Роман. Ч. 5, 6. Сильвандир: роман. Новеллы / Александр Дюма (отец)
- Том 7. Сорок пять. Женщина с бархаткой на шее / Александр Дюма (отец)
- Том 3. Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя / Александр Дюма (отец)
- Том 6. Графиня де Монсоро / Александр Дюма (отец)
- Том 5. Изабелла Баварская. Королева Марго / Александр Дюма (отец)
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Стихотворения / Василе Александри
Заглавие : Стихотворения : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Василе Александри (1821 - 1890), Автор ; Йон Лука Караджале (1852 - 1912), Автор ; Джордже Кошбук (1866 - 1918), Автор ; Михаил Эминеску (1850 - 1889), Автор ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Составитель ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Елена Сергеевна Покрамович, Переводчик ; М. Малобродская, Переводчик ; Илья Давыдович Константиновский (1913 - 1995), Переводчик ; Я. Штенберг, Переводчик ; Рива Рувимовна Рубина (1906 - 1987), Переводчик ; Юрий Алексеевич Кожевников (19 октября 1922 - 19 октября 1993), Переводчик ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Нина Михайловна Подгоричани (1889 - 1964), Переводчик ; Вера Михайловна Инбер (1890 - 1972), Переводчик ; Константин Яковлевич Ваншенкин (1925 - 2012), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Юлия Моисеевна Нейман (1907 - 1994), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Николай Яковлевич Энтелис (1927 - 1998), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Г. Вайнберг, Переводчик ; Ю. Валич, Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Г. Семенов, Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 126 Страницы: 669, [3] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 99 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Moldavian (mol) Romanian (rum) Рубрики: Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания румынская литература молдавская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Р Румынская литература Аннотация: Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах.
Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.Примечание о содержании: Стихотворения / В. Александри. Стихотворения / М. Эминеску. Стихотворения / Дж. Кошбук. Потерянное письмо. Рассказы / И.Л. Караджале. Счастливая мельница / И. Славич. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51272 Стихотворения : сборник [печатный текст] / Василе Александри (1821 - 1890), Автор ; Йон Лука Караджале (1852 - 1912), Автор ; Джордже Кошбук (1866 - 1918), Автор ; Михаил Эминеску (1850 - 1889), Автор ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Составитель ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Елена Сергеевна Покрамович, Переводчик ; М. Малобродская, Переводчик ; Илья Давыдович Константиновский (1913 - 1995), Переводчик ; Я. Штенберг, Переводчик ; Рива Рувимовна Рубина (1906 - 1987), Переводчик ; Юрий Алексеевич Кожевников (19 октября 1922 - 19 октября 1993), Переводчик ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Нина Михайловна Подгоричани (1889 - 1964), Переводчик ; Вера Михайловна Инбер (1890 - 1972), Переводчик ; Константин Яковлевич Ваншенкин (1925 - 2012), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Юлия Моисеевна Нейман (1907 - 1994), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Николай Яковлевич Энтелис (1927 - 1998), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Г. Вайнберг, Переводчик ; Ю. Валич, Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Г. Семенов, Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1975 . - 669, [3] с. : ил. + [7] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 126) .
(в переплёте) : 1 р. 99 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Moldavian (mol) Romanian (rum)
Рубрики: Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания румынская литература молдавская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Р Румынская литература Аннотация: Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах.
Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.Примечание о содержании: Стихотворения / В. Александри. Стихотворения / М. Эминеску. Стихотворения / Дж. Кошбук. Потерянное письмо. Рассказы / И.Л. Караджале. Счастливая мельница / И. Славич. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51272 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54992 84.4Р Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Юлия, или Новая Элоиза / Жан- Жак Руссо
Заглавие : Юлия, или Новая Элоиза Тип материала: печатный текст Авторы: Жан- Жак Руссо (1712 - 1778), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Израиль Ефимович Верцман (1906 - 1992), Автор предисловия ; Анна Александровна Худадова (1910 - 1995), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Автор сопроводительного материала ; Юбер Гравело (1699 - 1773), Ил. ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Редактор ; Леонид Ефимович Пинский (1906 - 1981), Редактор Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1968 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков». No. Том 58 Страницы: 772, [3] с. Иллюстрации: ил. + [6] л., портр. Размер: 21 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 1 р. 86 к Примечание: Другое заглавие: Новая Элоиза.- 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Книга Руссо — манифест свободы чувства; подлинный манифест, в котором записаны золотые слова: «Пусть же люди занимают положение по достоинству, а союз сердец пусть будет по выбору, — вот каков он, истинный общественный порядок. Те же, кто устанавливает его по происхождению или по богатству, подлинные нарушители порядка, их-то и нужно осуждать или же наказывать» Примечание о содержании: Философско-лирический роман 18 века / И. Верцман. Юлия, или Новая Элоиза: роман ; Приложения / переводчик Н. Немчинова. Примечания / Е. Лысенко. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51180 Юлия, или Новая Элоиза [печатный текст] / Жан- Жак Руссо (1712 - 1778), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Израиль Ефимович Верцман (1906 - 1992), Автор предисловия ; Анна Александровна Худадова (1910 - 1995), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Автор сопроводительного материала ; Юбер Гравело (1699 - 1773), Ил. ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Редактор ; Леонид Ефимович Пинский (1906 - 1981), Редактор . - Подписное издание . - Художественная литература, 1968 . - 772, [3] с. : ил. + [6] л., портр. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков».; Том 58) .
(суперобложка: в переплёте) : 1 р. 86 к
Другое заглавие: Новая Элоиза.- 300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Книга Руссо — манифест свободы чувства; подлинный манифест, в котором записаны золотые слова: «Пусть же люди занимают положение по достоинству, а союз сердец пусть будет по выбору, — вот каков он, истинный общественный порядок. Те же, кто устанавливает его по происхождению или по богатству, подлинные нарушители порядка, их-то и нужно осуждать или же наказывать» Примечание о содержании: Философско-лирический роман 18 века / И. Верцман. Юлия, или Новая Элоиза: роман ; Приложения / переводчик Н. Немчинова. Примечания / Е. Лысенко. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51180 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 064601 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2. Современная история / Анатоль Франс
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2 Заглавие : Современная история Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Григорий Исаакович Ярхо (1886 - 1954), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Автор сопроводительного материала Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Страницы: 573, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : 3 р. 40 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Современная история» занимает совершенно специальное место в произведениях Анатоля Франса. Это в некоторой степени целая хроника. Она охватывает, правда, собою небольшое количество событий, дело Дрейфуса и панамский скандал, но тем не менее она дает возможность проникнуть в самые недра так называемой французской демократии, рассмотреть это, в сущности, глубоко гнусное здание во всех его бытовых, социальных и психологических подробностях. Изумительный урок о том, что такое Франция, официальная Франция правящих классов, дан А. Франсом с такой точностью и глубиной, что даже война и глубокие потрясения, связанные с нею, мало изменили эту картину Франции, и мы сейчас с этой книгой в руках можем представить себе, кто такие господа президенты, министры, префекты и разнообразные обыватели современной Франции, что такое представляют собою се правые, монархические партии, ее умеренные, ее националисты, ее болтливые и продажные радикалы, ее пронырливые и развратные политические дамы, ее надутая, вышедшая из ума знать, ее отвратительная, развращенная плутократия. Сравнительно меньше отражается у А. Франса народ, хотя мы встречаем необыкновенно симпатичную фигуру социалиста драпировщика 1, и слабо затронуты социалисты, хотя А. Франс хорошо знал их. Но к народу и к социалистам А. Франс относился с глубокой симпатией, если не разуметь под этими словами стада мещан, откликавшихся на призыв патриотов, или продажных политиканов, временно пользовавшихся этикеткой социалиста, чтобы сделать свою карьеру. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45819 Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2. Современная история [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978), Переводчик ; Григорий Исаакович Ярхо (1886 - 1954), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Автор сопроводительного материала . - Москва : Художественная литература, 1984 . - 573, [3] с. : орнаменты.
(в переплёте) : 3 р. 40 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Современная история» занимает совершенно специальное место в произведениях Анатоля Франса. Это в некоторой степени целая хроника. Она охватывает, правда, собою небольшое количество событий, дело Дрейфуса и панамский скандал, но тем не менее она дает возможность проникнуть в самые недра так называемой французской демократии, рассмотреть это, в сущности, глубоко гнусное здание во всех его бытовых, социальных и психологических подробностях. Изумительный урок о том, что такое Франция, официальная Франция правящих классов, дан А. Франсом с такой точностью и глубиной, что даже война и глубокие потрясения, связанные с нею, мало изменили эту картину Франции, и мы сейчас с этой книгой в руках можем представить себе, кто такие господа президенты, министры, префекты и разнообразные обыватели современной Франции, что такое представляют собою се правые, монархические партии, ее умеренные, ее националисты, ее болтливые и продажные радикалы, ее пронырливые и развратные политические дамы, ее надутая, вышедшая из ума знать, ее отвратительная, развращенная плутократия. Сравнительно меньше отражается у А. Франса народ, хотя мы встречаем необыкновенно симпатичную фигуру социалиста драпировщика 1, и слабо затронуты социалисты, хотя А. Франс хорошо знал их. Но к народу и к социалистам А. Франс относился с глубокой симпатией, если не разуметь под этими словами стада мещан, откликавшихся на призыв патриотов, или продажных политиканов, временно пользовавшихся этикеткой социалиста, чтобы сделать свою карьеру. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45819 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0184291 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно