Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981)
советский переводчик.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииВорон / Эдгар Аллан По
Заглавие : Ворон : полное собрание сочинений: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 1149, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14377-7 Цена: (в переплёте) : 668 р Примечание: В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Ворон : полное собрание сочинений: 16+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки . - Иностранка, [2018] . - 1149, [3] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-14377-7 : (в переплёте) : 668 р
В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86126 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Золотой жук / Эдгар Аллан По
Content
Заглавие : Золотой жук : Рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Михаил Федорович Петров (1938 - 2008), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Составитель ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор письменного текста ; Дмитрий В. Поляков (1975), Оформитель переплета ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2018 Серии: Школьная библиотека Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-005847-9 Цена: (в переплёте) : 239 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По - человек редкостного таланта и трагической судьбы. Жизнь его была полна тайн, так же как и его произведения. Прекрасный поэт, основоположник детективного жанра, автор приключенческих, мистических и философских новелл, Эдгар По занял свое почетное место в мировой литературе. Таинственные истории, в которых трудно провести грань между реальностью и вымыслом, а ужас подавляет все остальные чувства, завораживают и заставляют поверить в необъяснимое. Примечание о содержании: Святослав Бэлза. Великий математик чувства
Морелла. Перевод И. Гуровой
Необыкновенное приключение некоего Ганса
Пфааля.
Перевод М. Энгелъгардта
Лигейя. Перевод В. Рогова
Падение дома Ашеров. Перевод Норы Галь
Вильям Вильсон. Перевод Р. Облонской
Маска Красной смерти. Перевод Р. Померанцевой
Золотой жук. Перевод А. Старцева
Черный кот. Перевод В. Хинкинса
Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской
Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной
Тайна Мари Роже. (Дополнение к "Убийству на улице Морг"). Перевод И. Гуровой
Похищенное письмо. Перевод И. Гуровой
КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73773 Золотой жук : Рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Михаил Федорович Петров (1938 - 2008), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Составитель ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор письменного текста ; Дмитрий В. Поляков (1975), Оформитель переплета ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик . - Детская литература, 2018 . - 445, [3] с. : портр. [1] л., ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-005847-9 : (в переплёте) : 239 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По - человек редкостного таланта и трагической судьбы. Жизнь его была полна тайн, так же как и его произведения. Прекрасный поэт, основоположник детективного жанра, автор приключенческих, мистических и философских новелл, Эдгар По занял свое почетное место в мировой литературе. Таинственные истории, в которых трудно провести грань между реальностью и вымыслом, а ужас подавляет все остальные чувства, завораживают и заставляют поверить в необъяснимое. Примечание о содержании: Святослав Бэлза. Великий математик чувства
Морелла. Перевод И. Гуровой
Необыкновенное приключение некоего Ганса
Пфааля.
Перевод М. Энгелъгардта
Лигейя. Перевод В. Рогова
Падение дома Ашеров. Перевод Норы Галь
Вильям Вильсон. Перевод Р. Облонской
Маска Красной смерти. Перевод Р. Померанцевой
Золотой жук. Перевод А. Старцева
Черный кот. Перевод В. Хинкинса
Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской
Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной
Тайна Мари Роже. (Дополнение к "Убийству на улице Морг"). Перевод И. Гуровой
Похищенное письмо. Перевод И. Гуровой
КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73773 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94773 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин / Уильям Джералд Голдинг
Заглавие : Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин : романы: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Джералд Голдинг (1911 - 1993), Автор ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Алексей Николаевич Круглов (1959 -), Переводчик Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Neo-Классика Страницы: 510, [2] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-099769-5 Цена: (в переплёте) : 450 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В сборнике представлены первые три (и, по мнению многих критиков, лучшие) романа Голдинга. Объединяет их тема выживания, обреченности, одиночества человека в меняющемся мире - усугубленных неотвратимостью божьей кары за трусость и неспособность взглянуть в глаза собственному "я".
"Повелитель мух" - бестселлер, входящий в обязательную программу чтения многих английских и американских школ, четырежды экранизирован, суммарный тираж превысил 100 миллионов экземпляров.
"Наследники" и "Воришка Мартин" - высоко оцененные критикой произведения, повлиявшие на творчество многих современных писателей - от Мартина Эмиса до Стивена Кинга.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64117 Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин : романы: 16+ [печатный текст] / Уильям Джералд Голдинг (1911 - 1993), Автор ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Алексей Николаевич Круглов (1959 -), Переводчик . - АСТ, [2019] . - 510, [2] с. ; 21 см. - (Neo-Классика) .
ISBN : 978-5-17-099769-5 : (в переплёте) : 450 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: В сборнике представлены первые три (и, по мнению многих критиков, лучшие) романа Голдинга. Объединяет их тема выживания, обреченности, одиночества человека в меняющемся мире - усугубленных неотвратимостью божьей кары за трусость и неспособность взглянуть в глаза собственному "я".
"Повелитель мух" - бестселлер, входящий в обязательную программу чтения многих английских и американских школ, четырежды экранизирован, суммарный тираж превысил 100 миллионов экземпляров.
"Наследники" и "Воришка Мартин" - высоко оцененные критикой произведения, повлиявшие на творчество многих современных писателей - от Мартина Эмиса до Стивена Кинга.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=64117 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91316 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Повелитель мух. Шпиль / Уильям Джералд Голдинг
Заглавие : Повелитель мух. Шпиль : Романы: Для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Джералд Голдинг (1911 - 1993), Автор ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2014] Серии: Зарубежная классика Страницы: 349, [3] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-17-057892-4 Цена: (в переплёте) : 188 р Примечание: Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Перед вами жемчужины творческого наследия Уильяма Голдинга.
"Повелитель мух". Гротескная антиутопия, "черная робинзонада" и роман-предупреждение...
"Шпиль". Исторический роман и философская притча, исследующая тайные лабиринты души, одержимой "жаждой созидания"...
Читайте - и перечитывайте снова, снова и снова...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41807 Повелитель мух. Шпиль : Романы: Для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Уильям Джералд Голдинг (1911 - 1993), Автор ; Елена Александровна Суриц (17 мая 1929 – 15 февраля 2022), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Александр А. Кудрявцев, Оформитель книги . - АСТ, [2014] . - 349, [3] с. : орнаменты. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-17-057892-4 : (в переплёте) : 188 р
Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :с 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Перед вами жемчужины творческого наследия Уильяма Голдинга.
"Повелитель мух". Гротескная антиутопия, "черная робинзонада" и роман-предупреждение...
"Шпиль". Исторический роман и философская притча, исследующая тайные лабиринты души, одержимой "жаждой созидания"...
Читайте - и перечитывайте снова, снова и снова...Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41807 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83867 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Пятерка шпаг / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Пятерка шпаг : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Светозар Александрович Остров (1941 -), Ил. ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; И. Стрешнев, Переводчик ; Елена Алексеева, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; И. Санников, Переводчик Сведения об издании: Переиздание Издательство: Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение Дата выхода: 1991 Другое издательство: Ленинград : Мир культуры (Балтийский филиал) Страницы: 254, [2] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-08-000109-3 Цена: (в переплёте) : 3 р. 60 к Примечание: 200000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник рассказов классика приключенческой литературы. Примечание о содержании: Пятерка шпаг ; Странные шаги ; Летучие звезды ; Невидимка ; Три орудия смерти ; Лиловый парик ; Волшебная сказка отца Брауна ; Небесная стрела ; Вещая собака ; Чудо "полумесяца" ; Злой рок семьи Дарнуэй ; Неуловимый принц Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=53814 Пятерка шпаг : Рассказы [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Светозар Александрович Остров (1941 -), Ил. ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; И. Стрешнев, Переводчик ; Елена Алексеева, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; И. Санников, Переводчик . - Переиздание . - Ленинград : Детская литература. Ленинградское отделение : Ленинград : Мир культуры (Балтийский филиал), 1991 . - 254, [2] с. : ил., орнаменты ; 20 см.
ISBN : 978-5-08-000109-3 : (в переплёте) : 3 р. 60 к
200000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Сборник рассказов классика приключенческой литературы. Примечание о содержании: Пятерка шпаг ; Странные шаги ; Летучие звезды ; Невидимка ; Три орудия смерти ; Лиловый парик ; Волшебная сказка отца Брауна ; Небесная стрела ; Вещая собака ; Чудо "полумесяца" ; Злой рок семьи Дарнуэй ; Неуловимый принц Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=53814 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86028 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сплошные прелести. Подводя итоги / Уильям Сомерсет Моэм
Заглавие : Сплошные прелести. Подводя итоги : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Сомерсет Моэм (1874 - 1965), Автор ; Кошляк, А. Ф., Составитель ; Владимир Алексеевич Марьин (1941 - 2015), Художник ; Святослав Георгиевич Котенко (1936 - 1996), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик Издательство: Томск : Томский университет Дата выхода: 1992 Страницы: 448 с. Иллюстрации: ил Цена: (В пер.): 10 р Примечание: 50 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Сплошные прелести: роман; Подводя итоги: повесть о писательском творчестве; Рассказы: Ровно дюжина; Санаторий; Нечто человеческое;В львиной шкуре; Человек, у которого была совесть; Жиголо и Жиголетта Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6117 Сплошные прелести. Подводя итоги : сборник [печатный текст] / Уильям Сомерсет Моэм (1874 - 1965), Автор ; Кошляк, А. Ф., Составитель ; Владимир Алексеевич Марьин (1941 - 2015), Художник ; Святослав Георгиевич Котенко (1936 - 1996), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик . - Томск : Томский университет, 1992 . - 448 с. : ил.
(В пер.): 10 р
50 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Сплошные прелести: роман; Подводя итоги: повесть о писательском творчестве; Рассказы: Ровно дюжина; Санаторий; Нечто человеческое;В львиной шкуре; Человек, у которого была совесть; Жиголо и Жиголетта Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6117 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72880 84.4Фр Книга Филиал №3 Проза Доступно Степной найдёныш / Брет Гарт
Заглавие : Степной найдёныш : повесть, 1891 год; цикл «Кларенс Брант» : для старшего школьного возраста: 12+ Название оригинала : The Waif of the Plains Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Антонина Константиновна Славинская (1946 - 2008), Автор предисловия ; Тамара Ивановна Махалова, Составитель ; Петр Владимирович Высоцкий, Художник ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Н. В. Савостьянова, Технический редактор ; Анна Масейкина, Оформитель обложки Издательство: Москва : Энас-Книга Дата выхода: 2017 Серии: Мировая книжка Страницы: 156, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-919214-61-8 Цена: (в переплёте) : 353 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Гарт, Брет, 1836-1902:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Первая часть трилогии. Группа переселенцев пересекает Великую прерию, а двое детей — Кларенс и Сюзи, отстав, оказываются подобранными другим караванов, чудом избежав страшной участи — их караван попал в руки индейцев. По окончании перехода мальчик отправляется на поиски дяди, а девочку берут к себе Пейтоны, подобравшие их в прерии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60815 Степной найдёныш = The Waif of the Plains : повесть, 1891 год; цикл «Кларенс Брант» : для старшего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Антонина Константиновна Славинская (1946 - 2008), Автор предисловия ; Тамара Ивановна Махалова, Составитель ; Петр Владимирович Высоцкий, Художник ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Н. В. Савостьянова, Технический редактор ; Анна Масейкина, Оформитель обложки . - Энас-Книга, 2017 . - 156, [4] с. : ил. ; 22 см. - (Мировая книжка) .
ISBN : 978-5-919214-61-8 : (в переплёте) : 353 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Гарт, Брет, 1836-1902:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Первая часть трилогии. Группа переселенцев пересекает Великую прерию, а двое детей — Кларенс и Сюзи, отстав, оказываются подобранными другим караванов, чудом избежав страшной участи — их караван попал в руки индейцев. По окончании перехода мальчик отправляется на поиски дяди, а девочку берут к себе Пейтоны, подобравшие их в прерии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=60815 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89451 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно Сфинкс / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : Сфинкс : рассказ Название оригинала : The Sphinx Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик Страницы: С. 297 - 299 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Главным источником всех человеческих заблуждений является склонность разума недооценивать или переоценивать какой-либо предмет из-за простой ошибки в определении расстояния до него. Если ты видишь чудовище, то попробуй посмотреть на него издали... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62680
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Сфинкс = The Sphinx : рассказ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик . - [s.d.] . - С. 297 - 299.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Главным источником всех человеческих заблуждений является склонность разума недооценивать или переоценивать какой-либо предмет из-за простой ошибки в определении расстояния до него. Если ты видишь чудовище, то попробуй посмотреть на него издали... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62680 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Тайна отца Брауна / Гилберт Кит Честертон
Заглавие : Тайна отца Брауна : Рассказы: 12+ Название оригинала : The Secret of Father Brown Тип материала: печатный текст Авторы: Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Сергей Ткачев, Оформитель обложки ; Виталий Михалюк, Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Валентин Иосифович Сметанич (1897 - 1938), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Р. Цапенко, Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Автор предисловия Издательство: Белгород : Клуб семейного досуга Дата выхода: [2013] Другое издательство: Харьков- [Украина] : Книжный клуб " Семейного досуга" Страницы: 639, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-991024-18-1 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79543 Тайна отца Брауна = The Secret of Father Brown : Рассказы: 12+ [печатный текст] / Гилберт Кит Честертон (1874 - 1936), Автор ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Переводчик ; Сергей Ткачев, Оформитель обложки ; Виталий Михалюк, Переводчик ; Е. Савченко, Оформитель книги ; Кирилл Александрович Савельев (1964 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Владимир Сергеевич Муравьев (1939 - 2001), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Валентин Иосифович Сметанич (1897 - 1938), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Р. Цапенко, Переводчик ; Наталья Леонидовна Трауберг (1928 - 2009), Автор предисловия . - Белгород : Клуб семейного досуга : Харьков- (проспект Гагарина, 20 а, 61140, Украина) : Книжный клуб " Семейного досуга", [2013] . - 639, [1] с. : орнаменты ; 21 см.
ISBN : 978-5-991024-18-1 : (в переплёте) : 150 р
На обороте титульного листа: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 10000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Начало 1917 - конец 1945 :Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Детективные романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Гилберт Кит Честертон - признанный классик английской литературы, один из самых ярких писателей первой половины XX века. Классикой стали его романы и многочисленные эссе, однако любовь массового читателя принесли ему рассказы об отце Брауне, тихом, застенчивом священнике, мастерски раскрывающем наиболее запутанные загадки и преступления. Издание этих рассказов, начатое в 1911 году сборником "Неведение отца Брауна", растянулось на добрую четверть века, превратившись в детективную эпопею. Ее мудрый и непритязательный герой не читает блестящих лекций в духе Эркюля Пуаро и не создает великих теорий, подобно Шерлоку Холмсу. Он даже не всегда стремится наказать преступника, но со смиренной иронией и неизменным изяществом расставляет все по местам.
Настоящее издание, представляющее лучшие рассказы об отце Брауне, станет настоящим подарком для всех любителей английской литературы и качественной детективной прозы.Примечание о содержании: Из сборника "Неведение отца Брауна" ; Из сборника "Мудрость отца Брауна" ; Из сборника "Недоверчивость отца Брауна" ; Из сборника "Тайна отца Брауна" ; Из сборника "Скандальное происшествие с отцом Брауном" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79543 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96857 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Том 2 / Джон Стейнбек
В Собрание сочинений. В 6 томах / Джон Стейнбек
Заглавие : Том 2 Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; И.А. Багров, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Редактор ; И.А. Багров, Редактор ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник Дата выхода: 1989 Страницы: 557, [3] с. Иллюстрации: вкладные [4] л. Цена: 3 р. 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Квартал Тортилья-Флэт ; И проиграли бой ; О мышах и людях ; Рыжий пони: Подарок ; Великие горы ; Обещание ; Вожак Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61858
В Собрание сочинений. В 6 томах / Джон Стейнбек
Том 2 [печатный текст] / Джон Стейнбек (1902 - 1968), Автор ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; И.А. Багров, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Михаил Александрович Загот (1946 -), Переводчик ; Владимир Александрович Ашкенази (1873 - ?), Редактор ; И.А. Багров, Редактор ; В. Н. Веселовская, Технический редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник . - 1989 . - 557, [3] с. : вкладные [4] л.
3 р. 90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Квартал Тортилья-Флэт ; И проиграли бой ; О мышах и людях ; Рыжий пони: Подарок ; Великие горы ; Обещание ; Вожак Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61858 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 67084 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Том 4 / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Том 4 Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Редактор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик Страницы: 560 с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Брет Гарт. Кресси (повесть, перевод И. Бернштейн), стр. 3-160
Брет Гарт. Степной найдёныш (повесть, перевод В. Хинкиса), стр. 161-262
Брет Гарт. Сюзи (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 263-412
Брет Гарт. Кларенс (повесть, перевод Е. Танка), стр. 413-556
Библиографическая справка, стр. 557-558Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78518
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Том 4 [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Редактор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик . - [s.d.] . - 560 с. : вкладные [8] л.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Брет Гарт. Кресси (повесть, перевод И. Бернштейн), стр. 3-160
Брет Гарт. Степной найдёныш (повесть, перевод В. Хинкиса), стр. 161-262
Брет Гарт. Сюзи (повесть, перевод И. Гуровой), стр. 263-412
Брет Гарт. Кларенс (повесть, перевод Е. Танка), стр. 413-556
Библиографическая справка, стр. 557-558Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78518 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010014 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 6 / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Том 6 Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Редактор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; В. Смирнова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Л. Белопольский, Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Эдварда Иосифовна Кабалевская (1911 - 1981), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Б. Н. Каминская, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Вильям Ионович Ровинский (1902 - 1971), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 456 с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Цена: 90 к Примечание: Алфавитный указатель произведений Брета Гарта, включенных в 1 - 6-й тома собрания сочинений, стр. 452-454 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Приговор Болинасской равнины (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 5-27
Френсис Брет Гарт. «Наш Карл» (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 28-49
Френсис Брет Гарт. Дядюшка Джим и дядюшка Билли (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 50-87
Френсис Брет Гарт. Ко Си (рассказ, перевод В. Смирновой), стр. 86-101
Френсис Брет Гарт. Поцелуй Саломеи Джейн (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 102-126
Френсис Брет Гарт. Уход Энрикеса (рассказ, перевод М. Кан), стр. 127-162
Френсис Брет Гарт. Посредничество Джека Гемлина (рассказ, перевод Л. Белопольского), стр. 163-192
Френсис Брет Гарт. Наводнение «у Джулса» (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 193-211
Френсис Брет Гарт. Эсмеральда Скалистого Каньона (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. , 212-227
Френсис Брет Гарт. Племянница стрелка Гарри (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 228-271
Френсис Брет Гарт. Сокровище Калифорнийского леса (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 272-293
Френсис Брет Гарт. Как я попал на прииски (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 294-304
Френсис Брет Гарт. Русалка Маячного мыса (рассказ, перевод Б. Каминской), стр. 305-323
Френсис Брет Гарт. Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 324-341
Френсис Брет Гарт. Трое бродяг из Тринидада (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 342-355
Френсис Брет Гарт. Моя юность в Сан-Франциско (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 356-375
Френсис Брет Гарт. Украденный портсигар (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 376-386
Френсис Брет Гарт. Горный Меркурий (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 387-412
Френсис Брет Гарт. Подопечные мисс Пегги (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 413-424
Стихи и баллады
Френсис Брет Гарт. В забое (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 427
Френсис Брет Гарт. Её письмо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 428-430
Френсис Брет Гарт. Чикита (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 431-432
Френсис Брет Гарт. Диккенс на прииске (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 433-434
Френсис Брет Гарт. Цецилия (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 435-438
Френсис Брет Гарт. Общество на Станиславе (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 439-441
Френсис Брет Гарт. Консепсьон де Аргельо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 442-447
Библиографическая справка, стр. 448-451Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78520
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Том 6 [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Редактор ; Екатерина Васильевна Короткова (1930 - 2020), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; В. Смирнова, Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Л. Белопольский, Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Эдварда Иосифовна Кабалевская (1911 - 1981), Переводчик ; Марина Казимировна Баранович (1901 - 1975), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Б. Н. Каминская, Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Вильям Ионович Ровинский (1902 - 1971), Переводчик ; Самилла Рафаиловна Майзельс (1918 -), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик . - 1966 . - 456 с. : вкладные [8] л.
90 к
Алфавитный указатель произведений Брета Гарта, включенных в 1 - 6-й тома собрания сочинений, стр. 452-454
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Приговор Болинасской равнины (рассказ, перевод Е. Коротковой), стр. 5-27
Френсис Брет Гарт. «Наш Карл» (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 28-49
Френсис Брет Гарт. Дядюшка Джим и дядюшка Билли (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 50-87
Френсис Брет Гарт. Ко Си (рассказ, перевод В. Смирновой), стр. 86-101
Френсис Брет Гарт. Поцелуй Саломеи Джейн (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 102-126
Френсис Брет Гарт. Уход Энрикеса (рассказ, перевод М. Кан), стр. 127-162
Френсис Брет Гарт. Посредничество Джека Гемлина (рассказ, перевод Л. Белопольского), стр. 163-192
Френсис Брет Гарт. Наводнение «у Джулса» (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 193-211
Френсис Брет Гарт. Эсмеральда Скалистого Каньона (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. , 212-227
Френсис Брет Гарт. Племянница стрелка Гарри (рассказ, перевод Э. Кабалевской), стр. 228-271
Френсис Брет Гарт. Сокровище Калифорнийского леса (рассказ, перевод М. Баранович), стр. 272-293
Френсис Брет Гарт. Как я попал на прииски (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 294-304
Френсис Брет Гарт. Русалка Маячного мыса (рассказ, перевод Б. Каминской), стр. 305-323
Френсис Брет Гарт. Как Рубен Аллен узнал Сан-Франциско (рассказ, перевод Е. Куниной), стр. 324-341
Френсис Брет Гарт. Трое бродяг из Тринидада (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 342-355
Френсис Брет Гарт. Моя юность в Сан-Франциско (рассказ, перевод С. Майзельс), стр. 356-375
Френсис Брет Гарт. Украденный портсигар (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 376-386
Френсис Брет Гарт. Горный Меркурий (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 387-412
Френсис Брет Гарт. Подопечные мисс Пегги (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 413-424
Стихи и баллады
Френсис Брет Гарт. В забое (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 427
Френсис Брет Гарт. Её письмо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 428-430
Френсис Брет Гарт. Чикита (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 431-432
Френсис Брет Гарт. Диккенс на прииске (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 433-434
Френсис Брет Гарт. Цецилия (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 435-438
Френсис Брет Гарт. Общество на Станиславе (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 439-441
Френсис Брет Гарт. Консепсьон де Аргельо (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 442-447
Библиографическая справка, стр. 448-451Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78520 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010011 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Том 7 / Артур Конан Дойл
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Заглавие : Том 7 Тип материала: печатный текст Авторы: Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Курдюмов (1948 -), Художник ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик Дата выхода: 1994 Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 5-87028-001-х Цена: 2500 р Примечание: Переводчица Н. Дехтерева в издании напечатана с ошибкой – М. Дегтярева.
Переводчица Н. Тренева в издании напечатана с ошибкой – М. Тренева.
Переводчик В. Хинкис в издании напечатан с ошибкой – Б. Хинкис.Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Два сборника рассказов из цикла о бригадире Жераре и внецикловый роман. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Подвиги бригадира Жерара
I. Как бригадир попал в Чёрный замок (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 7-28
II. Как бригадир перебил братьев из Аяччо (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 28-49
III. Как бригадиру достался король (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 49-72
IV. Как бригадир достался королю (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 72-94
V. Как бригадир померялся силами с маршалом Одеколоном (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 94-118
VI. Как бригадир пытался выиграть Германию (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 118-139
VII. Как бригадир был награждён медалью (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 139-162
VIII. Как бригадира искушал дьявол (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 163-184
Артур Конан Дойль. Приключения бригадира Жерара
I. Как бригадира лишился уха (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 185-205
II. Как бригадир взял Сарагосу (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 205-225
III. Как бригадир убил лису (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 225-237
IV. Как бригадир спас армию (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 238-259
V. Как бригадир прославился в Лондоне (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 259-276
VI. Как бригадир побывал в Минске (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 276-294
VII. Как бригадир действовал при Ватерлоо (перевод В. Хинкиса)
1. Рассказ о лесной харчевне (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 295-312
2. Рассказ о девяти прусских кавалеристах (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 312-330
VIII. Последнее приключение бригадира (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 331-344
Артур Конан Дойль. Открытие Рафлза Хоу (роман, перевод Н. Дехтеревой), стр. 345-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80349
В Собрание сочинений / Артур Конан Дойл
Том 7 [печатный текст] / Артур Конан Дойл (1859 - 1930), Автор ; Александр Владимирович Курдюмов (1948 -), Художник ; Наталья Константиновна Тренёва (1904 - 1980), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Нина Александровна Дехтерева (1906 - 1994), Переводчик . - 1994 . - 445, [3] с. : ил.
ISSN : 5-87028-001-х : 2500 р
Переводчица Н. Дехтерева в издании напечатана с ошибкой – М. Дегтярева.
Переводчица Н. Тренева в издании напечатана с ошибкой – М. Тренева.
Переводчик В. Хинкис в издании напечатан с ошибкой – Б. Хинкис.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Два сборника рассказов из цикла о бригадире Жераре и внецикловый роман. Примечание о содержании: Артур Конан Дойль. Подвиги бригадира Жерара
I. Как бригадир попал в Чёрный замок (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 7-28
II. Как бригадир перебил братьев из Аяччо (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 28-49
III. Как бригадиру достался король (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 49-72
IV. Как бригадир достался королю (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 72-94
V. Как бригадир померялся силами с маршалом Одеколоном (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 94-118
VI. Как бригадир пытался выиграть Германию (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 118-139
VII. Как бригадир был награждён медалью (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 139-162
VIII. Как бригадира искушал дьявол (рассказ, перевод Н. Тренёвой, В. Хинкиса), стр. 163-184
Артур Конан Дойль. Приключения бригадира Жерара
I. Как бригадира лишился уха (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 185-205
II. Как бригадир взял Сарагосу (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 205-225
III. Как бригадир убил лису (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 225-237
IV. Как бригадир спас армию (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 238-259
V. Как бригадир прославился в Лондоне (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 259-276
VI. Как бригадир побывал в Минске (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 276-294
VII. Как бригадир действовал при Ватерлоо (перевод В. Хинкиса)
1. Рассказ о лесной харчевне (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 295-312
2. Рассказ о девяти прусских кавалеристах (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 312-330
VIII. Последнее приключение бригадира (рассказ, перевод В. Хинкиса), стр. 331-344
Артур Конан Дойль. Открытие Рафлза Хоу (роман, перевод Н. Дехтеревой), стр. 345-446Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80349 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0537622 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно 0537623 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Трое бродяг из Тринидата / Брет Гарт
Заглавие : Трое бродяг из Тринидата : повести, рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Антонина Константиновна Славинская (1946 - 2008), Автор предисловия ; Тамара Ивановна Махалова, Составитель ; Александр Степанович Ротовский, Художник ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1988 Страницы: 478 [2] с. ISBN (или иной код): 978-5-7550-0041-3 Цена: (в переплёте): 3 р. 50 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Гарт, Брет, 1836-1902:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Степной найденыш. Сюзи. Кларенс: трилогия; Рассказы: Граница прилива. Человек из Солано. Млисс. Счастье Ревущего Стана. Мигглс. Рыжий пёс. Трое бродяг из Тринидата. Поцелуй Саломеи Джейн. Украденный портсигар. Изгнанники Покер-Флета Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6158 Трое бродяг из Тринидата : повести, рассказы [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Антонина Константиновна Славинская (1946 - 2008), Автор предисловия ; Тамара Ивановна Махалова, Составитель ; Александр Степанович Ротовский, Художник ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик . - Кемерово : Книжное издательство, 1988 . - 478 [2] с.
ISBN : 978-5-7550-0041-3 : (в переплёте): 3 р. 50 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Конец 19 в. начало 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Гарт, Брет, 1836-1902:Биография Ключевые слова: Литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Степной найденыш. Сюзи. Кларенс: трилогия; Рассказы: Граница прилива. Человек из Солано. Млисс. Счастье Ревущего Стана. Мигглс. Рыжий пёс. Трое бродяг из Тринидата. Поцелуй Саломеи Джейн. Украденный портсигар. Изгнанники Покер-Флета Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6158 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 65975 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Проза Доступно 72876 84.7США Книга Филиал №3 Проза Экземпляр списан 72995 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 73188 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно 64629 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан 0584481 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Улисс / Джеймс Джойс
Заглавие : Улисс : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик Издательство: Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус Дата выхода: 2008 Страницы: 985 с ISBN (или иной код): 978-5-911815-12-7 Цена: (в переплёте) : 315 р. Примечание: Коммент. с. 779.- 10000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 И Ирландская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2260 Улисс : роман [печатный текст] / Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Тарасенко, Ирина, Ответственный за выпуск ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Сергей Сергеевич Хоружий (1941 - 2020), Переводчик . - Санкт-Петербург (а/я 192, 196105) : Азбука-Аттикус, 2008 . - 985 с.
ISBN : 978-5-911815-12-7 : (в переплёте) : 315 р.
Коммент. с. 779.- 10000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания ирландская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 И Ирландская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=2260 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 70583 84.4 И Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Черный кот / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : Черный кот Название оригинала : The Black Cat Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик Страницы: С. 338 - 345 Примечание: Другие названия: Чёрная кошка Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62684
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Черный кот = The Black Cat [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик . - [s.d.] . - С. 338 - 345.
Другие названия: Чёрная кошка
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62684 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Черный кот / Эдгар Аллан По
Заглавие : Черный кот : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Игорь Васильевич Варавин (1966-), Оформитель переплета ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Зинаида Николаевна Александрова (1907 - 1983), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2010 Серии: Библиотека тайн Страницы: 252 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-699-43974-4 Цена: (в переплёте) : 104 р. 50 к Примечание: 3 100 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Заживо погребенные. Золотой жук. Как писать рассказ для "Блэквуда".
Король чума. Метценгерштейн. Низвержение в Мальстрем. Сердце-обличитель. Сфинкс. Трагическое положение. Черный котСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16149 Черный кот : рассказы [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Игорь Васильевич Варавин (1966-), Оформитель переплета ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Зинаида Николаевна Александрова (1907 - 1983), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик . - Эксмо, 2010 . - 252 [4] с. : ил. - (Библиотека тайн) .
ISBN : 978-5-699-43974-4 : (в переплёте) : 104 р. 50 к
3 100 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Заживо погребенные. Золотой жук. Как писать рассказ для "Блэквуда".
Король чума. Метценгерштейн. Низвержение в Мальстрем. Сердце-обличитель. Сфинкс. Трагическое положение. Черный котСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16149 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76323 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Избранные сочинения в 9 томах. Том 5. Браво. Морская волшебница / Джеймс Фенимор Купер
название коллекции: Избранные сочинения в 9 томах Заглавие : Том 5. Браво. Морская волшебница : романы Тип материала: печатный текст Авторы: Джеймс Фенимор Купер (1789 - 1851), Автор ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Е. Семенова, Переводчик ; Юрий Смирнов, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик Издательство: Москва : ТЕРРА-Книжный клуб Дата выхода: 1992 Страницы: 798 [2] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-85255-191-7 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 200 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11109 Избранные сочинения в 9 томах. Том 5. Браво. Морская волшебница : романы [печатный текст] / Джеймс Фенимор Купер (1789 - 1851), Автор ; Алексей Григорьевич Еремин (1919 - 1998), Художник ; Е. Семенова, Переводчик ; Юрий Смирнов, Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик . - Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 1992 . - 798 [2] с. : ил.
ISBN : 978-5-85255-191-7 : (в переплёте): 10 р
200 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11109 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73113 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно 67323 84.7США Книга Филиал №3 Романы Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4. Поселок ; Город / Уильям Фолкер
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4 Заглавие : Поселок ; Город : Романы Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Фолкер (1897 - 1962), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Аркадий Семенович Долинин (1880 - 1968), Комментатор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Владимир Борисович Бошняк (1949), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Страницы: 684, [4] с. Иллюстрации: карты Цена: (в переплёте) : 4 р. 30 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Фолкнер, Уильям (1897 - 1962) Фолкнер, Уильям (1897 - 1962):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман `Поселок` - первая часть цикла романов американского писателя Уильяма Фолкнера (1897-1962) о жителях Йокнапатофы - вымышленного округа, который стал для писателя неиссякаемым источником тем, образов и сюжетов. "Город" - вторая книга трилогии Уильяма Фолкнера "Деревушка", "Город", "Особняк", посвященной трагедии аристократии американского Юга, которая оказалась перед мучительным выбором - сохранить былые представления о чести и впасть в нищету или порвать с прошлым и влиться в ряды дельцов-нуворишей, делающих скорые и не слишком чистые деньги на прогрессе. Циничный Флем Сноупс разбогател, приобрел респектабельность и вес в обществе. Однако вскоре ему предстоит стать не только свидетелем, но и участником трагедии великой любви, жгучей ревности и разрушительных страстей.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45814 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 4. Поселок ; Город : Романы [печатный текст] / Уильям Фолкер (1897 - 1962), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Аркадий Семенович Долинин (1880 - 1968), Комментатор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (1898 - 1988), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Владимир Борисович Бошняк (1949), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1987 . - 684, [4] с. : карты.
(в переплёте) : 4 р. 30 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Фолкнер, Уильям (1897 - 1962) Фолкнер, Уильям (1897 - 1962):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Роман `Поселок` - первая часть цикла романов американского писателя Уильяма Фолкнера (1897-1962) о жителях Йокнапатофы - вымышленного округа, который стал для писателя неиссякаемым источником тем, образов и сюжетов. "Город" - вторая книга трилогии Уильяма Фолкнера "Деревушка", "Город", "Особняк", посвященной трагедии аристократии американского Юга, которая оказалась перед мучительным выбором - сохранить былые представления о чести и впасть в нищету или порвать с прошлым и влиться в ряды дельцов-нуворишей, делающих скорые и не слишком чистые деньги на прогрессе. Циничный Флем Сноупс разбогател, приобрел респектабельность и вес в обществе. Однако вскоре ему предстоит стать не только свидетелем, но и участником трагедии великой любви, жгучей ревности и разрушительных страстей.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45814 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 33938 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно