Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Мария Павловна Богословская (1902 - 1974)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииБайрон / Андре Моруа
Заглавие : Байрон : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Андре Моруа (26 июля 1885 - 9 октября 1967), Автор ; В. Н. Попова, Корректор печатного текста ; В. И. Андреев, Оформитель книги ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Н. В. Попов, Редактор ; В. А. Зотова, Редактор ; В. И. Андреев, Художник ; И. А. Золотарева, Технический редактор Издательство: Москва : Республика Дата выхода: 1992 Страницы: 384 с Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-250-01604-9 Цена: (в переплёте) : 50 р Примечание: Другие названия: Дон Жуан, или Жизнь Байрона.- Печатается по изданию: Моруа А. Байрон.- М.: Художественная литература, 1936.- 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Байрон" - один из лучших романов Андре Моруа. В нем описана прекрасная и трагическая судьба гениального английского поэта, лорда Байрона, удивительная магическая красота которого, также как и необыкновенно бурно прожитая жизнь, стали легендарными уже среди его современников. В основу романа положены письма и дневники поэта. Автор не придумывал своих героев и героинь, но читается он, благодаря его мастерству рассказчика, на едином дыхании. Лучшие страницы в нем, как и в любом хорошем романе, - о любви Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=773 Байрон : роман [печатный текст] / Андре Моруа (26 июля 1885 - 9 октября 1967), Автор ; В. Н. Попова, Корректор печатного текста ; В. И. Андреев, Оформитель книги ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Н. В. Попов, Редактор ; В. А. Зотова, Редактор ; В. И. Андреев, Художник ; И. А. Золотарева, Технический редактор . - Москва : Республика, 1992 . - 384 с : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-250-01604-9 : (в переплёте) : 50 р
Другие названия: Дон Жуан, или Жизнь Байрона.- Печатается по изданию: Моруа А. Байрон.- М.: Художественная литература, 1936.- 100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):в художественной литературе Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: "Байрон" - один из лучших романов Андре Моруа. В нем описана прекрасная и трагическая судьба гениального английского поэта, лорда Байрона, удивительная магическая красота которого, также как и необыкновенно бурно прожитая жизнь, стали легендарными уже среди его современников. В основу романа положены письма и дневники поэта. Автор не придумывал своих героев и героинь, но читается он, благодаря его мастерству рассказчика, на едином дыхании. Лучшие страницы в нем, как и в любом хорошем романе, - о любви Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=773 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0515591 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Ворон / Эдгар Аллан По
Заглавие : Ворон : полное собрание сочинений: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 1149, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14377-7 Цена: (в переплёте) : 668 р Примечание: В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Ворон : полное собрание сочинений: 16+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки . - Иностранка, [2018] . - 1149, [3] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-14377-7 : (в переплёте) : 668 р
В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86126 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Восстание ангелов / Анатоль Франс
В Корабли мысли
Заглавие : Восстание ангелов Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик Страницы: С. 200 - 206 Иллюстрации: орнаменты Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54377
В Корабли мысли
Восстание ангелов [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик . - [s.d.] . - С. 200 - 206 : орнаменты.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54377 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров В дебрях Борнео. Белая перчатка / Томас Майн Рид
Content
Заглавие : В дебрях Борнео. Белая перчатка Тип материала: печатный текст Авторы: Томас Майн Рид (1818 - 1883), Автор ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Константин Исидорович Полевой (1881 - 1968), Переводчик ; Евгений Павлович Глушанин (1957 - 2006), Редактор ; Александр Леонидович Клименов (1965 -), Художник Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Барнаул : День Дата выхода: 1992 Серии: Библиотека приключенческого романа в 12 томах No. Том 2 Страницы: 638 [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-87028-023-3 Цена: (в переплёте): 10 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании французская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Примечание о содержании: В дебрях борнео. Белая перчатка / Майн Рид; Капитан Сорви-голова / Луи Буссенар Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5522 В дебрях Борнео. Белая перчатка [печатный текст] / Томас Майн Рид (1818 - 1883), Автор ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Константин Исидорович Полевой (1881 - 1968), Переводчик ; Евгений Павлович Глушанин (1957 - 2006), Редактор ; Александр Леонидович Клименов (1965 -), Художник . - Подписное издание . - День, 1992 . - 638 [2] с. : ил. ; 21 см. - (Библиотека приключенческого романа в 12 томах; Том 2) .
ISBN : 978-5-87028-023-3 : (в переплёте): 10 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) French (fre)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании французская литература тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Примечание о содержании: В дебрях борнео. Белая перчатка / Майн Рид; Капитан Сорви-голова / Луи Буссенар Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5522 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 65667 84(0)6 Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 75607 84(0)6 Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно 65414 84(0)6 Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Романы Доступно 73498 84(0)6 Книга Филиал №3 Романы Доступно 65384 84(0)6 Книга Филиал №4 Романы Экземпляр списан 0509901 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно 509902 84(0)6 Книга Центральная Библиотека Романы для детей Экземпляр списан Золотой жук / Эдгар Аллан По
Content
Заглавие : Золотой жук : Рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Михаил Федорович Петров (1938 - 2008), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Составитель ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор письменного текста ; Дмитрий В. Поляков (1975), Оформитель переплета ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 2018 Серии: Школьная библиотека Страницы: 445, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-005847-9 Цена: (в переплёте) : 239 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По - человек редкостного таланта и трагической судьбы. Жизнь его была полна тайн, так же как и его произведения. Прекрасный поэт, основоположник детективного жанра, автор приключенческих, мистических и философских новелл, Эдгар По занял свое почетное место в мировой литературе. Таинственные истории, в которых трудно провести грань между реальностью и вымыслом, а ужас подавляет все остальные чувства, завораживают и заставляют поверить в необъяснимое. Примечание о содержании: Святослав Бэлза. Великий математик чувства
Морелла. Перевод И. Гуровой
Необыкновенное приключение некоего Ганса
Пфааля.
Перевод М. Энгелъгардта
Лигейя. Перевод В. Рогова
Падение дома Ашеров. Перевод Норы Галь
Вильям Вильсон. Перевод Р. Облонской
Маска Красной смерти. Перевод Р. Померанцевой
Золотой жук. Перевод А. Старцева
Черный кот. Перевод В. Хинкинса
Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской
Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной
Тайна Мари Роже. (Дополнение к "Убийству на улице Морг"). Перевод И. Гуровой
Похищенное письмо. Перевод И. Гуровой
КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73773 Золотой жук : Рассказы: для старшего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Михаил Федорович Петров (1938 - 2008), Художник ; Святослав Игоревич Бэлза (1942 - 2014), Составитель ; Александр Николаевич Николюкин (26 мая 1928 - 28 июля 2023), Комментатор письменного текста ; Дмитрий В. Поляков (1975), Оформитель переплета ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик . - Детская литература, 2018 . - 445, [3] с. : портр. [1] л., ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-005847-9 : (в переплёте) : 239 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По - человек редкостного таланта и трагической судьбы. Жизнь его была полна тайн, так же как и его произведения. Прекрасный поэт, основоположник детективного жанра, автор приключенческих, мистических и философских новелл, Эдгар По занял свое почетное место в мировой литературе. Таинственные истории, в которых трудно провести грань между реальностью и вымыслом, а ужас подавляет все остальные чувства, завораживают и заставляют поверить в необъяснимое. Примечание о содержании: Святослав Бэлза. Великий математик чувства
Морелла. Перевод И. Гуровой
Необыкновенное приключение некоего Ганса
Пфааля.
Перевод М. Энгелъгардта
Лигейя. Перевод В. Рогова
Падение дома Ашеров. Перевод Норы Галь
Вильям Вильсон. Перевод Р. Облонской
Маска Красной смерти. Перевод Р. Померанцевой
Золотой жук. Перевод А. Старцева
Черный кот. Перевод В. Хинкинса
Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской
Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной
Тайна Мари Роже. (Дополнение к "Убийству на улице Морг"). Перевод И. Гуровой
Похищенное письмо. Перевод И. Гуровой
КомментарииСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73773 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94773 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Избранное / Джордж Гордон Байрон
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 132874 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Красное и черное / Стендаль
Заглавие : Красное и черное : роман Название оригинала : Le Rouge et le Noir Тип материала: печатный текст Авторы: Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Оформитель книги ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Владимир Степанович Кадышев (1937 - 1988), Автор предисловия ; Борис Георгиевич Реизов (1902 - 1981), Автор сопроводительного материала Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1982 Серии: Школьная библиотека Под-серии: Для средней школы Страницы: 572, [4] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 30 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франция после Июльской революции 1830 года. В провинциальном городке Верьер молодой человек Жюльен Сорель выделяется своим умом и честолюбием. С детства он мечтает о военной славе Наполеона, его также привлекает и церковная карьера. Но женщины, всегда женщины... Внезапная любовь жены мэра госпожи де Реналь смешала его далеко идущие планы, а увлечение светской красавицей маркизой де Ла Моль привело его к гибели. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78066 Красное и черное = Le Rouge et le Noir : роман [печатный текст] / Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Оформитель книги ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Владимир Степанович Кадышев (1937 - 1988), Автор предисловия ; Борис Георгиевич Реизов (1902 - 1981), Автор сопроводительного материала . - Детская литература, 1982 . - 572, [4] с. ; 21 см. - (Школьная библиотека. Для средней школы) .
(в переплёте) : 1 р. 30 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франция после Июльской революции 1830 года. В провинциальном городке Верьер молодой человек Жюльен Сорель выделяется своим умом и честолюбием. С детства он мечтает о военной славе Наполеона, его также привлекает и церковная карьера. Но женщины, всегда женщины... Внезапная любовь жены мэра госпожи де Реналь смешала его далеко идущие планы, а увлечение светской красавицей маркизой де Ла Моль привело его к гибели. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78066 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 14149 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Красное и черное. Пармская обитель / Стендаль
Заглавие : Красное и черное. Пармская обитель Тип материала: печатный текст Авторы: Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель переплета Издательство: Санкт-Петербург : Азбука Дата выхода: [2014] Серии: Малая библиотека шедевров Страницы: 1225, [7] с Размер: 15 см ISBN (или иной код): 978-5-389-07131-5 Цена: (в переплёте) : 454 р Примечание: 5000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Красное и черное переводчики: Сергей Бобров, Мария Богословская
Роман Стендаля КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ - общепризнанный литературный шедевр девятнадцатого века. Известно, что А.С.Пушкин, прочтя в 1831 году по-французски первый том литературной новинки, пришел в восторг и умолял княгиню Хитрово срочно прислать ему второй. Сюжетом о честолюбивом и талантливом юноше, выходце из низов, зачитывались А.И.Тургенев, П.А.Вяземский, Л.Н.Толстой.
Придя к заключению, что "в наш век деньги - все", юный Жюльен Сорель приступает к своеобразному социальному восхождению и, в сущности, сравнительно легко добивается поставленных целей. Среди множества предположений о значении романа "Красное и черное" можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих в душе честолюбивого юноши: страсть как душевный порыв, как безотчетное влечение и честолюбие, сопряженное с жаждой славы, признания любой ценой. Взаимопроникновение и борьба этих чувств составляют внутреннюю интригу романа Стендаля.
Роман, стр. 5-650
Пармская обитель переводчик: Наталия Немчинова
Действие последнего романа Стендаля ПАРМСКАЯ ОБИТЕЛЬ, восторженно принятого Бальзаком, происходит в Италии, стране сильных страстей и великой культуры. Его темой становится судьба поколения итальянцев, которое вступило в жизнь в конце XVIII века, страстно мечтая о независимости родины, однако битва при Ватерлоо ознаменовала крах восторженных иллюзий. Напряженность событий (убийства, заключение в тюрьму, побег, выяснение тайны рождения и смерти), глубокие психологические переживания героев, ради любви идущих на предательство и приносящих в жертву самое дорогое, а также впечатляющее изображение исторических событий той эпохи превращают роман в несомненный шедевр мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41472 Красное и черное. Пармская обитель [печатный текст] / Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Валерий А. Гореликов, Оформитель переплета . - Азбука, [2014] . - 1225, [7] с ; 15 см. - (Малая библиотека шедевров) .
ISBN : 978-5-389-07131-5 : (в переплёте) : 454 р
5000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Красное и черное переводчики: Сергей Бобров, Мария Богословская
Роман Стендаля КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ - общепризнанный литературный шедевр девятнадцатого века. Известно, что А.С.Пушкин, прочтя в 1831 году по-французски первый том литературной новинки, пришел в восторг и умолял княгиню Хитрово срочно прислать ему второй. Сюжетом о честолюбивом и талантливом юноше, выходце из низов, зачитывались А.И.Тургенев, П.А.Вяземский, Л.Н.Толстой.
Придя к заключению, что "в наш век деньги - все", юный Жюльен Сорель приступает к своеобразному социальному восхождению и, в сущности, сравнительно легко добивается поставленных целей. Среди множества предположений о значении романа "Красное и черное" можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих в душе честолюбивого юноши: страсть как душевный порыв, как безотчетное влечение и честолюбие, сопряженное с жаждой славы, признания любой ценой. Взаимопроникновение и борьба этих чувств составляют внутреннюю интригу романа Стендаля.
Роман, стр. 5-650
Пармская обитель переводчик: Наталия Немчинова
Действие последнего романа Стендаля ПАРМСКАЯ ОБИТЕЛЬ, восторженно принятого Бальзаком, происходит в Италии, стране сильных страстей и великой культуры. Его темой становится судьба поколения итальянцев, которое вступило в жизнь в конце XVIII века, страстно мечтая о независимости родины, однако битва при Ватерлоо ознаменовала крах восторженных иллюзий. Напряженность событий (убийства, заключение в тюрьму, побег, выяснение тайны рождения и смерти), глубокие психологические переживания героев, ради любви идущих на предательство и приносящих в жертву самое дорогое, а также впечатляющее изображение исторических событий той эпохи превращают роман в несомненный шедевр мировой литературы.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=41472 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 83136 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Низвержение в Мальстрем / Эдгар Аллан По
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Заглавие : Низвержение в Мальстрем : рассказ Название оригинала : A Descent into the Maelstrom Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик Страницы: С. 197 - 212 Примечание: Другие названия: Нисхождение в Мальстрем; Спуск в Мальштрем Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: На северном побережье Норвегии, среди небольших островков, приливные и отливные течения образуют мощный водоворот, который называют великий Мальстрем. Иногда он достигает такой силы, что затягивает не только рыбацкие лодки, но и целые суда, от которых потом всплывают только размочаленные щепки.
Это — рассказ человека, который на парусном судне попал в водоворот и волею чудесного случая остался жив.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62674
В Падение дома Ашеров / Эдгар Аллан По
Низвержение в Мальстрем = A Descent into the Maelstrom : рассказ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик . - [s.d.] . - С. 197 - 212.
Другие названия: Нисхождение в Мальстрем; Спуск в Мальштрем
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: На северном побережье Норвегии, среди небольших островков, приливные и отливные течения образуют мощный водоворот, который называют великий Мальстрем. Иногда он достигает такой силы, что затягивает не только рыбацкие лодки, но и целые суда, от которых потом всплывают только размочаленные щепки.
Это — рассказ человека, который на парусном судне попал в водоворот и волею чудесного случая остался жив.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62674 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Пьесы / Бернард Шоу
Заглавие : Пьесы Тип материала: печатный текст Авторы: Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Автор предисловия ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Составитель ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1969 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия третья «Литература XX века». Страницы: 701, [3] с. Иллюстрации: вкладные [8] л., ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 74 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: З. Гражданская. Бернард Шоу (статья), стр. 5-20
Бернард Шоу. Пьесы
Джордж Бернард Шоу. Профессия миссис Уоррен (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 23-86
Джордж Бернард Шоу. Кандида (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 87-152
Джордж Бернард Шоу. Ученик Дьявола (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 153-225
Джордж Бернард Шоу. Цезарь и Клеопатра (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 226-327
Джордж Бернард Шоу. Пигмалион (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 328-405
Джордж Бернард Шоу. Дом, где разбиваются сердца (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 406-504
Джордж Бернард Шоу. Святая Иоанна (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 505-604
Джордж Бернард Шоу. Тележка с яблоками (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 605-681
Джордж Бернард Шоу. Шэкс против Шэва (пьеса, перевод З. Гражданской), стр. 682-686
З. Гражданская. Примечания, стр. 687-702Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81361 Пьесы [печатный текст] / Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Автор предисловия ; Зоя Тихоновна Гражданская (1916 - 1991), Составитель ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Ил. ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Евгения Давыдовна Калашникова (1906 - 1976), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1969 . - 701, [3] с. : вкладные [8] л., ил. ; 22 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия третья «Литература XX века».) .
(в переплёте) : 1 р. 74 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: З. Гражданская. Бернард Шоу (статья), стр. 5-20
Бернард Шоу. Пьесы
Джордж Бернард Шоу. Профессия миссис Уоррен (пьеса, перевод Н. Дарузес), стр. 23-86
Джордж Бернард Шоу. Кандида (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 87-152
Джордж Бернард Шоу. Ученик Дьявола (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 153-225
Джордж Бернард Шоу. Цезарь и Клеопатра (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 226-327
Джордж Бернард Шоу. Пигмалион (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 328-405
Джордж Бернард Шоу. Дом, где разбиваются сердца (пьеса, перевод С. Боброва, М. Богословской), стр. 406-504
Джордж Бернард Шоу. Святая Иоанна (пьеса, перевод О. Холмской), стр. 505-604
Джордж Бернард Шоу. Тележка с яблоками (пьеса, перевод Е. Калашниковой), стр. 605-681
Джордж Бернард Шоу. Шэкс против Шэва (пьеса, перевод З. Гражданской), стр. 682-686
З. Гражданская. Примечания, стр. 687-702Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81361 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9367 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Рассказы / Эдгар Аллан По
Заглавие : Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Николай Аркадьевич Анастасьев (1940), Автор предисловия ; Михаил александрович Дорохов (1942 -), Художник ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1980 Серии: Классики и современники Под-серии: Зарубежная литература Страницы: 428, [4] с Цена: 2 р. 30 к Примечание: 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Низвержение в Мальстрем ; Рукопись, найденная в бутылке ; Метценгерштейн ; Король Чума ; Лигейя ; Черт на колокольне ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон ; Человек толпы ; Убийство на улице Морг ; В смерти - жизнь ; Тайна Мари Роже ; Золотой жук ; Черный кот ; Заживо погребенные ; Продолговатый ящик ; Литератрная жизнь Какваса Тама, эксвайра ; Лось ; Разговор с мумией ; Бес противоречия ; Похищенное письмо ; Сфинкс ; Лягушонок ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Надувательство как точная наука ; "Ты еси муж, сотворимый сие" ; Очки ; Система доктора Смоля и профессора Перье ; Остров феи ; Делец ; История с воздушным шаром Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38961 Рассказы [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Николай Аркадьевич Анастасьев (1940), Автор предисловия ; Михаил александрович Дорохов (1942 -), Художник ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик . - Художественная литература, 1980 . - 428, [4] с. - (Классики и современники. Зарубежная литература) .
2 р. 30 к
500000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Низвержение в Мальстрем ; Рукопись, найденная в бутылке ; Метценгерштейн ; Король Чума ; Лигейя ; Черт на колокольне ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон ; Человек толпы ; Убийство на улице Морг ; В смерти - жизнь ; Тайна Мари Роже ; Золотой жук ; Черный кот ; Заживо погребенные ; Продолговатый ящик ; Литератрная жизнь Какваса Тама, эксвайра ; Лось ; Разговор с мумией ; Бес противоречия ; Похищенное письмо ; Сфинкс ; Лягушонок ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Надувательство как точная наука ; "Ты еси муж, сотворимый сие" ; Очки ; Система доктора Смоля и профессора Перье ; Остров феи ; Делец ; История с воздушным шаром Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38961 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 565 84.7США Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Сага о Форсайтах / Джон Голсуорси
Заглавие : Сага о Форсайтах Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; О. М. Тучина, Редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: 2010 Другое издательство: Москва : Астрель Страницы: 877, [7] с ISBN (или иной код): 978-5-17-017392-1 Цена: (в переплёте) : 551 р Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=24624 Сага о Форсайтах [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; О. М. Тучина, Редактор . - Москва : АСТ : Москва : Астрель, 2010 . - 877, [7] с.
ISBN : 978-5-17-017392-1 : (в переплёте) : 551 р
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=24624 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77757 84.7США Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Сага о Форсайтах / Джон Голсуорси
Заглавие : Сага о Форсайтах : Романы: 16+ Название оригинала : The Forsyte Saga Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2022] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 1373, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-11627-6 Цена: (в переплёте) : 698 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании литература тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «За высокое искусство повествования, вершиной которого является "Сага о Форсайтах"», классик английской литературы Джон Голсуорси стал лауреатом Нобелевской премии (1932). Его популярнейший цикл романов, воссоздающий историю клана Форсайтов на фоне истории Англии, от викторианской эпохи до 1920-х гг., написан о семье и о жизни во всей ее полноте и сложности. За внешним успехом влиятельных чопорных Форсайтов, представителей верхушки английской буржуазии, сдержанно обсуждающих дивиденды и курсы акций, открывается безумие страсти, семейная вражда, безнадежная любовь и боль одиночества… Примечание о содержании: Сага о форсайтах; Современная комедия: Белая обезьяна ; Интерлюдия: идиллия ; Серебряная ложка ; Интерлюдия: встречи ; Лебединая песня Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77434 Сага о Форсайтах = The Forsyte Saga : Романы: 16+ [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Маргарита Николаевна Ковалёва (1933 - 2013), Переводчик . - Иностранка, [2022] . - 1373, [3] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-11627-6 : (в переплёте) : 698 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании литература тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: «За высокое искусство повествования, вершиной которого является "Сага о Форсайтах"», классик английской литературы Джон Голсуорси стал лауреатом Нобелевской премии (1932). Его популярнейший цикл романов, воссоздающий историю клана Форсайтов на фоне истории Англии, от викторианской эпохи до 1920-х гг., написан о семье и о жизни во всей ее полноте и сложности. За внешним успехом влиятельных чопорных Форсайтов, представителей верхушки английской буржуазии, сдержанно обсуждающих дивиденды и курсы акций, открывается безумие страсти, семейная вражда, безнадежная любовь и боль одиночества… Примечание о содержании: Сага о форсайтах; Современная комедия: Белая обезьяна ; Интерлюдия: идиллия ; Серебряная ложка ; Интерлюдия: встречи ; Лебединая песня Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77434 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95867 84.4Вл Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Сердце тьмы / Джозеф Конрад
Заглавие : Сердце тьмы : Повести о приключениях Тип материала: печатный текст Авторы: Джозеф Конрад (1857 - 1924), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель переплета Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2014 Серии: Зарубежная классика Страницы: 636, [4] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-699-75740-4 Цена: (в переплёте) : 240 р Примечание: В оформлении переплёта использованы фрагменты работы художника Анри Руссо.- В выпускных данных: 16+.- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Сердце тьмы" - путешествие английского моряка вглубь Африки, психологическое изображение борьбы цивилизации и природы, исследование "тьмы человеческого сердца", созданное Джозефом Конрадом после восьми лет пребывания в Конго. По мотивам повести "Сердце тьмы" был написан сценарий знаменитого фильма Фрэнсиса Форда Копполы "Апокалипсис сегодня". В сборник вошли повесть "Тайфун" и роман "Лорд Джим", в которых передано великолепие и коварство морской стихии, величие и слабость человека, и повесть "Дуэль". Мастерство Конрада признавали Грэм Грин, Эрнест Хемингуэй, Генри Джеймс. Примечание о содержании: Сердце тьмы: повесть ; Тайфун: повесть ; Дуэль: повесть ; Лорд Джим: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42021 Сердце тьмы : Повести о приключениях [печатный текст] / Джозеф Конрад (1857 - 1924), Автор ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Наталья Ярусова, Оформитель переплета . - Эксмо, 2014 . - 636, [4] с. : орнаменты. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-75740-4 : (в переплёте) : 240 р
В оформлении переплёта использованы фрагменты работы художника Анри Руссо.- В выпускных данных: 16+.- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: "Сердце тьмы" - путешествие английского моряка вглубь Африки, психологическое изображение борьбы цивилизации и природы, исследование "тьмы человеческого сердца", созданное Джозефом Конрадом после восьми лет пребывания в Конго. По мотивам повести "Сердце тьмы" был написан сценарий знаменитого фильма Фрэнсиса Форда Копполы "Апокалипсис сегодня". В сборник вошли повесть "Тайфун" и роман "Лорд Джим", в которых передано великолепие и коварство морской стихии, величие и слабость человека, и повесть "Дуэль". Мастерство Конрада признавали Грэм Грин, Эрнест Хемингуэй, Генри Джеймс. Примечание о содержании: Сердце тьмы: повесть ; Тайфун: повесть ; Дуэль: повесть ; Лорд Джим: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=42021 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 84170 84.4Вл Книга Филиал №3 Проза Доступно 83976 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сказание о Кише / Джек Лондон
Заглавие : Сказание о Кише : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ Название оригинала : The Story of Keesh Тип материала: печатный текст Авторы: Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2022 Другое издательство: Москва : #эксмодетство Страницы: 464 с Иллюстрации: ил. Размер: 25 см ISBN (или иной код): 978-5-253-00526-2 Цена: (в переплёте) : 695 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Сказание о Кише = The Story of Keesh : рассказы: для среднего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Джек Лондон (1876 - 1916), Автор ; Владимир Михайлович Канивец (1957 -), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Кирилловна Георгиевская, Переводчик ; Евгения Гуро, Переводчик ; Анна Сергеевна Елеонская (1918 -), Переводчик ; Татьяна Максимовна Литвинова (1918 - 2011), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Озерская (1907 - 1991), Переводчик ; О. Кистерская, Технический редактор . - Москва (Россия) : Эксмо : Москва : #эксмодетство, 2022 . - 464 с : ил. ; 25 см.
ISBN : 978-5-253-00526-2 : (в переплёте) : 695 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы:Приключенческие романы, повести и рассказы Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация:
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством...
Примечание о содержании: Сказание о Кише ; Меченый ; Бурый волк ; В далекой стране ; За тех, кто в пути! ; Дочь северного сияния ; Жена короля Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18924 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98158 84.7сша Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Стоик / Теодор Драйзер
Заглавие : Стоик : Роман, 1947 год; цикл «Трилогия желаний»: 16+ Название оригинала : The Stoic Тип материала: печатный текст Авторы: Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Галина Романова, Технический редактор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Всемирная литература Под-серии: Зарубежная классика Страницы: 541, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-92856-9 Цена: (в переплёте) : 151 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2019 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58807 Стоик = The Stoic : Роман, 1947 год; цикл «Трилогия желаний»: 16+ [печатный текст] / Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Галина Романова, Технический редактор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги . - Эксмо, 2019 . - 541, [3] с. : орнаменты ; 21 см. - (Всемирная литература. Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-92856-9 : (в переплёте) : 151 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2019 г.).- Дополнительный тираж 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :С 1945 г.:Произведения художественной литературы :Художественная проза :Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=58807 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87508 84.7США Книга Модельная библиотека (ф2) Романы Доступно Стоик / Теодор Драйзер
Заглавие : Стоик : роман. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Елена Туркова, Переводчик ; Эвелина Карловна Васильева, Переводчик ; Леонид Зиновьевич Слонимский (1850 — 12 января 1918), Переводчик ; В. Н. Тамохин, Переводчик ; Н. Любимова, Редактор ; Наталья А. Носова, Технический редактор ; Александр Алексеевич Яковлев (1955), Оформитель переплета ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Григорий Георгиевич Филипповский (1909 - 1987), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2005 Серии: Зарубежная классика Страницы: 509, [3] с. Иллюстрации: портр. [1] л., орнаменты Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-699-05953-9 Цена: (в переплёте) : 95 р Примечание: Дополнительный тираж 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Примечание о содержании: сток: роман ; Рассказы: Прибежище ; Питер ; Союз Майкладж Дж. Пауэрс ; Репортаж о репортаже ; Могучий Рурк Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84958 Стоик : роман. Рассказы [печатный текст] / Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик ; Елена Туркова, Переводчик ; Эвелина Карловна Васильева, Переводчик ; Леонид Зиновьевич Слонимский (1850 — 12 января 1918), Переводчик ; В. Н. Тамохин, Переводчик ; Н. Любимова, Редактор ; Наталья А. Носова, Технический редактор ; Александр Алексеевич Яковлев (1955), Оформитель переплета ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Григорий Георгиевич Филипповский (1909 - 1987), Ил. . - Эксмо, 2005 . - 509, [3] с. : портр. [1] л., орнаменты ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-699-05953-9 : (в переплёте) : 95 р
Дополнительный тираж 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Примечание о содержании: сток: роман ; Рассказы: Прибежище ; Питер ; Союз Майкладж Дж. Пауэрс ; Репортаж о репортаже ; Могучий Рурк Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84958 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98561 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Том 1 / Стендаль
В Собрание сочинений. В 5 томах / Стендаль
Заглавие : Том 1 Тип материала: печатный текст Авторы: Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик Дата выхода: 1995 Страницы: 543, [1] с. Иллюстрации: орнаменты ISBN (или иной код): 978-5-7141-0279-0 Цена: 30 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франция после Июльской революции 1830 года. В провинциальном городке Верьер молодой человек Жюльен Сорель выделяется своим умом и честолюбием. С детства он мечтает о военной славе Наполеона, его также привлекает и церковная карьера. Но женщины, всегда женщины... Внезапная любовь жены мэра госпожи де Реналь смешала его далеко идущие планы, а увлечение светской красавицей маркизой де Ла Моль привело его к гибели. Примечание о содержании: К читателю ; Автобиографические заметки ; Красное и Черное: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51087
В Собрание сочинений. В 5 томах / Стендаль
Том 1 [печатный текст] / Стендаль (1783 - 1842), Автор ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик . - 1995 . - 543, [1] с. : орнаменты.
ISBN : 978-5-7141-0279-0 : 30 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Франция после Июльской революции 1830 года. В провинциальном городке Верьер молодой человек Жюльен Сорель выделяется своим умом и честолюбием. С детства он мечтает о военной славе Наполеона, его также привлекает и церковная карьера. Но женщины, всегда женщины... Внезапная любовь жены мэра госпожи де Реналь смешала его далеко идущие планы, а увлечение светской красавицей маркизой де Ла Моль привело его к гибели. Примечание о содержании: К читателю ; Автобиографические заметки ; Красное и Черное: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51087 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63431 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Том 5 / Брет Гарт
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Заглавие : Том 5 Тип материала: печатный текст Авторы: Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Мария Адольфовна Колпакчи, Переводчик ; Игорь Семенович Воскресенский (1926 - 1972), Переводчик Дата выхода: 1966 Страницы: 520 с. Иллюстрации: вкладные [8] л. Цена: 90 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Сара Уокер (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 5-21
Френсис Брет Гарт. Миллионер из Скороспелки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 22-97
Фрэнсис Брет Гарт. Друг капитана Джима (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 98-125
Фрэнсис Брет Гарт. Дедлоуское наследство (повесть, перевод А. Старцева), стр. 126-171
Френсис Брет Гарт. Почтмейстерша из Лорел-Рэна (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 172-190
Френсис Брет Гарт. «Старуха» Джонсона (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 191-206
Френсис Брет Гарт. Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 207-228
Френсис Брет Гарт. Салли Даус (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 229-309
Фрэнсис Брет Гарт. Наивное дитя Сьерры (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 310-329
Фрэнсис Брет Гарт. Наследник Мак-Гулишей (рассказ, перевод В. Смирнова), стр. 330-369
Фрэнсис Брет Гарт. Звонарь у ангела (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 370-403
Френсис Брет Гарт. Джим Уилкс возвращается в отчий дом (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 404-416
Френсис Брет Гарт. Чу-Чу (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 417-440
Фрэнсис Брет Гарт. Влюблённый Энрикес (рассказ, перевод М. Кан), стр. 441-470
Френсис Брет Гарт. Счастливец Баркер (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 471-495
Френсис Брет Гарт. Рыжий пёс (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 496-507
Френсис Брет Гарт. Мать пятерых детей (рассказ, перевод И. Воскресенского), стр. 508-516
Библиографическая справка, стр. 517-518Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78519
В Собрание сочинений / Брет Гарт
Том 5 [печатный текст] / Брет Гарт (1836 - 1902), Автор ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Редактор ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Нина Львовна Емельянникова (1925 - 2003), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Евгений Тимофеевич Танк (1899 - 1973), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Мария Иосифовна Кан (1926 - 2014), Переводчик ; Мария Адольфовна Колпакчи, Переводчик ; Игорь Семенович Воскресенский (1926 - 1972), Переводчик . - 1966 . - 520 с. : вкладные [8] л.
90 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Френсис Брет Гарт. Сара Уокер (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 5-21
Френсис Брет Гарт. Миллионер из Скороспелки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 22-97
Фрэнсис Брет Гарт. Друг капитана Джима (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 98-125
Фрэнсис Брет Гарт. Дедлоуское наследство (повесть, перевод А. Старцева), стр. 126-171
Френсис Брет Гарт. Почтмейстерша из Лорел-Рэна (рассказ, перевод Е. Танка), стр. 172-190
Френсис Брет Гарт. «Старуха» Джонсона (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 191-206
Френсис Брет Гарт. Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 207-228
Френсис Брет Гарт. Салли Даус (повесть, перевод Н. Вольпин), стр. 229-309
Фрэнсис Брет Гарт. Наивное дитя Сьерры (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 310-329
Фрэнсис Брет Гарт. Наследник Мак-Гулишей (рассказ, перевод В. Смирнова), стр. 330-369
Фрэнсис Брет Гарт. Звонарь у ангела (рассказ, перевод Л. Поляковой), стр. 370-403
Френсис Брет Гарт. Джим Уилкс возвращается в отчий дом (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 404-416
Френсис Брет Гарт. Чу-Чу (рассказ, перевод Н. Демуровой), стр. 417-440
Фрэнсис Брет Гарт. Влюблённый Энрикес (рассказ, перевод М. Кан), стр. 441-470
Френсис Брет Гарт. Счастливец Баркер (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 471-495
Френсис Брет Гарт. Рыжий пёс (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 496-507
Френсис Брет Гарт. Мать пятерых детей (рассказ, перевод И. Воскресенского), стр. 508-516
Библиографическая справка, стр. 517-518Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78519 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00010012 84.7США Книга Филиал №3 Проза Доступно Хрестоматия по зарубежной литературе / Российская Федерация. Министерство образования
Заглавие : Хрестоматия по зарубежной литературе : Для средней школы 10 - 11 классы Тип материала: печатный текст Авторы: Российская Федерация. Министерство образования, Автор ; Астраханский Государственный педагогический институт им С.М. Кирова (Астрахань, Российская Федерация), Автор ; Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Уолт Уитмен (1819 - 1892), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Поль Верлен (1844 - 1896), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Редьярд Киплинг (1865 - 1936), Автор ; Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Райнер Мария Рильке (1875 - 1926), Автор ; Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Томас Стерн Элиот, Автор ; Франсуа Мориак (11 октября 1885, Бордо — 1 сентября 1970, Париж), Автор ; Акутагава Рюноскэ, Автор ; Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Федерико Гарсиа Лорка (1898 - 1936), Автор ; Юлиан Тувим (1894 - 1953), Автор ; Иоганес Роберт Бехер, Автор ; Луи Арагон (1897 - 1982), Автор ; Жак Превер (1900 - 1977), Автор ; Жан Поль Сартр (1905 - 1980), Автор ; Хорхе Луис Борхес (1899 - 1986), Автор ; Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Генрих Теодор Белль (1917 - 1985), Автор ; Апдайк, Джон (1932), Автор ; Галина Геннадьевна Подольская, Составитель ; Ирина Викторовна Колесова, Составитель ; Борис Александрович Гиленсон (1932 - 20 декабря 2018, Москва, Россия), Рецензент ; С. М. Пинаев, Рецензент ; В. П. Скворцова, Рецензент ; Геннадий Григорьевич Глинин (1939 - 2010), Редактор ; Галина Геннадьевна Подольская, Редактор ; Валентина Винедиктовна Гурылёва, Редактор ; Валерий Александрович Пятин (1930 - 2014), Редактор ; В. А. Шитов, Редактор ; Владимир Губертович Витлиф (9 октября 1955, Челябинск -) , Оформитель книги ; Ж. А. Русанова, Редактор ; С. Н. Кузьмина, Ответственный за выпуск ; Иоанна Матвеевна Брюсова (1876 - 1965), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Петр Филиппович Якубович (1860 - 1911), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Эллис (1879 - 1947), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; А. В. Ясная, Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Михаил Павлович Кудинов (1922 - 1994), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Зинаида Александровна Миркина (1926 - 21 сентября 2018), Переводчик ; Сергей Митрофанович Петров (1905 - 1988), Переводчик ; Г. Кудинов, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Вячеслава Борисовича Кашкин (1955 - 2014), Переводчик ; Ленина Александровна Зонина (1922 - 1985), Переводчик ; Наталия Исаевна Фельдман (1903 - 1975), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Владимир Ильич Нейштадт (1898 - 1959), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Сергей Леонидович Северцев (1924 - 1991), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Михаил Давидович Яснов (8 января 1946 - 27 октября 2020), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; И. Былинкина, Переводчик ; Валентина Сергеевна Кулагина-Ярцева (1941 -), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик ; Ростислав Адольфович Герман (1934 - 2010), Переводчик ; Алексей Иванович Ещенко, Переводчик ; Исаак Ефимович Зильберман, Переводчик ; Олег Александрович Алякринский (1954 -), Переводчик Сведения об издании: 2-е издание, переработанное и дополненное Издательство: Челябинск : Пластик-Информ Дата выхода: 1995 Другое издательство: Астрахань : Астраханский педагогический институт Страницы: 347, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-88200-093-5 Цена: (в переплёте) : 12 000 р Примечание: Библиографический список: с. 344.- 20 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Spanish (esl) French (fre) German (ger) Japanese (jpn) Polish (pol) Ключевые слова: учебные издания Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78039 Хрестоматия по зарубежной литературе : Для средней школы 10 - 11 классы [печатный текст] / Российская Федерация. Министерство образования, Автор ; Астраханский Государственный педагогический институт им С.М. Кирова (Астрахань, Российская Федерация), Автор ; Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Уолт Уитмен (1819 - 1892), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Марк Твен (1835 - 1910), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Поль Верлен (1844 - 1896), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Оскар Уайльд (1854 - 1900), Автор ; Редьярд Киплинг (1865 - 1936), Автор ; Герберт Джордж Уэллс (1866 - 1946), Автор ; Райнер Мария Рильке (1875 - 1926), Автор ; Джеймс Джойс (1882 -1941), Автор ; Франц Кафка (1883 - 1924), Автор ; Томас Стерн Элиот, Автор ; Франсуа Мориак (11 октября 1885, Бордо — 1 сентября 1970, Париж), Автор ; Акутагава Рюноскэ, Автор ; Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 - 1961), Автор ; Федерико Гарсиа Лорка (1898 - 1936), Автор ; Юлиан Тувим (1894 - 1953), Автор ; Иоганес Роберт Бехер, Автор ; Луи Арагон (1897 - 1982), Автор ; Жак Превер (1900 - 1977), Автор ; Жан Поль Сартр (1905 - 1980), Автор ; Хорхе Луис Борхес (1899 - 1986), Автор ; Габриэль Гарсиа Маркес (1927 - 2014), Автор ; Генрих Теодор Белль (1917 - 1985), Автор ; Апдайк, Джон (1932), Автор ; Галина Геннадьевна Подольская, Составитель ; Ирина Викторовна Колесова, Составитель ; Борис Александрович Гиленсон (1932 - 20 декабря 2018, Москва, Россия), Рецензент ; С. М. Пинаев, Рецензент ; В. П. Скворцова, Рецензент ; Геннадий Григорьевич Глинин (1939 - 2010), Редактор ; Галина Геннадьевна Подольская, Редактор ; Валентина Винедиктовна Гурылёва, Редактор ; Валерий Александрович Пятин (1930 - 2014), Редактор ; В. А. Шитов, Редактор ; Владимир Губертович Витлиф (9 октября 1955, Челябинск -) , Оформитель книги ; Ж. А. Русанова, Редактор ; С. Н. Кузьмина, Ответственный за выпуск ; Иоанна Матвеевна Брюсова (1876 - 1965), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Петр Филиппович Якубович (1860 - 1911), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Эллис (1879 - 1947), Переводчик ; В. И. Лимановская, Переводчик ; Наталья Леонидовна Дарузес (1899 - 1982), Переводчик ; Анна Григорьевна Мурик, Переводчик ; А. В. Ясная, Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Михаил Павлович Кудинов (1922 - 1994), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Зинаида Александровна Миркина (1926 - 21 сентября 2018), Переводчик ; Сергей Митрофанович Петров (1905 - 1988), Переводчик ; Г. Кудинов, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Вячеслава Борисовича Кашкин (1955 - 2014), Переводчик ; Ленина Александровна Зонина (1922 - 1985), Переводчик ; Наталия Исаевна Фельдман (1903 - 1975), Переводчик ; Лидия Дмитриевна Кислова (1899 - 1987), Переводчик ; Вера Максимовна Топер (1890 - 1964), Переводчик ; Елена Михайловна Голышева (1906 -1984), Переводчик ; Борис Романович Изаков (1903 - 1988), Переводчик ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Владимир Ильич Нейштадт (1898 - 1959), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Сергей Леонидович Северцев (1924 - 1991), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Михаил Давидович Яснов (8 января 1946 - 27 октября 2020), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; И. Былинкина, Переводчик ; Валентина Сергеевна Кулагина-Ярцева (1941 -), Переводчик ; Евгения Михайловна Лысенко (1919 - 2004), Переводчик ; Ростислав Адольфович Герман (1934 - 2010), Переводчик ; Алексей Иванович Ещенко, Переводчик ; Исаак Ефимович Зильберман, Переводчик ; Олег Александрович Алякринский (1954 -), Переводчик . - 2-е издание, переработанное и дополненное . - Челябинск : Пластик-Информ : Астрахань : Астраханский педагогический институт, 1995 . - 347, [5] с. : орнаменты ; 22 см.
ISBN : 978-5-88200-093-5 : (в переплёте) : 12 000 р
Библиографический список: с. 344.- 20 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Spanish (esl) French (fre) German (ger) Japanese (jpn) Polish (pol)
Ключевые слова: учебные издания Шифр(ББК): 84(0) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78039 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0561571 84(0) Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Черный кот / Эдгар Аллан По
Заглавие : Черный кот : рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Игорь Васильевич Варавин (1966-), Оформитель переплета ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Зинаида Николаевна Александрова (1907 - 1983), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2010 Серии: Библиотека тайн Страницы: 252 [4] с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-699-43974-4 Цена: (в переплёте) : 104 р. 50 к Примечание: 3 100 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Заживо погребенные. Золотой жук. Как писать рассказ для "Блэквуда".
Король чума. Метценгерштейн. Низвержение в Мальстрем. Сердце-обличитель. Сфинкс. Трагическое положение. Черный котСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16149 Черный кот : рассказы [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Игорь Васильевич Варавин (1966-), Оформитель переплета ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Зинаида Николаевна Александрова (1907 - 1983), Переводчик ; Эстер Айзиковна Бер (1903 - 1997), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик . - Эксмо, 2010 . - 252 [4] с. : ил. - (Библиотека тайн) .
ISBN : 978-5-699-43974-4 : (в переплёте) : 104 р. 50 к
3 100 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Американская литература, 19 век Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Примечание о содержании: Заживо погребенные. Золотой жук. Как писать рассказ для "Блэквуда".
Король чума. Метценгерштейн. Низвержение в Мальстрем. Сердце-обличитель. Сфинкс. Трагическое положение. Черный котСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16149 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 76323 84Ср Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Проза Доступно Том 16. Человеческая комедия / Оноре де Бальзак
В Собрание сочинений / Оноре де Бальзак
Заглавие : Человеческая комедия : этюды о нравах: сцены политической жизни: сцены военной жизни Тип материала: печатный текст Авторы: Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Борис Савельевич Вайсман (1920 - 1983), Редактор ; Давид Давидович Штеренберг (1931 - 2014), Ил. ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Художник ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Константин Григорьевич Локс (1889 - 1956), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1960 Серии: Библиотека "Огонек" Страницы: 438, [2] с. Иллюстрации: [4] л. ил. Цена: (в переплёте) : 9 р Примечание: 350000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Депутат от Арси ; Шуаны, или Бретань в 1799 году ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39358
В Собрание сочинений / Оноре де Бальзак
Человеческая комедия : этюды о нравах: сцены политической жизни: сцены военной жизни [печатный текст] / Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Борис Савельевич Вайсман (1920 - 1983), Редактор ; Давид Давидович Штеренберг (1931 - 2014), Ил. ; Александр Андреевич Васин (1915 - 1971), Художник ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Константин Григорьевич Локс (1889 - 1956), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик . - Правда, 1960 . - 438, [2] с. : [4] л. ил.. - (Библиотека "Огонек") .
(в переплёте) : 9 р
350000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Депутат от Арси ; Шуаны, или Бретань в 1799 году ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39358 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63937 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Том 4. Смуглая леди сонетов. Первая пьеса Фанни. Андрокл и лев. Охваченные страстью. Пигмалион. Великая Екатерина. Лечение музыкой. О'Флаэрти, кавалер ордена Виктории. Инка Перусалемский. Огастес выполняет свой долг. Аннаянска, сумасбродная великая княжна. Дом, где разбиваются сердца / Бернард Шоу
В Полное собрание пьес / Бернард Шоу
Заглавие : Смуглая леди сонетов. Первая пьеса Фанни. Андрокл и лев. Охваченные страстью. Пигмалион. Великая Екатерина. Лечение музыкой. О'Флаэрти, кавалер ордена Виктории. Инка Перусалемский. Огастес выполняет свой долг. Аннаянска, сумасбродная великая княжна. Дом, где разбиваются сердца Тип материала: печатный текст Авторы: Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Игорь Васильевич Ступников (1932 -), Редактор ; Борис Васильевич Власов (1936 - 1981), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Елена Александровна Лопырева (1904 - 1982), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Вячеслав Аронович Паперно (1944 -), Переводчик ; Исаак Семёнович Звавич (21 апреля (4 мая) 1904, Одесса — 16 мая 1950, Ташкент), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ирма Викторовна Кудрова, Редактор ; Л. Н. Чешейко, Технический редактор Дата выхода: 1980 Страницы: 651, [5] с. Иллюстрации: портр. [1] л. Цена: 2 р. 80 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86150
В Полное собрание пьес / Бернард Шоу
Смуглая леди сонетов. Первая пьеса Фанни. Андрокл и лев. Охваченные страстью. Пигмалион. Великая Екатерина. Лечение музыкой. О'Флаэрти, кавалер ордена Виктории. Инка Перусалемский. Огастес выполняет свой долг. Аннаянска, сумасбродная великая княжна. Дом, где разбиваются сердца [печатный текст] / Бернард Шоу (1856 - 1950), Автор ; Игорь Васильевич Ступников (1932 -), Редактор ; Борис Васильевич Власов (1936 - 1981), Художник ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Александра Владимировна Кривцова (1896 - 1958), Переводчик ; Галина Арсеньевна Островская (1923 - 2000), Переводчик ; Елена Александровна Лопырева (1904 - 1982), Переводчик ; Полина Владимировна Мелкова (1911 - 1985), Переводчик ; Леонтина Евгеньевна Полякова (1926 - 2008), Переводчик ; Вячеслав Аронович Паперно (1944 -), Переводчик ; Исаак Семёнович Звавич (21 апреля (4 мая) 1904, Одесса — 16 мая 1950, Ташкент), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Ирма Викторовна Кудрова, Редактор ; Л. Н. Чешейко, Технический редактор . - 1980 . - 651, [5] с. : портр. [1] л.
2 р. 80 к
Библиография в подстрочных примечаниях
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=86150 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 3671 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Сага о Форсайтах, Том 1. Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем / Джон Голсуорси
название коллекции: Сага о Форсайтах, Том 1 Заглавие : Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем : романы Название оригинала : The Forsyte Saga Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Александр Вячеславович Яковлев (1974 -), Оформитель книги ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Наталья А. Носова, Технический редактор Издательство: Москва : Эксмо-Пресс Дата выхода: 2000 Серии: Зарубежная классика Страницы: 847 с. Иллюстрации: портр. [1] с. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-04-004404-7 Цена: (в переплёте) : 150 р Примечание: 8000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Первая часть цикла о «Форсайтах» — «Сага о Форсайтах». История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах, как в зеркале, отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX — начала XX века.
Эпоха модернизма, Первая мировая, «джазовая культура» 20-х гг. — три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох.
Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси — лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве.Примечание о содержании:
Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (цикл)
Предисловие автора (статья, перевод М. Лорие), стр. 5-6
Собственник (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 7-274
Интерлюдия: Последнее лето Форсайта (повесть, перевод М. Лорие), стр. 275-314
В петле (роман, перевод М. Богословской-Бобровой), стр. 315-557
Интерлюдия: Пробуждение (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 558-575
Сдается внаем (роман, перевод Н. Вольпин), стр. 576-798Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9066 Сага о Форсайтах, Том 1. Собственник. Последнее лето Форсайта. В петле. Пробуждение. Сдвется внаем = The Forsyte Saga : романы [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Александр Вячеславович Яковлев (1974 -), Оформитель книги ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Наталья Альбертовна Волжина (1903 - 1981), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Наталья А. Носова, Технический редактор . - Эксмо-Пресс, 2000 . - 847 с. : портр. [1] с. ; 21 см. - (Зарубежная классика) .
ISBN : 978-5-04-004404-7 : (в переплёте) : 150 р
8000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Первая часть цикла о «Форсайтах» — «Сага о Форсайтах». История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах, как в зеркале, отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX — начала XX века.
Эпоха модернизма, Первая мировая, «джазовая культура» 20-х гг. — три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох.
Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси — лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве.Примечание о содержании:
Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (цикл)
Предисловие автора (статья, перевод М. Лорие), стр. 5-6
Собственник (роман, перевод Н. Волжиной), стр. 7-274
Интерлюдия: Последнее лето Форсайта (повесть, перевод М. Лорие), стр. 275-314
В петле (роман, перевод М. Богословской-Бобровой), стр. 315-557
Интерлюдия: Пробуждение (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 558-575
Сдается внаем (роман, перевод Н. Вольпин), стр. 576-798Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9066 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98118 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 2. В петле. Пробуждение / Джон Голсуорси
название коллекции: Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 2 Заглавие : В петле. Пробуждение Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Игорь Евгеньевич Арясов (1946 -), Ответственный за выпуск ; И. А. Строганова, Ответственный за выпуск ; Михаил Григорьевич Рудаков (1933), Художник ; Б. С. Черкасов, Редактор ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Автор сопроводительного материала Издательство: Тула : Левша Дата выхода: 1992 Серии: Проза Страницы: 415, [1] с. Иллюстрации: портр. Размер: 14 см ISBN (или иной код): 5-8306-0368-4 Цена: (в переплёте) : 35 р Примечание: Текст печатается по изданию: Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (серия "Библиотека классики").- Москва: Художественная литература, 1982.- 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48539 Сага о Форсайтах. В 5 томах, Том 2. В петле. Пробуждение [печатный текст] / Джон Голсуорси (1867 - 1933), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Мария Федоровна Лорие (1904 - 1992), Переводчик ; Игорь Евгеньевич Арясов (1946 -), Ответственный за выпуск ; И. А. Строганова, Ответственный за выпуск ; Михаил Григорьевич Рудаков (1933), Художник ; Б. С. Черкасов, Редактор ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Автор сопроводительного материала . - Левша, 1992 . - 415, [1] с. : портр. ; 14 см. - (Проза) .
ISSN : 5-8306-0368-4 : (в переплёте) : 35 р
Текст печатается по изданию: Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах (серия "Библиотека классики").- Москва: Художественная литература, 1982.- 100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Великобритания:Английская литература :Конец 19 в. начало 20 в. Ключевые слова: литературно-художественные издания английская литература литература Великобритании Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=48539 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 85181 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Собрание сочинений в 12 томах, Т. 5. Стоик / Теодор Драйзер
название коллекции: Собрание сочинений в 12 томах, Т. 5 Заглавие : Стоик Тип материала: печатный текст Авторы: Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Сергей Сергеевич Иванько (1925 - 2004), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Н. А. Самохвалова, Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1986 Серии: Библиотека "Огонек" Страницы: 380, [4] с. Иллюстрации: ил. + [4] л Цена: (в переплёте) : 2 р. 20 к Примечание: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания".- 750000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Примечание о содержании: Стоик; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39514 Собрание сочинений в 12 томах, Т. 5. Стоик [печатный текст] / Теодор Драйзер (1871 - 1945), Автор ; Сергей Сергеевич Иванько (1925 - 2004), Редактор ; Петр Наумович Пинкисевич (1925 - 2004), Ил. ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Н. А. Самохвалова, Редактор ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Татьяна Алексеевна Кудрявцева (1920 - 2013), Переводчик . - Правда, 1986 . - 380, [4] с. : ил. + [4] л. - (Библиотека "Огонек") .
(в переплёте) : 2 р. 20 к
"Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания".- 750000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :Начало 20 века до 1945 г.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: "Стоик"- Третья, заключительная часть знаменитой "Трилогии желания" Теодора Драйзера, в основу которой положена история жизни американского миллионера Ч.Йеркса, сыгравшего значительную роль в разработке системы общественного транспорта в Чикаго и Лондонского метрополитена. Главный герой - Фрэнк Каупервуд- переносит деятельность в Лондон, решив заняться строительством линий метрополитена. Герой, как и прежде, бросается из одной схватки в другую, преодолевает серьезные препятствия, до конца жизни оставаясь на вершине финансового олимпа. Примечание о содержании: Стоик; Историко-литературная справка Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=39514 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64072 84.7США Книга Читальный зал ЦБ Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2. Преступление Сильвестра Бонара. Таис. Харчевня королевы Гусиные лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра / Анатоль Франс
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2 Заглавие : Преступление Сильвестра Бонара. Таис. Харчевня королевы Гусиные лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Евгений Федорович Корш (1809 - 1897), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Надежда Михайловна Жаркова (1904 - 1986), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Страницы: 605, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : 3 р. 50 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Франс, Анатоль (1844 - 1924) Франс, Анатоль (1844 - 1924):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Современная история» занимает совершенно специальное место в произведениях Анатоля Франса. Это в некоторой степени целая хроника. Она охватывает, правда, собою небольшое количество событий, дело Дрейфуса и панамский скандал, но тем не менее она дает возможность проникнуть в самые недра так называемой французской демократии, рассмотреть это, в сущности, глубоко гнусное здание во всех его бытовых, социальных и психологических подробностях. Изумительный урок о том, что такое Франция, официальная Франция правящих классов, дан А. Франсом с такой точностью и глубиной, что даже война и глубокие потрясения, связанные с нею, мало изменили эту картину Франции, и мы сейчас с этой книгой в руках можем представить себе, кто такие господа президенты, министры, префекты и разнообразные обыватели современной Франции, что такое представляют собою се правые, монархические партии, ее умеренные, ее националисты, ее болтливые и продажные радикалы, ее пронырливые и развратные политические дамы, ее надутая, вышедшая из ума знать, ее отвратительная, развращенная плутократия. Сравнительно меньше отражается у А. Франса народ, хотя мы встречаем необыкновенно симпатичную фигуру социалиста драпировщика 1, и слабо затронуты социалисты, хотя А. Франс хорошо знал их. Но к народу и к социалистам А. Франс относился с глубокой симпатией, если не разуметь под этими словами стада мещан, откликавшихся на призыв патриотов, или продажных политиканов, временно пользовавшихся этикеткой социалиста, чтобы сделать свою карьеру. Примечание о содержании: Анатоль Франс / В.А. Дынник. Преступление Сильвестра Бонара ; Таис ; Харчевня королевы Гусиные лапы ; Суждения господина Жерома Куаньяра ; Примечания: "Преступление Сильвестра Бонара" / И.А. Лилеева. "Таис" / С.Р. Брахман. "Харчевня королевы Гусиные лапы", "Суждения господина Жерома Куаньяра" / С.И. Лиходзиевский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45820 Собрание сочинений. В 4 томах, Том 2. Преступление Сильвестра Бонара. Таис. Харчевня королевы Гусиные лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Евгений Федорович Корш (1809 - 1897), Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Надежда Михайловна Жаркова (1904 - 1986), Переводчик ; Сергей Павлович Бобров (1889 - 1971), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1983 . - 605, [3] с. : орнаменты.
(в переплёте) : 3 р. 50 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Франс, Анатоль (1844 - 1924) Франс, Анатоль (1844 - 1924):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Современная история» занимает совершенно специальное место в произведениях Анатоля Франса. Это в некоторой степени целая хроника. Она охватывает, правда, собою небольшое количество событий, дело Дрейфуса и панамский скандал, но тем не менее она дает возможность проникнуть в самые недра так называемой французской демократии, рассмотреть это, в сущности, глубоко гнусное здание во всех его бытовых, социальных и психологических подробностях. Изумительный урок о том, что такое Франция, официальная Франция правящих классов, дан А. Франсом с такой точностью и глубиной, что даже война и глубокие потрясения, связанные с нею, мало изменили эту картину Франции, и мы сейчас с этой книгой в руках можем представить себе, кто такие господа президенты, министры, префекты и разнообразные обыватели современной Франции, что такое представляют собою се правые, монархические партии, ее умеренные, ее националисты, ее болтливые и продажные радикалы, ее пронырливые и развратные политические дамы, ее надутая, вышедшая из ума знать, ее отвратительная, развращенная плутократия. Сравнительно меньше отражается у А. Франса народ, хотя мы встречаем необыкновенно симпатичную фигуру социалиста драпировщика 1, и слабо затронуты социалисты, хотя А. Франс хорошо знал их. Но к народу и к социалистам А. Франс относился с глубокой симпатией, если не разуметь под этими словами стада мещан, откликавшихся на призыв патриотов, или продажных политиканов, временно пользовавшихся этикеткой социалиста, чтобы сделать свою карьеру. Примечание о содержании: Анатоль Франс / В.А. Дынник. Преступление Сильвестра Бонара ; Таис ; Харчевня королевы Гусиные лапы ; Суждения господина Жерома Куаньяра ; Примечания: "Преступление Сильвестра Бонара" / И.А. Лилеева. "Таис" / С.Р. Брахман. "Харчевня королевы Гусиные лапы", "Суждения господина Жерома Куаньяра" / С.И. Лиходзиевский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45820 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0183192 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Том 3. Остров пингвинов. Боги жаждут / Анатоль Франс
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Том 3 Заглавие : Остров пингвинов. Боги жаждут Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Страницы: 431, [1] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : 2 р. 50 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Великая французская революция (1789 - 1794) Великая французская революция (1789 - 1794) :в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Остров пингвинов» — самое затейливое творение Анатоля Франса. Смелая игра фантазии, непривычный поворот привычных образов, дерзкое вышучивание общепринятых суждений, все грани комизма — от буффонады до тончайшей насмешки, все средства разоблачения — от плакатного указующего перста до лукавого прищура глаз, неожиданная смена стилей, взаимопроникновение искусных исторических реставраций и злобы дня — все это поразительное, сверкающее разнообразие составляет вместе с тем единое художественное целое. Един замысел книги, едина господствующая в ней авторская интонация. «Остров пингвинов» — подлинное детище искрометней франсовской иронии, пусть резко отличающееся от других, старших ее детищ, таких, например, как «Преступление Сильвестра Бонара» или даже «Современная история», но сохраняющее несомненное «семейное» сходство с ними. Роман Анатоля Франса "Боги жаждут" посвящен наиболее драматическому периоду великой буржуазной революции во Франции конца XVIII века, - периоду диктатуры мелкобуржуазной партии якобинцев во главе с Робеспьером. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45818 Собрание сочинений. В 4 томах, Том 3. Остров пингвинов. Боги жаждут [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор сопроводительного материала . - Москва : Художественная литература, 1984 . - 431, [1] с. : орнаменты.
(в переплёте) : 2 р. 50 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Великая французская революция (1789 - 1794) Великая французская революция (1789 - 1794) :в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: «Остров пингвинов» — самое затейливое творение Анатоля Франса. Смелая игра фантазии, непривычный поворот привычных образов, дерзкое вышучивание общепринятых суждений, все грани комизма — от буффонады до тончайшей насмешки, все средства разоблачения — от плакатного указующего перста до лукавого прищура глаз, неожиданная смена стилей, взаимопроникновение искусных исторических реставраций и злобы дня — все это поразительное, сверкающее разнообразие составляет вместе с тем единое художественное целое. Един замысел книги, едина господствующая в ней авторская интонация. «Остров пингвинов» — подлинное детище искрометней франсовской иронии, пусть резко отличающееся от других, старших ее детищ, таких, например, как «Преступление Сильвестра Бонара» или даже «Современная история», но сохраняющее несомненное «семейное» сходство с ними. Роман Анатоля Франса "Боги жаждут" посвящен наиболее драматическому периоду великой буржуазной революции во Франции конца XVIII века, - периоду диктатуры мелкобуржуазной партии якобинцев во главе с Робеспьером. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45818 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0190091 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 4 томах, Том 4. Восстание ангелов. Рассказы. Публицистика / Анатоль Франс
название коллекции: Собрание сочинений. В 4 томах, Том 4 Заглавие : Восстание ангелов. Рассказы. Публицистика Тип материала: печатный текст Авторы: Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1984 Страницы: 477, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Цена: (в переплёте) : 2 р. 70 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Франс, Анатоль (1844 - 1924):Переписка Франс, Анатоль (1844 - 1924):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45817 Собрание сочинений. В 4 томах, Том 4. Восстание ангелов. Рассказы. Публицистика [печатный текст] / Анатоль Франс (1844 - 1924), Автор ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Г. С. Ерёменко, Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1984 . - 477, [3] с. : орнаменты.
(в переплёте) : 2 р. 70 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Франс, Анатоль (1844 - 1924):Переписка Франс, Анатоль (1844 - 1924):Сочинения Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45817 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0211621 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3. Непобежденные ; Сойди, Моисей ; Осквернитель праха / Уильям Фолкер
название коллекции: Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3 Заглавие : Непобежденные ; Сойди, Моисей ; Осквернитель праха : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Фолкер (1897 - 1962), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Аркадий Семенович Долинин (1880 - 1968), Комментатор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Осия Петрович Сорока (1927 - 2001), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1986 Страницы: 652, [4] с. Иллюстрации: карты, схемы Цена: (в переплёте) : 4 р Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Фолкнер, Уильям (1897 - 1962) Фолкнер, Уильям (1897 - 1962):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Непобежденные: повесть ; Сойди, Моисей: повести ; Осквернитель праха: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45815 Собрание сочинений. В 6 томах, Том 3. Непобежденные ; Сойди, Моисей ; Осквернитель праха : сборник [печатный текст] / Уильям Фолкер (1897 - 1962), Автор ; Борис Тимофеевич Грибанов (1920 - 2005), Редактор ; Петр Васильевич Палиевский (1932 - 2019), Редактор ; Андрей Николаевич Сахаров (1930 - 2019), Редактор ; Аркадий Семенович Долинин (1880 - 1968), Комментатор ; Юрий Филиппович Копылов (1930 -), Художник ; Осия Петрович Сорока (1927 - 2001), Переводчик ; Виктор Петрович Голышев (26 апреля 1937), Переводчик ; Наталья Леонидовна Рахманова (1930), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1986 . - 652, [4] с. : карты, схемы.
(в переплёте) : 4 р
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Фолкнер, Уильям (1897 - 1962) Фолкнер, Уильям (1897 - 1962):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Примечание о содержании: Непобежденные: повесть ; Сойди, Моисей: повести ; Осквернитель праха: роман Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=45815 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 31729 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно
«Сборник «Дублинцы», одна из самых ранних работ кашкинского коллектива, и сейчас поражает удивительной свободой и красочностью речи. Вот «Облачко» в переводе Марии Павловны Богословской. Если не знать, что это перевод, поневоле обманешься, кажется, будто эта проза создана прямо по-русски».