Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865)
Работы и произведения данного автора



Античная лирика
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63851 84(0)3 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Беспокойство / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Беспокойство Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 148 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55060
В Русская сатира
Беспокойство [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 148.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55060 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Бороды / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Бороды Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 149 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55061
В Русская сатира
Бороды [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 149.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55061 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Взыскание / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Взыскание Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 149 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55065
В Русская сатира
Взыскание [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 149.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55065 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Два Мороза / Михаил Ларионович Михайлов
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Заглавие : Два Мороза Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: С.88 - 91 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: О том как два брата Мороз — Багровый Нос и Мороз — Синий Нос решили поморозить мужичка и барина.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63409
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Два Мороза [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - С.88 - 91.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: О том как два брата Мороз — Багровый Нос и Мороз — Синий Нос решили поморозить мужичка и барина.. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63409 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Два мороза / Михаил Ларионович Михайлов
Заглавие : Два мороза : сказка: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Татьяна В. Баринова, Художник Издательство: Москва : Махаон Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Азбука-Аттикус Серии: Почитай мне сказку Страницы: [16] с. Иллюстрации: ил. Размер: 14 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14942-7 Цена: 24 р Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 6000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: О том как два брата Мороз — Багровый Нос и Мороз — Синий Нос решили поморозить мужичка и барина... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67008 Два мороза : сказка: 0+ [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Татьяна В. Баринова, Художник . - Махаон : Москва : Азбука-Аттикус, [2019] . - [16] с. : ил. ; 14 см. - (Почитай мне сказку) .
ISBN : 978-5-389-14942-7 : 24 р
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 6000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: О том как два брата Мороз — Багровый Нос и Мороз — Синий Нос решили поморозить мужичка и барина... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=67008 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00895 Д Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Два мороза / Михаил Ларионович Михайлов
Заглавие : Два мороза : Сказка: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Николай Александрович Шеварев (1961 -), Художник ; Ольга Альбертовна Муравьёва, Редактор Издательство: Москва : Малыш Дата выхода: 1989 Страницы: 9, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см Цена: 20 к Примечание: 2500 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79220 Два мороза : Сказка: для дошкольного возраста [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Николай Александрович Шеварев (1961 -), Художник ; Ольга Альбертовна Муравьёва, Редактор . - Москва : Малыш, 1989 . - 9, [1] с. : ил. ; 28 см.
20 к
2500 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79220 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 06311 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Деспоту / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Деспоту Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 150 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55068
В Русская сатира
Деспоту [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 150.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55068 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Драмы. Стихотворения / Фридрих Шиллер
Заглавие : Драмы. Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Сергей Васильевич Тураев (14 (27) июня 1911 - 19 ноября 2008) , Автор предисловия ; Николай Андреевич Славятинский, Составитель ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Ил. ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Переводчик
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков». No. Том 64 Страницы: 861, [3] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 13 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.-303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger) Рубрики: Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Поэт героической мысли / С. Тураев. Драмы: Разбойники ; Коварство и любовь ; Лагерь Валленштейна ; Смерть Валленштейна ; Мария Стюарт ; Вильгельм Телль ; Стихотворения: Прощание Гектора ; Лаура у клавесина ; Руссо ; Счастье и мудрость ; Величие мира ; К цветам ; Дурные монархи ; Мужицкая серенада ; К радости ; Боги Греции ; Власть песнопения ; Пегас в ярме ; Вечер ; Метафизик ; Колумб ; Прогулка ; Раздел земли ; Кубок ; Перчатка ; Поликратов перстень ; Надовесская похоронная песня ; Ивиковы журавли ; Порука ; Песнь о колоколе ; К Гёте, когда он поставил "Магомета" Вольтера ; Начало нового века ; Геро и Леандр ; Пуншевая песня ; Желание ; Кассандра ; Немецкая муза ; Юноша у ручья ; Путешественник ; Торжество победителей ; Горная дорога ; Немецкое величие ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51200 Драмы. Стихотворения [печатный текст] / Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Сергей Васильевич Тураев (14 (27) июня 1911 - 19 ноября 2008), Автор предисловия ; Николай Андреевич Славятинский, Составитель ; Борис Александрович Дехтерев (1908 - 1993), Ил. ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Наталия Семеновна Ман (1908 - 1984), Переводчик ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1975 . - 861, [3] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия первая «Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков».; Том 64) .
(в переплёте) : 2 р. 13 к
Библиография в подстрочных примечаниях.-303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (ger)
Рубрики: Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Поэт героической мысли / С. Тураев. Драмы: Разбойники ; Коварство и любовь ; Лагерь Валленштейна ; Смерть Валленштейна ; Мария Стюарт ; Вильгельм Телль ; Стихотворения: Прощание Гектора ; Лаура у клавесина ; Руссо ; Счастье и мудрость ; Величие мира ; К цветам ; Дурные монархи ; Мужицкая серенада ; К радости ; Боги Греции ; Власть песнопения ; Пегас в ярме ; Вечер ; Метафизик ; Колумб ; Прогулка ; Раздел земли ; Кубок ; Перчатка ; Поликратов перстень ; Надовесская похоронная песня ; Ивиковы журавли ; Порука ; Песнь о колоколе ; К Гёте, когда он поставил "Магомета" Вольтера ; Начало нового века ; Геро и Леандр ; Пуншевая песня ; Желание ; Кассандра ; Немецкая муза ; Юноша у ручья ; Путешественник ; Торжество победителей ; Горная дорога ; Немецкое величие ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51200 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54962 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Экземпляр списан 63860 84.4Г Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Дудочка и кувшинчик / Валентина Александровна Осеева ; Константин Дмитриевич Ушинский ; Максим Горький ; Леонид Пантелеев ; Валентин Петрович Катаев ; Павел Петрович Бажов ; Евгений Львович Шварц ; Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк ; Михаил Ларионович Михайлов ; Сергей Григорьевич Козлов
Заглавие : Дудочка и кувшинчик : Сказки русских писателей: сборник: для младшего школьного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Валентина Александровна Осеева (1902 - 1969), Автор ; Константин Дмитриевич Ушинский (1824 - 1870), Автор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор ; Леонид Пантелеев (1908 - 1987), Автор ; Валентин Петрович Катаев (1897 - 1986), Автор ; Павел Петрович Бажов (1879 - 1950), Автор ; Евгений Львович Шварц (1896 - 1958), Автор ; Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852 - 1912), Автор ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Сергей Григорьевич Козлов (1939 - 2010), Автор ; Елена О. Лунева, Технический редактор Издательство: Москва : РОСМЭН Дата выхода: 2016 Серии: Внеклассное чтение Страницы: 92, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-353-07846-3 Цена: (в переплёте) : 65 р Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 12000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Примечание о содержании: Добрая хозяюшка / В.А. Осеева. Дудочка и кувшинчик / В.П. Катаев. Про Иванушку-дурачка / М. Горький. Сказочка про Козявочку / Д.Н. Мамин-Сибиряк. Два Мороза / М.Л. Михайлов. Слепая лошадь / К.Д. Ушинский. Две лягушки / Л, Пантелеев. Синюшкин колодец / П.П. Бажов. Рассеянный волшебник / Е.Л. Шварц. Волшебная травка Зверобой / с.Г. Козлов. Когда ты прячешь солнце, мне грустно / С.г. Козлов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79632 Дудочка и кувшинчик : Сказки русских писателей: сборник: для младшего школьного возраста: 0+ [печатный текст] / Валентина Александровна Осеева (1902 - 1969), Автор ; Константин Дмитриевич Ушинский (1824 - 1870), Автор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор ; Леонид Пантелеев (1908 - 1987), Автор ; Валентин Петрович Катаев (1897 - 1986), Автор ; Павел Петрович Бажов (1879 - 1950), Автор ; Евгений Львович Шварц (1896 - 1958), Автор ; Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852 - 1912), Автор ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Сергей Григорьевич Козлов (1939 - 2010), Автор ; Елена О. Лунева, Технический редактор . - РОСМЭН, 2016 . - 92, [4] с. : ил. ; 20 см. - (Внеклассное чтение) .
ISBN : 978-5-353-07846-3 : (в переплёте) : 65 р
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 12000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Примечание о содержании: Добрая хозяюшка / В.А. Осеева. Дудочка и кувшинчик / В.П. Катаев. Про Иванушку-дурачка / М. Горький. Сказочка про Козявочку / Д.Н. Мамин-Сибиряк. Два Мороза / М.Л. Михайлов. Слепая лошадь / К.Д. Ушинский. Две лягушки / Л, Пантелеев. Синюшкин колодец / П.П. Бажов. Рассеянный волшебник / Е.Л. Шварц. Волшебная травка Зверобой / с.Г. Козлов. Когда ты прячешь солнце, мне грустно / С.г. Козлов Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=79632 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96921 84Мл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Думы / Михаил Ларионович Михайлов
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Заглавие : Думы Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: С. 91, 92 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63410
В Хрестоматия для внеклассного чтения в 1-4 классах
Думы [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - С. 91, 92.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63410 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Из Овидиевых "Превращений" / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Из Овидиевых "Превращений" Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 150 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55069
В Русская сатира
Из Овидиевых "Превращений" [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 150.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55069 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Конституционист / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Конституционист Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 149 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55062
В Русская сатира
Конституционист [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 149.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55062 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Лесные хоромы / Иван Алексеевич Бунин ; Михаил Ларионович Михайлов ; Николай Алексеевич Некрасов ; Фёдор Михайлович Достоевский ; Сергей Тимофеевич Аксаков ; Михаил Михайлович Пришвин ; Лев Николаевич Толстой ; Аполлон Николаевич Майков ; Фёдор Иванович Тютчев
Заглавие : Лесные хоромы : рассказы, сказки, стихи, загадки: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Сергей Тимофеевич Аксаков (1791 - 1859), Автор ; Михаил Михайлович Пришвин (1873 - 1954), Автор ; Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Леонид Трофимович Кузнецов (1928 - 2007), Художник Сведения об издании: Переиздание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1991 Серии: Читаем сами Страницы: 30, [2] c. Иллюстрации: ил. ISBN (или иной код): 5-08-003260-х Цена: 55 к Примечание: 1250000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книге собраны рассказы, загадки, стихи, сказки о лесе, о лесных обитателях. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69917 Лесные хоромы : рассказы, сказки, стихи, загадки: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Фёдор Михайлович Достоевский (1821 - 1881), Автор ; Сергей Тимофеевич Аксаков (1791 - 1859), Автор ; Михаил Михайлович Пришвин (1873 - 1954), Автор ; Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Леонид Трофимович Кузнецов (1928 - 2007), Художник . - Переиздание . - Детская литература, 1991 . - 30, [2] c. : ил.. - (Читаем сами) .
ISSN : 5-08-003260-х : 55 к
1250000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книге собраны рассказы, загадки, стихи, сказки о лесе, о лесных обитателях. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=69917 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0768 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Навуходоносор / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Навуходоносор Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 151 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55070
В Русская сатира
Навуходоносор [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 151.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55070 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Недоразумение / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Недоразумение Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 149 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55063
В Русская сатира
Недоразумение [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 149.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55063 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Песни / Пьер-Жан Беранже
Заглавие : Песни : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 69 Страницы: 542, [2] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Песни : сборник [печатный текст] / Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1976 . - 542, [2] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 69) .
(в переплёте) : 1 р. 60 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 56216 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения / Генри Лонгфелло
Заглавие : Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения : Сборник Название оригинала : The Song of Hiawatha Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Игорь Федорович Шипулин (1940 -), Художник ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик ; М. Касаткин, Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; М. Бородицкий, Переводчик ; Ян Эмильевич Пробштейн (12 июля 1953 -), Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -) , Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993)
, Переводчик ; К. Чемен, Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Серии: Классики и современники Под-серии: Поэтическая библиотека Страницы: 414, [2] с. Размер: 17 см Цена: 1 р. 40 к Примечание: 1000 000 экземпляров.– Текст : непосредственный Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник входит поэма "Песнь о Гайавате - классика американской литературы. Поэма Лонгвелло увлекает читателя в дивный мир преданий и легенд народа оджибве, в леса Страны Великих озёр. Главный герой — легендарный пророк и учитель Гайавата, прославившийся выдающимися деяниями. Поэма является жемчужиной, проверенным временем памятником эпической поэзии. «Песнь о Гайавате» — это индейская Эдда, открывшая читателям неизвестную, доколумбовую Америку. Примечание о содержании: А. Зверев. «...Эти сказки и легенды с их лесным благоуханьем» (статья), стр. 3-12
Поэмы
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод И. Бунина), стр. 15-219
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эванджелина (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 220-268
Стихотворения
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гимн ночи (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 271-272
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Псалом жизни (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 272-273
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Апрельский день (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 274-275
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Видения (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 275-276
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Погребение Миннисинка (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 276-278
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Деревенский кузнец (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 278-280
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эндимион (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 280-281
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Excelsior! (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 281-283
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Mezzo Cammin (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 283-284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К Уильяму Чаннингу (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Очевидцы (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 285-286
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сон невольника (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 286-287
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Невольник в Черном болоте (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 288-289
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Неотъемлемое благо (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 289-290
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Полуночная песнь раба (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 290-291
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Квартеронка (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 291-293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Предостережение (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Lʼenvoi (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 294
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Башня в Брюгге (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 294-296
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Арсенал в Спрингфилде (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 296-298
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К ребёнку (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-304
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нюренберг (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 304-306
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Джекойва (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 307-307
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 308-309
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песочные часы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 309-310
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гонимому Облаку (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 311-312
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Водоросли (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 312-313
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Дня нет уж... (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 314-315
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вальтер фон дер Фогельвайд (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 315-317
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Февральский вечер (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 317-318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Стрела и песня (стихотворение, перевод Д. Михаловского), стр. 318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Данте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 319
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мильтон (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 319-320
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Постройка корабля (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 320-332
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сумерки (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 333
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сэр Хэмфри Гилберт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 334-335
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Маяк (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 335-337
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Строители (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 337-338
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Посвящение (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 339-340
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перелётные птицы (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 340-342
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Прометей (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 342-344
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Корабль-призрак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 344-346
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Еврейскoe кладбище в Ньюпорте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 347-349
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Моя утраченная юность (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 349-352
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Детвора (стихотворение, перевод И. Фрадкина), стр. 352-353
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эпиметей (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 353-355
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Золотая Веха (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 356-357
Генри Уодсуорт Лонгфелло. «Камберленд» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 357-359
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Хлопья снега (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 359-360
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Солнечный день (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 360-361
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Фата-моргана (стихотворение, перевод В. Шора), стр. 361-362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перемена (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Путешествия у камина (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 363-364
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Голландская картина (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 364-366
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Скачка Поля Ревира (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 366-370
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эмма и Эгинхард (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 371-377
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Памяти Готорна (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 377-378
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Ветер в камине (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 379-381
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Роберт Бернс (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 381-382
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Обломки мачт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 383-384
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Чосер (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 384-385
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Шекспир (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 385-386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. На чтение Шекспира госпожой Кембл (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Китс (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 386-387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нахлынет прилив, и отхлынет прилив... (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Венеция (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 388
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Томление (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 388-389
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сломанное весло (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 389-390
Генри Уодсуорт Лонгфелло. День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 390-391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Четыре часа утра (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Утраты и достижения (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 391-392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мои книги (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Возможности (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Снежный крест (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393-394
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерний звон (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 394-395
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Колокола Сан-Бласа (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 395-397
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Morituri Salutamus (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 398-406
А. Зверев. Примечания, стр. 407-411Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90270 Песнь о Гайавате. Поэмы. Стихотворения = The Song of Hiawatha : Сборник [печатный текст] / Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Игорь Федорович Шипулин (1940 -), Художник ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Л. И. Витушкина, Технический редактор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик ; М. Касаткин, Переводчик ; Сергей Эмильевич Таск (1952 -), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; М. Бородицкий, Переводчик ; Ян Эмильевич Пробштейн (12 июля 1953 -), Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Переводчик ; Корней Иванович Чуковский (1882 - 1969), Переводчик ; Борис Борисович Томашевский (1909 - 1974), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Илья Моисеевич Фрадкин (7 декабря 1914, Москва, Российская империя — 27 марта 1993)
, Переводчик ; К. Чемен, Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик . - Художественная литература, 1987 . - 414, [2] с. ; 17 см. - (Классики и современники. Поэтическая библиотека) .
1 р. 40 к
1000 000 экземпляров.– Текст : непосредственный
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: В сборник входит поэма "Песнь о Гайавате - классика американской литературы. Поэма Лонгвелло увлекает читателя в дивный мир преданий и легенд народа оджибве, в леса Страны Великих озёр. Главный герой — легендарный пророк и учитель Гайавата, прославившийся выдающимися деяниями. Поэма является жемчужиной, проверенным временем памятником эпической поэзии. «Песнь о Гайавате» — это индейская Эдда, открывшая читателям неизвестную, доколумбовую Америку. Примечание о содержании: А. Зверев. «...Эти сказки и легенды с их лесным благоуханьем» (статья), стр. 3-12
Поэмы
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песнь о Гайавате (поэма, перевод И. Бунина), стр. 15-219
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эванджелина (поэма, перевод Г. Кружкова), стр. 220-268
Стихотворения
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гимн ночи (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 271-272
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Псалом жизни (стихотворение, перевод И. Бунина), стр. 272-273
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Апрельский день (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 274-275
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Видения (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 275-276
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Погребение Миннисинка (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 276-278
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Деревенский кузнец (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 278-280
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эндимион (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 280-281
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Excelsior! (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 281-283
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Mezzo Cammin (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 283-284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К Уильяму Чаннингу (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 284
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Очевидцы (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 285-286
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сон невольника (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 286-287
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Невольник в Черном болоте (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 288-289
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Неотъемлемое благо (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 289-290
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Полуночная песнь раба (стихотворение, перевод А. Спаль), стр. 290-291
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Квартеронка (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 291-293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Предостережение (стихотворение, перевод М. Михайлова), стр. 293
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Lʼenvoi (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 294
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Башня в Брюгге (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 294-296
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Арсенал в Спрингфилде (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 296-298
Генри Уодсуорт Лонгфелло. К ребёнку (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 298-304
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нюренберг (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 304-306
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Джекойва (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 307-307
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 308-309
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Песочные часы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 309-310
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Гонимому Облаку (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 311-312
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Водоросли (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 312-313
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Дня нет уж... (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 314-315
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вальтер фон дер Фогельвайд (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 315-317
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Февральский вечер (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 317-318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Стрела и песня (стихотворение, перевод Д. Михаловского), стр. 318
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Данте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 319
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мильтон (стихотворение, перевод Т. Гутиной), стр. 319-320
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Постройка корабля (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 320-332
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сумерки (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр. 333
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сэр Хэмфри Гилберт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 334-335
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Маяк (стихотворение, перевод Е. Полонской), стр. 335-337
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Строители (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 337-338
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Посвящение (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 339-340
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перелётные птицы (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 340-342
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Прометей (стихотворение, перевод М. Касаткина), стр. 342-344
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Корабль-призрак (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 344-346
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Еврейскoe кладбище в Ньюпорте (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 347-349
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Моя утраченная юность (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 349-352
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Детвора (стихотворение, перевод И. Фрадкина), стр. 352-353
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эпиметей (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 353-355
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Золотая Веха (стихотворение, перевод К. Чемены), стр. 356-357
Генри Уодсуорт Лонгфелло. «Камберленд» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 357-359
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Хлопья снега (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 359-360
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Солнечный день (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 360-361
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Фата-моргана (стихотворение, перевод В. Шора), стр. 361-362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Перемена (стихотворение, перевод А. Энгельке), стр. 362
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Путешествия у камина (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 363-364
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Голландская картина (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 364-366
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Скачка Поля Ревира (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 366-370
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Эмма и Эгинхард (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 371-377
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Памяти Готорна (стихотворение, перевод Э. Линецкой), стр. 377-378
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Ветер в камине (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 379-381
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Роберт Бернс (стихотворение, перевод С. Таска), стр. 381-382
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Обломки мачт (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 383-384
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Чосер (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 384-385
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Шекспир (стихотворение, перевод Э. Шустера), стр. 385-386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. На чтение Шекспира госпожой Кембл (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 386
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Китс (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 386-387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Нахлынет прилив, и отхлынет прилив... (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 387
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Венеция (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 388
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Томление (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 388-389
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Сломанное весло (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 389-390
Генри Уодсуорт Лонгфелло. День памяти павших в Гражданской войне 1861—1865 гг. (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 390-391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Четыре часа утра (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 391
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Утраты и достижения (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 391-392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Мои книги (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 392
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Возможности (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Снежный крест (стихотворение, перевод Б. Б. Томашевского), стр. 393-394
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Вечерний звон (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 394-395
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Колокола Сан-Бласа (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 395-397
Генри Уодсуорт Лонгфелло. Morituri Salutamus (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 398-406
А. Зверев. Примечания, стр. 407-411Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=90270 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0350312 84.7США Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Полицейская гуманность / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Полицейская гуманность Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 150 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55066
В Русская сатира
Полицейская гуманность [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 150.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55066 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Помещик / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Помещик Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с.145, 146 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55058
В Русская сатира
Помещик [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с.145, 146.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55058 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Преданность / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Преданность Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 149 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55064
В Русская сатира
Преданность [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 149.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55064 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Собрание сочинений / Михаил Ларионович Михайлов
Content
Заглавие : Собрание сочинений : В 5 томах Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; А. Я. Жуков, Редактор ; А. Н. Моисеев, Редактор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор ; Н. Е. Прянишников, Редактор ; П. С. Фатеев, Редактор Издательство: Чкалов : Книжное издательство Дата выхода: 1951 Страницы: 639, [1] с. Размер: 23 см Цена: (в переплёте) Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: Собрание сочинений революционного демократа Михаила Илларионовича Михайлова. Под общей редакцией М. В. Нечкиной Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78969 Собрание сочинений : В 5 томах [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; А. Я. Жуков, Редактор ; А. Н. Моисеев, Редактор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор ; Н. Е. Прянишников, Редактор ; П. С. Фатеев, Редактор . - Чкалов : Книжное издательство, 1951 . - 639, [1] с. ; 23 см.
(в переплёте)
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: Собрание сочинений революционного демократа Михаила Илларионовича Михайлова. Под общей редакцией М. В. Нечкиной Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78969
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Современный гидальго / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Современный гидальго Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 147 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55059
В Русская сатира
Современный гидальго [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 147.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55059 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Стихотворения. Поэмы. Проза / Генрих Гейне
Заглавие : Стихотворения. Поэмы. Проза Тип материала: печатный текст Авторы: Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972) , Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 72 Страницы: 798, [2] с. Иллюстрации: ил. + [8] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 08 к Примечание: 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu) Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Стихотворения. Поэмы. Проза [печатный текст] / Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Ганс Кауфман, Автор предисловия ; Серафима Евгеньевна Шлапобергская (1921 - 2007), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Е. Руднева, Переводчик ; Г. Эрлер, Автор сопроводительного материала ; Андрей Ильич Подольский (1947 -), Автор сопроводительного материала ; Вильгельм Александрович Зоргенфрей (1882 - 1938), Переводчик ; Наталья Григорьевна Касаткина (1902 - 1985), Переводчик ; Вера Оскаровна Станевич (1890 - 1967), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Надежда Зимина (1897 - 1956), Переводчик ; Виктор Павлович Коломийцев (1868 - 1936), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Александр Александрович Энгельке (1904 - 1977), Переводчик ; Петр Васильевич Быков (1843 - 1930), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Рика Минкус (1907 - 1986), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; М. Мушникова, Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Пётр Исаевич Вейнберг (1831 - 1908), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Ю. Очиченко, Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Александр Иосифович Дейч (1893 - 1972), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Юрий Николаевич Тынянов (1894 - 1943), Переводчик ; Василий Васильевич Гиппиус (1890 - 1942), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Поэль Меерович Карп (1925 -), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Евгения Федоровна Книпович (1898 - 1988), Переводчик ; Алексей Яковлевич Мейснер (1805 - 1881), Переводчик ; Михаил Александрович Фроман (1891 - 1940), Переводчик ; Александр Петрович Мантейфель (1835 - 1899), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Аркадий Георгиевич Горнфельд (1867 - 1941), Переводчик ; З. Васильева, Переводчик ; Даниил Михайлович Горфинкель (1889 - 1966), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Ефим Григорьевич Эткинд (1918 - 1999), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Е. Дмитриевский, Переводчик ; Владимир Александрович Ещин (1892 - 1944), Переводчик ; В. Разумовский, Переводчик ; Ада Ивановна Оношкович-Яцына (1897 - 1935), Переводчик ; Илья Михайлович Елин (1916 - 1983), Переводчик ; Евгений Германович Лундберг (1883 - 1965), Переводчик ; Михаил Борисович Сандомирский (1891 - 1973), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; А. Линденгрен, Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1971 . - 798, [2] с. : ил. + [8] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 72) .
(в переплёте) : 2 р. 08 к
300000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : German (deu)
Рубрики: Гейне, Генрих (1797 - 1856) Гейне, Генрих (1797 - 1856):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания немецкая литература тексты Шифр(ББК): 84.4Г Немецкая литература Примечание о содержании: Генрих Гейне / Ганс Кауфман. Стихотворения: Романсеро. Кн. 1, 2 и др.; Поэмы: Германия ; Бимини ; Проза: Из "Путевых картин": Путешествие по Гарцу ; Идеи. книга Le Grand ; Путешествие от Мюнхена до Генуи ; Флорентийские ночи ; Примечания / Г. Эллер, А. Подольский Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51186 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 44860 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 44465 84.4Г Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Христианское законодательство / Михаил Ларионович Михайлов
В Русская сатира
Заглавие : Христианское законодательство Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор Страницы: с. 150 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55067
В Русская сатира
Христианское законодательство [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор . - [s.d.] . - с. 150.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская сатира русская литература поэзия тексты революционные демократы в поэзии Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=55067 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Том 1. Стихотворения / Михаил Ларионович Михайлов
В Собрание сочинений / Михаил Ларионович Михайлов
Заглавие : Стихотворения Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор Дата выхода: 1951 Страницы: 639, [1] с. Цена: 20 р. 50 к Примечание: В конце издания лист с замеченными опечатками.- 15000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Ukrainian (ukr) Рубрики: Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865) Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865):Переводы Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В данном томе собраны оригинальные стихотворения 1845-1865 годов и поэтические переводы (Гете, Шиллер, Гейне, Лонгфелло, Петефи, Беранже, Бернс, народные баллады, древнегреческая поэзия). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78968
В Собрание сочинений / Михаил Ларионович Михайлов
Стихотворения [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Генри Лонгфелло (1807 - 1882), Автор ; Иоганн Вольфганг Гёте (1749 - 1832), Автор ; Фридрих Шиллер (1759 - 1804), Автор ; Генрих Гейне (1797 - 1856), Автор ; Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Милица Васильевна Нечкина (1901 - 1985), Редактор . - 1951 . - 639, [1] с.
20 р. 50 к
В конце издания лист с замеченными опечатками.- 15000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Greek, Modern (1453-) (gre) Hungarian (hun) Polish (pol) Ukrainian (ukr)
Рубрики: Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865) Михайлов, Михаил Ларионович (1829 - 1865):Переводы Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: В данном томе собраны оригинальные стихотворения 1845-1865 годов и поэтические переводы (Гете, Шиллер, Гейне, Лонгфелло, Петефи, Беранже, Бернс, народные баллады, древнегреческая поэзия). Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78968 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 7941 84Р1-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранное. Стихотворения. Повести. публицистика / Михаил Ларионович Михайлов
название коллекции: Избранное Заглавие : Стихотворения. Повести. публицистика Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Галина Георгиевна Елизаветина (1938 - 2008), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1979 Страницы: 557, [3] с Цена: (в переплёте) : 2 р. 10 к Примечание: 50000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания поэзия русская русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Михаил Ларионович Михайлов - один из замечательных деятелей русской литературы 19 века. Писатель, публицист, выдающийся мастер поэтического перевода, Михайлов был революционером-демократом, соратником Чернышевского, Добролюбова, Шелгунова. в настоящую книгу вошли его лучшие оригинальные стихотворения, переводы зарубежных поэтов, повести и публицистические статьи. Примечание о содержании: М.Л. Михайлов / Г.Г. Елизаветина. Разделы: Стихотворения ; Антологические стихотворения ; Эпиграммы ; Переводы и подражания ; Народные песни ; Повести: Адам Адамыч ; Кружевница ; Публицистика: Лондонские заметки ; Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35557 Избранное. Стихотворения. Повести. публицистика [печатный текст] / Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Автор ; Галина Георгиевна Елизаветина (1938 - 2008), Автор предисловия ; Евгений Александрович Ганнушкин (1925 - 2010), Художник . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1979 . - 557, [3] с.
(в переплёте) : 2 р. 10 к
50000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания поэзия русская русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Михаил Ларионович Михайлов - один из замечательных деятелей русской литературы 19 века. Писатель, публицист, выдающийся мастер поэтического перевода, Михайлов был революционером-демократом, соратником Чернышевского, Добролюбова, Шелгунова. в настоящую книгу вошли его лучшие оригинальные стихотворения, переводы зарубежных поэтов, повести и публицистические статьи. Примечание о содержании: М.Л. Михайлов / Г.Г. Елизаветина. Разделы: Стихотворения ; Антологические стихотворения ; Эпиграммы ; Переводы и подражания ; Народные песни ; Повести: Адам Адамыч ; Кружевница ; Публицистика: Лондонские заметки ; Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=35557 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 3579 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно