Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Геннадий Александрович Русаков (1938 -)
советский и российский поэт, переводчик с ингушского. Лауреат премии «Поэт» (2014). Из семьи педагогов. Отец погиб на фронте в 1941, мать умерла в 1943. Воспитывался в детском доме, бежал, беспризорничал. После личного письма Сталину (1950) был без экзаменов принят в Куйбышевское суворовское военное училище, которое и окончил (1958). Вступил в КПСС (1959).
Работы и произведения данного автора



Вы, музы, славославящие страсть... / Джордж Чапмен
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Вы, музы, славославящие страсть... Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Чапмен (1559 - 1634), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 142, 143 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61422
В Английский сонет XVI-XIX веков
Вы, музы, славославящие страсть... [печатный текст] / Джордж Чапмен (1559 - 1634), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 142, 143.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61422 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров День поэзии - 1989 / Марина Ивановна Цветаева ; Николай Николаевич Асеев ; Борис Леонидович Пастернак ; Ярослав Васильевич Смеляков ; Александр Аркадьевич Галич ; Галина Лонгиновна Козловская ; Юлия Моисеевна Нейман ; Ника Николаевна Глен ; Иосиф Александрович Бродский ; Роберт Иванович Винонен ; Евгений Борисович Рейн ; Елена Александровна Благинина ; Владимир Григорьевич Корнилов ; Мария Аввакумова ; Маргарита Иосифовна Алигер ; Юрий Николаевич Беличенко ; Игорь Бойко ; Нина Сергеевна Бялосинская ; Константин Яковлевич Ваншенкин ; Лариса Николаевна Васильева ; Александр Григорьевич Васютков ; Валерий Николаевич Диков ; Евгений Александрович Евтушенко ; Станислав Александрович Золотцев ; Александр Иванович Зорин ; Егор Александрович Исаев ; Василий Иванович Казанцев ; Александр Кириллович Коренев ; Нина Валериановна Королёва ; Марина Владимировна Кудимова ; Григорий Михайлович Левин ; Семён Израилевич Липкин ; Надежда Елизаровна Мальцева ; Лариса Емельяновна Миллер ; Олеся Александровна Николаева ; Николай Васильевич Панченко ; Ольга Постникова ; Алексей Степанович Пьянов ; Полина Рожнова ; Валерий Рубин ; Геннадий Александрович Русаков ; Лев Васильевич Смирнов ; Владимир Николаевич Соколов ; Алла Ивановна Стройло ; Федор Сухов ; Арсений Александрович Тарковский ; Николай Иванович Тряпкин ; Владимир Дмитриевич Цыбин ; Юрий Михайлович Чернов ; Борис Алексеевич Чичибабин ; Олег Григорьевич Чухонцев ; Юрий Осипович Домбровский ; Николай Алексеевич Клюев ; Сергей Антонович Клычков ; Анна Александровна Баркова ; Арсений Иванович Рутько ; Сергей Михайлович Соловьев ; Рувим Давидович Моран ; Анатолий Дмитриевич Клещенко ; Юлий Маркович Даниэль ; Илья Габай ; Вадим Делоне ; Юрий Грунин ; Анатолий Вадимирович Жигулин ; Сергей Александрович Поделков ; Татьяна Ивановна Лещенко-Сухомлина ; Виктор Федорович Боков ; Юрий Александрович Айхенвальд ; Александр Иосифович Немировский ; Александр Васильевич Филонов ; Лазарь Вениаминович Шерешевский ; Валентин Кузнецов ; Юз Алешковский ; Елена Мееровна Аксельрод ; Белла Ахатовна Ахмадулина ; Татьяна Александровна Бек
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0444592 84Р6-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Другу / Ричард Барнфилд
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Другу Тип материала: печатный текст Авторы: Ричард Барнфилд (1574 - 1620), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 278, 279 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61434
В Английский сонет XVI-XIX веков
Другу [печатный текст] / Ричард Барнфилд (1574 - 1620), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 278, 279.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61434 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия
Заглавие : Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия Тип материала: печатный текст Авторы: Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (13 ноября 1940, Мурманск, СССР — 3 января 2022, Москва, Россия) , Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014), Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967)
, Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Василий Алексеевич Цвелев (15 августа 1907, Можайск – 18 ноября 1985, Москва)
, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -)
, Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; В. Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1977 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 85 Страницы: 926, [2] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 30 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe) Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия [печатный текст] / Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (13 ноября 1940, Мурманск, СССР — 3 января 2022, Москва, Россия), Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014), Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967)
, Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Василий Алексеевич Цвелев (15 августа 1907, Можайск – 18 ноября 1985, Москва)
, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -)
, Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; В. Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста . - Подписное издание . - Художественная литература, 1977 . - 926, [2] с. : ил. + [7] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 85) .
(в переплёте) : 5 р. 30 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe)
Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 104113 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Из баек переводчика / Геннадий Александрович Русаков in Знамя, № 4 / 2010 (апрель)
[статья]
inЗнамя > № 4 / 2010 (апрель) . - С.134-149
Заглавие : Из баек переводчика Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор Дата выхода: 2010 Статья на странице: С.134-149 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16384 [статья] Из баек переводчика [печатный текст] / Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор . - 2010 . - С.134-149.
Язык : Русский (rus)
inЗнамя > № 4 / 2010 (апрель) . - С.134-149
Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=16384 Из цикла "CAELICA" / Фулк Гревилл
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Из цикла "CAELICA" Тип материала: печатный текст Авторы: Фулк Гревилл (1554 - 1628), Автор ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик Страницы: С. 138 - 141 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61421
В Английский сонет XVI-XIX веков
Из цикла "CAELICA" [печатный текст] / Фулк Гревилл (1554 - 1628), Автор ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 138 - 141.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61421 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Поэзия США / Анна Брэдстрит ; Эдвард Тэйлор ; Джон Трамбулл ; Джоэл Барлоу ; Филипп Френо ; Уильям Каллен Брайант ; Ральф Уолдо Эмерсон
Заглавие : Поэзия США Тип материала: печатный текст Авторы: Анна Брэдстрит, Автор ; Эдвард Тэйлор, Автор ; Джон Трамбулл, Автор ; Джоэл Барлоу, Автор ; Филипп Френо, Автор ; Уильям Каллен Брайант, Автор ; Ральф Уолдо Эмерсон, Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Владимир Георгиевич Тихомиров (1943 - 2011), Переводчик ; Дмитрий Юрьевич Веденяпин (14 октября 1954 -), Переводчик ; Валерий Г. Минушин, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -) , Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Михаил Давидович Яснов (8 января 1946 - 27 октября 2020), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Страницы: 830, [2] с. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 80 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 75000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78374 Поэзия США [печатный текст] / Анна Брэдстрит, Автор ; Эдвард Тэйлор, Автор ; Джон Трамбулл, Автор ; Джоэл Барлоу, Автор ; Филипп Френо, Автор ; Уильям Каллен Брайант, Автор ; Ральф Уолдо Эмерсон, Автор ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Автор предисловия ; Юлий Александрович Боярский (1924 - 2009), Художник ; Алексей Матвеевич Зверев (1939 - 2003), Составитель ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Андрей Андреевич Кистяковский (1936 - 1987), Переводчик ; Евгений Александрович Евтушенко (1933 - 2017), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Владимир Георгиевич Тихомиров (1943 - 2011), Переводчик ; Дмитрий Юрьевич Веденяпин (14 октября 1954 -), Переводчик ; Валерий Г. Минушин, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Михаил Давидович Яснов (8 января 1946 - 27 октября 2020), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик . - Москва : Художественная литература, 1982 . - 830, [2] с. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 80 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 75000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78374 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0114001 84.7США Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Причастность / Саид Идрисович Чахкиев
Content
Заглавие : Причастность : стихи: для среднего и старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Саид Идрисович Чахкиев (1938 - 2008), Автор ; Евгений Аркадьевич Адамов (1957 -), Ил. ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор предисловия ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Николай Михайлович Скребов (1932 - 2015), Переводчик ; Анатолий Константинович Передреев (1832 - 1987), Переводчик ; Даиниил Маркович Долинский (1925 - 2009), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1987 Страницы: 46, [2] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Цена: 15 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (inh) Ключевые слова: литературно-художественные издания ингушская литература тексты советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Лирические и гражданские стихи известного ингушского поэта о Родине, о слитности судьбы человека с судьбой народа, родной земли. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70697 Причастность : стихи: для среднего и старшего школьного возраста [печатный текст] / Саид Идрисович Чахкиев (1938 - 2008), Автор ; Евгений Аркадьевич Адамов (1957 -), Ил. ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор предисловия ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Николай Михайлович Скребов (1932 - 2015), Переводчик ; Анатолий Константинович Передреев (1832 - 1987), Переводчик ; Даиниил Маркович Долинский (1925 - 2009), Переводчик . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1987 . - 46, [2] с. : ил., орнаменты.
15 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (inh)
Ключевые слова: литературно-художественные издания ингушская литература тексты советская литература Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: Лирические и гражданские стихи известного ингушского поэта о Родине, о слитности судьбы человека с судьбой народа, родной земли. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70697 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02137 84Р6 Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02096 84Р6 Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Поэзия Доступно Свои скворцы / Геннадий Александрович Русаков in Знамя, №10 / 2010 (октябрь)
[статья]
inЗнамя > №10 / 2010 (октябрь) . - С. 3-7
Заглавие : Свои скворцы : [стихи] Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор Дата выхода: 2010 Статья на странице: С. 3-7 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22245 [статья] Свои скворцы : [стихи] [печатный текст] / Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор . - 2010 . - С. 3-7.
Язык : Русский (rus)
inЗнамя > №10 / 2010 (октябрь) . - С. 3-7
Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22245 Секретный Зорге / Геннадий Александрович Русаков in Знамя, № 6/2012 (июнь)
[статья]
inЗнамя > № 6/2012 (июнь) . - С. 104-109
Заглавие : Секретный Зорге : [стихи] Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор Дата выхода: 2012 Статья на странице: С. 104-109 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Романс" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27934 [статья] Секретный Зорге : [стихи] [печатный текст] / Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор . - 2012 . - С. 104-109.
Язык : Русский (rus)
inЗнамя > № 6/2012 (июнь) . - С. 104-109
Шифр(ББК): 84Р6 Аннотация: "Романс" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=27934 Сеятель - не зритель / Геннадий Александрович Русаков
В Причастность / Саид Идрисович Чахкиев
Заглавие : Сеятель - не зритель Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор Страницы: С. 4, 5 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: советская литература литература Ингушетии литературоведение Шифр(ББК): 83.3Кав Литературоведение Северного Кавказа Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70698
В Причастность / Саид Идрисович Чахкиев
Сеятель - не зритель [печатный текст] / Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор . - [s.d.] . - С. 4, 5.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: советская литература литература Ингушетии литературоведение Шифр(ББК): 83.3Кав Литературоведение Северного Кавказа Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70698 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Скажи, покой, где твой блаженный кров... / Барнаби Барнс
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Скажи, покой, где твой блаженный кров... Тип материала: печатный текст Авторы: Барнаби Барнс (1571 - 1609), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 244, 245 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61431
В Английский сонет XVI-XIX веков
Скажи, покой, где твой блаженный кров... [печатный текст] / Барнаби Барнс (1571 - 1609), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 244, 245.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61431 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Томас Уайет
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Томас Уайет (1503 - 1542), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик Страницы: С. 62 - 67 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 7, 13, 26, 138 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61415
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Томас Уайет (1503 - 1542), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик . - [s.d.] . - С. 62 - 67.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 7, 13, 26, 138 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61415 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Генри Говард
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Говард (1517 - 1547), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик Страницы: С. 68 - 73 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61416
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Генри Говард (1517 - 1547), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик . - [s.d.] . - С. 68 - 73.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61416 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Джордж Гаскойн
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гаскойн (1535 - 1577), Автор ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 74 - 79 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61417
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Джордж Гаскойн (1535 - 1577), Автор ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 74 - 79.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61417 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Уильям Смит
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Смит (1600?), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 146 - 149 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61424
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Уильям Смит (1600?), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 146 - 149.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61424 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Джон Дэвис
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Джон Дэвис, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 240 - 243 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61430
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Джон Дэвис, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 240 - 243.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61430 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты / Уильям Драммонд
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Тип материала: печатный текст Авторы: Уильям Драммонд (1585 - 1649), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 280 - 283 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61437
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты [печатный текст] / Уильям Драммонд (1585 - 1649), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 280 - 283.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: шотландская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61437 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты из "Ликии, или Стихов о любви" / Джайлс Флетчер-Старший
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты из "Ликии, или Стихов о любви" Тип материала: печатный текст Авторы: Джайлс Флетчер-Старший (1548 - 1611), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 80 - 83 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 17, 28, 31 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61418
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты из "Ликии, или Стихов о любви" [печатный текст] / Джайлс Флетчер-Старший (1548 - 1611), Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 80 - 83.
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 17, 28, 31 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61418 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты из цикла "Amoretti" / Эдмунд Спенсер
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты из цикла "Amoretti" Тип материала: печатный текст Авторы: Эдмунд Спенсер (1552 - 1599), Автор ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик Страницы: С. 84 - 534 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 19, 27, 30, , 34, 37, 54, 55, 60, 62, 63, 67, 70, 72, 75, 79, 89 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61419
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты из цикла "Amoretti" [печатный текст] / Эдмунд Спенсер (1552 - 1599), Автор ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик . - [s.d.] . - С. 84 - 534.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 19, 27, 30, , 34, 37, 54, 55, 60, 62, 63, 67, 70, 72, 75, 79, 89 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61419 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты Из цикла "Астрофил и Стелла" / Филип Сидни
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты Из цикла "Астрофил и Стелла" Тип материала: печатный текст Авторы: Филип Сидни (1554 - 1586), Автор ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Л. Темин, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик Страницы: С. 108 - 137 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 2, 3, 10, 12, 15, 17, 31, 35, 38, 44, 50, 54, 58, 59, 68, 70, 72, 81, 82, 84, 86, 89, 92, 101, 104. Некоторые сонеты: 21, 32, Старость Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61420
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты Из цикла "Астрофил и Стелла" [печатный текст] / Филип Сидни (1554 - 1586), Автор ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Л. Темин, Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик . - [s.d.] . - С. 108 - 137.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: Сонеты 2, 3, 10, 12, 15, 17, 31, 35, 38, 44, 50, 54, 58, 59, 68, 70, 72, 81, 82, 84, 86, 89, 92, 101, 104. Некоторые сонеты: 21, 32, Старость Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61420 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты из цикла "Делия" / Сэмюэл Дэниэл
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты из цикла "Делия" Тип материала: печатный текст Авторы: Сэмюэл Дэниэл, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик Страницы: С. 158 - 165 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61427
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты из цикла "Делия" [печатный текст] / Сэмюэл Дэниэл, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 158 - 165.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61427 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты из цикла "Диана" / Генри Констебл
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты из цикла "Диана" Тип материала: печатный текст Авторы: Генри Констебл (1562 - 1613), Автор ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик Страницы: С. 152 - 157 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61426
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты из цикла "Диана" [печатный текст] / Генри Констебл (1562 - 1613), Автор ; Виктор Леонидович Топоров (1946 - 2013), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Сергей Анатольевич Степанов (1952 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 152 - 157.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61426 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Сонеты из цикла "Зеркало идеи", из цикла "Идея№ / Майкл Дрейтон
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Сонеты из цикла "Зеркало идеи", из цикла "Идея№ Тип материала: печатный текст Авторы: Майкл Дрейтон (1563 - 1631), Автор ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик Страницы: С. 166 - 541 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61428
В Английский сонет XVI-XIX веков
Сонеты из цикла "Зеркало идеи", из цикла "Идея№ [печатный текст] / Майкл Дрейтон (1563 - 1631), Автор ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Евгений Дунаевский, Переводчик ; Т. Гутина, Переводчик . - [s.d.] . - С. 166 - 541.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61428 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Таблица запоминанья / Геннадий Александрович Русаков in Знамя, № 3/2013 (март)
[статья]
inЗнамя > № 3/2013 (март) . - С. 3-5
Заглавие : Таблица запоминанья : [стихи] Тип материала: печатный текст Авторы: Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор Дата выхода: 2013 Статья на странице: С. 3-5 Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=31229 [статья] Таблица запоминанья : [стихи] [печатный текст] / Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Автор . - 2013 . - С. 3-5.
Язык : Русский (rus)
inЗнамя > № 3/2013 (март) . - С. 3-5
Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=31229 Хоть и бледна владычица ночей / Чарлз Бест
В Английский сонет XVI-XIX веков
Заглавие : Хоть и бледна владычица ночей Тип материала: печатный текст Авторы: Чарлз Бест, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик Страницы: С. 144, 145 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61423
В Английский сонет XVI-XIX веков
Хоть и бледна владычица ночей [печатный текст] / Чарлз Бест, Автор ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик . - [s.d.] . - С. 144, 145.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61423 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров