Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
| На главную |
Результаты поиска
47 результат(ов) поиска ключевых слов 'Бельгийская'
Изменить критерииКаникулы на Корсике / Хюго Рас
В Рай земной
Заглавие : Каникулы на Корсике : рассказ Название оригинала : Een naaktvakantie op Corsica Тип материала: печатный текст Авторы: Хюго Рас, Автор ; Владимир Павлович Ковалевский , Переводчик
Страницы: С. 422 - 435 Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (phl) Ключевые слова: бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация:
Семья натуристов отдыхает на корсиканских пляжах. Дети плещутся в воде и делают фотографии, родители покупают помидоры, пьют вино и заботятся о загаре, шпиц гоняет ящериц в траве. Это путешествие станет для них поистине незабываемым.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84043
В Рай земной
Каникулы на Корсике = Een naaktvakantie op Corsica : рассказ [печатный текст] / Хюго Рас, Автор ; Владимир Павлович Ковалевский, Переводчик . - [s.d.] . - С. 422 - 435.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : (phl)
Ключевые слова: бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация:
Семья натуристов отдыхает на корсиканских пляжах. Дети плещутся в воде и делают фотографии, родители покупают помидоры, пьют вино и заботятся о загаре, шпиц гоняет ящериц в траве. Это путешествие станет для них поистине незабываемым.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84043 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Спящие собаки / Пит Ван Акен
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Арбузный путь / Квентин Гребан
Заглавие : Арбузный путь : для дошкольного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Квентин Гребан (1977), Автор ; Квентин Гребан (1977), Ил. ; В. Серкен, Переводчик Издательство: Москва : Энас-Книга Дата выхода: [2017] Серии: Книжка-улыбка Страницы: [26] с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см ISBN (или иной код): 978-5-919215-53-0 Цена: (в переплёте) : 393 р Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: "Арбузный путь" - сказка о первой любви, которая может преодолеть все трудности.
Мальчик Камаль уложил в корзину несколько сочных арбузов, отправился в гости к Лейле. Путь был неблизким, а солнце нещадно палило. Устав, мальчик обменял пару арбузов на корову, надеясь, что она отвезет его на другой конец города. Но корова тоже быстро лишилась сил. Тогда Камаль выменял на арбузы верблюда, потом слона. Но и они падали от усталости и жары. Чтобы утолить жажду, им пришлось съесть последний арбуз…
Неужели Лейла осталась без подарка? Нет, ей достались восхитительные бусы из арбузных семечек!
Для дошкольного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61866 Арбузный путь : для дошкольного возраста: 0+ [печатный текст] / Квентин Гребан (1977), Автор ; Квентин Гребан (1977), Ил. ; В. Серкен, Переводчик . - Энас-Книга, [2017] . - [26] с. : ил. ; 28 см. - (Книжка-улыбка) .
ISBN : 978-5-919215-53-0 : (в переплёте) : 393 р
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: "Арбузный путь" - сказка о первой любви, которая может преодолеть все трудности.
Мальчик Камаль уложил в корзину несколько сочных арбузов, отправился в гости к Лейле. Путь был неблизким, а солнце нещадно палило. Устав, мальчик обменял пару арбузов на корову, надеясь, что она отвезет его на другой конец города. Но корова тоже быстро лишилась сил. Тогда Камаль выменял на арбузы верблюда, потом слона. Но и они падали от усталости и жары. Чтобы утолить жажду, им пришлось съесть последний арбуз…
Неужели Лейла осталась без подарка? Нет, ей достались восхитительные бусы из арбузных семечек!
Для дошкольного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61866 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00575 Д Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Во всем виноват апельсин / Квентин Гребан
Заглавие : Во всем виноват апельсин : для дошкольного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Квентин Гребан (1977), Автор ; Квентин Гребан (1977), Ил. ; В. Серкен, Переводчик Издательство: Москва : Энас-Книга Дата выхода: [2017] Серии: Книжка-улыбка Страницы: [26] с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см ISBN (или иной код): 978-5-919214-74-8 Цена: (в переплёте) : 393 р Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: Восточная сказка-притча о маленьком происшествии, ставшем причиной большого переполоха. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61868 Во всем виноват апельсин : для дошкольного возраста: 0+ [печатный текст] / Квентин Гребан (1977), Автор ; Квентин Гребан (1977), Ил. ; В. Серкен, Переводчик . - Энас-Книга, [2017] . - [26] с. : ил. ; 28 см. - (Книжка-улыбка) .
ISBN : 978-5-919214-74-8 : (в переплёте) : 393 р
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: Восточная сказка-притча о маленьком происшествии, ставшем причиной большого переполоха. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61868 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00577 Д Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Всё будет хорошо, обязательно / Катлейн Верейкен
Заглавие : Всё будет хорошо, обязательно : для старшего школьного возраста: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Катлейн Верейкен (1962 -), Автор ; Шарлотта Пейс, Ил. ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Елизавета Краснова, Оформитель обложки Издательство: Москва : Манн, Иванов и Фербер Дата выхода: 2021 Серии: Граница детства Страницы: 167, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-00-169851-7 Цена: (суперобложка: в переплёте) : 348 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Рубрики: Первая мировая война (1914 - 1918) Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания молодежная литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек.
Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла.
Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс.
О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.
Обладатель премии Woutertje Pieterse Prize 2019
Номинирована на премию Thea Beckmanprijs
Лучшая молодежная голландская книга Boekenleeuw 2019
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74040 Всё будет хорошо, обязательно : для старшего школьного возраста: 16+ [печатный текст] / Катлейн Верейкен (1962 -), Автор ; Шарлотта Пейс, Ил. ; Ирина Михайловна Михайлова (1955 -), Переводчик ; Елизавета Краснова, Оформитель обложки . - Манн, Иванов и Фербер, 2021 . - 167, [1] с. : ил. ; 21 см. - (Граница детства) .
ISBN : 978-5-00-169851-7 : (суперобложка: в переплёте) : 348 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Рубрики: Первая мировая война (1914 - 1918) Первая мировая война (1914 - 1918):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания молодежная литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: История о семье, войне и надежде, пробирающая до мурашек.
Десятилетняя Алиса живет в Бельгии в то время, как в Европе разгорается Первая мировая война. Сначала Алиса её братья и сестры не хотят верить, что война придет и в их город. Об этом шепчутся родители, но Алиса старается не думать о плохом. Но когда через город проходит армия и вереница беженцев, родители Алисы принимают решение покинуть родные места. Правда, оказывается, что бежать уже некуда. Разумнее вернуться домой, хотя и дома становится опасно. Кругом разрываются снаряды, умирают люди, а однажды утром жители начинают задыхаться от неизвестного ядовитого газа... Алисе предстоит пройти долгий путь, чтобы она смогла вновь поверить в мамину фразу - о том, что всё будет хорошо, обязательно. Пусть и не таким образом, как она себе представляла.
Это многослойная история об искренней и немного наивной девочке. С первой страницы читатель, и маленький, и взрослый, начинает сопереживать героям. Настроение книги удивительно тонко передают одноцветные рисунки Шарлотты Пейс.
О Первой мировой войне мы знаем гораздо меньше, чем о других, более поздних войнах. Однако история, рассказанная от имени ребенка, убеждает: все войны одинаково разрушают жизни. Важно сохранить веру и надежду, что все будет хорошо. Пусть и не так, как об этом рассказывается в сказках.
Обладатель премии Woutertje Pieterse Prize 2019
Номинирована на премию Thea Beckmanprijs
Лучшая молодежная голландская книга Boekenleeuw 2019
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=74040 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94852 84.4Н Книга Модельная библиотека (ф2) Романы для юношества Доступно Выжить с волками / Миша Дефонсека
Заглавие : Выжить с волками : [роман] Тип материала: печатный текст Авторы: Миша Дефонсека (1937), Автор ; Екатерина Ильинична Колябина (1989), Переводчик ; Голубкова, Г. А., Редактор Издательство: Москва : Издательский дом РИПОЛ классик Дата выхода: 2009 Страницы: 301, [12] с. Иллюстрации: ил. Сопровождающий материал: карты ISBN (или иной код): 978-5-386-00751-5 Цена: 300 р Примечание: 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Бельгийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=24647 Выжить с волками : [роман] [печатный текст] / Миша Дефонсека (1937), Автор ; Екатерина Ильинична Колябина (1989), Переводчик ; Голубкова, Г. А., Редактор . - Москва : Издательский дом РИПОЛ классик, 2009 . - 301, [12] с. : ил. + карты.
ISBN : 978-5-386-00751-5 : 300 р
3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Бельгийская литература, 20 век Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=24647 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 77763 84.4Б Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Где найти сокровище / Квентин Гребан
Заглавие : Где найти сокровище : 0+: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Квентин Гребан (1977), Автор ; Наталья Ерофеева, Переводчик ; Квентин Гребан (1977), Ил. Издательство: Москва : Энас-Книга Дата выхода: 2019 Серии: Сказки со счастливым концом Страницы: [25] с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см ISBN (или иной код): 978-5-919217-23-7 Цена: (в переплёте) : 393 р Примечание: На развернутом титульном листе: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).-Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты бельгийская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: Все пираты ищут сокровища. Вот и ослик-пират по имени Зефир тоже однажды отправился в далёкое плавание, чтобы отыскать клад. Он так мечтал о богатстве! Может, это будет сундук с золотыми монетами? Или много-много драгоценных камней… Но когда пират Зефир нашел наконец сундук с сокровищами, он понял, что настоящее сокровище - это не монеты и не драгоценные камни. Настоящее сокровище - это дружба!
Забавную и поучительную сказку о приключениях ослика-пирата сочинил и нарисовал известный бельгийский художник Квентин Гребан.
Для чтения взрослыми детям.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61170 Где найти сокровище : 0+: для дошкольного возраста [печатный текст] / Квентин Гребан (1977), Автор ; Наталья Ерофеева, Переводчик ; Квентин Гребан (1977), Ил. . - Энас-Книга, 2019 . - [25] с. : ил. ; 28 см. - (Сказки со счастливым концом) .
ISBN : 978-5-919217-23-7 : (в переплёте) : 393 р
На развернутом титульном листе: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).-Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты бельгийская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: Все пираты ищут сокровища. Вот и ослик-пират по имени Зефир тоже однажды отправился в далёкое плавание, чтобы отыскать клад. Он так мечтал о богатстве! Может, это будет сундук с золотыми монетами? Или много-много драгоценных камней… Но когда пират Зефир нашел наконец сундук с сокровищами, он понял, что настоящее сокровище - это не монеты и не драгоценные камни. Настоящее сокровище - это дружба!
Забавную и поучительную сказку о приключениях ослика-пирата сочинил и нарисовал известный бельгийский художник Квентин Гребан.
Для чтения взрослыми детям.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=61170 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00382 Д Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Грязь на снегу. Красный цвет. Свидетели. И всё-таки орешник зеленеет / Жорж Сименон
Заглавие : Грязь на снегу. Красный цвет. Свидетели. И всё-таки орешник зеленеет Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1991 ISBN (или иной код): 978-5-253-00288-9 Цена: 5 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14507 Грязь на снегу. Красный цвет. Свидетели. И всё-таки орешник зеленеет [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор . - Москва : Правда, 1991.
ISBN : 978-5-253-00288-9 : 5 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14507 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0492405 84.4Б Книга Центральная Библиотека Детективы Экземпляр списан 0492404 84.4Б Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Дом, куда мужчинам вход воспрещен / Карин Ламбер
Заглавие : Дом, куда мужчинам вход воспрещен : роман: 16+ Название оригинала : L'immeuble qui ont renonce aux hommes Тип материала: печатный текст Авторы: Карин Ламбер (1958 -), Автор ; Нина Осиповна Хотинская, Переводчик ; Елена Сергеева, Оформитель обложки ; Игорь Алюков, Редактор Издательство: Москва : Фантом Пресс Дата выхода: [2017] Страницы: 222, [2] с. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-86471-713-4 Цена: (в переплёте) : 329 р. 23 к Примечание: На титульном листе: 16+ (Т/н знак информационной продукции в соответствии с федеральным законом от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Бельгия:Бельгийская литература:Конец 20 в. начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: В этот дом запрещен вход мужчинам, но они тут повсюду: скользят тенями прошлого, саднят душевными ранами, проступают образами несбывшихся мечтаний. В этом доме живут только женщины. Очень разные женщины, но всех их объединяет одно: они знать ничего не хотят о любви и мужчинах. Они обрели покой в этом доме, куда может проникать лишь один мужчина, всеобщий любимец, кот по имени Жан-Пьер. А мужьям и любовникам, сантехникам и почтальонам входить в этот дом воспрещено. Но когда в доме появляется новенькая — совсем еще юная Жюльетта, которая и не думает отказываться от любви — строгие порядки дают сбой. Роман Карин Ламбер, получивший бельгийскую премию Saga Cafe за лучший дебютный роман — немного грустная, ироничная и полная оптимизма история пяти женщин, поставивших крест на любви и мужчинах, но внезапно осознавших, что жизнь может быть прекрасной и волнующей — и не важно, есть мужчина рядом или нет. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56803 Дом, куда мужчинам вход воспрещен = L'immeuble qui ont renonce aux hommes : роман: 16+ [печатный текст] / Карин Ламбер (1958 -), Автор ; Нина Осиповна Хотинская, Переводчик ; Елена Сергеева, Оформитель обложки ; Игорь Алюков, Редактор . - Москва : Фантом Пресс, [2017] . - 222, [2] с. ; 20 см.
ISBN : 978-5-86471-713-4 : (в переплёте) : 329 р. 23 к
На титульном листе: 16+ (Т/н знак информационной продукции в соответствии с федеральным законом от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Бельгия:Бельгийская литература:Конец 20 в. начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: В этот дом запрещен вход мужчинам, но они тут повсюду: скользят тенями прошлого, саднят душевными ранами, проступают образами несбывшихся мечтаний. В этом доме живут только женщины. Очень разные женщины, но всех их объединяет одно: они знать ничего не хотят о любви и мужчинах. Они обрели покой в этом доме, куда может проникать лишь один мужчина, всеобщий любимец, кот по имени Жан-Пьер. А мужьям и любовникам, сантехникам и почтальонам входить в этот дом воспрещено. Но когда в доме появляется новенькая — совсем еще юная Жюльетта, которая и не думает отказываться от любви — строгие порядки дают сбой. Роман Карин Ламбер, получивший бельгийскую премию Saga Cafe за лучший дебютный роман — немного грустная, ироничная и полная оптимизма история пяти женщин, поставивших крест на любви и мужчинах, но внезапно осознавших, что жизнь может быть прекрасной и волнующей — и не важно, есть мужчина рядом или нет. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56803 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86534 84.4Б Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Дом судьи / Жорж Сименон
Заглавие : Дом судьи : 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Мариза Нечаева, Переводчик Издательство: Мытищи, Московская область : БММ (Бертельсманн Медиа Москау) Дата выхода: [2013] Другое издательство: Харьков [Украина] : Книжный клуб " Семейного досуга" Серии: Детектив в кармане Страницы: 126, [2] с. Размер: 18 см ISBN (или иной код): 978-5-88353-491-0 Цена: 51 р Примечание: На титульном листе: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Перевод с французского: "La Maison Du Juge" by Georges Simenon.- 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгиитексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Мегрэ расследует смерть незнакомца в доме судьи отошедшего от дел. Бдительная пожилая дама сообщает о случайно увиденном в окно теле комиссару. Тот, поверив рассказу, принимается за расследование, чтоб открыть весьма нелицеприятные факты... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54687 Дом судьи : 12+ [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Мариза Нечаева, Переводчик . - БММ (Бертельсманн Медиа Москау) : Харьков (проспект Гагарина, 20 а, 61140, Украина) : Книжный клуб " Семейного досуга", [2013] . - 126, [2] с. ; 18 см. - (Детектив в кармане) .
ISBN : 978-5-88353-491-0 : 51 р
На титульном листе: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- Перевод с французского: "La Maison Du Juge" by Georges Simenon.- 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгиитексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Мегрэ расследует смерть незнакомца в доме судьи отошедшего от дел. Бдительная пожилая дама сообщает о случайно увиденном в окно теле комиссару. Тот, поверив рассказу, принимается за расследование, чтоб открыть весьма нелицеприятные факты... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54687 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86257 84.4Б Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия
Заглавие : Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия Тип материала: печатный текст Авторы: Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994) , Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (13 ноября 1940, Мурманск, СССР — 3 января 2022, Москва, Россия)
, Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (24 июня 1931 - 30 мая 1990)
, Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; Ирина Грицкова (2 апреля 1950 -)
, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994)
, Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия)
, Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (5 июля 1936 – 23 октября 2024)
, Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -)
, Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (21 июля 1934 - 25 ноября 2011)
, Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014)
, Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967)
, Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Василий Алексеевич Цвелев (15 августа 1907, Можайск – 18 ноября 1985, Москва)
, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -)
, Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас
, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Виктор Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста
Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1977 Серии: Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977 Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 85 Страницы: 926, [2] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 30 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe) Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия [печатный текст] / Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994), Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -)
, Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (13 ноября 1940, Мурманск, СССР — 3 января 2022, Москва, Россия)
, Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (24 июня 1931 - 30 мая 1990)
, Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; Ирина Грицкова (2 апреля 1950 -)
, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994)
, Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (25 января (6 февраля) 1900, Могилёв, Российская империя — 9 сентября 1998, Москва, Россия)
, Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (5 июля 1936 – 23 октября 2024)
, Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (30 марта 1909 - 22 февраля 1974)
, Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -)
, Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -)
, Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (21 июля 1934 - 25 ноября 2011)
, Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014)
, Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967)
, Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Василий Алексеевич Цвелев (15 августа 1907, Можайск – 18 ноября 1985, Москва)
, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -)
, Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас
, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Виктор Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923, Москва - 2016)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Софья Борисовна Ильинская (1938, Москва - 19 января 2024)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (14 марта 1930, село Ташлык — 10 апреля 2017, Москва)
, Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста . - Подписное издание . - Художественная литература, 1977 . - 926, [2] с. : ил. + [7] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы : основана в 1967 - 1977. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 85) .
(в переплёте) : 5 р. 30 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe)
Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 104113 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Игрушечные сказки
Заглавие : Игрушечные сказки : сборник: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: К. С. Смыр, Переводчик ; Екатерина Александровна Неволина, Ответственный за выпуск ; А. Т. Добрынина, Технический редактор Издательство: Москва : РОСМЭН-ПРЕСС Дата выхода: 2007 Страницы: 116 с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см ISBN (или иной код): 978-5-353-02835-2 Цена: (в переплёте) : 80 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература литература Бельгии бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Что делают игрушки, когда хозяев нет дома? Конечно же сами играют в них! Добро пожаловать в волшебный мир оживших игрушек! для детей дошкольного возраста. Примечание о содержании: Несчастье Софи. Марионетки. На помощь! Добро пожаловать на карусель! Полезный страх. Принцесса и злая волшебница. Лёт и Робот - космические герои. Приключение лягушечки. Маленький ковбой. Диносокровище. Пропажа. Новый год Пеки.Фарфоровые учительницы. В саду после полудня. Сокровище пиратов. Цирк. Фея Золотые кудри. Праздник на чердаке. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1474 Игрушечные сказки : сборник: для дошкольного возраста [печатный текст] / К. С. Смыр, Переводчик ; Екатерина Александровна Неволина, Ответственный за выпуск ; А. Т. Добрынина, Технический редактор . - Москва : РОСМЭН-ПРЕСС, 2007 . - 116 с. : ил. ; 28 см.
ISBN : 978-5-353-02835-2 : (в переплёте) : 80 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература литература Бельгии бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Что делают игрушки, когда хозяев нет дома? Конечно же сами играют в них! Добро пожаловать в волшебный мир оживших игрушек! для детей дошкольного возраста. Примечание о содержании: Несчастье Софи. Марионетки. На помощь! Добро пожаловать на карусель! Полезный страх. Принцесса и злая волшебница. Лёт и Робот - космические герои. Приключение лягушечки. Маленький ковбой. Диносокровище. Пропажа. Новый год Пеки.Фарфоровые учительницы. В саду после полудня. Сокровище пиратов. Цирк. Фея Золотые кудри. Праздник на чердаке. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=1474 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 69725 84 Мл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 99349 84Мл Книга Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно История про Тринадцать
Заглавие : История про Тринадцать : Фламандские сказки: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Екатерина Владимировна Любарова, Переводчик ; Евгений Васильевич Савин (1937 -), Ил. Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1991 Страницы: 32 с. Иллюстрации: ил. Размер: 27 см ISBN (или иной код): 978-5-08-001937-1 Цена: 90 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Примечание о содержании: Про Яна Гроллеманса ; Про петрушку ; Разглашенная тайна ; История про Тринадцать Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77131 История про Тринадцать : Фламандские сказки: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Екатерина Владимировна Любарова, Переводчик ; Евгений Васильевич Савин (1937 -), Ил. . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1991 . - 32 с. : ил. ; 27 см.
ISBN : 978-5-08-001937-1 : 90 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch (dut)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Примечание о содержании: Про Яна Гроллеманса ; Про петрушку ; Разглашенная тайна ; История про Тринадцать Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77131 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 04126 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Комиссар Мегрэ / Жорж Сименон
Заглавие : Комиссар Мегрэ : Романы и повести Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Тамара Ивановна Махалова, Редактор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; Эстер Лазебникова (6 февраля 1912 - 2010), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Наталья Ивановна Столярова (1912 - 1984), Переводчик ; О. Широкова, Переводчик ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Эдуард Шехтман (1933 -), Переводчик Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1990 Страницы: 685, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-7550-0162-5 Цена: (в переплёте) : 4 р. 50 к Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Примечание о содержании: Первое дело Мегрэ ; В подвалах отеля "Мажестик" ; Семерть Сесили ; Трубка Мегре ; Промах Мегре ; Мегре у коронера ; Мегре и г-н Шарль ; Из книги "Точка с запятой" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78067 Комиссар Мегрэ : Романы и повести [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Тамара Ивановна Махалова, Редактор ; Евгений Федорович Зайцев (1940 - 1997), Художник ; Эстер Лазебникова (6 февраля 1912 - 2010), Переводчик ; Наталья Ивановна Немчинова (1892 - 1975), Переводчик ; Наталья Ивановна Столярова (1912 - 1984), Переводчик ; О. Широкова, Переводчик ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Эдуард Шехтман (1933 -), Переводчик . - Кемерово : Книжное издательство, 1990 . - 685, [3] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-7550-0162-5 : (в переплёте) : 4 р. 50 к
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Примечание о содержании: Первое дело Мегрэ ; В подвалах отеля "Мажестик" ; Семерть Сесили ; Трубка Мегре ; Промах Мегре ; Мегре у коронера ; Мегре и г-н Шарль ; Из книги "Точка с запятой" Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78067 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64698 84.4Б Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Кончина Огюста / Жорж Сименон
Заглавие : Кончина Огюста : роман Название оригинала : La mort d'Auguste Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Переводчик ; Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Автор послесловия, концовки ; Г. А. Иоффе, Редактор ; Касьян Юрьевич Швец (10 октября 1936 - 2018) , Оформитель книги
Издательство: Ленинград : Экслибрис Дата выхода: 1991 Страницы: 112 с. Иллюстрации: ил. Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-85490-023-2 Цена: 4 р Примечание: 100 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: мерть Огюста Матюра, основателя заведения “У овернца”, повлекла за собой лихорадочную деятельность двоих сыновей, которым не повредило бы наследство. Третий сын, перенявший дело отца и вот уже два десятка лет отдававший ему половину прибыли, утверждает, что тот получил от него порядка миллиона франков. Где же деньги? Этот вопрос требует разрешения, ответ на него совсем неочевиден… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22549 Кончина Огюста = La mort d'Auguste : роман [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Элеонора Лазаревна Шрайбер (1918 - 2004), Переводчик ; Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Автор послесловия, концовки ; Г. А. Иоффе, Редактор ; Касьян Юрьевич Швец (10 октября 1936 - 2018), Оформитель книги . - Ленинград : Экслибрис, 1991 . - 112 с. : ил. ; 20 см.
ISBN : 978-5-85490-023-2 : 4 р
100 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: мерть Огюста Матюра, основателя заведения “У овернца”, повлекла за собой лихорадочную деятельность двоих сыновей, которым не повредило бы наследство. Третий сын, перенявший дело отца и вот уже два десятка лет отдававший ему половину прибыли, утверждает, что тот получил от него порядка миллиона франков. Где же деньги? Этот вопрос требует разрешения, ответ на него совсем неочевиден… Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22549 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0501552 84.4Б Книга Центральная Библиотека Детективы Экземпляр списан 0501553 84.4Б Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах / Шарль Де Костер
Заглавие : Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах : роман Название оригинала : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs Тип материала: печатный текст Авторы: Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1983 Серии: Зарубежная классическая литература Страницы: 431 с Цена: 2 р. 40 к Примечание: Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18419 Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах = La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs : роман [печатный текст] / Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик . - Художественная литература, 1983 . - 431 с. - (Зарубежная классическая литература) .
2 р. 40 к
Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=18419 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0148491 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах / Шарль Де Костер
Заглавие : Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах : роман Название оригинала : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs Тип материала: печатный текст Авторы: Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Сергей Александрович Крестовский (1952 -), Художник ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Автор предисловия ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994) , Редактор
Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1987 Серии: Зарубежная классическая литература Страницы: 398, [2] с. Размер: 21 см Цена: 2 р. 40 к Примечание: Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель.- 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78366 Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах = La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs : роман [печатный текст] / Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Сергей Александрович Крестовский (1952 -), Художник ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Автор предисловия ; Морис Николаевич Ваксмахер (2 апреля 1926 - 2 июля 1994), Редактор . - Художественная литература, 1987 . - 398, [2] с. ; 21 см. - (Зарубежная классическая литература) .
2 р. 40 к
Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель.- 1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля... Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78366 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009947 84.4Б Книга Филиал №3 Романы Доступно Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях / Шарль Де Костер
Заглавие : Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях : роман Тип материала: печатный текст Авторы: Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Автор предисловия ; Ю. Иванов, Ил. ; М. Харламова, Редактор Издательство: Москва : Молодая гвардия Дата выхода: 1985 Серии: Школьная библиотека Страницы: 461 [3] с Цена: (в переплёте): 90 к Примечание: Примечание с. 448.- 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Книга выдающегося бельгийского писателя Шарля де Костера рассказывает о событиях нидерландской революции XVI века, героической борьбе народа за освобождение своей земли от испанских угнетателей, о легендарном Тиле
Уленшпигеле, в образе которого воплощены лучшие черты народа Фландрии.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11034 Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях : роман [печатный текст] / Шарль Де Костер (1827 - 1879), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Леонид Григорьевич Андреев (1922 - 2001), Автор предисловия ; Ю. Иванов, Ил. ; М. Харламова, Редактор . - Молодая гвардия, 1985 . - 461 [3] с. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте): 90 к
Примечание с. 448.- 150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Книга выдающегося бельгийского писателя Шарля де Костера рассказывает о событиях нидерландской революции XVI века, героической борьбе народа за освобождение своей земли от испанских угнетателей, о легендарном Тиле
Уленшпигеле, в образе которого воплощены лучшие черты народа Фландрии.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=11034 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 73495 84.4Б Книга Филиал №3 Беллетристика Доступно Маруся - любимая сестричка. Маленькая няня. Мой братик / Жильбер Делаэ
Заглавие : Маруся - любимая сестричка. Маленькая няня. Мой братик : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ Название оригинала : Martine baby-sitter. Martine j'adore mon frere!.. Тип материала: печатный текст Авторы: Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Другое издательство: Москва : Малыш Серии: Приключения Маруси Страницы: 37, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-17-134002-5 Цена: (в переплёте) : 247 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Серия "Приключения Маруси" - это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг больше 100 миллионов экземпляров. Про весёлую Марусю снимают мультфильмы, которые смотрят дети по всему миру.
В книгу "Маруся - любимая сестричка" вошли две истории про эту замечательную девочку. В первой истории Маруся - маленькая няня своих племянников-близняшек и их брата. За малышами глаз да глаз: нужно быть очень внимательной. Но с ними так весело читать книжки, собирать пазлы и разговаривать обо всём. А во второй истории старший брат Маруси её обидел, и они поссорились. Стоит ли эта обида того, чтобы не разговаривать с любимым братом, даже если он иногда вредничает? В этой истории Маруся и сама понимает важную вещь - ведь она тоже иногда бывает врединой и задирает брата. Эта книга поможет детям понять, каково это иметь братьев и сестёр, как с ними общаться и что наши близкие - самые родные нам люди, несмотря ни на что. На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73376 Маруся - любимая сестричка. Маленькая няня. Мой братик = Martine baby-sitter. Martine j'adore mon frere!.. : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор . - АСТ : Москва : Малыш, [2021] . - 37, [3] с. : ил. ; 26 см. - (Приключения Маруси) .
ISBN : 978-5-17-134002-5 : (в переплёте) : 247 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Серия "Приключения Маруси" - это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг больше 100 миллионов экземпляров. Про весёлую Марусю снимают мультфильмы, которые смотрят дети по всему миру.
В книгу "Маруся - любимая сестричка" вошли две истории про эту замечательную девочку. В первой истории Маруся - маленькая няня своих племянников-близняшек и их брата. За малышами глаз да глаз: нужно быть очень внимательной. Но с ними так весело читать книжки, собирать пазлы и разговаривать обо всём. А во второй истории старший брат Маруси её обидел, и они поссорились. Стоит ли эта обида того, чтобы не разговаривать с любимым братом, даже если он иногда вредничает? В этой истории Маруся и сама понимает важную вещь - ведь она тоже иногда бывает врединой и задирает брата. Эта книга поможет детям понять, каково это иметь братьев и сестёр, как с ними общаться и что наши близкие - самые родные нам люди, несмотря ни на что. На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73376 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00952 84Мл Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Маруся на ферме. Домашние животные. Времена года / Жильбер Делаэ
Заглавие : Маруся на ферме. Домашние животные. Времена года : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ Название оригинала : Martine a la ferme. Martine et les quatre saisons Тип материала: печатный текст Авторы: Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Другое издательство: Москва : Малыш Серии: Приключения Маруси Страницы: 38, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-17-134005-6 Цена: (в переплёте) : 247 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книгу «Маруся на ферме» вошли две истории о жизни этой любознательной девочки. В первой истории Маруся едет на ферму и знакомится с домашними животными. Познакомьтесь с поросятами, утятами, цыплятами и другими обитателями фермы. А во второй истории Маруся расскажет, какие бывают времена года и чем можно заняться зимой, весной, летом и осенью. Эти истории выходят впервые на русском языке. На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73374 Маруся на ферме. Домашние животные. Времена года = Martine a la ferme. Martine et les quatre saisons : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор . - АСТ : Москва : Малыш, [2021] . - 38, [2] с. : ил. ; 26 см. - (Приключения Маруси) .
ISBN : 978-5-17-134005-6 : (в переплёте) : 247 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: В книгу «Маруся на ферме» вошли две истории о жизни этой любознательной девочки. В первой истории Маруся едет на ферму и знакомится с домашними животными. Познакомьтесь с поросятами, утятами, цыплятами и другими обитателями фермы. А во второй истории Маруся расскажет, какие бывают времена года и чем можно заняться зимой, весной, летом и осенью. Эти истории выходят впервые на русском языке. На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73374 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00950 84Мл Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Маруся - спортсменка. В бассейне. В горах / Жильбер Делаэ
Заглавие : Маруся - спортсменка. В бассейне. В горах : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ Название оригинала : Martine apprend a nager. Martine a la montagne Тип материала: печатный текст Авторы: Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2021] Другое издательство: Москва : Малыш Серии: Приключения Маруси Страницы: 38, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-17-133355-3 Цена: (в переплёте) : 235 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Серия «Приключения Маруси» — это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг более 100 миллионов экземпляров. Про знаменитую Марусю снимают мультфильмы, которые с успехом идут в России и за рубежом.
В книгу «Маруся – спортсменка» вошли две истории про весёлую Марусю. Сначала мальчики и девочки научаться плавать вместе с Марусей и её друзьями в бассейне, а потом покатаются на лыжах, санках и коньках. Марусин пример очень заразителен – сразу хочется заниматься спортом и стать чемпионом!
На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73375 Маруся - спортсменка. В бассейне. В горах = Martine apprend a nager. Martine a la montagne : Новые истории Маруси: для младшего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Жильбер Делаэ, Автор ; Марсель Марлье (1930 -), Автор ; М. Парнякова, Редактор ; Наталья Самойловна Мавлевич, Переводчик ; Юлия Андреевна Снурницына, Оформитель обложки ; Елена П. Кудиярова, Технический редактор . - АСТ : Москва : Малыш, [2021] . - 38, [2] с. : ил. ; 26 см. - (Приключения Маруси) .
ISBN : 978-5-17-133355-3 : (в переплёте) : 235 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии детская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Серия «Приключения Маруси» — это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг более 100 миллионов экземпляров. Про знаменитую Марусю снимают мультфильмы, которые с успехом идут в России и за рубежом.
В книгу «Маруся – спортсменка» вошли две истории про весёлую Марусю. Сначала мальчики и девочки научаться плавать вместе с Марусей и её друзьями в бассейне, а потом покатаются на лыжах, санках и коньках. Марусин пример очень заразителен – сразу хочется заниматься спортом и стать чемпионом!
На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич. Для младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=73375 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 00951 84Мл Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Мой друг Мегрэ / Жорж Сименон
Заглавие : Мой друг Мегрэ : самые знаменитые расследования комиссара Мегрэ: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; И. Анатольев, Переводчик ; Нина Михайловна Брандис (1918 - 1988), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Ольга Викторовна Кустова (1949 - 2013), Переводчик ; Лилианна Зиновьевна Лунгина (1920 - 1998), Переводчик ; Иван Глебович Русецкий, Переводчик ; М. Е. Тайманова, Переводчик ; Анна Николаевна Тетеревникова (1910 - 1996), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Е. Якушкина, Переводчик ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Другое издательство: Санкт-Петербург : Азбука Серии: Иностранная литература Под-серии: Классика детектива Страницы: 1083, [5] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-12993-1 Цена: (в переплёте) : 629 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов на разные языки он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного жанра, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века — комиссара Мегрэ.
Комиссар Мегрэ — типичный парижанин. Он носит пальто с бархатным воротником, не расстается с трубкой и обожает греться у огня. Однако в любое время суток он готов покинуть свою уютную квартирку на бульваре Ришар-Ленуар или прокуренный кабинет на Набережной Орфевр, чтобы прийти на помощь оказавшемуся в беде человеку. Разгадывая самые сложные преступления, распутывая самые причудливые интриги, Мегрэ руководствуется одним безотказным принципом: чтобы найти виновных, нужно прежде всего понять смысл их поступков…
Представляем читателям сборник романов о комиссаре Мегрэ в лучших переводах, настоящий подарок всем ценителям увлекательной литературы!Примечание о содержании: Мегрэ сердится ; Мегрэ и господин Шарль ; Мегрэ и порядочные люди ; Мегрэ у коронера ; Мегрэ, Лоньон и гангстеры ; Промах Мегрэ ; Мой друг Мегрэ ; Мегрэ и убийца ; Приятельница мадам Мегрэ ; Револьвер Мегрэ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59896 Мой друг Мегрэ : самые знаменитые расследования комиссара Мегрэ: 16+ [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Валерий А. Гореликов, Оформитель обложки ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель книги ; И. Анатольев, Переводчик ; Нина Михайловна Брандис (1918 - 1988), Переводчик ; Татьяна Авраамовна Ворсанова, Переводчик ; Ольга Викторовна Кустова (1949 - 2013), Переводчик ; Лилианна Зиновьевна Лунгина (1920 - 1998), Переводчик ; Иван Глебович Русецкий, Переводчик ; М. Е. Тайманова, Переводчик ; Анна Николаевна Тетеревникова (1910 - 1996), Переводчик ; Леонид Михайлович Цывьян (1938 - 2007), Переводчик ; Е. Якушкина, Переводчик ; Татьяна Тихомирова, Технический редактор . - Иностранка : Санкт-Петербург : Азбука, [2018] . - 1083, [5] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Классика детектива) .
ISBN : 978-5-389-12993-1 : (в переплёте) : 629 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:с середины 45-х годов ХХ века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Приключенческие и детективные романы, повести, рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов на разные языки он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного жанра, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века — комиссара Мегрэ.
Комиссар Мегрэ — типичный парижанин. Он носит пальто с бархатным воротником, не расстается с трубкой и обожает греться у огня. Однако в любое время суток он готов покинуть свою уютную квартирку на бульваре Ришар-Ленуар или прокуренный кабинет на Набережной Орфевр, чтобы прийти на помощь оказавшемуся в беде человеку. Разгадывая самые сложные преступления, распутывая самые причудливые интриги, Мегрэ руководствуется одним безотказным принципом: чтобы найти виновных, нужно прежде всего понять смысл их поступков…
Представляем читателям сборник романов о комиссаре Мегрэ в лучших переводах, настоящий подарок всем ценителям увлекательной литературы!Примечание о содержании: Мегрэ сердится ; Мегрэ и господин Шарль ; Мегрэ и порядочные люди ; Мегрэ у коронера ; Мегрэ, Лоньон и гангстеры ; Промах Мегрэ ; Мой друг Мегрэ ; Мегрэ и убийца ; Приятельница мадам Мегрэ ; Револьвер Мегрэ Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59896 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88703 84.4Б Книга Модельная библиотека (ф2) Детективы Доступно Остросюжетный детектив / Анри Верн ; Чарльз Уолтер Стансби Уильямс ; Джеймс Хэдли Чейз ; Джон Ле Карре
Заглавие : Остросюжетный детектив : Романы: сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Анри Верн (1918 - 2021), Автор ; Чарльз Уолтер Стансби Уильямс (1886 - 1945), Автор ; Джеймс Хэдли Чейз (1906 - 1985), Автор ; Джон Ле Карре (1931 - 2020), Автор ; Е. В. Титов, Оформитель книги ; В. Ю. Ластивняк, Переводчик ; С. Л. Потапов, Технический редактор ; В. И. Чаленко, Составитель Издательство: Харьков [Украина] : Экспресс Дата выхода: 1993 Другое издательство: Харьков [Украина] : Инарт Страницы: 492, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-85882-125-0 Цена: (в переплёте) : 500 р Примечание: Переведено и печататеся по изданиям: Верн А. Ловушка Закодальго.- Вервье: Едитьон Герерд и К, 1972 ; Уильямс Ч. Девушка из большого города.- Париж: Карре ноир, 1969 ; Чейз Дж.Х. Цветок орхидеи.- Харьков: Интербук, 1991; Карре Д. Ле Звонок покойному.- Харьков: Интербук, 1991.- 100 000 экзепмпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Аннотация: Динамичный сюжет выдающихся мастеров детективного жанра присущ данному сборнику. Остросюжетные романы ведущих мастеров А. Верна, Ч. Уильямса, Д. X. Чейза, а также Д. Карре не оставят равнодушными широкий круг читательской аудитории. Преступления делают человека не только должником общества и закона, но и собственной совести. Тонкая психологическая развязка данной и многих других житейских и криминальных проблем основная мысль авторов романов Примечание о содержании: Анри Верн. Ловушка в Закадальго (повесть, перевод В. Ластивняка), стр. 5-102
Чарльз Вильямс. Девушка из большого города (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 103-198
Джеймс Хедли Чейз. Цветок орхидеи (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 199-378
Джон Ле Карре. Звонок покойному (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 379-493Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7182 Остросюжетный детектив : Романы: сборник [печатный текст] / Анри Верн (1918 - 2021), Автор ; Чарльз Уолтер Стансби Уильямс (1886 - 1945), Автор ; Джеймс Хэдли Чейз (1906 - 1985), Автор ; Джон Ле Карре (1931 - 2020), Автор ; Е. В. Титов, Оформитель книги ; В. Ю. Ластивняк, Переводчик ; С. Л. Потапов, Технический редактор ; В. И. Чаленко, Составитель . - Харьков (Украина) : Экспресс : Харьков (Украина) : Инарт, 1993 . - 492, [4] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-85882-125-0 : (в переплёте) : 500 р
Переведено и печататеся по изданиям: Верн А. Ловушка Закодальго.- Вервье: Едитьон Герерд и К, 1972 ; Уильямс Ч. Девушка из большого города.- Париж: Карре ноир, 1969 ; Чейз Дж.Х. Цветок орхидеи.- Харьков: Интербук, 1991; Карре Д. Ле Звонок покойному.- Харьков: Интербук, 1991.- 100 000 экзепмпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература английская литература литература Великобритании тексты Шифр(ББК): 84(0)6 Произведения литературы 20 века Аннотация: Динамичный сюжет выдающихся мастеров детективного жанра присущ данному сборнику. Остросюжетные романы ведущих мастеров А. Верна, Ч. Уильямса, Д. X. Чейза, а также Д. Карре не оставят равнодушными широкий круг читательской аудитории. Преступления делают человека не только должником общества и закона, но и собственной совести. Тонкая психологическая развязка данной и многих других житейских и криминальных проблем основная мысль авторов романов Примечание о содержании: Анри Верн. Ловушка в Закадальго (повесть, перевод В. Ластивняка), стр. 5-102
Чарльз Вильямс. Девушка из большого города (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 103-198
Джеймс Хедли Чейз. Цветок орхидеи (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 199-378
Джон Ле Карре. Звонок покойному (роман, перевод В. Ластивняка), стр. 379-493Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7182 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0525381 84(0)6 Книга Центральная Библиотека Детективы Доступно Париж изменчивый и вечный / Оноре де Бальзак ; Жерар де Нерваль ; Гюстав Флобер ; Шарль Жилль ; Шарль Пьер Бодлер ; Жан Пьер Шаброль ; Леон Кладель ; Артюр Рембо ; Эжен Потье ; Эмиль Золя ; Теофиль Готье ; Теодор де Банвиль ; Ги де Мопассан ; Альбер Самен ; Сидони-Габриель Колетт ; Анна де Ноай ; Ромен Роллан ; Жорж Дюамель ; Жюль Ромен ; Марсель Пруст ; Гийом Аполлинер ; Блез Сандрар ; Андре Вюрмсер ; Франсис Карко ; Луи Арагон ; Жорж Сименон ; Жак Превер ; Леон-Поль Фарг ; Робер Сабатье ; Габриэль Шевалье ; Жюль Сюпервьель ; Поль Элюар ; Арман Лану ; Пьер Гамарра ; Франсуаза Малле-Жорис ; Андре Стиль ; Жорж Перек ; Жан Пелегри ; Пьер Гаскар
Заглавие : Париж изменчивый и вечный Тип материала: печатный текст Авторы: Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Жерар де Нерваль (1808 - 1855), Автор ; Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Шарль Жилль (1820 - 1856), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Жан Пьер Шаброль (1925 - 1 декабря 2001), Автор ; Леон Кладель (1834 - 1892), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Эжен Потье (1816 - 1887), Автор ; Эмиль Золя (1840 - 1902), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Теодор де Банвиль (1823 - 1891), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Альбер Самен (1858 - 1900), Автор ; Сидони-Габриель Колетт (1873 - 1954), Автор ; Анна де Ноай (1876 - 1933), Автор ; Ромен Роллан (1866 - 1944), Автор ; Жорж Дюамель (1884 - 1966), Автор ; Жюль Ромен (1885 - 1972), Автор ; Марсель Пруст (1871 - 1922), Автор ; Гийом Аполлинер (1880 - 1918), Автор ; Блез Сандрар (1887 - 1961), Автор ; Андре Вюрмсер (1899 - 1884), Автор ; Франсис Карко (1886 - 1958), Автор ; Луи Арагон (1897 - 1982), Автор ; Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Жак Превер (1900 - 1977), Автор ; Леон-Поль Фарг (1876 - 1947), Автор ; Робер Сабатье (1923 - 2012), Автор ; Габриэль Шевалье (1895 - 1969), Автор ; Жюль Сюпервьель (16 января 1884 - 17 мая 1960), Автор ; Поль Элюар (1895 - 1952), Автор ; Арман Лану (24 октября 1913 года - 23 марта 1983 года), Автор ; Пьер Гамарра (1919 - 2009), Автор ; Франсуаза Малле-Жорис (1930 - 2016), Автор ; Андре Стиль (1921 - 2004), Автор ; Жорж Перек (1936 - 1982), Автор ; Жан Пелегри (1920 - 2003), Автор ; Пьер Гаскар (1916 - 20 февраля 1997), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Художник ; Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Составитель ; Наталья Ильинична Полторацкая, Автор сопроводительного материала ; Ирина Анатольевна Богданова (1957 -) , Редактор ; Наталья Ильинична Полторацкая, Составитель ; Борис Александрович Грифцов (1885 - 1950), Переводчик ; А. Давыдов, Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик
Издательство: Ленинград : Издательство Ленинградского университета Дата выхода: 1990 Страницы: 629, [3] с. Иллюстрации: ил Размер: 20 см ISBN (или иной код): 5-288-00496-х Цена: (в переплёте) : 12 р Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература бельгийская литература швейцарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: От составителей ; "Разрежьте сердце мне - найдете в нем Париж!" / В.Е. Балахонов. Париж в 1831 году / О. Бальзак. Воскресный день / О. Бальзак. Банкир / О. Бальзак. Бакалейщик / О. Бальзак. Гризетка / О. Бальзак. Уходящий Париж / О. Бальзак. История и физиология парижских бульваров / О. Бальзак. Собор Парижской Богоматери / Ж. де Нерваль. Воспитание чувств: отрывок из романа / Г. Флобер. Июньские могилы / Ш. Жилль. Предрассветные сумерки / Ш. Бодлер. Пейзаж / Ш. Бодлер. Пушка "Братство": отрывки из романа / Ж.П. Шаброль. Отмщение / Л. Кладель. Парижская оргия, или Париж опять заселяется / А. Рембо. Памятник коммунарам / Э. Потье. Западня: отрывки из романа / Э. Золя. Страница любви: отрывок из романа / Э. Золя. Творчество: отрывок из романа / Э. Золя. На мосту Турнель / Т. Готье. Рассвет / Т. де Банвиль. Перед праздником / Г. де Мопассан. Свидание / Г. де Мопассан. Усталость / Г. де Мопассан. Плакальщицы / Г. де Мопассан. Вечер / А. Самен. Клодина в Париже: отрывок из романа / С. Колетт. Клодина уходит: отрывок из романа / С. Колетт. Запад / А. де Ноай. В доме: отрывок / Р. Роллан. Гаврский нотариус: отрывок из романа / Ж. Дюамель. 6 октября: отрывки из романа / Ж. Ромен. Простые люди: отрывок из романа / Ж. Ромен. 7 октября: отрывок из романа / Ж. Ромен. Содом и Гоморра: отрывки из романа / м. Пруст. Мост Мирабо / Г. Аполлинер. Вандемьер: фрагменты / Г. Аполлинер. Контрасты / Б. Сандрар. "В этом небе Парижа..." / Б. Сандрар. Человек приходит в мир: пролог к роману / А. Вюрмсер. Инстинкты. Занимательная прогулка по Монмартру: отрывки из книги / Ф. Карко. Парижский крестьянин : отрывки из книги / Л. Арагон. Маленький святой: отрывки из романа / Ж. Сименон. Кончина Огюста: отрывки из романа / Ж. Сименон. "Что ни год..." / Ж. Превер. Сена, встретившая Париж / Ж. Превер.Шагая по Парижу: отрывки из книги / Л.П. Фарг. Шведские спички: отрывок из романа / Р. Сабатье. Одностоороннее движение / Г. Шевалье.Париж / Ж. Сюпервьель. Мужество / П. Элюар. Париж / Л. Арагон. Поет парижской крестьянин / Л. Арагон. Красивая смерть мадам Флоры / А. Лану. Сирень Сен-Лазара: отрывки из романа / П. Гамарра. Поднебесная империя: отрывки из романа / Ф. Малле-Жорис. Свидетель / А. Стиль. Вещи: отрывки из роман / Ж. Перек. Лошадь в городе: отрывки из повести / Ж. Пелегри. Латинский квартал: отрывки из книги / П. Гаскар. Париж в наши дни, или Вместо послесловия / В.Е. Балахонов. Комментарии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49641 Париж изменчивый и вечный [печатный текст] / Оноре де Бальзак (1799 - 1850), Автор ; Жерар де Нерваль (1808 - 1855), Автор ; Гюстав Флобер (1821 - 1880), Автор ; Шарль Жилль (1820 - 1856), Автор ; Шарль Пьер Бодлер (1821 - 1867), Автор ; Жан Пьер Шаброль (1925 - 1 декабря 2001), Автор ; Леон Кладель (1834 - 1892), Автор ; Артюр Рембо (1854 - 1891), Автор ; Эжен Потье (1816 - 1887), Автор ; Эмиль Золя (1840 - 1902), Автор ; Теофиль Готье (1811 - 1872), Автор ; Теодор де Банвиль (1823 - 1891), Автор ; Ги де Мопассан (1850 - 1893), Автор ; Альбер Самен (1858 - 1900), Автор ; Сидони-Габриель Колетт (1873 - 1954), Автор ; Анна де Ноай (1876 - 1933), Автор ; Ромен Роллан (1866 - 1944), Автор ; Жорж Дюамель (1884 - 1966), Автор ; Жюль Ромен (1885 - 1972), Автор ; Марсель Пруст (1871 - 1922), Автор ; Гийом Аполлинер (1880 - 1918), Автор ; Блез Сандрар (1887 - 1961), Автор ; Андре Вюрмсер (1899 - 1884), Автор ; Франсис Карко (1886 - 1958), Автор ; Луи Арагон (1897 - 1982), Автор ; Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор ; Жак Превер (1900 - 1977), Автор ; Леон-Поль Фарг (1876 - 1947), Автор ; Робер Сабатье (1923 - 2012), Автор ; Габриэль Шевалье (1895 - 1969), Автор ; Жюль Сюпервьель (16 января 1884 - 17 мая 1960), Автор ; Поль Элюар (1895 - 1952), Автор ; Арман Лану (24 октября 1913 года - 23 марта 1983 года), Автор ; Пьер Гамарра (1919 - 2009), Автор ; Франсуаза Малле-Жорис (1930 - 2016), Автор ; Андре Стиль (1921 - 2004), Автор ; Жорж Перек (1936 - 1982), Автор ; Жан Пелегри (1920 - 2003), Автор ; Пьер Гаскар (1916 - 20 февраля 1997), Автор ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Художник ; Виктор Евгеньевич Балахонов (1923 - 1994), Составитель ; Наталья Ильинична Полторацкая, Автор сопроводительного материала ; Ирина Анатольевна Богданова (1957 -), Редактор ; Наталья Ильинична Полторацкая, Составитель ; Борис Александрович Грифцов (1885 - 1950), Переводчик ; А. Давыдов, Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик . - Ленинград : Издательство Ленинградского университета, 1990 . - 629, [3] с. : ил ; 20 см.
ISSN : 5-288-00496-х : (в переплёте) : 12 р
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература бельгийская литература швейцарская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: От составителей ; "Разрежьте сердце мне - найдете в нем Париж!" / В.Е. Балахонов. Париж в 1831 году / О. Бальзак. Воскресный день / О. Бальзак. Банкир / О. Бальзак. Бакалейщик / О. Бальзак. Гризетка / О. Бальзак. Уходящий Париж / О. Бальзак. История и физиология парижских бульваров / О. Бальзак. Собор Парижской Богоматери / Ж. де Нерваль. Воспитание чувств: отрывок из романа / Г. Флобер. Июньские могилы / Ш. Жилль. Предрассветные сумерки / Ш. Бодлер. Пейзаж / Ш. Бодлер. Пушка "Братство": отрывки из романа / Ж.П. Шаброль. Отмщение / Л. Кладель. Парижская оргия, или Париж опять заселяется / А. Рембо. Памятник коммунарам / Э. Потье. Западня: отрывки из романа / Э. Золя. Страница любви: отрывок из романа / Э. Золя. Творчество: отрывок из романа / Э. Золя. На мосту Турнель / Т. Готье. Рассвет / Т. де Банвиль. Перед праздником / Г. де Мопассан. Свидание / Г. де Мопассан. Усталость / Г. де Мопассан. Плакальщицы / Г. де Мопассан. Вечер / А. Самен. Клодина в Париже: отрывок из романа / С. Колетт. Клодина уходит: отрывок из романа / С. Колетт. Запад / А. де Ноай. В доме: отрывок / Р. Роллан. Гаврский нотариус: отрывок из романа / Ж. Дюамель. 6 октября: отрывки из романа / Ж. Ромен. Простые люди: отрывок из романа / Ж. Ромен. 7 октября: отрывок из романа / Ж. Ромен. Содом и Гоморра: отрывки из романа / м. Пруст. Мост Мирабо / Г. Аполлинер. Вандемьер: фрагменты / Г. Аполлинер. Контрасты / Б. Сандрар. "В этом небе Парижа..." / Б. Сандрар. Человек приходит в мир: пролог к роману / А. Вюрмсер. Инстинкты. Занимательная прогулка по Монмартру: отрывки из книги / Ф. Карко. Парижский крестьянин : отрывки из книги / Л. Арагон. Маленький святой: отрывки из романа / Ж. Сименон. Кончина Огюста: отрывки из романа / Ж. Сименон. "Что ни год..." / Ж. Превер. Сена, встретившая Париж / Ж. Превер.Шагая по Парижу: отрывки из книги / Л.П. Фарг. Шведские спички: отрывок из романа / Р. Сабатье. Одностоороннее движение / Г. Шевалье.Париж / Ж. Сюпервьель. Мужество / П. Элюар. Париж / Л. Арагон. Поет парижской крестьянин / Л. Арагон. Красивая смерть мадам Флоры / А. Лану. Сирень Сен-Лазара: отрывки из романа / П. Гамарра. Поднебесная империя: отрывки из романа / Ф. Малле-Жорис. Свидетель / А. Стиль. Вещи: отрывки из роман / Ж. Перек. Лошадь в городе: отрывки из повести / Ж. Пелегри. Латинский квартал: отрывки из книги / П. Гаскар. Париж в наши дни, или Вместо послесловия / В.Е. Балахонов. Комментарии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=49641 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 62528 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Первое дело Мегре / Жорж Сименон
Заглавие : Первое дело Мегре : Романы. Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1968 Страницы: 621 с Цена: 1 р. 22 к Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12630 Первое дело Мегре : Романы. Повести и рассказы [печатный текст] / Жорж Сименон (1903 - 1989), Автор . - Москва (центр, М. Черкасский пер., 1, 109012, Россия) : Детская литература, 1968 . - 621 с.
1 р. 22 к
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература литература Бельгии тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=12630 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63983 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Подарок для Луизы / Квентин Гребан
Заглавие : Подарок для Луизы : для дошкольного возраста: 0+ Название оригинала : Un Cadeau Pour Lea Тип материала: печатный текст Авторы: Квентин Гребан (1977), Автор ; В. Серкен, Переводчик ; Квентин Гребан (1977), Ил. Издательство: Москва : Энас-Книга Дата выхода: 2016 Серии: Книжка-улыбка Страницы: [26] с. Иллюстрации: ил. Размер: 28 см ISBN (или иной код): 978-5-919213-54-3 Цена: (в переплёте) : 393 р Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: "Подарок для Луизы" - трогательная история о том, как отец мышиного семейства решил порадовать свою дочурку подарком ко дню рождения.
Малышка Луиза мечтала о красивом платье. Чтобы раздобыть дочке новый наряд, ее папе пришлось отправиться в город, где его на каждом шагу подстерегали опасности - многочисленные автомобили, коварный хозяин зоомагазина, наглые коты…
Сказку сочинил и иллюстрировал известный европейский художник Квентин Гребан, хорошо знакомый маленьким российским читателям и их родителям по книгам "Сюзетта ищет маму", "Лиззи и ее команда", "Что у волка на обед" и другим чудесным книжкам для малышей.
Для детей дошкольного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59330 Подарок для Луизы = Un Cadeau Pour Lea : для дошкольного возраста: 0+ [печатный текст] / Квентин Гребан (1977), Автор ; В. Серкен, Переводчик ; Квентин Гребан (1977), Ил. . - Энас-Книга, 2016 . - [26] с. : ил. ; 28 см. - (Книжка-улыбка) .
ISBN : 978-5-919213-54-3 : (в переплёте) : 393 р
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Аннотация: "Подарок для Луизы" - трогательная история о том, как отец мышиного семейства решил порадовать свою дочурку подарком ко дню рождения.
Малышка Луиза мечтала о красивом платье. Чтобы раздобыть дочке новый наряд, ее папе пришлось отправиться в город, где его на каждом шагу подстерегали опасности - многочисленные автомобили, коварный хозяин зоомагазина, наглые коты…
Сказку сочинил и иллюстрировал известный европейский художник Квентин Гребан, хорошо знакомый маленьким российским читателям и их родителям по книгам "Сюзетта ищет маму", "Лиззи и ее команда", "Что у волка на обед" и другим чудесным книжкам для малышей.
Для детей дошкольного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59330 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 9785919213543 Д Брошюра Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Привет, Лис! Привет, Зайка! / Сильвия ван ден Хейде
Заглавие : Привет, Лис! Привет, Зайка! : для дошкольного и младшего школьного возраста: 0+ Тип материала: печатный текст Авторы: Сильвия ван ден Хейде (1961 -), Автор ; Тэ Тен Кин (1933 -), Ил. ; Ирина Вадимовна Трофимова (24 ноября 1972, Москва, СССР -), Переводчик Издательство: Москва : Самокат Дата выхода: [2018] Серии: Лис и Зайка: читаю сам Страницы: 88, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 25 см ISBN (или иной код): 978-5-917596-49-5 Цена: (в переплёте) : 420 р. 75 к Примечание: В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Новая книга в популярной серии для начинающих читателей "Лис и Зайка. Читаю сам" - снова о приключениях знакомых героев, с тонким и понятным малышам юмором, узнаваемыми житейскими ситуациями и прелестными рисунками.
В этой книге к знакомым героям - Лису, Зайке и Филину - присоединяются новые персонажи: белка Пушинка и крутой суровый Хрюн на ревущем мотоцикле. Вот они-то не дадут обитателям леса заскучать, это точно!
Предложение за предложением, страница за страницей, маленький читатель смеется и сопереживает героям, и одновременно узнает все больше новых слов и читает их все быстрее и легче.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57600 Привет, Лис! Привет, Зайка! : для дошкольного и младшего школьного возраста: 0+ [печатный текст] / Сильвия ван ден Хейде (1961 -), Автор ; Тэ Тен Кин (1933 -), Ил. ; Ирина Вадимовна Трофимова (24 ноября 1972, Москва, СССР -), Переводчик . - Самокат, [2018] . - 88, [2] с. : ил. ; 25 см. - (Лис и Зайка: читаю сам) .
ISBN : 978-5-917596-49-5 : (в переплёте) : 420 р. 75 к
В выпускных данных: 0+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Новая книга в популярной серии для начинающих читателей "Лис и Зайка. Читаю сам" - снова о приключениях знакомых героев, с тонким и понятным малышам юмором, узнаваемыми житейскими ситуациями и прелестными рисунками.
В этой книге к знакомым героям - Лису, Зайке и Филину - присоединяются новые персонажи: белка Пушинка и крутой суровый Хрюн на ревущем мотоцикле. Вот они-то не дадут обитателям леса заскучать, это точно!
Предложение за предложением, страница за страницей, маленький читатель смеется и сопереживает героям, и одновременно узнает все больше новых слов и читает их все быстрее и легче.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57600 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86787 84Мл Книга Филиал №3 Детская литература Доступно Рыбы не тают / Жеф Артс
Заглавие : Рыбы не тают : Повесть: Для среднего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Жеф Артс (1972 -), Автор ; Влада В. Мяконькина, Оформитель книги ; Екатерина Торицына, Переводчик ; Анна Михайлова, Ил. ; Ирина Балахонова, Директор публикации Издательство: Москва : Самокат Дата выхода: [2020] Серии: Лучшая новая книжка Страницы: 203, [5] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-917599-42-7 Цена: (в переплёте) : 615 р Примечание: Книга издана при поддержке Фламандского литературного фонда.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты фламандская литература бельгийская литература Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Эмоционально и сюжетно насыщенная, временами сюрреалистическая история о семье, где все всем мешают, но при этом любят друг друга: папа в затянувшейся депрессии; мама, поглощенная своими хлопотами; два брата, которые борются за авторитет. Маленькая рыбка - это единственный хрупкий мостик, по которому можно добраться до прежнего папы. И Матти отправляется в путь - через холод и лёд, через ветер и сугробы. Интриги добавляет неожиданно появившаяся слабовидящая девочка Фрика, сбежавшая от гинеропекающих родителей.
Жеф Артс не только писатель, но и музыкант. Он живет с женой и тремя детьми на настоящей ферме, и у них много домашних животных. Последние десять лет Жеф перестал писать для взрослых и пишет для детей - об ответственности и сложном выборе. Критики отмечают динамичность его сюжетов и выпуклость характеров героев, в том числе отрицательных. За это время он получил несколько престижных наград, в том числе три раза - главную нидерландскую литературную премию "Серебряный грифель". Для среднего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72904 Рыбы не тают : Повесть: Для среднего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Жеф Артс (1972 -), Автор ; Влада В. Мяконькина, Оформитель книги ; Екатерина Торицына, Переводчик ; Анна Михайлова, Ил. ; Ирина Балахонова, Директор публикации . - Самокат, [2020] . - 203, [5] с. : ил. ; 21 см. - (Лучшая новая книжка) .
ISBN : 978-5-917599-42-7 : (в переплёте) : 615 р
Книга издана при поддержке Фламандского литературного фонда.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература тексты фламандская литература бельгийская литература Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: Эмоционально и сюжетно насыщенная, временами сюрреалистическая история о семье, где все всем мешают, но при этом любят друг друга: папа в затянувшейся депрессии; мама, поглощенная своими хлопотами; два брата, которые борются за авторитет. Маленькая рыбка - это единственный хрупкий мостик, по которому можно добраться до прежнего папы. И Матти отправляется в путь - через холод и лёд, через ветер и сугробы. Интриги добавляет неожиданно появившаяся слабовидящая девочка Фрика, сбежавшая от гинеропекающих родителей.
Жеф Артс не только писатель, но и музыкант. Он живет с женой и тремя детьми на настоящей ферме, и у них много домашних животных. Последние десять лет Жеф перестал писать для взрослых и пишет для детей - об ответственности и сложном выборе. Критики отмечают динамичность его сюжетов и выпуклость характеров героев, в том числе отрицательных. За это время он получил несколько престижных наград, в том числе три раза - главную нидерландскую литературную премию "Серебряный грифель". Для среднего школьного возраста.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=72904 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 94536 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Сегодня мы живы / Эмманюэль Пиротт
Заглавие : Сегодня мы живы : 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эмманюэль Пиротт, Автор ; Елена Михайловна Клокова, Переводчик ; Андрей Стариков, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Э Дата выхода: 2017 Серии: Интеллектуальный бестселлер Под-серии: Читает весь мир Страницы: 316, [4] с. Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-699-94746-1 Цена: (в переплёте) : 218 р. 24 к Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Бельгия:Бельгийская литература:Конец 20 в. начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945) Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: "Сегодня мы живы" - книга о Второй мировой войне, о Холокосте, о том, как война калечит, коверкает человеческие судьбы. Но самое главное - это книга о любви, о том иррациональном чувстве, которое заставило немецкого солдата Матиаса, идеальную машину для убийств, полюбить всем сердцем еврейскую девочку.
Он вел ее на расстрел и понял, что не сможет в нее выстрелить. Они больше не немец и еврейка. Они - просто люди, которые нуждаются друг в друге. И отныне он будет ее защищать от всего мира и выберется из которых не выбрался бы никто другой.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56415 Сегодня мы живы : 16+ [печатный текст] / Эмманюэль Пиротт, Автор ; Елена Михайловна Клокова, Переводчик ; Андрей Стариков, Оформитель книги ; Галина Романова, Технический редактор . - Э, 2017 . - 316, [4] с. ; 17 см. - (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир) .
ISBN : 978-5-699-94746-1 : (в переплёте) : 218 р. 24 к
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Бельгия:Бельгийская литература:Конец 20 в. начало 21 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Вторая мировая война (1939 - 1945) Вторая мировая война (1939 - 1945):в художественной литературе Ключевые слова: литературно-художественные издания бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Б Бельгийская литература Аннотация: "Сегодня мы живы" - книга о Второй мировой войне, о Холокосте, о том, как война калечит, коверкает человеческие судьбы. Но самое главное - это книга о любви, о том иррациональном чувстве, которое заставило немецкого солдата Матиаса, идеальную машину для убийств, полюбить всем сердцем еврейскую девочку.
Он вел ее на расстрел и понял, что не сможет в нее выстрелить. Они больше не немец и еврейка. Они - просто люди, которые нуждаются друг в друге. И отныне он будет ее защищать от всего мира и выберется из которых не выбрался бы никто другой.Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56415 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86484 84.4Б Книга Центральная Библиотека Романы Доступно Синяя птица / Морис Метерлинк
Заглавие : Синяя птица : в пересказе: 6+: для среднего школьного возраста Название оригинала : L'oiseau bleu Тип материала: печатный текст Авторы: Морис Метерлинк (1862 - 1949), Автор ; Леонид Львович Яхнин (1937), Адаптер ; Максим Сергеевич Митрофанов (1975), Художник ; А. Т. Добрынина, Технический редактор Издательство: Москва : РОСМЭН Дата выхода: 2018 Серии: Все лучшие сказки Страницы: 92, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 26 см ISBN (или иной код): 978-5-353-08872-1 Цена: (в переплёте) : 225 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.) Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger) Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В канун Рождества брата и сестру посещает Фея Берилюна. Внучка Феи больна и спасти её может только Синяя птица. Берилюна преподносит детям чудесный подарок, благодаря которому можно видеть скрытую сущность вещей. Неживые предметы — Часы, Огонь, Вода, Хлеб преображаются в живых существ со своим характером. Вместе с детьми они отправляются в опасный путь за Синей птицей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59770 Синяя птица = L'oiseau bleu : в пересказе: 6+: для среднего школьного возраста [печатный текст] / Морис Метерлинк (1862 - 1949), Автор ; Леонид Львович Яхнин (1937), Адаптер ; Максим Сергеевич Митрофанов (1975), Художник ; А. Т. Добрынина, Технический редактор . - РОСМЭН, 2018 . - 92, [4] с. : ил. ; 26 см. - (Все лучшие сказки) .
ISBN : 978-5-353-08872-1 : (в переплёте) : 225 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.)
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) German (ger)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания детская литература бельгийская литература тексты Шифр(ББК): 84Ср Литература для среднего школьного возраста Аннотация: В канун Рождества брата и сестру посещает Фея Берилюна. Внучка Феи больна и спасти её может только Синяя птица. Берилюна преподносит детям чудесный подарок, благодаря которому можно видеть скрытую сущность вещей. Неживые предметы — Часы, Огонь, Вода, Хлеб преображаются в живых существ со своим характером. Вместе с детьми они отправляются в опасный путь за Синей птицей. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=59770 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 88402 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно 88401 84Ср Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно



