Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Абраам Маркович Арго (1897 - 1968)
(настоящая фамилия Го́льденберг) — русский поэт, драматург, переводчик.
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииДве Дианы / Александр Дюма (отец)
Заглавие : Две Дианы : роман Название оригинала : Les Deux Diane Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Иван Сергеевич Кусков (1927 - 1997), Ил. Издательство: Бишкек : Адабият Дата выхода: 1991 Страницы: 604, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-660-00785-9 Цена: (в переплёте) : 12 р Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты
Религиозные войны во Франции, 16 в. (х. л.)
Франция, 16 в. (х. л.)
Приключенческие романы и рассказы (х. л.)Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Историко-приключенческий роман, рассказывающий об одном из наиболее трагических моментов в истории Франции XVI века- начале религиозной войны между католиками и протестантами.
В романе есть зловещие тайны и невинная героиня- жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев- Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, а есть и благородный герцог де Гиз.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10105 Две Дианы = Les Deux Diane : роман [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Автор послесловия, концовки ; Иван Сергеевич Кусков (1927 - 1997), Ил. . - Бишкек : Адабият, 1991 . - 604, [1] с. : ил. ; 21 см.
ISBN : 978-5-660-00785-9 : (в переплёте) : 12 р
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы:Исторические романы, повести и рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты
Религиозные войны во Франции, 16 в. (х. л.)
Франция, 16 в. (х. л.)
Приключенческие романы и рассказы (х. л.)Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Историко-приключенческий роман, рассказывающий об одном из наиболее трагических моментов в истории Франции XVI века- начале религиозной войны между католиками и протестантами.
В романе есть зловещие тайны и невинная героиня- жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев- Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, а есть и благородный герцог де Гиз.
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10105 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0009815 84.4фр Книга Филиал №3 Романы Доступно Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 104113 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Зарубежная литература средних веков. Латинская, кельтская, скандинавская, провансальская, французская литературы
Заглавие : Зарубежная литература средних веков. Латинская, кельтская, скандинавская, провансальская, французская литературы : учебное пособие для студентов филологических специальностей педагогических институтов Тип материала: печатный текст Авторы: Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Составитель ; Тамара Петровна Казымова, Редактор ; В. П. Богданов, Художник ; Борис Исаакович Ярхо (1889 - 1942), Переводчик ; Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек (1893 - 1975), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Т. И. Кузнецова, Переводчик ; Александр Александрович Смирнов (1883 - 1962), Переводчик ; Михаил Иванович Стеблин-Каменский (1903 - 1981), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Ольга Александровна Смирницкая (1938 -), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Анатолий Константинович Сухотин (1922 - 2012), Переводчик ; Максим Владимирович Сергиевский (1892 - 1946), Переводчик ; Сергей Александрович Пинус (1875 - 1927), Переводчик ; Александр Эдмундович Сипович, Переводчик ; Екатерина Александровна Васильева, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Мария Исидоровна Ливеровская (1879 - 1923), Переводчик ; Розалия Осиповна Шор (1894 -1939), Переводчик ; Софья Григорьевна Вышеславцева (1890 - 1975), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Н. Соколова, Переводчик ; Ирина Ильинична Эренбург (1911 - 1997), Переводчик Сведения об издании: Издание 2-е, исправленное и дополненное Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1974 Страницы: 399, [1] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 86 к Примечание: Библиографический список: с. 395.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Celtic (Other) (cel) French (fre) Latin (lat) Ключевые слова: зарубежная литература - средние века - история латинская литература кельтская литература скандинавская литератвра провансальская литература французская литература Шифр(ББК): 83.3(0)4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78060 Зарубежная литература средних веков. Латинская, кельтская, скандинавская, провансальская, французская литературы : учебное пособие для студентов филологических специальностей педагогических институтов [печатный текст] / Борис Иванович Пуришев (1903 - 1989), Составитель ; Тамара Петровна Казымова, Редактор ; В. П. Богданов, Художник ; Борис Исаакович Ярхо (1889 - 1942), Переводчик ; Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек (1893 - 1975), Переводчик ; Лев Владимирович Гинзбург (1921 - 1980), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Т. И. Кузнецова, Переводчик ; Александр Александрович Смирнов (1883 - 1962), Переводчик ; Михаил Иванович Стеблин-Каменский (1903 - 1981), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Ольга Александровна Смирницкая (1938 -), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Анатолий Константинович Сухотин (1922 - 2012), Переводчик ; Максим Владимирович Сергиевский (1892 - 1946), Переводчик ; Сергей Александрович Пинус (1875 - 1927), Переводчик ; Александр Эдмундович Сипович, Переводчик ; Екатерина Александровна Васильева, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Мария Исидоровна Ливеровская (1879 - 1923), Переводчик ; Розалия Осиповна Шор (1894 -1939), Переводчик ; Софья Григорьевна Вышеславцева (1890 - 1975), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Н. Соколова, Переводчик ; Ирина Ильинична Эренбург (1911 - 1997), Переводчик . - Издание 2-е, исправленное и дополненное . - Москва : Просвещение, 1974 . - 399, [1] с. : ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 86 к
Библиографический список: с. 395.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Celtic (Other) (cel) French (fre) Latin (lat)
Ключевые слова: зарубежная литература - средние века - история латинская литература кельтская литература скандинавская литератвра провансальская литература французская литература Шифр(ББК): 83.3(0)4 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78060 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 53859 83.3(0)4 Книга Центральная Библиотека Публицистика Доступно Звучит слово... / Абраам Маркович Арго
Заглавие : Звучит слово... : очерки и воспоминания: для старшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Автор ; Ираида Ивановна Фомина (1906 - 1964), Оформитель книги Сведения об издании: Издание 2-е Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1968 Серии: В мире прекрасного: 1961 - 1987 Страницы: 79, [2] с. Иллюстрации: вкладные [12] л. Размер: 22 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 38 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Шифр(ББК): 85.10 Изобразительное искусство в целом Аннотация: Книга о силе слова, о том, как по-разному оно может звучать, в зависимости от того, когда, где и кем это слово произнесено. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78454 Звучит слово... : очерки и воспоминания: для старшего школьного возраста [печатный текст] / Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Автор ; Ираида Ивановна Фомина (1906 - 1964), Оформитель книги . - Издание 2-е . - Детская литература, 1968 . - 79, [2] с. : вкладные [12] л. ; 22 см. - (В мире прекрасного: 1961 - 1987) .
(суперобложка: в переплёте) : 38 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Шифр(ББК): 85.10 Изобразительное искусство в целом Аннотация: Книга о силе слова, о том, как по-разному оно может звучать, в зависимости от того, когда, где и кем это слово произнесено. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78454 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 36754 85.10 Книга Центральная Библиотека Искусство и спорт Доступно Избранное / Джордж Гордон Байрон
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1984 Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Избранное [печатный текст] / Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста . - Москва : Просвещение, 1984 . - 382, [2] с. : ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0233082 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0233081 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Лирика / Виктор Гюго
Заглавие : Лирика Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Автор предисловия ; Федор Денисович Константинов (1910 - 1997), Художник ; Сельма Рубеновна Брахман, Редактор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Валентина Сергеевна Давиденкова (1900 - 1987), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Сокровища лирической поэзии Страницы: 190, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 39 к Примечание: 30000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Циклы: Оды и баллады; Восточные мотивы; Осенние листья; Песни сумерек; Внутренние голоса; Лучи и тени; Возмездие; Созерцания; Песни улиц и лесов; Грозный год; Искусство быть дедом; Легенда веков; Все струны лиры; Из разных книг Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54176 Лирика [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Автор предисловия ; Федор Денисович Константинов (1910 - 1997), Художник ; Сельма Рубеновна Брахман, Редактор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Валентина Сергеевна Давиденкова (1900 - 1987), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик . - Художественная литература, 1971 . - 190, [2] с. : ил. ; 17 см. - (Сокровища лирической поэзии) .
(суперобложка: в переплёте) : 39 к
30000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Циклы: Оды и баллады; Восточные мотивы; Осенние листья; Песни сумерек; Внутренние голоса; Лучи и тени; Возмездие; Созерцания; Песни улиц и лесов; Грозный год; Искусство быть дедом; Легенда веков; Все струны лиры; Из разных книг Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54176 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43044 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 43141 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1964 Серии: Школьная библиотека Под-серии: Для средней школы Страницы: 94, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 25 к Примечание: 150 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7691 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки . - Детская литература, 1964 . - 94, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека. Для средней школы) .
(в переплёте) : 25 к
150 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты драматургия Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7691 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 29228 84.4фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Леонид Иосифович Нижний (1926 - 1986), Художник ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1971 Серии: Школьная библиотека Страницы: 94, [2] с. Иллюстрации: ил Цена: (в переплёте) : 24 к Примечание: 100000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38977 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Леонид Иосифович Нижний (1926 - 1986), Художник ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик . - Детская литература, 1971 . - 94, [2] с. : ил. - (Школьная библиотека) .
(в переплёте) : 24 к
100000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=38977 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43165 84.4Фр Книга Читальный зал ЦБ Драматургия Доступно Мещанин во дворянстве / Жан-Батист Мольер
Заглавие : Мещанин во дворянстве : комедия Тип материала: печатный текст Авторы: Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Ил. ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; И. Мягкова, Автор послесловия, концовки Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1980 Серии: Школьная библиотека Под-серии: Для средней школы Страницы: 93, [3] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 30 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84686 Мещанин во дворянстве : комедия [печатный текст] / Жан-Батист Мольер (1622 - 1673), Автор ; Николай Андреевич Славятинский, Автор послесловия, концовки ; Анастасия Ивановна Архипова (1955 -), Ил. ; Николай Михайлович Любимов (1912 - 1992), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; И. Мягкова, Автор послесловия, концовки . - Детская литература, 1980 . - 93, [3] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека. Для средней школы) .
(в переплёте) : 30 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература, 17 век тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: Пьеса великого французского комедиографа XVII века, острая социальная сатира и художественное совершенство которой делают ее одним из лучших образцов мировой драматургии. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84686 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 4264 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Драматургия Доступно Песни / Пьер-Жан Беранже
Заглавие : Песни : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1976 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 69 Страницы: 542, [2] с. Иллюстрации: ил. + [5] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 60 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Песни : сборник [печатный текст] / Пьер-Жан Беранже (1780 - 1857), Автор ; Огюст Барбье (1805 - 1882), Автор ; Пьер Дюпон (1821 - 1870), Автор ; Сельма Рубеновна Брахман, Составитель ; Сельма Рубеновна Брахман, Автор предисловия ; Елена Владимировна Осенева, Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Аскольд Викторович Лепятский, Художник ; Юрий Матвеевич Стольцер, Гравер ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Георгий Борисович Федоров (1917 - 1992), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Лев Евгеньевич Остроумов (1892 - 1955), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Давид Григорьевич Бродский (1895 - 1966), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Сергей Федорович Дуров (1815 - 1869), Переводчик ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Переводчик ; Я. Лебедев, Переводчик ; Иван Иванович Тхоржевский (1878 - 1951), Переводчик ; Александра Александровна Тхоржевская (1855 - 1933), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Виктор Александрович Курочкин (1923 - 1976), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Лада Руст (1892 - 1953), Переводчик ; Михаил Ларионович Михайлов (1829 - 1865), Переводчик ; Александр Сергеевич Кочетков (1900 - 1953), Переводчик ; Александр Иванович Куприн (1870 - 1938), Переводчик ; Юрий Моисеевич Александров (1914 - 1990), Переводчик ; Марк Наумович Тарловский (1941 -), Переводчик ; Дмитрий Тимофеевич Ленский (1805 - 1860), Переводчик ; Аполлон Александрович Григорьев (1822 - 1864), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Аделина Ефимовна Эфрон (1900 - 1969), Переводчик ; Андрей Иванович И. Сомов (1830 - ?), Переводчик ; Михаил Павлович Розенгейм (1820 - 1887), Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1976 . - 542, [2] с. : ил. + [5] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 69) .
(в переплёте) : 1 р. 60 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Куприн, Александр Иванович (1870-1938):Переводы Мей, Лев Александрович (1822 - 1862):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Три поэта демократической Франции / С. Брахман. Песни / Пьер-Жан Беранже. Стихотворения / Огюст Барбье. Ямбы / Огюст Барбье. Лазарь /
Огюст Барбье. Героические созвучия / Огюст Барбье. Из разных книг /
Огюст Барбье. Песни / Пьер Дюпон. ; ПримечанияСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 56216 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Поэзия Башкирии / Мажит Гафури ; Сайфи Кудаш ; Гариф Гумер ; Гайнан Хайри ; Рашит Нигмати
Заглавие : Поэзия Башкирии : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Мажит Гафури (1880 - 1934), Автор ; Сайфи Кудаш (1894 - 1993), Автор ; Гариф Гумер (1891 - 1974), Автор ; Гайнан Хайри (1903 - 1938), Автор ; Рашит Нигмати (1909 - 1959), Автор ; Борис Иринин (1893 - 1964), Редактор ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Редактор ; Лев Гдальевич Юдкевич (1913 - 1999), Редактор ; В. Оффман, Художник ; Г. Каунина, Технический редактор ; Петро Панч (1891 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Сергей Николаевич Марков (1906 - 1979), Переводчик ; Сергей Александрович Обрадович (1892 - 1956), Переводчик ; Дмитрий Борисович Кедрин (1907 - 1945), Переводчик Convention: Союз советских писателей Башкирской АССР, Составитель Издательство: Москва : Гослитиздат Дата выхода: 1955 Страницы: 414, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 9 р Примечание: 10 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak) Ключевые слова: Литературно-художественные издания башкирская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80260 Поэзия Башкирии : сборник [печатный текст] / Мажит Гафури (1880 - 1934), Автор ; Сайфи Кудаш (1894 - 1993), Автор ; Гариф Гумер (1891 - 1974), Автор ; Гайнан Хайри (1903 - 1938), Автор ; Рашит Нигмати (1909 - 1959), Автор ; Борис Иринин (1893 - 1964), Редактор ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Редактор ; Лев Гдальевич Юдкевич (1913 - 1999), Редактор ; В. Оффман, Художник ; Г. Каунина, Технический редактор ; Петро Панч (1891 - 1978), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Сергей Николаевич Марков (1906 - 1979), Переводчик ; Сергей Александрович Обрадович (1892 - 1956), Переводчик ; Дмитрий Борисович Кедрин (1907 - 1945), Переводчик / Союз советских писателей Башкирской АССР, Составитель . - Москва : Гослитиздат, 1955 . - 414, [2] с. : орнаменты ; 21 см.
(в переплёте) : 9 р
10 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bashkir (bak)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания башкирская литература литература народов России тексты Шифр(ББК): 84Баш Башкирская литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=80260 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 010679 84Баш Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения. Поэмы / Адам Мицкевич
Заглавие : Стихотворения. Поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Адам Мицкевич (1798 - 1855), Автор ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор предисловия ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Юрий Борисович Розенблюм (1925 - 1994), Редактор ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Михаил Аркадьевич Светлов (1903 - 1964), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Владимир Галактионович Короленко (1853 - 1921), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Сусанна Георгиевна Мар (1900 - 1965), Переводчик ; Семен Исаакович Кирсанов (1906 - 1972), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; В. Цвелев, Переводчик ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Переводчик ; Михаил Семёнович Голодный (1903 - 1949), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Марк Семёнович Живов (1893 - 1962), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Осип Яковлевич Колычев (1904 - 1973), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Виктор Антонович Арцимович (1820 - 1893), Переводчик ; Борис Александрович Турганов (1901 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1979 Серии: Классики и современники Под-серии: Поэтическая библиотека Страницы: 349, [3] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 17 см Цена: 1 р. 20 к Примечание: 300 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol) Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: В книгу вошли избранные произведения великого польского поэта Адама Мицкевича (1798–1855): поэма «Гражина», цикл «Крымские сонеты», стихотворения «Пловец», «Свитезянка», «Сон», «Воевода» и др. Имя Мицкевича, наряду с другими славными польскими именами — Коперника, Шопена, Склодовской-Кюри, — давно воспринимается как олицетворение того вклада, который внесла Польша в сокровищницу мировой культуры. В России узнали и полюбили Мицкевича без малого полтора столетия тому назад. Мицкевич был не только гением поэзии — он был воином польской и европейской демократии.Вступительная статья, составление и примечания Б. Стахеева. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78296 Стихотворения. Поэмы [печатный текст] / Адам Мицкевич (1798 - 1855), Автор ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор предисловия ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Юрий Борисович Розенблюм (1925 - 1994), Редактор ; Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Михаил Аркадьевич Светлов (1903 - 1964), Переводчик ; Вера Клавдиевна Звягинцева (1894 - 1972), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Владимир Галактионович Короленко (1853 - 1921), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Сусанна Георгиевна Мар (1900 - 1965), Переводчик ; Семен Исаакович Кирсанов (1906 - 1972), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; В. Цвелев, Переводчик ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Переводчик ; Михаил Семёнович Голодный (1903 - 1949), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Марк Семёнович Живов (1893 - 1962), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Асар Исаевич Эппель (1935 - 2012), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Осип Яковлевич Колычев (1904 - 1973), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Виктор Антонович Арцимович (1820 - 1893), Переводчик ; Борис Александрович Турганов (1901 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик . - Художественная литература, 1979 . - 349, [3] с. : орнаменты, ил. ; 17 см. - (Классики и современники. Поэтическая библиотека) .
1 р. 20 к
300 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Polish (pol)
Ключевые слова: литературно-художественные издания польская литература тексты Шифр(ББК): 84.4П Аннотация: В книгу вошли избранные произведения великого польского поэта Адама Мицкевича (1798–1855): поэма «Гражина», цикл «Крымские сонеты», стихотворения «Пловец», «Свитезянка», «Сон», «Воевода» и др. Имя Мицкевича, наряду с другими славными польскими именами — Коперника, Шопена, Склодовской-Кюри, — давно воспринимается как олицетворение того вклада, который внесла Польша в сокровищницу мировой культуры. В России узнали и полюбили Мицкевича без малого полтора столетия тому назад. Мицкевич был не только гением поэзии — он был воином польской и европейской демократии.Вступительная статья, составление и примечания Б. Стахеева. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78296 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 150161 84.4П Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Стихотворения / Василе Александри
Заглавие : Стихотворения : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Василе Александри (1821 - 1890), Автор ; Йон Лука Караджале (1852 - 1912), Автор ; Джордже Кошбук (1866 - 1918), Автор ; Михаил Эминеску (1850 - 1889), Автор ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Составитель ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Елена Сергеевна Покрамович, Переводчик ; М. Малобродская, Переводчик ; Илья Давыдович Константиновский (1913 - 1995), Переводчик ; Я. Штенберг, Переводчик ; Рива Рувимовна Рубина (1906 - 1987), Переводчик ; Юрий Алексеевич Кожевников (19 октября 1922 - 19 октября 1993), Переводчик ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Нина Михайловна Подгоричани (1889 - 1964), Переводчик ; Вера Михайловна Инбер (1890 - 1972), Переводчик ; Константин Яковлевич Ваншенкин (1925 - 2012), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Юлия Моисеевна Нейман (1907 - 1994), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Николай Яковлевич Энтелис (1927 - 1998), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Г. Вайнберг, Переводчик ; Ю. Валич, Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Г. Семенов, Переводчик Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1975 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 126 Страницы: 669, [3] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 99 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Moldavian (mol) Romanian (rum) Рубрики: Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания румынская литература молдавская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Р Румынская литература Аннотация: Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах.
Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.Примечание о содержании: Стихотворения / В. Александри. Стихотворения / М. Эминеску. Стихотворения / Дж. Кошбук. Потерянное письмо. Рассказы / И.Л. Караджале. Счастливая мельница / И. Славич. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51272 Стихотворения : сборник [печатный текст] / Василе Александри (1821 - 1890), Автор ; Йон Лука Караджале (1852 - 1912), Автор ; Джордже Кошбук (1866 - 1918), Автор ; Михаил Эминеску (1850 - 1889), Автор ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Составитель ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Автор предисловия ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Елена Сергеевна Покрамович, Переводчик ; М. Малобродская, Переводчик ; Илья Давыдович Константиновский (1913 - 1995), Переводчик ; Я. Штенберг, Переводчик ; Рива Рувимовна Рубина (1906 - 1987), Переводчик ; Юрий Алексеевич Кожевников (19 октября 1922 - 19 октября 1993), Переводчик ; Абрам Аронович Садецкий (1915 - 1983), Переводчик ; Семён Израилевич Липкин (1911 - 2003), Переводчик ; Александр Михайлович Ревич (1921 - 2012), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Нина Михайловна Подгоричани (1889 - 1964), Переводчик ; Вера Михайловна Инбер (1890 - 1972), Переводчик ; Константин Яковлевич Ваншенкин (1925 - 2012), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Валентина Александровна Дынник (1898 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Юлия Моисеевна Нейман (1907 - 1994), Переводчик ; Андрей Павлович Глоба (1888 - 1964), Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Мария Сергеевна Петровых (1908 - 1 июня 1979), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Давид Самойлович Самойлов (1920 - 1990), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Николай Яковлевич Энтелис (1927 - 1998), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; А. И. Корчагин, Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Г. Вайнберг, Переводчик ; Ю. Валич, Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Вадим Сергеевич Шефнер (1914 - 2002), Переводчик ; Г. Семенов, Переводчик . - Подписное издание . - Художественная литература, 1975 . - 669, [3] с. : ил. + [7] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 126) .
(в переплёте) : 1 р. 99 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Moldavian (mol) Romanian (rum)
Рубрики: Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Рождественский, Всеволод Александрович (1895 - 1977):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания румынская литература молдавская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Р Румынская литература Аннотация: Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах.
Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.Примечание о содержании: Стихотворения / В. Александри. Стихотворения / М. Эминеску. Стихотворения / Дж. Кошбук. Потерянное письмо. Рассказы / И.Л. Караджале. Счастливая мельница / И. Славич. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51272 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 54992 84.4Р Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Том 1. Стихотворения. Поэмы и трагедия. Публицистика. Дневник 1816 года / Джордж Гордон Байрон
В Избранные произведения / Джордж Гордон Байрон
Заглавие : Стихотворения. Поэмы и трагедия. Публицистика. Дневник 1816 года Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор предисловия ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Галина Сергеевна Усова (1931 - 2020), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Николай Аполлинариевич Брянский (1870 - 1934), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Александр Гумерович Ибрагимов (1947 - 2020), Переводчик ; Владимир Ефимович Васильев (1929 - 2014), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Юрий Петров (1925 - 1988), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Татьяна Григорьевна Гнедич (1907 - 1976), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Переводчик ; Борис Викторович Томашевский (1890 - 1957), Переводчик ; Александр Иванович Полежаев (1804 - 1838), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик Дата выхода: 1987 Страницы: 765, [3] с. Иллюстрации: ил. + портр. [1] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 3 р. 40 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях. Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Дневники Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Публицистика Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: "Властитель дум" / д. Урнов. Стихотворения. 1802 - 1824 ; Поэмы и трагедии: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Лара ; Паризина ; Шильонский узник ; Манфред ; Беппо ; Пророчество Данте ; Марино Фальеро, дож Венецианский ; Публицистика. 1812 - 1820 ; Дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51126
В Избранные произведения / Джордж Гордон Байрон
Стихотворения. Поэмы и трагедия. Публицистика. Дневник 1816 года [печатный текст] / Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Автор предисловия ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Галина Сергеевна Усова (1931 - 2020), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Николай Аполлинариевич Брянский (1870 - 1934), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Александр Гумерович Ибрагимов (1947 - 2020), Переводчик ; Владимир Ефимович Васильев (1929 - 2014), Переводчик ; Андрей Яковлевич Сергеев (1933 - 1998), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Юрий Петров (1925 - 1988), Переводчик ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Переводчик ; Татьяна Григорьевна Гнедич (1907 - 1976), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Переводчик ; Борис Викторович Томашевский (1890 - 1957), Переводчик ; Александр Иванович Полежаев (1804 - 1838), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик . - 1987 . - 765, [3] с. : ил. + портр. [1] л. ; 21 см.
(в переплёте) : 3 р. 40 к
Библиография в подстрочных примечаниях.
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Дневники Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Публицистика Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Примечание о содержании: "Властитель дум" / д. Урнов. Стихотворения. 1802 - 1824 ; Поэмы и трагедии: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Лара ; Паризина ; Шильонский узник ; Манфред ; Беппо ; Пророчество Данте ; Марино Фальеро, дож Венецианский ; Публицистика. 1812 - 1820 ; Дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=51126 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0370682 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0370681 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Собрание сочинений в 35 томах. Т. 3. Две Дианы / Александр Дюма (отец)
название коллекции: Собрание сочинений в 35 томах Заглавие : Т. 3. Две Дианы : роман Название оригинала : LES DEUX DIANE Тип материала: печатный текст Авторы: Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Александр Самуилович Завадье, Автор послесловия, концовки ; Александр Викторович Кукаркин (1916 -), Составитель ; Вадим Александрович Белкин, Художник ; Меженёва, Е. А., Редактор ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик Издательство: Москва : Ридерз Дайджест Дата выхода: 1992 Страницы: 496 с. Иллюстрации: ил ISBN (или иной код): 978-5-7685-0006-1 Цена: (в пер.): 10 р Примечание: 1 000 000 экз Язык : (Ru) Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: В "Двух Дианах" - Франция эпохи Возрождения. Шестнадцатое столетие, полное бедствий, страстей и славы. Интриги королевского двора, непримиримые кровавые распри на религиозной почве, мятежи, войны за пределами страны...Среди действующих лиц этого историко-приключенческого романа короли Генрих 2, Франциск 2, Карл 9, командующий французской армией Анн Монморанси, знаменитый полководец Франциск де Гиз, адмирал Колиньи, а среди знатных дам екатерина Медичи, Диана де Пуатье, Диана де Кастро, Мария Стюарт. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5926 Собрание сочинений в 35 томах. Т. 3. Две Дианы = LES DEUX DIANE : роман [печатный текст] / Александр Дюма (отец) (1802 - 1870), Автор ; Александр Самуилович Завадье, Автор послесловия, концовки ; Александр Викторович Кукаркин (1916 -), Составитель ; Вадим Александрович Белкин, Художник ; Меженёва, Е. А., Редактор ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик . - Москва : Ридерз Дайджест, 1992 . - 496 с. : ил.
ISBN : 978-5-7685-0006-1 : (в пер.): 10 р
1 000 000 экз
Язык : (Ru)
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Аннотация: В "Двух Дианах" - Франция эпохи Возрождения. Шестнадцатое столетие, полное бедствий, страстей и славы. Интриги королевского двора, непримиримые кровавые распри на религиозной почве, мятежи, войны за пределами страны...Среди действующих лиц этого историко-приключенческого романа короли Генрих 2, Франциск 2, Карл 9, командующий французской армией Анн Монморанси, знаменитый полководец Франциск де Гиз, адмирал Колиньи, а среди знатных дам екатерина Медичи, Диана де Пуатье, Диана де Кастро, Мария Стюарт. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=5926 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 72816 84.4Фр Книга Филиал №3 Романы Доступно