Работаем ежедневно с 9:00 до 18:00. Пятница выходной день
С этой страницы вы можете:
На главную |
Об авторе
Автор Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924)
Работы и произведения данного автора
Изменить критерииАнгел благого молчания / Валерий Яковлевич Брюсов
В Рождественская книга ангелов
Заглавие : Ангел благого молчания : стихотворение Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Страницы: С. 87, 88 Язык : Русский (rus) Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62177
В Рождественская книга ангелов
Ангел благого молчания : стихотворение [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - [s.d.] . - С. 87, 88.
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62177 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров Античная лирика
Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 63851 84(0)3 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно В башне / Валерий Яковлевич Брюсов in Чудеса и приключения, №3/2024 (март)
[статья]
Заглавие : В башне : Записанный сон Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Дата выхода: 2024 Статья на странице: с. 90-93; ил. Язык : Русский (rus)
in Чудеса и приключения > №3/2024 (март) . - с. 90-93; ил.Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84741 [статья] В башне : Записанный сон [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - 2024 . - с. 90-93; ил.
Язык : Русский (rus)
in Чудеса и приключения > №3/2024 (март) . - с. 90-93; ил.Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:с середины 1945 -х гг. 20 века:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=84741 Белые стихи Серебряного века / Афанасий Афанасьевич Фет ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Максим Горький ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Николай Константинович Рерих ; Максимилиан Александрович Волошин ; Александр Александрович Блок ; Андрей Белый ; Велимир Хлебников ; Николай Степанович Гумилев ; Анна Андреевна Ахматова ; Осип Эмильевич Мандельштам ; Марина Ивановна Цветаева ; Владимир Владимирович Маяковский ; Эдуард Георгиевич Багрицкий
Заглавие : Белые стихи Серебряного века : сборник стихотворений: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Константинович Рерих (1874 - 1947), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Автор ; Виктория И. Лебедева, Оформитель обложки Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Другое издательство: Москва : Времена Серии: Библиотека лучшей поэзии Страницы: 221, [3] c. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-17-115559-9 Цена: (в переплёте) : 240 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65308 Белые стихи Серебряного века : сборник стихотворений: 16+ [печатный текст] / Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Максим Горький (1868 - 1936), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Константинович Рерих (1874 - 1947), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Автор ; Виктория И. Лебедева, Оформитель обложки . - АСТ : Москва : Времена, [2019] . - 221, [3] c. ; 21 см. - (Библиотека лучшей поэзии) .
ISBN : 978-5-17-115559-9 : (в переплёте) : 240 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65308 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 91593 84Р1-5 Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Ворон / Эдгар Аллан По
Заглавие : Ворон : полное собрание сочинений: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки Издательство: Москва : Иностранка Дата выхода: [2018] Серии: Иностранная литература Под-серии: Большие книги Страницы: 1149, [3] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-389-14377-7 Цена: (в переплёте) : 668 р Примечание: В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Ворон : полное собрание сочинений: 16+ [печатный текст] / Эдгар Аллан По (1809 -1849), Автор ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Мэри Иосифовна Беккер (1920 - 2010), Переводчик ; Э. А. Березина (1903 - 1997), Переводчик ; Инна Максимовна Бернштейн (1929 - 2012), Переводчик ; Мария Павловна Богословская (1902 - 1974), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Нора Галь (1912 - 1991), Переводчик ; Ревекка Менасьевна Гальперина (1894 -), Переводчик ; Ирина Гавриловна Гурова (1924 - 2010), Переводчик ; Нина Михайловна Демурова (1930 - 2021), Переводчик ; Симон Перецович Маркиш (1931 - 2003), Переводчик ; Владимир Алексеевич Неделин (1924 - 1986), Переводчик ; Раиса Ефимовна Облонская (1924 - 2010), Переводчик ; Раиса Николаевна Померанцева (1923 - 1989), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; Абель Исаакович Старцев (1909 - 2005), Переводчик ; Михаил Васильевич Урнов (1909 - 1993), Переводчик ; Виктор Александрович Хинкис (1930 - 1981), Переводчик ; Ольга Петровна Холмская (1896 - 1977), Переводчик ; Михаил Александрович Энгельгардт (1861 - 1915), Переводчик ; Вадим Владимирович Пожидаев (1959 -), Оформитель обложки . - Иностранка, [2018] . - 1149, [3] с. : орнаменты ; 22 см. - (Иностранная литература. Большие книги) .
ISBN : 978-5-389-14377-7 : (в переплёте) : 668 р
В оформлении обложки использован фрагмент картины Гюстава Доре.- В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. №436-ФЗ).- 4000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Соединенные Штаты Америки:Американская литература :конец 18 в. - 19 в. (1774 г. - 90-е гг. 19 в.):Произведения художественной литературы:Мистические романы, повести и рассказы. Романы ужасов Ключевые слова: литературно-художественные издания американская литература литература США тексты Шифр(ББК): 84.7США Литература Соединённых Штатов Америки (США Аннотация: Эдгар Аллан По – человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Классик американской литературы, поэт и прозаик, непревзойденный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров, изящных логических построений. Его перу принадлежит множество рассказов: психологические, готические, романтические, детективные, сатирические и пародийные. В своих стихотворениях По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей его творчества. В настоящий том вошли все рассказы Эдгара По, знаменитый роман-мистификация «Сообщения Артура Гордона Пима», а также стихотворения и поэмы. Примечание о содержании: Сообщение Артура Гордона Пима: роман ; Рассказы: Фолио-клуб ; Метценгерштейн ; Герцог де л`Омлет ; На стенах иерусалимских ; Без дыхания ; Бон-Бон ; Рукопись, найденная в бутылке ; Свидание ; Береника ; Морелла ; страницы из жизни знаменитости ; Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля ; Король Чума ; Тень ; Четыре зверя в одном ; Мистификация ; Тишина ; Лигейя ; Как писать рассказ для "Блэквуда" ; Трагическое положение. Коса Времени ; Черт на башне ; Человек, которого изрубили на куски ; Падение дома Ашеров ; Вильям Вильсон [и другие] ; Стихотворения ; Поэмы: Аль Аарааф ; Тамерлан ; Эврика Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54049 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 86126 84.7США Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Вымысел / Дмитрий Сергеевич Мережковский ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Зинаида Николаевна Гиппиус ; Леонид Николаевич Андреев ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Николай Степанович Гумилев ; Михаил Алексеевич Кузмин ; Георгий Иванович Чулков ; Осип Эмильевич Мандельштам
Заглавие : Вымысел : Русская проза Серебряного века Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865 - 1941), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Леонид Николаевич Андреев (1871 - 1919), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Георгий Иванович Чулков (1879 - 1939), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; В. Кузнецов, Ответственный за выпуск ; Д. Волкова, Редактор ; Л.С. Шаповалова, Художник ; А. Волошановская, Оформитель обложки Издательство: Ростов на Дону : Феникс Дата выхода: 2011 Серии: Золотой фонд Страницы: 249, [7] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 20 см ISBN (или иной код): 978-5-222-18304-5 Цена: 50 р Примечание: В оформлении обложки использована картина Лады Шаповаловой.- 2500 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряным веком принято называть период расцвета прежде всего поэзии. В тени таких гигантов, как М. Горький, А. Куприн, И. Бунин, оказалась в несправедливом забвении проза Д. Мережковского, Ф. Сологуба, Н. Гумилева и многих других. На страницах этой книги мы постарались собрать замечательные примеры малой прозы этого времени.
Книга адресована широкому кругу читателей, очарованных Серебряным веком русской литературы. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь.Примечание о содержании: Святой сатир / Д. С. Мережковский.
Любовь сильнее смерти / Д. С. Мережковский.
Отравленный сад / Ф. Сологуб.
Очарование печали / Ф. Сологуб.
Вымысел / З. Н. Гиппиус.
Не то / З. Н. Гиппиус.
На веревках / З. Н. Гиппиус.
Бездна / Л. Н. Андреев.
Ангелочек / Л. Н. Андреев.
В подземной тюрьме / В. Я. Брюсов.
Мраморная головка / В. Я. Брюсов.
Радость земной любви / Н. С. Гумилев.
Принцесса Зара / Н. С. Гумилев.
Лесной дьявол / Н. С. Гумилев.
Набег на Барсуковку / М. А. Кузмин.
Портрет с последствиями / М. А. Кузмин.
Голос из могилы / Г. И. Чулков.
Отмщение / Г. И. Чулков.
Четвертая проза / О. МандельштамСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81660 Вымысел : Русская проза Серебряного века [печатный текст] / Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865 - 1941), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Леонид Николаевич Андреев (1871 - 1919), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Георгий Иванович Чулков (1879 - 1939), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; В. Кузнецов, Ответственный за выпуск ; Д. Волкова, Редактор ; Л.С. Шаповалова, Художник ; А. Волошановская, Оформитель обложки . - Феникс, 2011 . - 249, [7] с. : орнаменты ; 20 см. - (Золотой фонд) .
ISBN : 978-5-222-18304-5 : 50 р
В оформлении обложки использована картина Лады Шаповаловой.- 2500 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряным веком принято называть период расцвета прежде всего поэзии. В тени таких гигантов, как М. Горький, А. Куприн, И. Бунин, оказалась в несправедливом забвении проза Д. Мережковского, Ф. Сологуба, Н. Гумилева и многих других. На страницах этой книги мы постарались собрать замечательные примеры малой прозы этого времени.
Книга адресована широкому кругу читателей, очарованных Серебряным веком русской литературы. Читайте, размышляйте, наслаждайтесь.Примечание о содержании: Святой сатир / Д. С. Мережковский.
Любовь сильнее смерти / Д. С. Мережковский.
Отравленный сад / Ф. Сологуб.
Очарование печали / Ф. Сологуб.
Вымысел / З. Н. Гиппиус.
Не то / З. Н. Гиппиус.
На веревках / З. Н. Гиппиус.
Бездна / Л. Н. Андреев.
Ангелочек / Л. Н. Андреев.
В подземной тюрьме / В. Я. Брюсов.
Мраморная головка / В. Я. Брюсов.
Радость земной любви / Н. С. Гумилев.
Принцесса Зара / Н. С. Гумилев.
Лесной дьявол / Н. С. Гумилев.
Набег на Барсуковку / М. А. Кузмин.
Портрет с последствиями / М. А. Кузмин.
Голос из могилы / Г. И. Чулков.
Отмщение / Г. И. Чулков.
Четвертая проза / О. МандельштамСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=81660 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 98266 84Р1 Книга Филиал №3 Проза Доступно Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия
Заглавие : Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия Тип материала: печатный текст Авторы: Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (1940 -), Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; С. Ильинская, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (1930 -), Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923 -), Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; С. Ильинская, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -) , Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014), Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967) , Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; В. Цвелев, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -) , Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; В. Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; С. Ильинская, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (1930 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста Сведения об издании: Подписное издание Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1977 Серии: Библиотека всемирной литературы Под-серии: Серия вторая «Литература XIX века». No. Том 85 Страницы: 926, [2] с. Иллюстрации: ил. + [7] л. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 5 р. 30 к Примечание: 303000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe) Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Европейская поэзия 19 века. Австрия. Албания. Англия. Бельгия. Болгария. Венгрия. Германия. Греция. Дания. Ирландия. Исландия. Испания. Италия. Нидерланды. Норвегия. Польша. Португалия. Румыния. Финляндия. Франция. Чехословакия. Швейцария. Швеция. Югославия [печатный текст] / Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Редактор ; Тамара Павловна Блантер (1927 -), Редактор ; Сергей Андреевич Небольсин (1940 -), Автор предисловия ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Составитель ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Составитель ; Самарий Израилевич Великовский (1931 - 1990), Составитель ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Составитель ; Ника Николаевна Глен (1928 - 2005), Составитель ; Александр Сергеевич Дмитриев (1919 - 2001), Составитель ; И. Иванова, Составитель ; С. Ильинская, Составитель ; Кирилл Владимирович Ковальджи (1930 -), Составитель ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Составитель ; Олег Константинович Россиянов (1923 -), Составитель ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Составитель ; Александр Сергеев, Составитель ; Татьяна Федоровна Серкова, Составитель ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Составитель ; Николай Борисович Томашевский (1924 - 1993), Составитель ; Дмитрий Михайлович Урнов (1936 - 2022), Составитель ; Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 - 1990), Оформитель книги ; Владимир Александрович Носков (1926 - 2007), Оформитель экслибриса ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Переводчик ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Владимир Николаевич Топоров (1928 - 2005), Переводчик ; И. Грицкова, Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Владимир Иванович Швыряев (1946 -), Переводчик ; Владимир Матвеевич Летучий (1943 - 2015), Переводчик ; Татьяна Федоровна Серкова, Переводчик ; Яков Абрамович Козловский (1921 - 2001), Переводчик ; Михаил Абрамович Курганцев (1931 - 1989), Переводчик ; Эмилия Борисовна Александрова (1918 - 1994), Переводчик ; Татьяна Скорикова, Переводчик ; Геннадий Александрович Русаков (1938 -), Переводчик ; Эдуард Георгиевич Багрицкий (1895 - 1934), Переводчик ; Григорий Михайлович Кружков (1945 -), Переводчик ; М. Соковнин, Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Владимир Владимирович Рогов (1930 - 2000), Переводчик ; А. Сергеев, Переводчик ; Элизбар Георгиевич Ананиашвили (1912 - 2000), Переводчик ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Переводчик ; Григорий Самуилович Симанович (1949 -), Переводчик ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Эдуард В. Шустер, Переводчик ; Анатолий Геннадьевич Сендык (1928 - 1979), Переводчик ; Борис Натанович Лейтин (1893 - 1972), Переводчик ; В. Васильев, Переводчик ; Иван Александрович Кашкин (1899 - 1963), Переводчик ; Владимир Невский (1911 - 1968), Переводчик ; Дмитрий В. Сильвестров, Переводчик ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Борис Абрамович Слуцкий (1919 - 1986), Переводчик ; Надежда Елизаровна Мальцева (1945 - 28 июня 2023), Переводчик ; Морис Николаевич Ваксмахер (1926 - 1994), Переводчик ; Ю. Денисов, Переводчик ; Евгений Владимирович Витковский (1950 - 3 февраля 2020), Переводчик ; Майя Залмановна Квятковская (1931 -), Переводчик ; Элла Моисеевна Шапиро (1938 -), Переводчик ; Михаил Александрович Зенкевич (1891 - 1973), Переводчик ; Александр Борисович Гатов (1899 - 1972), Переводчик ; Алексей Александрович Сурков (1899 - 1983), Переводчик ; Леонид Николаевич Мартынов (1905 - 1980), Переводчик ; Николай Семенович Тихонов (1896 - 1979), Переводчик ; Муза Константиновна Павлова (1916 - 2006), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Валентин Александрович Корчагин (1927 - 1995), Переводчик ; Сергей Владимирович Михалков (1913 - 2009), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Арсений Александрович Тарковский (1907 - 1989), Переводчик ; Петр Андреевич Семынин (1909 - 1983), Переводчик ; Николай Корнеевич Чуковский (1904 - 1965), Переводчик ; Михаил Васильевич Исаковский (1900 - 1973), Переводчик ; Николай Николаевич Вильмонт (1901 - 1986), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Переводчик ; Лев Иосифович Гинзбург (1903 - 1979), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Грейнем Израилевич Ратгауз (1934 - 2011), Переводчик ; Надежда Давыдовна Вольпин (1900 - 1998), Переводчик ; Павел Сергеевич Гуров (1924 - 1986), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Владимир Борисович Микушевич (1936 -), Переводчик ; Вячеслав Глебович Куприянов (1939 -), Переводчик ; Александр Александрович Гугнин, Переводчик ; Мария Михайловна Замаховская (1900 - 1985), Переводчик ; Юрий Давидович Левин (1920 - 2006), Переводчик ; Александр Соломонович Големба (1922 - 1979), Переводчик ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Переводчик ; Альберт Викторович Карельский (1936 - 1993), Переводчик ; И. Тюменев, Переводчик ; Сергей Сергеевич Заяицкий (1893 - 1930), Переводчик ; Зинаида Николаевна Морозкина (1923 - 2002), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Тамара Исааковна Сильман (1909 - 1974), Переводчик ; Наталья Леонтьевна Вержейская (1903 - 1985), Переводчик ; Израиль Владимирович Миримский (1908 - 1962), Переводчик ; Константин Маркович Азадовский (1941 -), Переводчик ; Александра Николаевна Спаль, Переводчик ; А. Сиротинин, Переводчик ; Е. Смагина, Переводчик ; Ариадна Сергеевна Эфрон (1912 - 1975), Переводчик ; Олег Григорьевич Чухонцев (1938), Переводчик ; Юнна Петровна Мориц (2 июня 1937 -), Переводчик ; А. Наль, Переводчик ; Надежда Адольфовна Григорьева (1927 - 2001), Переводчик ; Николай Владимирович Стефанович (1912 - 1979), Переводчик ; С. Ильинская, Переводчик ; Роман Михайлович Дубровкин (1953 -) , Переводчик ; Аполлон Аполлонович Коринфский (1868 - 1937), Переводчик ; Пётр Петрович Гнедич (1855 - 1925), Переводчик ; Ф. Берг, Переводчик ; Елена Мееровна Аксельрод (1932), Переводчик ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Переводчик ; Юлия Шор, Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Маргарита Иосифовна Алигер (1915 - 1992), Переводчик ; Сергей Филиппович Гончаренко (1945 - 2006), Переводчик ; Э. Левонтин, Переводчик ; Павел Моисеевич Грушко (1931 - 2011), Переводчик ; Анатолий Михайлович Гелескул (1934 - 2011), Переводчик ; Борис Владимирович Дубин (1946 - 2014), Переводчик ; Овадий Герцович Савич (5 [17] июля 1896 – 19 июля 1967) , Переводчик ; Наталья Юрьевна Ванханен (1951 -), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; А. Архипов, Переводчик ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Ирина Николаевна Озёрова (1934 - 1984), Переводчик ; Алла Всеволодовна Шарапова (1949 -), Переводчик ; Аркадий Акимович Штейнберг (1907 - 1984), Переводчик ; Инна Юрьевна Тынянова (1916 - 2004), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; В. Цвелев, Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Григорий Самойлович Перов (1905 - 1981), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик ; Рувим Давидович Моран (1908 - 1986), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Юрий Самуилович Хазанов (28 августа 1920 - 7 мая 2020), Переводчик ; Александр Ефимович Ойслендер (1908 - 1963), Переводчик ; Дмитрий Николаевич Семеновский (1894 - 1960), Переводчик ; Алексей Матвеевич Шадрин (1911 - 1983), Переводчик ; Виктория Александровна Каменская (1925 - 2001), Переводчик ; Ф. Фоломин, Переводчик ; Дмитрий Николаевич Голубков (1930 - 1972), Переводчик ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Переводчик ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Переводчик ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Переводчик ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Переводчик ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; И. Кузнецова, Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Наталья И. Стрижевская, Переводчик ; Елена Вадимовна Баевская (21 апреля 1953 -) , Переводчик ; Евгений Анатольевич Гунст (1901 - 1993), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Инна Михайловна Чежегова (1929 - 1990), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Николай Васильевич Берг (1957), Переводчик ; Юрий Петрович Вронский (1927 - 2008), Переводчик ; Корнелия Ивановна Панас, Ил. ; Виктор Анатольевич Вебер (1950 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Татьяна Федоровна Серкова, Автор цитаты или выдержки из текста ; Людмила Иосифовна Володарская (1945 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; В. Белоусов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Виталий Иванович Злыднев (1919 - 1999), Автор цитаты или выдержки из текста ; Олег Константинович Россиянов (1923 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Александрович Гугнин, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Данилович Романенко (1932 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; С. Ильинская, Автор цитаты или выдержки из текста ; Александр Сергеев, Автор цитаты или выдержки из текста ; Изабелла Юрьевна Бочкарева (1943 — 2022), Автор цитаты или выдержки из текста ; А. Грибанов, Автор цитаты или выдержки из текста ; Николай Всеволодович Котрелев (21 февраля 1941 - 25 июля 2021), Автор цитаты или выдержки из текста ; Борис Федорович Стахеев (1929 - 1984), Автор цитаты или выдержки из текста ; Елена Александровна Ряузова (1936 - 9 февраля 2017), Автор цитаты или выдержки из текста ; Кирилл Владимирович Ковальджи (1930 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Владимир Николаевич Богачев (1921 -), Автор цитаты или выдержки из текста ; Юлия Александровна Гинзбург (1941 - 2010), Автор цитаты или выдержки из текста ; И. Иванова, Автор цитаты или выдержки из текста . - Подписное издание . - Художественная литература, 1977 . - 926, [2] с. : ил. + [7] л. ; 21 см. - (Библиотека всемирной литературы. Серия вторая «Литература XIX века».; Том 85) .
(в переплёте) : 5 р. 30 к
303000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Bulgarian (bul) Czech (cze) German (deu) Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) Dutch (dut) English (eng) Finnish (fin) French (fre) Greek, Ancient (to 1453) (grc) Hungarian (hun) Italian (ita) Norwegian (nor) Polish (pol) Portuguese (por) Romanian (rum) Slovenian (slv) Albanian (sqi) Swedish (swe)
Рубрики: Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844):Переводы Жуковский, Василий Андреевич (1783 - 1852):Переводы Ахматова, Анна Андреевна (1889 - 1966):Переводы Багрицкий, Эдуард Георгиевич (1895 - 1934):Переводы Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Переводы Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Переводы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Переводы Бунин, Иван Алексеевич (1870 - 1953):Переводы Заболоцкий, Николай Алексеевич (1903-1958):Переводы Лермонтов, Михаил Юрьевич (поэт; 1814 - 1841):Переводы Майков, Аполлон Николаевич, 1821-1897:Переводы Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964):Переводы Пастернак, Борис Леонидович, (1890 - 1960):Переводы Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837):Переводы Толстой, Алексей Константинович (1817 - 1875) :Переводы Тютчев, Фёдор Иванович (1803-1873):Переводы Фет, Афанасий Афанасьевич (1820 - 1892):Переводы Чуковский, Николай Корнеевич (1904 - 1965):Переводы Ключевые слова: литературно-художественные издания австрийская литература албанская литература английская литература литература Великобритании бельгийская литература болгарская литература венгерская литература немецкая литература лужицкосербская литература греческая литература датская литература ирландская литература исландская литература испанская литература итальянская литература нидерландская литература норвежская литература польская литература португальская литература румынская литература финляндская литература французская литература чехословацкая литература швейцарская литература шведская югославская литература тексты Шифр(ББК): 84.4 Примечание о содержании: Поэзия прошлого века / С. Небольсин. Австрия / Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, А. Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар ; Албания / Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико ; Англия / Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мэйкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд [и др.] ; Бельгия / Морис Метерлинк. Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Пол де Монт, Проспер ван Лангендонк ; Болгария / Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов ; Венгрия ; Германия / И.В. Гёте, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кёрнер, Август Платен [и др.] ; Греция [и др.] Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=19036 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 104113 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно В зеркале / Валерий Яковлевич Брюсов in Чудеса и приключения, № 1/2020 (январь)
[статья]
Заглавие : В зеркале : [рассказ] Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Дата выхода: 2020 Статья на странице: С. 90- 93 Язык : (Ru)
in Чудеса и приключения > № 1/2020 (январь) . - С. 90- 93Шифр(ББК): 84 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62263 [статья] В зеркале : [рассказ] [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - 2020 . - С. 90- 93.
Язык : (Ru)
in Чудеса и приключения > № 1/2020 (январь) . - С. 90- 93Шифр(ББК): 84 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62263 Золотая рыбка / Василий Андреевич Жуковский ; Александр Сергеевич Пушкин ; Михаил Юрьевич Лермонтов ; Алексей Васильевич Кольцов ; Николай Алексеевич Некрасов ; Петр Андреевич Вяземский ; Фёдор Иванович Тютчев ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Аполлон Николаевич Майков ; Алексей Константинович Толстой ; Спиридон Дмитриевич Дрожжин ; Иван Алексеевич Бунин ; Александр Александрович Блок ; Сергей Александрович Есенин ; Анастасия Ивановна Цветаева ; Анна Андреевна Ахматова ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Золотая рыбка : стихи русских поэтов: для младшего школьного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Автор ; Спиридон Дмитриевич Дрожжин (1848 - 1930), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Анастасия Ивановна Цветаева (1894 - 1993), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; С. Былинский, Ил. ; Н. Г. Мохова, Технический редактор Сведения об издании: Переиздание Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: 1988 Серии: Книга за книгой Страницы: 30, [2] с. Иллюстрации: ил., Цена: 10 к Примечание: 2000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70168 Золотая рыбка : стихи русских поэтов: для младшего школьного возраста [печатный текст] / Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Алексей Васильевич Кольцов (1809 - 1842), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875), Автор ; Спиридон Дмитриевич Дрожжин (1848 - 1930), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Анастасия Ивановна Цветаева (1894 - 1993), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; С. Былинский, Ил. ; Н. Г. Мохова, Технический редактор . - Переиздание . - Детская литература, 1988 . - 30, [2] с. : ил.,. - (Книга за книгой) .
10 к
2000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания детская литература русская литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=70168 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 01187 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 01188 84Мл Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно И каждый вечер, в час назначенный / Дмитрий Сергеевич Мережковский
Заглавие : И каждый вечер, в час назначенный : стихотворения. 1878 - 1921: сборник: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865 - 1941), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Александр Михайлович Добролюбов (1876 - 1945), Автор ; Николай Максимович Минский (1855 - 1937), Автор ; Юргис Казимирович Балтрушайтис (1874 - 1944), Автор ; Мирра Александровна Лохвицкая (1869 - 1905), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Эллис (1879 - 1947), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Аделаида Казимировна Герцык, Автор ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Виктория Горпинко, Составитель ; Валентина Беляева, Технический редактор ; Юлия Станиславовна Межова, Оформитель обложки ; Виктория Горпинко, Автор предисловия Издательство: Москва : АСТ Дата выхода: [2019] Серии: Лучшая поэзия Под-серии: Серебряный век Страницы: 367, [11] с. Иллюстрации: ил., орнаменты. портреты Размер: 18 см ISBN (или иной код): 978-5-17-112427-4 Цена: (в переплёте) : 210 р Примечание: В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Анненский, Иннокентий Федорович (1855-1909):Биография Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Биография Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Биография Гиппиус, Зинаида Николаевна (1869 - 1945):Биография Писатели русские Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты символизм символисты - поэзия Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: Александр Блок, Валерий Брюсов, Дмитрий Мережковский, Иннокентий Анненский и другие авторы этого сборника - представители символизма, первого модернистского течения, воспринятого русской культурой. Как писал один из его теоретиков Константин Бальмонт, "…поэт, создавая свое символическое произведение, от абстрактного идет к конкретному, от идеи к образу…" Символисты внесли огромный вклад в развитие русской литературы и оказали значительное влияние на поэтов как своей эпохи, так и последующих. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63066 И каждый вечер, в час назначенный : стихотворения. 1878 - 1921: сборник: 12+ [печатный текст] / Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865 - 1941), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Александр Михайлович Добролюбов (1876 - 1945), Автор ; Николай Максимович Минский (1855 - 1937), Автор ; Юргис Казимирович Балтрушайтис (1874 - 1944), Автор ; Мирра Александровна Лохвицкая (1869 - 1905), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Эллис (1879 - 1947), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Аделаида Казимировна Герцык, Автор ; Сергей Михайлович Соловьев (1885 - 1942), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Виктория Горпинко, Составитель ; Валентина Беляева, Технический редактор ; Юлия Станиславовна Межова, Оформитель обложки ; Виктория Горпинко, Автор предисловия . - АСТ, [2019] . - 367, [11] с. : ил., орнаменты. портреты ; 18 см. - (Лучшая поэзия. Серебряный век) .
ISBN : 978-5-17-112427-4 : (в переплёте) : 210 р
В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Анненский, Иннокентий Федорович (1855-1909):Биография Бальмонт, Константин Дмитриевич (1867-1942):Биография Блок, Александр Александрович (1880 - 1921):Биография Гиппиус, Зинаида Николаевна (1869 - 1945):Биография Писатели русские Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты символизм символисты - поэзия Шифр(ББК): 84Р1-5 Аннотация: Александр Блок, Валерий Брюсов, Дмитрий Мережковский, Иннокентий Анненский и другие авторы этого сборника - представители символизма, первого модернистского течения, воспринятого русской культурой. Как писал один из его теоретиков Константин Бальмонт, "…поэт, создавая свое символическое произведение, от абстрактного идет к конкретному, от идеи к образу…" Символисты внесли огромный вклад в развитие русской литературы и оказали значительное влияние на поэтов как своей эпохи, так и последующих. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=63066 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 89970 84Р1-5 Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Избранная проза / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Избранная проза Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Васильевич Лавров (1949), Автор предисловия ; Станислав Степанович Никоненко (1935), Составитель ; Станислав Степанович Никоненко (1935), Комментатор письменного текста ; Владислав Павлович Низов (1945 -), Художник ; О. И. Голева, Редактор ; В. М. Котова, Технический редактор Издательство: Москва : Современник Дата выхода: 1989 Серии: Классическая библиотека "Современника" Страницы: 670, [2] с. ISBN (или иной код): 978-5-270-00103-2 Цена: (в переплёте) Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 300000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924) Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В настоящем сборнике творчество Валерия Яковлевича Брюсова представлено прозаическими произведениями: рассказами и повестями разных лет и историческим романом "Огненный ангел", действие которого происходит в Германии XVI века. Примечание о содержании: Проза поэта / А.В. Лавров. Рассказы и повести: У Мецената ; Под Старым мостом ; Голубочки - это непорочность ; Мраморная головка ; Менуэт ; Бемоль ; Первая любовь ; Республика Южного Креста ; Рассказы Маши, с реки Мологи, под городом Устюжна ; Восстание машин ; Через пятнадцать лет ; Последние страницы из дневника женщины ; За себя или за другую? ; Только утро любви хорошо ; Пустоцвет ; обручение Даши ; Рея Сильвия ; Моцарт ; Торжество науки ; Огненный ангел: повесть ; Примечание издателя ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57083 Избранная проза [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Васильевич Лавров (1949), Автор предисловия ; Станислав Степанович Никоненко (1935), Составитель ; Станислав Степанович Никоненко (1935), Комментатор письменного текста ; Владислав Павлович Низов (1945 -), Художник ; О. И. Голева, Редактор ; В. М. Котова, Технический редактор . - Современник, 1989 . - 670, [2] с.. - (Классическая библиотека "Современника") .
ISBN : 978-5-270-00103-2 : (в переплёте)
Библиография в подстрочных примечаниях.- 300000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924) Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Биография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В настоящем сборнике творчество Валерия Яковлевича Брюсова представлено прозаическими произведениями: рассказами и повестями разных лет и историческим романом "Огненный ангел", действие которого происходит в Германии XVI века. Примечание о содержании: Проза поэта / А.В. Лавров. Рассказы и повести: У Мецената ; Под Старым мостом ; Голубочки - это непорочность ; Мраморная головка ; Менуэт ; Бемоль ; Первая любовь ; Республика Южного Креста ; Рассказы Маши, с реки Мологи, под городом Устюжна ; Восстание машин ; Через пятнадцать лет ; Последние страницы из дневника женщины ; За себя или за другую? ; Только утро любви хорошо ; Пустоцвет ; обручение Даши ; Рея Сильвия ; Моцарт ; Торжество науки ; Огненный ангел: повесть ; Примечание издателя ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=57083 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0419161 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Избранное / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1991 Страницы: 336 с ISBN (или иной код): 978-5-09-001929-3 Цена: (в пер;) 2 р. 10 к Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9220 Избранное [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - Москва : Просвещение, 1991 . - 336 с.
ISBN : 978-5-09-001929-3 : (в пер;) 2 р. 10 к
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=9220 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0489472 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранное / Джордж Гордон Байрон
Заглавие : Избранное Тип материала: печатный текст Авторы: Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста Издательство: Москва : Просвещение Дата выхода: 1984 Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng) Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Избранное [печатный текст] / Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824), Автор ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Составитель ; Николай Александрович Абакумов (1934 -), Художник ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Автор послесловия, концовки ; Л. А. Белова, Редактор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Переводчик ; Лев Владимирович Шифферс (1900 - 1961), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Переводчик ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Переводчик ; Иван Иванович Пузанов (1885 - 1971), Переводчик ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Переводчик ; Ольга Николаевна Чюмина (1858(1859) - 1909), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Владимир Александрович Луговской (1901 - 1957), Переводчик ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Переводчик ; Николай Александрович Холодковский (1858 - 1921), Переводчик ; Игнатий Михайлович Ивановский (1932 - 2016), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Сергей Борисович Ильин (1948 - 2016), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Переводчик ; Владимир Александрович Мазуркевич (1871 - 1942), Переводчик ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Переводчик ; Зинаида Евгеньевна Александрова (1913 - 2006), Переводчик ; Рауза Фатыховна Усманова (1923 -), Корректор печатного текста . - Москва : Просвещение, 1984 . - 382, [2] с. : ил. ; 22 см.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
Текст печатается на основе издания: Д.Г. Байрон. Собрание сочинения. В 4 томах.- М.: Правда, 1981.- 1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : English (eng)
Рубрики: Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824) Байрон, Джордж Гордон (1788 - 1824):Биографии Ключевые слова: литературно-художественные издания английская поэзия поэзия Великобритании тексты Шифр(ББК): 84.4Вл Литература Великобритании Аннотация: Книга предназначается учащимся 8 класса и дает представление школьникам о творчестве великого английского поэта, основоположника романтизма в мировой литературе. В послесловии профессор Р.Ф. Усманова рассказывает о жизне и творчестве Байрона ; В комментариях даны пояснения к трудным словам, историческим именам, географическим названиям и т.д. В комментариях приводятся и пояснения самого Байрона к своим произведениям. Примечание о содержании: Стихотворения ; Поэмы: Паломничество Чайльд-Гарольда ; Гяур ; Корсар ; Шильонский узник ; Мазепа ; Манфред ; Ирландская аватара ; Кефалонский дневник ; Комментарии Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=10575 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0233082 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 0233081 84.4Вл Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранное: Стихотворения / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Избранное: Стихотворения : Стихотворения.Лирические поэмы Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: 1979 Страницы: 1983 Цена: 1 р. 50 к Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7510 Избранное: Стихотворения : Стихотворения.Лирические поэмы [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - Москва : Московский рабочий, 1979 . - 1983.
1 р. 50 к
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7510 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0172911 84 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Избранные стихотворения 1. / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Избранные стихотворения 1. Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Издательство: Кемерово : Книжное издательство Дата выхода: 1982 Страницы: 160 с Цена: 0 р. 70 к Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7508 Избранные стихотворения 1. [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - Кемерово : Книжное издательство, 1982 . - 160 с.
0 р. 70 к
Ключевые слова: Литературно-художественное издание Шифр(ББК): 84Р6 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=7508 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 64881 84Р6 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Книга песен / Данте Алигьери ; Франческо Петрарка ; Джованни Боккаччо ; Лоренцо Медичи ; Чино да Пистойя ; Никколо Макиавелли ; Микеланджело Буонарроти ; Джакомо да Лентини ; Гвидо Гвиницелли ; Гвидо Кавальканти ; Чекко Анджольери ; Рустико ди Филиппо ; Гаврила Романович Державин ; Иван Андреевич Крылов ; Иван Иванович Козлов ; Василий Андреевич Жуковский ; Константин Николаевич Батюшков ; Петр Андреевич Вяземский ; Павел Александрович Катенин ; Семен Егорович Раич ; Александр Сергеевич Пушкин ; Фёдор Иванович Тютчев ; Дмитрий Владимирович Веневитинов ; Степан Петрович Шевырев ; Владимир Григорьевич Бенедиктов ; Николай Платонович Огарев ; Дмитрий Егорович Мин ; Яков Петрович Полонский ; Аполлон Николаевич Майков ; Константин Константинович Случевский ; Владимир Сергеевич Соловьев ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Вячеслав Иванович Иванов ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Дмитрий Петрович Шестаков ; Иван Алексеевич Бунин ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Александр Александрович Блок ; Сергей Митрофанович Городецкий ; Николай Степанович Гумилев ; Самуил Яковлевич Маршак ; Анна Андреевна Ахматова ; Борис Леонидович Пастернак ; Осип Эмильевич Мандельштам ; Илья Григорьевич Эренбург ; Марина Ивановна Цветаева ; Николай Алексеевич Заболоцкий
Заглавие : Книга песен : из европейской лирики XIII-XVI веков Тип материала: печатный текст Авторы: Данте Алигьери (1265 - 1321), Автор ; Франческо Петрарка (1304 - 1374), Автор ; Джованни Боккаччо (1313 - 1375), Автор ; Лоренцо Медичи (1449 - 1492), Автор ; Чино да Пистойя (1270 - 1336), Автор ; Никколо Макиавелли (1469 - 1527), Автор ; Микеланджело Буонарроти (1475 - 1564), Автор ; Джакомо да Лентини, Автор ; Гвидо Гвиницелли (1230 - 1276), Автор ; Гвидо Кавальканти (1255 - 1300), Автор ; Чекко Анджольери (1260 - 1312), Автор ; Рустико ди Филиппо (130 - 1300), Автор ; Гаврила Романович Державин (1743 - 1816), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Автор ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Константин Николаевич Батюшков (1787 - 1855), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Семен Егорович Раич (1792 - 1855), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805 - 1827), Автор ; Степан Петрович Шевырев (1806 - 1864), Автор ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Дмитрий Егорович Мин (1818(19) - 1885), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Константин Константинович Случевский (1837 - 1904), Автор ; Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Дмитрий Петрович Шестаков (1869 - 1937), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Илья Григорьевич Эренбург (1891 - 1967), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Автор ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Составитель ; Рыльникова, Н., Редактор ; Розалия Бенянииновна Данциг (1957), Художник ; Анна Григорьевна Мурик, Ответственный за выпуск ; Александр Викторович Михайлов (1938 - 1995), Автор предисловия ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Комментатор письменного текста ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Комментатор письменного текста ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Анастасия Ю. Миролюбова, Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Илья Голенищев- Кутузов (1904-1969), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик Издательство: Москва : Московский рабочий Дата выхода: [1986] Серии: Однотомники классической литературы Страницы: 636, [4] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см Цена: (в переплёте) : 2 р. 80 к Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) English (eng) French (fre) German (ger) Hungarian (hun) Italian (ita) Latin (lat) Polish (pol) Portuguese (por) Spanish (spa) Ключевые слова: литературно-художественные издания сборники поэзии тексты русская литература итальянская литература французская литература польская литература венгерская литература нидерландская литература немецкая литература английская литература испанская литература португальская литература Шифр(ББК): 84(0)-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78297 Книга песен : из европейской лирики XIII-XVI веков [печатный текст] / Данте Алигьери (1265 - 1321), Автор ; Франческо Петрарка (1304 - 1374), Автор ; Джованни Боккаччо (1313 - 1375), Автор ; Лоренцо Медичи (1449 - 1492), Автор ; Чино да Пистойя (1270 - 1336), Автор ; Никколо Макиавелли (1469 - 1527), Автор ; Микеланджело Буонарроти (1475 - 1564), Автор ; Джакомо да Лентини, Автор ; Гвидо Гвиницелли (1230 - 1276), Автор ; Гвидо Кавальканти (1255 - 1300), Автор ; Чекко Анджольери (1260 - 1312), Автор ; Рустико ди Филиппо (130 - 1300), Автор ; Гаврила Романович Державин (1743 - 1816), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Автор ; Василий Андреевич Жуковский (1783 - 1852), Автор ; Константин Николаевич Батюшков (1787 - 1855), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Павел Александрович Катенин (1792 - 1853), Автор ; Семен Егорович Раич (1792 - 1855), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805 - 1827), Автор ; Степан Петрович Шевырев (1806 - 1864), Автор ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Автор ; Николай Платонович Огарев (1813-1877), Автор ; Дмитрий Егорович Мин (1818(19) - 1885), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Константин Константинович Случевский (1837 - 1904), Автор ; Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Дмитрий Петрович Шестаков (1869 - 1937), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Самуил Яковлевич Маршак (1887 – 1964), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Илья Григорьевич Эренбург (1891 - 1967), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Николай Алексеевич Заболоцкий (1903 -1958), Автор ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Составитель ; Рыльникова, Н., Редактор ; Розалия Бенянииновна Данциг (1957), Художник ; Анна Григорьевна Мурик, Ответственный за выпуск ; Александр Викторович Михайлов (1938 - 1995), Автор предисловия ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Комментатор письменного текста ; Всеволод Евгеньевич Багно (1951), Комментатор письменного текста ; Алексей Васильевич Парин (1944 -), Переводчик ; Анастасия Ю. Миролюбова, Переводчик ; Осип Борисович Румер (1883 -1954), Переводчик ; Илья Голенищев- Кутузов (1904-1969), Переводчик ; Евгений Михайлович Солонович (1933 -), Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик . - Московский рабочий, [1986] . - 636, [4] с. : ил. ; 21 см. - (Однотомники классической литературы) .
(в переплёте) : 2 р. 80 к
Библиография в подстрочных примечаниях.- 200 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Dutch, Middle (ca. 1050-1350) (dum) English (eng) French (fre) German (ger) Hungarian (hun) Italian (ita) Latin (lat) Polish (pol) Portuguese (por) Spanish (spa)
Ключевые слова: литературно-художественные издания сборники поэзии тексты русская литература итальянская литература французская литература польская литература венгерская литература нидерландская литература немецкая литература английская литература испанская литература португальская литература Шифр(ББК): 84(0)-5 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78297 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0322351 84(0)-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Лирика / Виктор Гюго
Заглавие : Лирика Тип материала: печатный текст Авторы: Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Автор предисловия ; Федор Денисович Константинов (1910 - 1997), Художник ; Сельма Рубеновна Брахман, Редактор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Валентина Сергеевна Давиденкова (1900 - 1987), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1971 Серии: Сокровища лирической поэзии Страницы: 190, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 17 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 39 к Примечание: 30000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Циклы: Оды и баллады; Восточные мотивы; Осенние листья; Песни сумерек; Внутренние голоса; Лучи и тени; Возмездие; Созерцания; Песни улиц и лесов; Грозный год; Искусство быть дедом; Легенда веков; Все струны лиры; Из разных книг Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54176 Лирика [печатный текст] / Виктор Гюго (1802 - 1885), Автор ; Михаил Соломонович Трескунов (1909 - 2005), Составитель ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Автор предисловия ; Федор Денисович Константинов (1910 - 1997), Художник ; Сельма Рубеновна Брахман, Редактор ; Михаил Александрович Донской (1913 - 1996), Переводчик ; Вильгельм Вениаминович Левик (1907 - 1982), Переводчик ; Надежда Януарьевна Рыкова (1901 - 1996), Переводчик ; Новелла Николаевна Матвеева (1930 - 2016), Переводчик ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Переводчик ; Владимир Ефимович Шор (1917 - 1971), Переводчик ; Инесса Яковлевна Шафаренко (1918 - 1999), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Переводчик ; Георгий Аркадьевич Шенгели (1894 - 1956), Переводчик ; Алев Шакирович Ибрагимов (1925 - 1999), Переводчик ; Павел Григорьевич Антокольский (1896 - 1978), Переводчик ; Валентин Григорьевич Дмитриев (1904 - 1987), Переводчик ; Лев Минаевич Пеньковский (1894 - 1971), Переводчик ; Евгения Филипповна Кунина (1898 - 1997), Переводчик ; Абраам Маркович Арго (1897 - 1968), Переводчик ; Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835 - 1889), Переводчик ; Юрий Борисович Корнеев (1921 - 1995), Переводчик ; Эльга Львовна Линецкая (1909 - 1997), Переводчик ; Валентина Сергеевна Давиденкова (1900 - 1987), Переводчик ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Переводчик ; Владимир Самойлович Портнов (1927 - 2007), Переводчик ; Андрей Иванович Корсун (1907 - 1963), Переводчик ; Марк Владимирович Талов (1892 - 1969), Переводчик ; Елизавета Григорьевна Полонская (1890 - 1969), Переводчик ; Михаи́л Леони́дович Лозинский (1886 - 1955), Переводчик ; Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874 - 1952), Переводчик ; Ирина Евгеньевна Грушецкая (1907), Переводчик ; Всеволод Александрович Рождественский (1895 -1977), Переводчик . - Художественная литература, 1971 . - 190, [2] с. : ил. ; 17 см. - (Сокровища лирической поэзии) .
(суперобложка: в переплёте) : 39 к
30000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : French (fre)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Франция:Французская литература:кон. 18 - 19 вв. , 1789-1871:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания французская литература тексты Шифр(ББК): 84.4Фр Французская литература Примечание о содержании: Циклы: Оды и баллады; Восточные мотивы; Осенние листья; Песни сумерек; Внутренние голоса; Лучи и тени; Возмездие; Созерцания; Песни улиц и лесов; Грозный год; Искусство быть дедом; Легенда веков; Все струны лиры; Из разных книг Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=54176 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 43044 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно 43141 84.4Фр Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Лирика Серебряного века / Владимир Сергеевич Соловьев ; Иннокентий Федорович Анненский ; Константин Михайлович Фофанов ; Семен Яковлевич Надсон ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Вячеслав Иванович Иванов ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Зинаида Николаевна Гиппиус ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Михаил Алексеевич Кузмин ; Максимилиан Александрович Волошин ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро ; Александр Александрович Блок ; Владислав Фелицианович Ходасевич ; Сергей Митрофанович Городецкий ; Николай Алексеевич Клюев ; Велимир Хлебников ; Николай Степанович Гумилев ; Алексей Елисеевич Крученых ; Бенедикт Константинович Лившиц ; Игорь Северянин ; Александр Васильевич Ширяевец ; Николай Николаевич Асеев ; Анна Андреевна Ахматова ; Сергей Антонович Клычков ; Борис Леонидович Пастернак ; Владимир Владимирович Маяковский ; Осип Эмильевич Мандельштам ; Марина Ивановна Цветаева ; Сергей Александрович Есенин
Заглавие : Лирика Серебряного века : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Алексей Елисеевич Крученых (1886 - 1968), Автор ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Александр Васильевич Ширяевец (1887 - 1924), Автор ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Серии: Золотая коллекция поэзии Страницы: 317, [3] c. Иллюстрации: орнаменты Размер: 15 см ISBN (или иной код): 978-5-699-96736-0 Цена: (в переплёте) : 201 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряный век - русский ренессанс во всех областях культуры, в том числе и поэзии; великая эпоха, подарившая миру А. Блока, А. Ахматову, О. Мандельштама, Б. Пастернака, М. Цветаеву, В. Маяковского и многих других. Притягательными и нетленными остались ценности, которые провозгласила эта эпоха. Строки этих поэтов по-прежнему до глубины души трогают сердца людей своей искренностью, неподдельностью, тонкостью и глубиной мысли, совершенством формы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65741 Лирика Серебряного века : сборник: 16+ [печатный текст] / Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Алексей Елисеевич Крученых (1886 - 1968), Автор ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Александр Васильевич Ширяевец (1887 - 1924), Автор ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2019 . - 317, [3] c. : орнаменты ; 15 см. - (Золотая коллекция поэзии) .
ISBN : 978-5-699-96736-0 : (в переплёте) : 201 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 2000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряный век - русский ренессанс во всех областях культуры, в том числе и поэзии; великая эпоха, подарившая миру А. Блока, А. Ахматову, О. Мандельштама, Б. Пастернака, М. Цветаеву, В. Маяковского и многих других. Притягательными и нетленными остались ценности, которые провозгласила эта эпоха. Строки этих поэтов по-прежнему до глубины души трогают сердца людей своей искренностью, неподдельностью, тонкостью и глубиной мысли, совершенством формы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=65741 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 87769 84Р1 Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Лирика Серебряного века / Владимир Сергеевич Соловьев ; Иннокентий Федорович Анненский ; Константин Михайлович Фофанов ; Семен Яковлевич Надсон ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Вячеслав Иванович Иванов ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Зинаида Николаевна Гиппиус ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Михаил Алексеевич Кузмин ; Максимилиан Александрович Волошин ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро ; Александр Александрович Блок ; Владислав Фелицианович Ходасевич ; Сергей Митрофанович Городецкий ; Николай Алексеевич Клюев ; Велимир Хлебников ; Николай Степанович Гумилев ; Алексей Елисеевич Крученых ; Бенедикт Константинович Лившиц ; Игорь Северянин ; Александр Васильевич Ширяевец ; Николай Николаевич Асеев ; Анна Андреевна Ахматова ; Сергей Антонович Клычков ; Борис Леонидович Пастернак ; Владимир Владимирович Маяковский ; Осип Эмильевич Мандельштам ; Марина Ивановна Цветаева ; Сергей Александрович Есенин
Заглавие : Лирика Серебряного века : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Алексей Елисеевич Крученых (1886 - 1968), Автор ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Александр Васильевич Ширяевец (1887 - 1924), Автор ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2021 Серии: Золотая коллекция поэзии Страницы: 317, [3] c. Иллюстрации: орнаменты Размер: 15 см ISBN (или иной код): 978-5-699-96736-0 Цена: (в переплёте) : 250 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряный век - русский ренессанс во всех областях культуры, в том числе и поэзии; великая эпоха, подарившая миру А. Блока, А. Ахматову, О. Мандельштама, Б. Пастернака, М. Цветаеву, В. Маяковского и многих других. Притягательными и нетленными остались ценности, которые провозгласила эта эпоха. Строки этих поэтов по-прежнему до глубины души трогают сердца людей своей искренностью, неподдельностью, тонкостью и глубиной мысли, совершенством формы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75111 Лирика Серебряного века : сборник: 16+ [печатный текст] / Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Алексей Елисеевич Крученых (1886 - 1968), Автор ; Бенедикт Константинович Лившиц (1886/1887 - 1938), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Александр Васильевич Ширяевец (1887 - 1924), Автор ; Николай Николаевич Асеев (1889 - 1963), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Борис Леонидович Пастернак (1890 - 1960), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Наталья Ярусова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2021 . - 317, [3] c. : орнаменты ; 15 см. - (Золотая коллекция поэзии) .
ISBN : 978-5-699-96736-0 : (в переплёте) : 250 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Поэзия Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: Серебряный век - русский ренессанс во всех областях культуры, в том числе и поэзии; великая эпоха, подарившая миру А. Блока, А. Ахматову, О. Мандельштама, Б. Пастернака, М. Цветаеву, В. Маяковского и многих других. Притягательными и нетленными остались ценности, которые провозгласила эта эпоха. Строки этих поэтов по-прежнему до глубины души трогают сердца людей своей искренностью, неподдельностью, тонкостью и глубиной мысли, совершенством формы. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=75111 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 95295 84Р1 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Месяц, месяц, мой дружок / Михаил Юрьевич Лермонтов ; Аполлон Николаевич Майков ; Лев Александрович Мей ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Александр Сергеевич Пушкин
Заглавие : Месяц, месяц, мой дружок : стихи: для дошкольного возраста Тип материала: печатный текст Авторы: Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Татьяна Викторовна Прибыловская (1944 -), Художник ; Ия Николаевна Пестова (1940 -), Редактор ; Ю. Бурмистрова, Технический редактор Издательство: Москва : Малыш Дата выхода: 1985 Серии: Библиотека детского сада Под-серии: Младшая группа Страницы: 8 с. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см Цена: 15 к Примечание: 1000 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71143 Месяц, месяц, мой дружок : стихи: для дошкольного возраста [печатный текст] / Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Аполлон Николаевич Майков (1821 - 1897), Автор ; Лев Александрович Мей (1822 - 1862), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Татьяна Викторовна Прибыловская (1944 -), Художник ; Ия Николаевна Пестова (1940 -), Редактор ; Ю. Бурмистрова, Технический редактор . - Малыш, 1985 . - 8 с. : ил. ; 22 см. - (Библиотека детского сада. Младшая группа) .
15 к
1000 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты детская литература Шифр(ББК): Д Литература для дошкольников и младших школьников Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71143 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 02925 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02926 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02927 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02928 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02929 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно 02930 Д Брошюра Филиал №1 (Детская библиотека) Детская литература Доступно Огненный ангел / Валерий Яковлевич Брюсов
Content
Заглавие : Огненный ангел : Роман. Повести. Рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Климов, Составитель ; С. Павлов, Ил. ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор Издательство: Санкт-Петербург : Северо-Запад Дата выхода: 1993 Страницы: 910 с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 24 см ISBN (или иной код): 978-5-8352-0269-0 Цена: (в переплёте) : 45 р Примечание: Библиография в примечаниях.- 25000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, конец 19 в. начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84Р1-44 Аннотация: Настоящий том прозы одного из крупнейших представителей московской школы символизма - Валерия Яковлевича Брюсова (1873-1924) - включает в себя роман "Огненный ангел", а также собрание повестей и рассказов на фантастические, мистические и исторические сюжеты. Некоторые произведения, извлеченные из малоизвестных и труднодоступных изданий, печатаются в наши дни впервые. Издание снабжено Приложением и комментариями. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22503 Огненный ангел : Роман. Повести. Рассказы [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Николай Климов, Составитель ; С. Павлов, Ил. ; Татьяна С. Харитонова, Технический редактор . - Санкт-Петербург : Северо-Запад, 1993 . - 910 с. : ил., орнаменты ; 24 см.
ISBN : 978-5-8352-0269-0 : (в переплёте) : 45 р
Библиография в примечаниях.- 25000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Автобиография Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература, конец 19 в. начало 20 века тексты Шифр(ББК): 84Р1-44 Аннотация: Настоящий том прозы одного из крупнейших представителей московской школы символизма - Валерия Яковлевича Брюсова (1873-1924) - включает в себя роман "Огненный ангел", а также собрание повестей и рассказов на фантастические, мистические и исторические сюжеты. Некоторые произведения, извлеченные из малоизвестных и труднодоступных изданий, печатаются в наши дни впервые. Издание снабжено Приложением и комментариями. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=22503 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 65622 84Р1-44 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Повести и рассказы / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Составитель ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Автор предисловия ; Александр Васильевич Лавров (1949), Автор предисловия ; А. А. Бахнова, Автор предисловия ; Е. М. Кострова, Редактор ; Е. Н. Щукина, Технический редактор Издательство: Москва : Правда Дата выхода: 1988 Страницы: 460, [4] с. Иллюстрации: ил., орнаменты Размер: 20 см Цена: 2 р Примечание: Библиография в подстрочных примечаниях.- 500000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В книгу включены прозаические произведения Валерия Брюсова (1873-1924) разных лет. В жанровом отношении брюсовская проза"малых форм" очень разнообразна -это и стилизации под старинную хронику, и психологический этюд, и социальная фантастика, и реалистическое повествование. Примечание о содержании: Брюсов-новеллист / С.С. Гречишкин, А.В. Лавров. Повести и рассказы: Под Старым мостом ; В подземной тюрьме ; Теперь, когда я проснулся... ; В зеркале ; В башне ; Бемоль ; Мраморная головка ; Первая любовь ; Республика Южного креста ; Сестры ; Ночное путешествие ; Восстание машин ; Через пятнадцать лет ; Последние страницы из дневника женщины ; Семь земных соблазнов ; За себя или за другую? ; Её решение ; Только утро любви хорошо... ; Пустоцвет ; Обручение Даши ; Рея Сильвия ; Пасхальная встреча ; Элули, сын Элули ; Последний император Трапезунда ; Моцарт ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6866 Повести и рассказы [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Составитель ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Автор предисловия ; Александр Васильевич Лавров (1949), Автор предисловия ; А. А. Бахнова, Автор предисловия ; Е. М. Кострова, Редактор ; Е. Н. Щукина, Технический редактор . - Москва : Правда, 1988 . - 460, [4] с. : ил., орнаменты ; 20 см.
2 р
Библиография в подстрочных примечаниях.- 500000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Филологические науки. Художественная литература:Российская Федерация:Русская литература:Конец 19 в. начало 20 в.:Произведения художественной литературы:Художественная проза:Романы. Повести. Рассказы Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В книгу включены прозаические произведения Валерия Брюсова (1873-1924) разных лет. В жанровом отношении брюсовская проза"малых форм" очень разнообразна -это и стилизации под старинную хронику, и психологический этюд, и социальная фантастика, и реалистическое повествование. Примечание о содержании: Брюсов-новеллист / С.С. Гречишкин, А.В. Лавров. Повести и рассказы: Под Старым мостом ; В подземной тюрьме ; Теперь, когда я проснулся... ; В зеркале ; В башне ; Бемоль ; Мраморная головка ; Первая любовь ; Республика Южного креста ; Сестры ; Ночное путешествие ; Восстание машин ; Через пятнадцать лет ; Последние страницы из дневника женщины ; Семь земных соблазнов ; За себя или за другую? ; Её решение ; Только утро любви хорошо... ; Пустоцвет ; Обручение Даши ; Рея Сильвия ; Пасхальная встреча ; Элули, сын Элули ; Последний император Трапезунда ; Моцарт ; Примечания Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6866 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10001924 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 10003324 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 65097 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно 67827 84Р1 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Повести и рассказы / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Дата выхода: 1988 Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6867 Повести и рассказы [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - 1988.
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6867 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0382461 84 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Повести и рассказы / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Повести и рассказы Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Дата выхода: 1988 Язык : (Ru) Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6868 Повести и рассказы [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - 1988.
Язык : (Ru)
Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=6868 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 10001923 84 Книга Центральная Библиотека Проза Экземпляр списан Повести и рассказы / Валерий Яковлевич Брюсов
Заглавие : Повести и рассказы : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Составитель ; Александр Васильевич Лавров (1949), Составитель ; Евгений Михайлович Дробязин (1948 -), Художник ; Мугуев, Т. М., Редактор Издательство: Москва : Советская Россия Дата выхода: 1983 Страницы: 366 [2] с Цена: (в переплёте) : 1 р. 90 к Примечание: 400 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Символизм Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Под старым мостом. В подземной тюрьме. Теперь, когда я проснулся... В зеркале. В башне. Бемоль. Мраморная головка. Республика Южного Креста. Ночное путешествие. Восстание машин. Через пятнадцать лет. Последние страницы из дневника женщины. Семь земных соблазнов. За себя или за другую? Обручение Даши. Рея Сильвия. Элули, сын Элули. Моцарт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14089 Повести и рассказы : сборник [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Сергей Сергеевич Гречишкин (1948 - 2009), Составитель ; Александр Васильевич Лавров (1949), Составитель ; Евгений Михайлович Дробязин (1948 -), Художник ; Мугуев, Т. М., Редактор . - Москва : Советская Россия, 1983 . - 366 [2] с.
(в переплёте) : 1 р. 90 к
400 000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Биография Ключевые слова: Литературно-художественное издание Символизм Шифр(ББК): 84Р6 Примечание о содержании: Под старым мостом. В подземной тюрьме. Теперь, когда я проснулся... В зеркале. В башне. Бемоль. Мраморная головка. Республика Южного Креста. Ночное путешествие. Восстание машин. Через пятнадцать лет. Последние страницы из дневника женщины. Семь земных соблазнов. За себя или за другую? Обручение Даши. Рея Сильвия. Элули, сын Элули. Моцарт Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=14089 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 019561 84Р6 Книга Центральная Библиотека Проза Доступно Поздняя латинская поэзия
Заглавие : Поздняя латинская поэзия : сборник Тип материала: печатный текст Авторы: Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Редактор ; Аза Алибековна Тахо-Годи (1922 -), Редактор ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Составитель ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Автор предисловия ; Мария Николаевна Томашевская (1952 - 2019), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Юрий Францевич Шульц (1923 - 2005), Переводчик ; Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек (1893 - 1975), Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Елена Георгиевна Рабинович (1945 -), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик Издательство: Москва : Художественная литература Дата выхода: 1982 Серии: Библиотека античной литературы Под-серии: Рим Страницы: 718, [2] с. Иллюстрации: орнаменты, ил. Размер: 21 см Цена: (суперобложка: в переплёте) : 3 р. 20 к Примечание: 50 000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Latin (lat) Ключевые слова: литературно-художественные издания латинская литература сборники поэзии тексты Шифр(ББК): 84(0)-5 Аннотация: Стихотворения латинских авторов. Примечание о содержании: М. Гаспаров. Поэзия риторического века (статья), стр. 5-34
АВСОНИЙ
О себе
Децим Магн Авсоний. К читателю (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 37-38
Децим Магн Авсоний. Памяти отца (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 38-40
Децим Магн Авсоний. Усадьба (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 40-41
Круглый день
Децим Магн Авсоний. 1. Пробуждение («Утра ясный свет проникает в окна...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 41-42
Децим Магн Авсоний. 2. Вступление («Эй, мальчик, услужи-ка мне...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 42-43
Децим Магн Авсоний. 3. Молитва («О всемогущий, которого я постигаю лишь сердцем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 43-45
Децим Магн Авсоний. 4. Выход («Довольно богу молено...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45
Децим Магн Авсоний. 5. Приглашения к обеду («Да, время звать друзей на угощение...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45
Децим Магн Авсоний. 6. Распоряжения повару («Сосий! скоро за стол. На гребне четвертого часа...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45-46
Децим Магн Авсоний. 7. К рабу скорописцу («Эй, мальчик, поспеши сюда...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 46-47
Децим Магн Авсоний. 8. Сны («В наши спокойные сны врываются страшные чуда...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 47-48
О родных
Децим Магн Авсоний. Предисловие (перевод М. Гаспарова), стр. 49
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 49-50
Децим Магн Авсоний. 1. Юлий Авсоний, мой отец («Первым в этом ряду тебя, отец мой Авсоний...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 50
Децим Магн Авсоний. 2. Эмилия Эония, моя мать («Следуй ты, моя мать, в которой смешались две крови...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 50-51
Децим Магн Авсоний. 3. Эмилий Магн Арборий, брат моей матери («Первыми мать и отец по сыновнему названы долгу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 51
Децим Магн Авсоний. 4. Цецилий Аргиций Арборий, отец моей матери («Не уставай, моя книжка, в служенье семейному долгу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 51-52
Децим Магн Авсоний. 5. Эмилия Коринфия Мавра, мать моей матери («Ныне о бабке моей поведает преданность внука...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 52-53
Децим Магн Авсоний. 6. Эмилия Гилария, сестра моей матери, девица («По степеням родства за бабушкой следует тетка...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 53
Децим Магн Авсоний. 7. Клемент Контемпт и Юлий Каллиппион, братья моего отца («Дяди мои по отцу, и о вас я напомню стихами!..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 53
Децим Магн Авсоний. 8. Аттусий Лукан Талисий, отец моей жены («Кто пожелает воспеть сенат и вельмож Бурдигалы...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 54
Децим Магн Авсоний. 9. Аттусия Лукана Сабина, моя жена («Дороги были мне все, о ком эти скорбные песни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 54-55
Децим Магн Авсоний. 10. Авсоний, мой сын, умерший во младенчестве («Я не оставлю тебя в моих неоплаканным пенях...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 55
Децим Магн Авсоний. 11. Пастор, сын Гесперия, мой внук («Ты, мой маленький внук, немалой откликнулся болью...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 55
Децим Магн Авсоний. 12. Юлия Дриадия, моя сестра («Есть добродетелей круг, желанных для женщины честной...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56
Децим Магн Авсоний. 13. Авитиан, мой брат («Авитиана, Муза, возлелей, моя...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56
Децим Магн Авсоний. 14. Валерий Латин Евромий, муж моей дочери («Славного рода краса, тягчайшая сердцу утрата...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56-57
Децим Магн Авсоний. 15. Помпонии Максим, муж моей сестры («Ты мне по крови не брат, но близок не менее брата...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 57
Децим Магн Авсоний. 16. Верия Лицерия, жена моего племянника Арбория («Верия, ты мне - сноха, по ты мне - как дочь дорогая...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 57-58
Децим Магн Авсоний. 17, Помпоний Максим Геркулан, мой племянник («Пускай же и над тобою...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 58
Децим Магн Авсоний. 18. Флавий Санкт, муж Пудентиллы, сестры моей жены («Если ты любишь веселье и смех, а печали не любишь...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 58-59
Децим Магн Авсоний. 19. Намия Пудентилла, сестра моей жены («И Пудентилле скажи прощальное мирное слово...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59
Децим Магн Авсоний. 20. Лукан Талисий, сын их («Не оставайся и ты забытым в моем поминанье...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59
Децим Магн Авсоний. 21. Аттусия Лукана Талисия, сестра моей жены, и Минуций Регул, ее муж («Мало был я знаком с тобою, Аттусия, в жизни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59-60
Децим Магн Авсоний. 22. Север Цензор Юлиан, свекор моей дочери («Древних Кальпурниев род, не гордись своим прозвищем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 60
Децим Магн Авсоний. 23. Павлин и Дриадия, дети Павлина и Мегентиры, моей племянницы («Был ты, Павлин, наречен по отцу и носил его имя...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 60-61
Децим Магн Авсоний. 24. Павлин, муж моей племянницы («Все, кто ценит в других ровный нрав и веселую душу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 61
Децим Магн Авсоний. 25. Эмилия Дриадия, сестра моей матери («Ныне тебя, мою тетку Дриадию...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 61-62
Децим Магн Авсоний. 26. Юлия Катафрония, сестра моего отца («И Катафронию, тетку мою, погребальным стенаньем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 274 Юлия Венерия, другая сестра моего отца («И тетка Венерия...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 28. Юлия Идалия, дочь ее («Крошка Идалия, имя твое...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 29. Эмилия Мелания, моя сестра («Мы ие успели друг друга узнать, дорогая сестрица...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 63
Децим Магн Авсоний. 30. Помпония Урбика, жена Юлиана Цензора, мать моего зятя («Знатность рода тебе завещала старинные нравы...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 63
О преподавателях Бурдигалы
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 64
Децим Магн Авсоний. 1. Тиберий Виктор Минервий, оратор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 64-65
Децим Магн Авсоний. 2. Латин Алким Алетий, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 65-66
Децим Магн Авсоний. 3. Луциол, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 66-67
Децим Магн Авсоний. 4. Аттий Патера (Отец), ритор (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 67
Децим Магн Авсоний. 5. Аттий Тирон Дельфидий, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 67-68
Децим Магн Авсоний. 6. Алетию Минервию-сыну, ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 68-70
Децим Магн Авсоний. 7. Леонтий-грамматик по прозвищу «сладострастный» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 70
Децим Магн Авсоний. 8. Греческим грамматикам Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71
Децим Магн Авсоний. 9. Юкунду, грамматику в Бурдигале, брату Леонтия (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71
Децим Магн Авсоний. 10. Латинским грамматикам Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71-73
Децим Магн Авсоний. 11. Геркулану, сыну сестры, грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73
Децим Магн Авсоний. 12. Талассу, латинскому грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73
Децим Магн Авсоний. 13. Цитарию, сицилийцу из Сиракуз, греческому грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73-74
Децим Магн Авсоний. 14. Цензорию Аттику Агрнцию, ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 74
Децим Магн Авсоний. 15. Непоциану, грамматику и ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 74-75
Децим Магн Авсоний. 16. Эмилий Маги Арборий, ритор в Толозе (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 75
Децим Магн Авсоний. 17. Эксуперий, ритор в Толозе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 75-76
Децим Магн Авсоний. 18. Марцеллу, сыну Марцелла, Нарбонскому грамматику (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 76
Децим Магн Авсоний. 19. Седат, толозский ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 76-77
Децим Магн Авсоний. 20. Стафилий, ритор, гражданин авский (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 77
Децим Магн Авсоний. 21. Крисп и Урбик, грамматики латинский и греческий (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 77-78
Децим Магн Авсоний. 22. Викторин, помощник преподавателя или просхол (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 78-79
Децим Магн Авсоний. 23. Динамию из Бурдигалы, учившему и умершему в Испании (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 79
Децим Магн Авсоний. 24. Ацилию Глабриону, грамматику, юноше из Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 79-80
Децим Магн Авсоний. 25. Последний росчерк (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 80
Децим Магн Авсоний. Заключение (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 80-81
О Биссуле
Децим Магн Авсоний. «Авсоний - другу своему Павлу...» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 82
Децим Магн Авсоний. Предисловие (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 82
Децим Магн Авсоний. К читателю (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83
Децим Магн Авсоний. Откуда и как попала Биссула к хозяину (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83
Децим Магн Авсоний. О ее имени (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83-84
Децим Магн Авсоний. О ее портрете (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 84
Децим Магн Авсоний. К живописцу (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 84
Децим Магн Авсоний. Мозелла (поэма, перевод А. Артюшкова с дополнениями М. Гаспарова), стр. 85-97
О знаменитых городах
Децим Магн Авсоний. 1. Рим (Рим золотой, обитель богов, меж градами первый) (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 98
Децим Магн Авсоний. 2-3. Константинополь и Карфаген («Встав, Карфаген уступает черед Константинову граду...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 98
Децим Магн Авсоний. 4-5. Антиохия и Александрия («Фебовой Дафны приют, стояла на третьем бы месте...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 6. Треверы («Громкой ждет похвалы и Галлия, мощная в бранях...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 7. Медиолан («Дивен Медиолан и многого полон богатства...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 8. Капуя («Не обойду и тебя молчанием славящей песни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100
Децим Магн Авсоний. 9. Аквилея («Раньше ты меньше была; но недавней своею заслугой...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100
Децим Магн Авсоний. 10. Арелата («Добрую гавань свою распахни, Арелата двойная...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100-101
Децим Магн Авсоний. 11-14. Гиспал, Кордуба, Тарракон, Брака («Следом тебя назову, иберийское имя носящий...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 15. Афины («Время пришло помянуть и Афины, удел земнородных...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 16-17. Катана, Сиракузы («Как промолчать о Катане? и как позабыть Сиракузы?..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 18. Толоза («Не пропущу и тебя, кормилица наша Толоза...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101-102
Децим Магн Авсоний. 19. Нарбон («Марсов Нарбон, твоя череда! Не ты ли названье...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 102
Децим Магн Авсоний. 20. Бурдигала («Ах, как я долго молчал о тебе, мой собственный город...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 102-103
О разных предметах
Децим Магн Авсоний. Авсоний - Дрепанию, с отеческим приветом (стихотворение, перевод Ю. Шулъца), стр. 104
О двенадцати цезарях по Светонию
Децим Магн Авсоний. «Вот двенадцать владык...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. Об их последовательности (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. О времени их правления (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. О кончине их (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106
О двенадцати месяцах
Децим Магн Авсоний. Об их названиях («Янус двуликий, тобой открываются римские годы!..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106
Децим Магн Авсоний. Об их созвездиях («Янус выводит года под тропический знак Козерога...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106-107
Децим Магн Авсоний. Когда в них бывают ноны и иды («В месяце день шестой или день четвертый зовется...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
О семи днях недели
Децим Магн Авсоний. Под какими они планетами («Одноименные семь за семью сменяют друг друга...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
Децим Магн Авсоний. Безымянный стих, что в какой день стричь человеку (Ногти - в Меркуриев, бороду - в Зевсов, а кудри - в Кипридин) (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
Децим Магн Авсоний. Как это можно оспорить («Тем, кто живет воровством, потребны острые когти...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
О четырех всегреческих играх
Децим Магн Авсоний. Кому они посвящены («Четверо игр в старинные дни справляла Эллада...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Где они справлялись («В честь Юпитера Писа блюла Олимпийские игры...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Кто их учредил («Первым, кто освятил венок состязательных празднеств...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Кто нa них поминался («Скорбную честь воздаст Элпда Танталову сыну...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. О двенадцати подвигах Геркулеса (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109
Децим Магн Авсоний. О сроке жизни всего живого (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109
Децим Магн Авсоний. О пифагорейском «да» и «нет» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109-110
Действо семи мудрецов
Децим Магн Авсоний. Авсоний, консул, Латину Дрепанию Пакату, проконсулу («Или нестоящим это, иль знанья достойным считаешь...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 110-111
Децим Магн Авсоний. Пролог («Семь мудрецов, которым это званье дал...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 111
Децим Магн Авсоний. Актер («Молва идет, что в Дельфах написал Солон
Децим Магн Авсоний. Солон («На сцену, как у греков, я иду, Солон...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 112-114
Децим Магн Авсоний. Хилон («Заныла поясница от сиденья, боль...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 114
Децим Магн Авсоний. Клеобул («Я - Клеобул, живу на малом острове...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 114-115
Децим Магн Авсоний. Фалес («Вот я, Фалес Милетский, кто сказал - вода...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 115
Децим Магн Авсоний. Биаит («Биант Приенский, рек я: «hoi pleisthoi kakoi»...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116
Децим Магн Авсоний. Питтак («Питтак, - рожден я Митиленой, Лесбосом...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116
Децим Магн Авсоний. Периандр («Рожден Коринфом, Периандр, иду сюда...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116-117
Децим Магн Авсоний. Распятый Купидон (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 118-121
Децим Магн Авсоний. Гриф о числе три (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 122-126
Технопегнии
Децим Магн Авсоний. Предисловие (перевод М. Гаспарова), стр. 127
Стихи, начинающиеся и кончающиеся односложиями, всякий раз одними и теми же
Децим Магн Авсоний. «Посылаю тебе «Технопегнии» - бесполезный плод моего безделья....» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 128
Децим Магн Авсоний. «Все непрочное в мире...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 128
Стихи, которые только кончаются односложиями
Децим Магн Авсоний. «Есть пословица: «Куда доска, туда и бревно»...» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 128
Децим Магн Авсоний. «Ты, искусство, соперник богов...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 129
Децим Магн Авсоний. О богах (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 129
Децим Магн Авсоний. О героях (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 130
Децим Магн Авсоний. О весне (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 130-131
Децим Магн Авсоний. О частях тела (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 131
Децим Магн Авсоний. О разных предметах (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 131
Децим Магн Авсоний. Вопросы и ответы (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 131-132
Децим Магн Авсоний. Заключение (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 132
Децим Магн Авсоний. Молитва ропалическая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 132-133
Свадебный центон
Децим Магн Авсоний. «Авсоний - другу своему Павлу...» (предисловие, перевод М. Гаспарова), стр. 134-135
Децим Магн Авсоний. 1. Вступление («Души склоните ко мне и с весельем сердца обратите...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 135-137
Децим Магн Авсоний. 2. Свадебный пир («Предожидаемый день настал: для законного брака...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 137-139
Децим Магн Авсоний. 8. Дефлорация (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 140-145
Послания
Децим Магн Авсоний. К внуку своему Авсонию, об отроческом учении (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 146-149
Децим Магн Авсоний. К Феону, о сельской жизни (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 149-152
Децим Магн Авсоний. К Феону, с приглашением в гости (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 152-153
Децим Магн Авсоний. К Феону, при получении от него тридцати устриц (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 153-155
Децим Магн Авсоний. К Феону, при получении от него яблок и стихов (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 155
Децим Магн Авсоний. К Аксию Павлу, о городской жизни (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 155-156
Децим Магн Авсоний. К Аксию Павлу, письмо двуязычное (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 156-158
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с хвалою (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 158
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с упреком (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 158-161
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с просьбою (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 162
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо последнее (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 163-164
Павлин. Ответ Павлина Авсонию (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 165-173
Эпиграммы
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 174-175
Часть первая
Децим Магн Авсоний. 3(10). На отравительницу-прелюбодейку (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175
Децим Магн Авсоний. 4(75). На врача Евнома (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175
Децим Магн Авсоний. 5(76). На человека с нечеловеческим голосом (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175-176
Децим Магн Авсоний. 7(44). Грамматику Филомузу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 9(45). На статую ритора Руфа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 11(52). О ней же (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 14(23). С греческого: О золоте и петле (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 15(81). С греческого: «Начало — половина дела» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 16(82). С греческого: «Нескорая милость - немилость» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 17(83). О том же самом (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 22(91). К Венере - неудачник в любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177
Децим Магн Авсоний. 24(72). О том, как Ахилла хотел разбить мертвый череп (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177
Часть вторая
Децим Магн Авсоний. 25(9). Об этой книге (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 177
Децим Магн Авсоний. 26(1). Oб Августе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177-178
Децим Магн Авсоний. 31(4). Дунай обращается к Августам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 178
Децим Магн Авсоний. 32(11). На изображение Эхо (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 178
Децим Магн Авсоний. 33(12). На статую Случайности и Раскаяния (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 178-179
Децим Магн Авсоний. 34(13). Галле, уже стареющей девушке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179
Децим Магн Авсоний. 35(14). О зайце, схваченном тюленем (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179
Децим Магн Авсоний. 38(17). О Мироне и Лаиде (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179-180
Децим Магн Авсоний. 40(19). К своей жене (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 45(26). На богатого выродка (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 52(33). Богиня Венера (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 58(41). О двух братьях и их именах (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 64(42). О Палладе и вооруженной Венере (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 65(55). Лаида, посвящающая Венере свое зеркало (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 67(57). О статуе Венеры Праксителя (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 68-75 (58-60, 64-68). О Медной телке Мирона
1. «Телка я. Медной резцом родитель Мирон меня сделал...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 181
2. «В вымя холодное что ж ты матери медной, теленок...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
3. «Что понапрасну, Дедал, изощряешься в тщетном искусстве?..» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
4. «Медная, право, мычать могла бы корова Мирона...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
5. «Медной стояла я здесь; убили корову Минервы...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
6. «Бык, тебя вид обманул: зачем ты меня покрываешь?..» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
7. «Еще не село солнце, но уж под вечер...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
8. «Одну случайно телку потерял пастух...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 77(70). Пифагору о Марке-цыплятнике (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 80(73). О враче Алконе и прорицателе Диодоре (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 88(77). Криспе, которую звали уродливой (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 90(79). С греческого: К Купидону (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 95(93). Прекрасный ответ бога (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 96(94). О поясе Гермионы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 98(96). Нимфам, утопившим Гиласа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 99(97). О Нарциссе, влюбленном в себя самого (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 101(99). Эхо, скорбящая о смерти Нарцисса (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 104(102). Аполлону об убегающей Дафне (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 106(108). На чесоточного Полигитона (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 185
Приложение
Децим Магн Авсоний. (118). С греческого: На изображение Дидоны (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 185-186
Децим Магн Авсоний. (106). На изображение Венеры (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (121). Об умершей девушке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (129). На изображение Медеи (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (85). На негодного танцовщика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (104). На двух сестер различного нрава (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (105). К Галле (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (132). На слепого и хромого (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (133). О том же (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (134). О богаче и бедняке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (136). На грамматика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (137). О несчастном браке грамматика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (141). О Демосфене (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (144). На Стеллу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (145). Из Менандра (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
КЛАВДИАН
Клавдий Клавдиан. На бракосочетание Гонория и Марии
Фесценнины
1. «О государь, всех звезд превосходнейший...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 191-192
2. «О земля, в венце весеннем...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 192-194
3. «Сними с головы сверкающий шлем...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 194
4. «Вот и Геспер встает, радость Кипридина...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 194-195
Вступление к эпиталамию (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 195-196
Эпиталамий (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 196-205
Клавдий Клавдиан. Похвала Серене
Послание к Серене (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 206-208
Похвала Серене (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 208-214
Клавдий Клавдиан. Против Ρуфина
Вступление к книге первой (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 215
Книга первая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 216-226
Вступление к книге второй (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 226
Книга вторая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 226-240
Клавдий Клавдиан. Похищение Прозерпины
Вступление к книге первой (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 241
Книга первая (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 241-249
Вступление к книге второй (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 249-250
Книга вторая (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 250-259
Книга третья (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 260-271
Разные стихотворения
Клавдий Клавдиан. Бык (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 272
Клавдий Клавдиан. Мраморная колесница (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 272-273
Клавдий Клавдиан. Поликаста и Пердикка (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. На могилу красавицы (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. На подагрика (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. Влюбленный бедняк (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. Галльские мулы (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 274
Клавдий Клавдиан. О старце, никогда не покидавшем окрестностей Вероны (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 274-275
Клавдий Клавдиан. На квестора Алетия (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 275
Клавдий Клавдиан. Нил (стихотворение, перевод С. Кондратьева), стр. 275-276
Клавдий Клавдиан. Магнит (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 277-278
Клавдий Клавдиан. Хрусталь, внутри которого вода (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 278-279
Клавдий Клавдиан. Рыба скат (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 280
Клавдий Клавдиан. Архимедова сфера (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 280
РУТИЛИЙ НАМАЦИАН
Рутилий Намациан. Возвращение на родину (поэма, перевод О. Смыки)
Книга первая, стр. 283-300
Книга вторая, стр. 300-302
Неизвестный автор. Кверол, или Комедия о горшке (комедия, перевод М. Гаспарова 303-370
ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
Басни Авиана
Авиан. Послание от Авиана к Феодосию (предисловие, перевод М. Гаспарова), стр. 373
Авиан. 1. Кормилица и дитя («Некогда так поклялась поселянка над плакавшим чадом...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 374
Авиан. 2. Черепаха и орел («Молвила в оные дни черепаха летающим птицам...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 374
Авиан. 3. Краб и его мать («Краб, кривые следы в попятном пути оставляя...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375
Авиан. 4. Ветер и солнце («Неукротимый Борей пред ликом Юпитера ссору...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375
Авиан. 5. Осел в львиной шкуре («(Каждый пусть меру блюдет, довольствуясь тем, что имеет...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375-376
Авиан. 6. Лягушка и лисица («Зыбких исчадье болот, в глубинном живущая иле...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 376
Авиан. 7. Собака, не желавшая лаять («Те, чья душа от рожденья дурна, не могут поверить...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 376
Авиан. 8. Верблюд и Юпитер («(Всяк, кто истинно мудр, довольствуйся тем, что имеешь...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 377
Авиан. 9. Двое товарищей и медведица («Шел человек по ущельям кривым, по горам неизвестным...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 377-378
Авиан. 10. Лысый ездок («Лысый ездок прикрывал свое безволосое темя...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 378
Авиан. 11. Два сосуда («Берег речной подточив, два сосуда похитила влага...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379
Авиан. 12. Крестьянин и сокровище («Землю взрезал селянин сошником тяжелого плуга...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379
Авиан. 13. Козел и бык («Бык однажды бежал, преследуем львиною мощью...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379-380
Авиан. 14. Обезьяна («Некогда царь богов по всему допытывал миру...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 380
Авиан. 15. Журавль и павлин («Есть рассказ, что Юнонин павлин фракийскую птицу...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 380-381
Авиан. 16. Дуб и тростник («С горных возвышенных мест, бичуемый яростью Нота...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 381
Авиан. 17. Охотник и тигрица («Ловчий, у коего дрот не безвредными ранами мучил...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 381-382
Авиан. 18. Четыре быка и лев («Четверо мощных быков молодых, пасущихся вместе...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 382
Авиан. 19. Ель и терновник («Пышная ель над терновым кустом насмехалась колючим...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 382-383
Авиан. 20. Рыбак и рыбка («Некий рыбак, конский волос и крюк за добычею свесив...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 383
Авиан. 21. Птичка и жатва («Вывела малая птичка птенцов средь широкого поля...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 383-384
Авиан. 22. Жадный и завистливый («Феба Юпитер послал с высот небесного свода...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384
Авиан. 23. Торговец и Вакх («Вытесал продавец из мрамора статую Вакха...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384-385
Авиан. 24. Охотник и лев («Долгий некогда спор, непомерным затянутый преньем...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384-385
Авиан. 25. Мальчик и вор («Плачущий мальчик сидел у самого края колодца...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 385-386
Авиан. 26. Коза и лев («Мучимый голодом лев, под крутой проходивший скалою...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 386
Авиан. 27. Ворона и кувшин («Жаждой ворона томясь, огромный кувшин усмотрела...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 386
Авиан. 28. Крестьянин и бык («У молодого быка, который сбрасывал сбрую...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 387
Авиан. 29. Путник и сатир («В дни, когда злая зима осыпала снегом равнины...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 387-388
Авиан. 30. Свинья и хозяин («Опустошавшей поля и губившей тучные пашни...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 388
Авиан. 31. Мышь и бык («Малая мышь, с огромным быком повстречавшись когда-то...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 388-389
Авиан. 32. Крестьянин и волы («В топкой дорожной грязи застрявшую возчик повозку...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 389
Авиан. 33. Гусыня с золотыми яйцами («У человека была гусыня чудесной породы...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 389
Авиан. 34. Муравей и цикада («(Тот, кто праздно провел молодые недолгие годы...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 390
Авиан. 35, Обезьяньи дети («Есть молва: двух детей рождает на свет обезьяна...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 390-391
Авиан. 36. Теленок и бык («Тяжким еще не истерший ярмом прекрасную шею...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 391
Авиан. 37. Собака и лев («Толстый встретился пес изнуренному голодом долгим...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 391-392
Авиан. 38. Простая рыба и минога («Из пресноводных лагун, увлекаема бурным теченьем...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 392
Авиан. 39. Воин, сжигающий оружие («Дал когда-то обет уцелевший в сражениях воин...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 392-393
Авиан. 40. Барс и лисица («Грудью прекрасною барс и пестрой кичащийся шкурой...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 393
Авиан. 41. Ливень и сосуд («Зимней холодной порой из туч, теснящихся к тучам...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 393
Авиан. 42. Волк и козел («Некогда в быстром бегу козел, ускользая от волка...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 394
«Дистихи Катона»
Предисловие. От Марка Катона сыну своему (перевод М. Гаспарова), стр. 395-396
Первая книга двустиший
1. «Ежели бог есть дух, как об этом гласят песнопенья...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
2. «Бодрственно жизнь проводи, чуждайся сонливости праздной...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
3. «Будь господин своему языку - вот высшая доблесть!..» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
4. «Остерегись себе самому перечить в сужденьях...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
5. «Если посмотришь, как люди живут, хуля своих ближних...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
6. «Ежели что-то имеешь опасное - брось, не жалея...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
7. «Мягким будь или твердым будь, как потребует дело...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
8. «Не доверяй, коли будет жена недовольна рабами...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
9. «Если хороший даешь ты совет, а друг непослушен...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
10. «С теми, кто щедр на слова, не пытайся тягаться словами...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
11. «Ближних люби, но так, чтобы этим себя не обидеть...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
12. «Слухов не повторяй и первым пустить не старайся...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
13. «Не опирай надежду свою на чужие посулы...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
14. «Слыша людскую хвалу, будь сам себе строгим судьею...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
15. «Что получил от других, о том говори, не скрываясь...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
16. «Если на старости лет обсуждаешь чужие поступки...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
17. «Видя, что шепчется кто-то тишком, не тревожься об этом...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
18. «Если живется тебе хорошо - опасайся несчастья!..» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
19. «Жизнь людская хрупка, и когда ей конец - неизвестно...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
20. «Ежели друг небогатый дарит тебе дар невеликий...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
21. «Голым когда-то тебя на свет породила природа...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
22. «Жизни последний предел не должен бросать тебя в трепет...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
23. «Ежели друг на услуги твои не ответит услугой...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
24. «Чтобы ни в чем недостатка не знать, живи бережливо...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
25. «Не обещай на словах, что на деле тебе не под силу...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
26. «Ежели кто па словах тебе друг, а сердцем неверен...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
27. «Не заключай, что добр человек, чьи ласковы речи...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
28. «Если имеешь детей, а богатств не имеешь,- старайся...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
29. «Все дешевое чти дСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78304 Поздняя латинская поэзия : сборник [печатный текст] / Елена Александровна Трофимова (1945 -), Художник ; Соломон Константинович Апт (1921 - 2010), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Редактор ; Аза Алибековна Тахо-Годи (1922 -), Редактор ; Сергей Васильевич Шервинский (1892 - 1991), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Составитель ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Автор предисловия ; Мария Николаевна Томашевская (1952 - 2019), Редактор ; Михаил Леонович Гаспаров (1935 - 2005), Переводчик ; Сергей Сергеевич Аверинцев (1937 - 2004), Переводчик ; Юрий Францевич Шульц (1923 - 2005), Переводчик ; Мария Евгеньевна Грабарь-Пассек (1893 - 1975), Переводчик ; Федор Александрович Петровский (1890 - 1978), Переводчик ; Сергей Александрович Ошеров (1931 - 1983), Переводчик ; Елена Георгиевна Рабинович (1945 -), Переводчик ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Переводчик . - Художественная литература, 1982 . - 718, [2] с. : орнаменты, ил. ; 21 см. - (Библиотека античной литературы. Рим) .
(суперобложка: в переплёте) : 3 р. 20 к
50 000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Latin (lat)
Ключевые слова: литературно-художественные издания латинская литература сборники поэзии тексты Шифр(ББК): 84(0)-5 Аннотация: Стихотворения латинских авторов. Примечание о содержании: М. Гаспаров. Поэзия риторического века (статья), стр. 5-34
АВСОНИЙ
О себе
Децим Магн Авсоний. К читателю (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 37-38
Децим Магн Авсоний. Памяти отца (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 38-40
Децим Магн Авсоний. Усадьба (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 40-41
Круглый день
Децим Магн Авсоний. 1. Пробуждение («Утра ясный свет проникает в окна...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 41-42
Децим Магн Авсоний. 2. Вступление («Эй, мальчик, услужи-ка мне...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 42-43
Децим Магн Авсоний. 3. Молитва («О всемогущий, которого я постигаю лишь сердцем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 43-45
Децим Магн Авсоний. 4. Выход («Довольно богу молено...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45
Децим Магн Авсоний. 5. Приглашения к обеду («Да, время звать друзей на угощение...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45
Децим Магн Авсоний. 6. Распоряжения повару («Сосий! скоро за стол. На гребне четвертого часа...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 45-46
Децим Магн Авсоний. 7. К рабу скорописцу («Эй, мальчик, поспеши сюда...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 46-47
Децим Магн Авсоний. 8. Сны («В наши спокойные сны врываются страшные чуда...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 47-48
О родных
Децим Магн Авсоний. Предисловие (перевод М. Гаспарова), стр. 49
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 49-50
Децим Магн Авсоний. 1. Юлий Авсоний, мой отец («Первым в этом ряду тебя, отец мой Авсоний...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 50
Децим Магн Авсоний. 2. Эмилия Эония, моя мать («Следуй ты, моя мать, в которой смешались две крови...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 50-51
Децим Магн Авсоний. 3. Эмилий Магн Арборий, брат моей матери («Первыми мать и отец по сыновнему названы долгу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 51
Децим Магн Авсоний. 4. Цецилий Аргиций Арборий, отец моей матери («Не уставай, моя книжка, в служенье семейному долгу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 51-52
Децим Магн Авсоний. 5. Эмилия Коринфия Мавра, мать моей матери («Ныне о бабке моей поведает преданность внука...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 52-53
Децим Магн Авсоний. 6. Эмилия Гилария, сестра моей матери, девица («По степеням родства за бабушкой следует тетка...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 53
Децим Магн Авсоний. 7. Клемент Контемпт и Юлий Каллиппион, братья моего отца («Дяди мои по отцу, и о вас я напомню стихами!..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 53
Децим Магн Авсоний. 8. Аттусий Лукан Талисий, отец моей жены («Кто пожелает воспеть сенат и вельмож Бурдигалы...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 54
Децим Магн Авсоний. 9. Аттусия Лукана Сабина, моя жена («Дороги были мне все, о ком эти скорбные песни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 54-55
Децим Магн Авсоний. 10. Авсоний, мой сын, умерший во младенчестве («Я не оставлю тебя в моих неоплаканным пенях...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 55
Децим Магн Авсоний. 11. Пастор, сын Гесперия, мой внук («Ты, мой маленький внук, немалой откликнулся болью...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 55
Децим Магн Авсоний. 12. Юлия Дриадия, моя сестра («Есть добродетелей круг, желанных для женщины честной...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56
Децим Магн Авсоний. 13. Авитиан, мой брат («Авитиана, Муза, возлелей, моя...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56
Децим Магн Авсоний. 14. Валерий Латин Евромий, муж моей дочери («Славного рода краса, тягчайшая сердцу утрата...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 56-57
Децим Магн Авсоний. 15. Помпонии Максим, муж моей сестры («Ты мне по крови не брат, но близок не менее брата...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 57
Децим Магн Авсоний. 16. Верия Лицерия, жена моего племянника Арбория («Верия, ты мне - сноха, по ты мне - как дочь дорогая...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 57-58
Децим Магн Авсоний. 17, Помпоний Максим Геркулан, мой племянник («Пускай же и над тобою...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 58
Децим Магн Авсоний. 18. Флавий Санкт, муж Пудентиллы, сестры моей жены («Если ты любишь веселье и смех, а печали не любишь...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 58-59
Децим Магн Авсоний. 19. Намия Пудентилла, сестра моей жены («И Пудентилле скажи прощальное мирное слово...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59
Децим Магн Авсоний. 20. Лукан Талисий, сын их («Не оставайся и ты забытым в моем поминанье...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59
Децим Магн Авсоний. 21. Аттусия Лукана Талисия, сестра моей жены, и Минуций Регул, ее муж («Мало был я знаком с тобою, Аттусия, в жизни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 59-60
Децим Магн Авсоний. 22. Север Цензор Юлиан, свекор моей дочери («Древних Кальпурниев род, не гордись своим прозвищем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 60
Децим Магн Авсоний. 23. Павлин и Дриадия, дети Павлина и Мегентиры, моей племянницы («Был ты, Павлин, наречен по отцу и носил его имя...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 60-61
Децим Магн Авсоний. 24. Павлин, муж моей племянницы («Все, кто ценит в других ровный нрав и веселую душу...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 61
Децим Магн Авсоний. 25. Эмилия Дриадия, сестра моей матери («Ныне тебя, мою тетку Дриадию...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 61-62
Децим Магн Авсоний. 26. Юлия Катафрония, сестра моего отца («И Катафронию, тетку мою, погребальным стенаньем...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 274 Юлия Венерия, другая сестра моего отца («И тетка Венерия...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 28. Юлия Идалия, дочь ее («Крошка Идалия, имя твое...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 62
Децим Магн Авсоний. 29. Эмилия Мелания, моя сестра («Мы ие успели друг друга узнать, дорогая сестрица...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 63
Децим Магн Авсоний. 30. Помпония Урбика, жена Юлиана Цензора, мать моего зятя («Знатность рода тебе завещала старинные нравы...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 63
О преподавателях Бурдигалы
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 64
Децим Магн Авсоний. 1. Тиберий Виктор Минервий, оратор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 64-65
Децим Магн Авсоний. 2. Латин Алким Алетий, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 65-66
Децим Магн Авсоний. 3. Луциол, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 66-67
Децим Магн Авсоний. 4. Аттий Патера (Отец), ритор (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 67
Децим Магн Авсоний. 5. Аттий Тирон Дельфидий, ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 67-68
Децим Магн Авсоний. 6. Алетию Минервию-сыну, ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 68-70
Децим Магн Авсоний. 7. Леонтий-грамматик по прозвищу «сладострастный» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 70
Децим Магн Авсоний. 8. Греческим грамматикам Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71
Децим Магн Авсоний. 9. Юкунду, грамматику в Бурдигале, брату Леонтия (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71
Децим Магн Авсоний. 10. Латинским грамматикам Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71-73
Децим Магн Авсоний. 11. Геркулану, сыну сестры, грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73
Децим Магн Авсоний. 12. Талассу, латинскому грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73
Децим Магн Авсоний. 13. Цитарию, сицилийцу из Сиракуз, греческому грамматику в Бурдигале (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 73-74
Децим Магн Авсоний. 14. Цензорию Аттику Агрнцию, ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 74
Децим Магн Авсоний. 15. Непоциану, грамматику и ритору (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 74-75
Децим Магн Авсоний. 16. Эмилий Маги Арборий, ритор в Толозе (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 75
Децим Магн Авсоний. 17. Эксуперий, ритор в Толозе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 75-76
Децим Магн Авсоний. 18. Марцеллу, сыну Марцелла, Нарбонскому грамматику (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 76
Децим Магн Авсоний. 19. Седат, толозский ритор (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 76-77
Децим Магн Авсоний. 20. Стафилий, ритор, гражданин авский (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 77
Децим Магн Авсоний. 21. Крисп и Урбик, грамматики латинский и греческий (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 77-78
Децим Магн Авсоний. 22. Викторин, помощник преподавателя или просхол (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 78-79
Децим Магн Авсоний. 23. Динамию из Бурдигалы, учившему и умершему в Испании (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 79
Децим Магн Авсоний. 24. Ацилию Глабриону, грамматику, юноше из Бурдигалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 79-80
Децим Магн Авсоний. 25. Последний росчерк (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 80
Децим Магн Авсоний. Заключение (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 80-81
О Биссуле
Децим Магн Авсоний. «Авсоний - другу своему Павлу...» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 82
Децим Магн Авсоний. Предисловие (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 82
Децим Магн Авсоний. К читателю (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83
Децим Магн Авсоний. Откуда и как попала Биссула к хозяину (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83
Децим Магн Авсоний. О ее имени (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 83-84
Децим Магн Авсоний. О ее портрете (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 84
Децим Магн Авсоний. К живописцу (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 84
Децим Магн Авсоний. Мозелла (поэма, перевод А. Артюшкова с дополнениями М. Гаспарова), стр. 85-97
О знаменитых городах
Децим Магн Авсоний. 1. Рим (Рим золотой, обитель богов, меж градами первый) (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 98
Децим Магн Авсоний. 2-3. Константинополь и Карфаген («Встав, Карфаген уступает черед Константинову граду...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 98
Децим Магн Авсоний. 4-5. Антиохия и Александрия («Фебовой Дафны приют, стояла на третьем бы месте...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 6. Треверы («Громкой ждет похвалы и Галлия, мощная в бранях...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 7. Медиолан («Дивен Медиолан и многого полон богатства...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 99
Децим Магн Авсоний. 8. Капуя («Не обойду и тебя молчанием славящей песни...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100
Децим Магн Авсоний. 9. Аквилея («Раньше ты меньше была; но недавней своею заслугой...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100
Децим Магн Авсоний. 10. Арелата («Добрую гавань свою распахни, Арелата двойная...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 100-101
Децим Магн Авсоний. 11-14. Гиспал, Кордуба, Тарракон, Брака («Следом тебя назову, иберийское имя носящий...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 15. Афины («Время пришло помянуть и Афины, удел земнородных...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 16-17. Катана, Сиракузы («Как промолчать о Катане? и как позабыть Сиракузы?..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101
Децим Магн Авсоний. 18. Толоза («Не пропущу и тебя, кормилица наша Толоза...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 101-102
Децим Магн Авсоний. 19. Нарбон («Марсов Нарбон, твоя череда! Не ты ли названье...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 102
Децим Магн Авсоний. 20. Бурдигала («Ах, как я долго молчал о тебе, мой собственный город...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 102-103
О разных предметах
Децим Магн Авсоний. Авсоний - Дрепанию, с отеческим приветом (стихотворение, перевод Ю. Шулъца), стр. 104
О двенадцати цезарях по Светонию
Децим Магн Авсоний. «Вот двенадцать владык...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. Об их последовательности (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. О времени их правления (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 105
Децим Магн Авсоний. О кончине их (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106
О двенадцати месяцах
Децим Магн Авсоний. Об их названиях («Янус двуликий, тобой открываются римские годы!..») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106
Децим Магн Авсоний. Об их созвездиях («Янус выводит года под тропический знак Козерога...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 106-107
Децим Магн Авсоний. Когда в них бывают ноны и иды («В месяце день шестой или день четвертый зовется...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
О семи днях недели
Децим Магн Авсоний. Под какими они планетами («Одноименные семь за семью сменяют друг друга...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
Децим Магн Авсоний. Безымянный стих, что в какой день стричь человеку (Ногти - в Меркуриев, бороду - в Зевсов, а кудри - в Кипридин) (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 107
Децим Магн Авсоний. Как это можно оспорить («Тем, кто живет воровством, потребны острые когти...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
О четырех всегреческих играх
Децим Магн Авсоний. Кому они посвящены («Четверо игр в старинные дни справляла Эллада...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Где они справлялись («В честь Юпитера Писа блюла Олимпийские игры...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Кто их учредил («Первым, кто освятил венок состязательных празднеств...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. Кто нa них поминался («Скорбную честь воздаст Элпда Танталову сыну...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 108
Децим Магн Авсоний. О двенадцати подвигах Геркулеса (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109
Децим Магн Авсоний. О сроке жизни всего живого (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109
Децим Магн Авсоний. О пифагорейском «да» и «нет» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 109-110
Действо семи мудрецов
Децим Магн Авсоний. Авсоний, консул, Латину Дрепанию Пакату, проконсулу («Или нестоящим это, иль знанья достойным считаешь...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 110-111
Децим Магн Авсоний. Пролог («Семь мудрецов, которым это званье дал...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 111
Децим Магн Авсоний. Актер («Молва идет, что в Дельфах написал Солон
Децим Магн Авсоний. Солон («На сцену, как у греков, я иду, Солон...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 112-114
Децим Магн Авсоний. Хилон («Заныла поясница от сиденья, боль...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 114
Децим Магн Авсоний. Клеобул («Я - Клеобул, живу на малом острове...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 114-115
Децим Магн Авсоний. Фалес («Вот я, Фалес Милетский, кто сказал - вода...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 115
Децим Магн Авсоний. Биаит («Биант Приенский, рек я: «hoi pleisthoi kakoi»...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116
Децим Магн Авсоний. Питтак («Питтак, - рожден я Митиленой, Лесбосом...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116
Децим Магн Авсоний. Периандр («Рожден Коринфом, Периандр, иду сюда...») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 116-117
Децим Магн Авсоний. Распятый Купидон (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 118-121
Децим Магн Авсоний. Гриф о числе три (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 122-126
Технопегнии
Децим Магн Авсоний. Предисловие (перевод М. Гаспарова), стр. 127
Стихи, начинающиеся и кончающиеся односложиями, всякий раз одними и теми же
Децим Магн Авсоний. «Посылаю тебе «Технопегнии» - бесполезный плод моего безделья....» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 128
Децим Магн Авсоний. «Все непрочное в мире...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 128
Стихи, которые только кончаются односложиями
Децим Магн Авсоний. «Есть пословица: «Куда доска, туда и бревно»...» (вступление, перевод М. Гаспарова), стр. 128
Децим Магн Авсоний. «Ты, искусство, соперник богов...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 129
Децим Магн Авсоний. О богах (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 129
Децим Магн Авсоний. О героях (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 130
Децим Магн Авсоний. О весне (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 130-131
Децим Магн Авсоний. О частях тела (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 131
Децим Магн Авсоний. О разных предметах (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 131
Децим Магн Авсоний. Вопросы и ответы (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 131-132
Децим Магн Авсоний. Заключение (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 132
Децим Магн Авсоний. Молитва ропалическая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 132-133
Свадебный центон
Децим Магн Авсоний. «Авсоний - другу своему Павлу...» (предисловие, перевод М. Гаспарова), стр. 134-135
Децим Магн Авсоний. 1. Вступление («Души склоните ко мне и с весельем сердца обратите...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 135-137
Децим Магн Авсоний. 2. Свадебный пир («Предожидаемый день настал: для законного брака...») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 137-139
Децим Магн Авсоний. 8. Дефлорация (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 140-145
Послания
Децим Магн Авсоний. К внуку своему Авсонию, об отроческом учении (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 146-149
Децим Магн Авсоний. К Феону, о сельской жизни (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 149-152
Децим Магн Авсоний. К Феону, с приглашением в гости (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 152-153
Децим Магн Авсоний. К Феону, при получении от него тридцати устриц (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 153-155
Децим Магн Авсоний. К Феону, при получении от него яблок и стихов (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 155
Децим Магн Авсоний. К Аксию Павлу, о городской жизни (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 155-156
Децим Магн Авсоний. К Аксию Павлу, письмо двуязычное (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 156-158
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с хвалою (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 158
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с упреком (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 158-161
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо с просьбою (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 162
Децим Магн Авсоний. К Понтию Павлину, письмо последнее (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 163-164
Павлин. Ответ Павлина Авсонию (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 165-173
Эпиграммы
Децим Магн Авсоний. Вступление (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 174-175
Часть первая
Децим Магн Авсоний. 3(10). На отравительницу-прелюбодейку (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175
Децим Магн Авсоний. 4(75). На врача Евнома (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175
Децим Магн Авсоний. 5(76). На человека с нечеловеческим голосом (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 175-176
Децим Магн Авсоний. 7(44). Грамматику Филомузу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 9(45). На статую ритора Руфа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 11(52). О ней же (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 14(23). С греческого: О золоте и петле (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 15(81). С греческого: «Начало — половина дела» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 16(82). С греческого: «Нескорая милость - немилость» (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 17(83). О том же самом (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
Децим Магн Авсоний. 22(91). К Венере - неудачник в любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177
Децим Магн Авсоний. 24(72). О том, как Ахилла хотел разбить мертвый череп (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177
Часть вторая
Децим Магн Авсоний. 25(9). Об этой книге (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 177
Децим Магн Авсоний. 26(1). Oб Августе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177-178
Децим Магн Авсоний. 31(4). Дунай обращается к Августам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 178
Децим Магн Авсоний. 32(11). На изображение Эхо (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 178
Децим Магн Авсоний. 33(12). На статую Случайности и Раскаяния (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 178-179
Децим Магн Авсоний. 34(13). Галле, уже стареющей девушке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179
Децим Магн Авсоний. 35(14). О зайце, схваченном тюленем (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179
Децим Магн Авсоний. 38(17). О Мироне и Лаиде (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 179-180
Децим Магн Авсоний. 40(19). К своей жене (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 45(26). На богатого выродка (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 52(33). Богиня Венера (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 180
Децим Магн Авсоний. 58(41). О двух братьях и их именах (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 64(42). О Палладе и вооруженной Венере (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 65(55). Лаида, посвящающая Венере свое зеркало (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 67(57). О статуе Венеры Праксителя (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 181
Децим Магн Авсоний. 68-75 (58-60, 64-68). О Медной телке Мирона
1. «Телка я. Медной резцом родитель Мирон меня сделал...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 181
2. «В вымя холодное что ж ты матери медной, теленок...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
3. «Что понапрасну, Дедал, изощряешься в тщетном искусстве?..» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
4. «Медная, право, мычать могла бы корова Мирона...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
5. «Медной стояла я здесь; убили корову Минервы...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
6. «Бык, тебя вид обманул: зачем ты меня покрываешь?..» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
7. «Еще не село солнце, но уж под вечер...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 182
8. «Одну случайно телку потерял пастух...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 77(70). Пифагору о Марке-цыплятнике (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 80(73). О враче Алконе и прорицателе Диодоре (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 88(77). Криспе, которую звали уродливой (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 90(79). С греческого: К Купидону (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 183
Децим Магн Авсоний. 95(93). Прекрасный ответ бога (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 96(94). О поясе Гермионы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 98(96). Нимфам, утопившим Гиласа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 99(97). О Нарциссе, влюбленном в себя самого (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 101(99). Эхо, скорбящая о смерти Нарцисса (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 104(102). Аполлону об убегающей Дафне (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
Децим Магн Авсоний. 106(108). На чесоточного Полигитона (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 185
Приложение
Децим Магн Авсоний. (118). С греческого: На изображение Дидоны (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 185-186
Децим Магн Авсоний. (106). На изображение Венеры (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (121). Об умершей девушке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (129). На изображение Медеи (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (85). На негодного танцовщика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (104). На двух сестер различного нрава (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
Децим Магн Авсоний. (105). К Галле (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (132). На слепого и хромого (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (133). О том же (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (134). О богаче и бедняке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (136). На грамматика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 187
Децим Магн Авсоний. (137). О несчастном браке грамматика (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (141). О Демосфене (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (144). На Стеллу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
Децим Магн Авсоний. (145). Из Менандра (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
КЛАВДИАН
Клавдий Клавдиан. На бракосочетание Гонория и Марии
Фесценнины
1. «О государь, всех звезд превосходнейший...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 191-192
2. «О земля, в венце весеннем...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 192-194
3. «Сними с головы сверкающий шлем...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 194
4. «Вот и Геспер встает, радость Кипридина...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 194-195
Вступление к эпиталамию (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 195-196
Эпиталамий (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 196-205
Клавдий Клавдиан. Похвала Серене
Послание к Серене (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 206-208
Похвала Серене (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 208-214
Клавдий Клавдиан. Против Ρуфина
Вступление к книге первой (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 215
Книга первая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 216-226
Вступление к книге второй (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 226
Книга вторая (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 226-240
Клавдий Клавдиан. Похищение Прозерпины
Вступление к книге первой (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 241
Книга первая (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 241-249
Вступление к книге второй (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 249-250
Книга вторая (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 250-259
Книга третья (стихотворение, перевод Е. Рабинович), стр. 260-271
Разные стихотворения
Клавдий Клавдиан. Бык (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 272
Клавдий Клавдиан. Мраморная колесница (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 272-273
Клавдий Клавдиан. Поликаста и Пердикка (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. На могилу красавицы (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. На подагрика (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. Влюбленный бедняк (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 273
Клавдий Клавдиан. Галльские мулы (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 274
Клавдий Клавдиан. О старце, никогда не покидавшем окрестностей Вероны (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 274-275
Клавдий Клавдиан. На квестора Алетия (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 275
Клавдий Клавдиан. Нил (стихотворение, перевод С. Кондратьева), стр. 275-276
Клавдий Клавдиан. Магнит (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 277-278
Клавдий Клавдиан. Хрусталь, внутри которого вода (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 278-279
Клавдий Клавдиан. Рыба скат (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 280
Клавдий Клавдиан. Архимедова сфера (стихотворение, перевод С. Ошерова), стр. 280
РУТИЛИЙ НАМАЦИАН
Рутилий Намациан. Возвращение на родину (поэма, перевод О. Смыки)
Книга первая, стр. 283-300
Книга вторая, стр. 300-302
Неизвестный автор. Кверол, или Комедия о горшке (комедия, перевод М. Гаспарова 303-370
ДИДАКТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
Басни Авиана
Авиан. Послание от Авиана к Феодосию (предисловие, перевод М. Гаспарова), стр. 373
Авиан. 1. Кормилица и дитя («Некогда так поклялась поселянка над плакавшим чадом...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 374
Авиан. 2. Черепаха и орел («Молвила в оные дни черепаха летающим птицам...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 374
Авиан. 3. Краб и его мать («Краб, кривые следы в попятном пути оставляя...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375
Авиан. 4. Ветер и солнце («Неукротимый Борей пред ликом Юпитера ссору...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375
Авиан. 5. Осел в львиной шкуре («(Каждый пусть меру блюдет, довольствуясь тем, что имеет...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 375-376
Авиан. 6. Лягушка и лисица («Зыбких исчадье болот, в глубинном живущая иле...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 376
Авиан. 7. Собака, не желавшая лаять («Те, чья душа от рожденья дурна, не могут поверить...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 376
Авиан. 8. Верблюд и Юпитер («(Всяк, кто истинно мудр, довольствуйся тем, что имеешь...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 377
Авиан. 9. Двое товарищей и медведица («Шел человек по ущельям кривым, по горам неизвестным...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 377-378
Авиан. 10. Лысый ездок («Лысый ездок прикрывал свое безволосое темя...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 378
Авиан. 11. Два сосуда («Берег речной подточив, два сосуда похитила влага...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379
Авиан. 12. Крестьянин и сокровище («Землю взрезал селянин сошником тяжелого плуга...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379
Авиан. 13. Козел и бык («Бык однажды бежал, преследуем львиною мощью...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 379-380
Авиан. 14. Обезьяна («Некогда царь богов по всему допытывал миру...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 380
Авиан. 15. Журавль и павлин («Есть рассказ, что Юнонин павлин фракийскую птицу...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 380-381
Авиан. 16. Дуб и тростник («С горных возвышенных мест, бичуемый яростью Нота...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 381
Авиан. 17. Охотник и тигрица («Ловчий, у коего дрот не безвредными ранами мучил...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 381-382
Авиан. 18. Четыре быка и лев («Четверо мощных быков молодых, пасущихся вместе...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 382
Авиан. 19. Ель и терновник («Пышная ель над терновым кустом насмехалась колючим...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 382-383
Авиан. 20. Рыбак и рыбка («Некий рыбак, конский волос и крюк за добычею свесив...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 383
Авиан. 21. Птичка и жатва («Вывела малая птичка птенцов средь широкого поля...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 383-384
Авиан. 22. Жадный и завистливый («Феба Юпитер послал с высот небесного свода...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384
Авиан. 23. Торговец и Вакх («Вытесал продавец из мрамора статую Вакха...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384-385
Авиан. 24. Охотник и лев («Долгий некогда спор, непомерным затянутый преньем...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 384-385
Авиан. 25. Мальчик и вор («Плачущий мальчик сидел у самого края колодца...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 385-386
Авиан. 26. Коза и лев («Мучимый голодом лев, под крутой проходивший скалою...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 386
Авиан. 27. Ворона и кувшин («Жаждой ворона томясь, огромный кувшин усмотрела...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 386
Авиан. 28. Крестьянин и бык («У молодого быка, который сбрасывал сбрую...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 387
Авиан. 29. Путник и сатир («В дни, когда злая зима осыпала снегом равнины...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 387-388
Авиан. 30. Свинья и хозяин («Опустошавшей поля и губившей тучные пашни...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 388
Авиан. 31. Мышь и бык («Малая мышь, с огромным быком повстречавшись когда-то...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 388-389
Авиан. 32. Крестьянин и волы («В топкой дорожной грязи застрявшую возчик повозку...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 389
Авиан. 33. Гусыня с золотыми яйцами («У человека была гусыня чудесной породы...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 389
Авиан. 34. Муравей и цикада («(Тот, кто праздно провел молодые недолгие годы...)...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 390
Авиан. 35, Обезьяньи дети («Есть молва: двух детей рождает на свет обезьяна...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 390-391
Авиан. 36. Теленок и бык («Тяжким еще не истерший ярмом прекрасную шею...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 391
Авиан. 37. Собака и лев («Толстый встретился пес изнуренному голодом долгим...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 391-392
Авиан. 38. Простая рыба и минога («Из пресноводных лагун, увлекаема бурным теченьем...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 392
Авиан. 39. Воин, сжигающий оружие («Дал когда-то обет уцелевший в сражениях воин...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 392-393
Авиан. 40. Барс и лисица («Грудью прекрасною барс и пестрой кичащийся шкурой...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 393
Авиан. 41. Ливень и сосуд («Зимней холодной порой из туч, теснящихся к тучам...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 393
Авиан. 42. Волк и козел («Некогда в быстром бегу козел, ускользая от волка...») (басня, перевод М. Гаспарова), стр. 394
«Дистихи Катона»
Предисловие. От Марка Катона сыну своему (перевод М. Гаспарова), стр. 395-396
Первая книга двустиший
1. «Ежели бог есть дух, как об этом гласят песнопенья...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
2. «Бодрственно жизнь проводи, чуждайся сонливости праздной...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
3. «Будь господин своему языку - вот высшая доблесть!..» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
4. «Остерегись себе самому перечить в сужденьях...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
5. «Если посмотришь, как люди живут, хуля своих ближних...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
6. «Ежели что-то имеешь опасное - брось, не жалея...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 396
7. «Мягким будь или твердым будь, как потребует дело...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
8. «Не доверяй, коли будет жена недовольна рабами...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
9. «Если хороший даешь ты совет, а друг непослушен...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
10. «С теми, кто щедр на слова, не пытайся тягаться словами...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
11. «Ближних люби, но так, чтобы этим себя не обидеть...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
12. «Слухов не повторяй и первым пустить не старайся...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
13. «Не опирай надежду свою на чужие посулы...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
14. «Слыша людскую хвалу, будь сам себе строгим судьею...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
15. «Что получил от других, о том говори, не скрываясь...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
16. «Если на старости лет обсуждаешь чужие поступки...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
17. «Видя, что шепчется кто-то тишком, не тревожься об этом...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
18. «Если живется тебе хорошо - опасайся несчастья!..» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
19. «Жизнь людская хрупка, и когда ей конец - неизвестно...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
20. «Ежели друг небогатый дарит тебе дар невеликий...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 397
21. «Голым когда-то тебя на свет породила природа...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
22. «Жизни последний предел не должен бросать тебя в трепет...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
23. «Ежели друг на услуги твои не ответит услугой...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
24. «Чтобы ни в чем недостатка не знать, живи бережливо...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
25. «Не обещай на словах, что на деле тебе не под силу...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
26. «Ежели кто па словах тебе друг, а сердцем неверен...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
27. «Не заключай, что добр человек, чьи ласковы речи...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
28. «Если имеешь детей, а богатств не имеешь,- старайся...» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 398
29. «Все дешевое чти дСсылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=78304 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 0125811 84(0)-5 Книга Центральная Библиотека Поэзия Доступно Полная хрестоматия для начальной школы / Алексей Николаевич Апухтин ; Евгений Абрамович Баратынский ; Владимир Григорьевич Бенедиктов ; Петр Андреевич Вяземский ; Николай Георгиевич Гарин-Михайловский ; Всеволод Михайлович Гаршин ; Федор Николаевич Глинка ; Владимир Иванович Даль ; Александра Осиповна Ишимова ; Иван Иванович Козлов ; Иван Андреевич Крылов ; Михаил Юрьевич Лермонтов ; Николай Алексеевич Некрасов ; Иван Саввич Никитин ; Алексей Николаевич Плещеев ; Яков Петрович Полонский ; Александр Сергеевич Пушкин ; Иван Захарович Суриков ; Лев Николаевич Толстой ; Фёдор Иванович Тютчев ; Афанасий Афанасьевич Фет ; Антон Павлович Чехов ; Леонид Николаевич Андреев ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Александр Александрович Блок ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Иван Алексеевич Бунин ; Максимилиан Александрович Волошин ; Николай Степанович Гумилев ; Сергей Александрович Есенин ; Игорь Северянин ; Марина Ивановна Цветаева ; Саша Черный ; Валентин Дмитриевич Берестов ; Ксения Викторовна Драгунская ; Виктор Юзефович Драгунский ; Владимир Владимирович Маяковский ; Эмма Эфраимовна Мошковская ; Константин Георгиевич Паустовский ; Леонид Львович Яхнин ; Ханс Кристиан Андерсен ; Рудольф Эрих Распэ
Заглавие : Полная хрестоматия для начальной школы : 4 класс: для младшего школьного возраста: 6+ Тип материала: печатный текст Авторы: Алексей Николаевич Апухтин (1840 - 1893), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Николай Георгиевич Гарин-Михайловский (1852 - 1906), Автор ; Всеволод Михайлович Гаршин (1855 - 1888), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Владимир Иванович Даль (1801-1872), Автор ; Александра Осиповна Ишимова (1804 - 1881), Автор ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Иван Захарович Суриков (1841 - 1880), Автор ; Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Антон Павлович Чехов (1860 - 1904), Автор ; Леонид Николаевич Андреев (1871 - 1919), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Саша Черный (1880 - 1932), Автор ; Валентин Дмитриевич Берестов (1928 - 1998), Автор ; Ксения Викторовна Драгунская (20 декабря 1965, Москва — 1 июля 2021, Москва), Автор ; Виктор Юзефович Драгунский (1913 - 1972), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Эмма Эфраимовна Мошковская (1926 - 1981), Автор ; Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968), Автор ; Леонид Львович Яхнин (1937), Автор ; Ханс Кристиан Андерсен (1805 - 1875), Автор ; Рудольф Эрих Распэ (1737 - 1794), Автор ; Евгения Брынчик, Оформитель книги ; Е. Эльманович, Оформитель переплета ; И. Кукушкина, Редактор ; Л. А. Зотова, Технический редактор Сведения об издании: 5-е издание, исправленное и дополненное Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2019 Другое издательство: Москва : #эксмодетство Серии: Для школьников и учеников начальных классов Страницы: 381, [3] c. Иллюстрации: ил. Размер: 22 см ISBN (или иной код): 978-5-699-95538-1 Цена: (в переплёте) : 184 р Примечание: В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 7000 экземпляров Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Danish (dan) German (ger) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература зарубежная литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Впервые для четвертого класса средней школы составлена хрестоматия, объединяющая основные программы по чтению, утвержденные Министерством образования и науки РФ. В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности ученика начальной школы. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики.
Наша хрестоматия поможет сформировать у ребенка интерес к чтению книг и расширить его кругозор.
Хрестоматия предназначена для самостоятельного чтения и для подготовки к урокам дома.Примечание о содержании: Разделы: Древнерусская литература и устное народное творчество ; Русская литература 19 века ; Русская литература конца 19 в. начало 20 в. ; Современная литература ; Зарубежная литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62639 Полная хрестоматия для начальной школы : 4 класс: для младшего школьного возраста: 6+ [печатный текст] / Алексей Николаевич Апухтин (1840 - 1893), Автор ; Евгений Абрамович Баратынский (1800 - 1844), Автор ; Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807 - 1873), Автор ; Петр Андреевич Вяземский (1792 - 1878), Автор ; Николай Георгиевич Гарин-Михайловский (1852 - 1906), Автор ; Всеволод Михайлович Гаршин (1855 - 1888), Автор ; Федор Николаевич Глинка (1786 - 1880), Автор ; Владимир Иванович Даль (1801-1872), Автор ; Александра Осиповна Ишимова (1804 - 1881), Автор ; Иван Иванович Козлов (1779 - 1840), Автор ; Иван Андреевич Крылов (1769(68) - 1844), Автор ; Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 - 1841), Автор ; Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877), Автор ; Иван Саввич Никитин (1824 - 1861), Автор ; Алексей Николаевич Плещеев (1825 - 1893), Автор ; Яков Петрович Полонский (1819 - 1898), Автор ; Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837), Автор ; Иван Захарович Суриков (1841 - 1880), Автор ; Лев Николаевич Толстой (1828 - 1910), Автор ; Фёдор Иванович Тютчев (1803 - 1873), Автор ; Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892), Автор ; Антон Павлович Чехов (1860 - 1904), Автор ; Леонид Николаевич Андреев (1871 - 1919), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Иван Алексеевич Бунин (1870 - 1953), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Саша Черный (1880 - 1932), Автор ; Валентин Дмитриевич Берестов (1928 - 1998), Автор ; Ксения Викторовна Драгунская (20 декабря 1965, Москва — 1 июля 2021, Москва), Автор ; Виктор Юзефович Драгунский (1913 - 1972), Автор ; Владимир Владимирович Маяковский (1893 - 1930), Автор ; Эмма Эфраимовна Мошковская (1926 - 1981), Автор ; Константин Георгиевич Паустовский (1892 - 1968), Автор ; Леонид Львович Яхнин (1937), Автор ; Ханс Кристиан Андерсен (1805 - 1875), Автор ; Рудольф Эрих Распэ (1737 - 1794), Автор ; Евгения Брынчик, Оформитель книги ; Е. Эльманович, Оформитель переплета ; И. Кукушкина, Редактор ; Л. А. Зотова, Технический редактор . - 5-е издание, исправленное и дополненное . - Эксмо : Москва : #эксмодетство, 2019 . - 381, [3] c. : ил. ; 22 см. - (Для школьников и учеников начальных классов) .
ISBN : 978-5-699-95538-1 : (в переплёте) : 184 р
В выпускных данных: 6+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 7000 экземпляров
Язык : Русский (rus) Язык оригинала : Danish (dan) German (ger)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература зарубежная литература тексты Шифр(ББК): 84Мл Литература для младшего школьного возраста Аннотация: Впервые для четвертого класса средней школы составлена хрестоматия, объединяющая основные программы по чтению, утвержденные Министерством образования и науки РФ. В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности ученика начальной школы. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики.
Наша хрестоматия поможет сформировать у ребенка интерес к чтению книг и расширить его кругозор.
Хрестоматия предназначена для самостоятельного чтения и для подготовки к урокам дома.Примечание о содержании: Разделы: Древнерусская литература и устное народное творчество ; Русская литература 19 века ; Русская литература конца 19 в. начало 20 в. ; Современная литература ; Зарубежная литература Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=62639 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 90429 84Мл Книга Модельная библиотека (ф2) Детская литература Доступно Поэзия Серебряного века / Владимир Сергеевич Соловьев ; Иннокентий Федорович Анненский ; Константин Михайлович Фофанов ; Семен Яковлевич Надсон ; Фёдор Кузьмич Сологуб ; Вячеслав Иванович Иванов ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Зинаида Николаевна Гиппиус ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Михаил Алексеевич Кузмин ; Максимилиан Александрович Волошин ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро ; Александр Александрович Блок ; Андрей Белый ; Владислав Фелицианович Ходасевич ; Сергей Митрофанович Городецкий ; Николай Алексеевич Клюев ; Велимир Хлебников ; Николай Степанович Гумилев ; Игорь Северянин ; Анна Андреевна Ахматова ; Марина Ивановна Цветаева ; Сергей Александрович Есенин ; Осип Эмильевич Мандельштам
Заглавие : Поэзия Серебряного века : сборник: 16+ Тип материала: печатный текст Авторы: Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Алиса Самойлова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор Издательство: Москва [Россия] : Эксмо Дата выхода: 2021 Серии: Золотая серия поэзии: основана в 2001 году Страницы: 382, [2] с. Иллюстрации: орнаменты Размер: 17 см ISBN (или иной код): 978-5-04-111261-5 Цена: (в переплёте) : 175 р Примечание: В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты поэзия Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В сборник поэзии "Серебряный век" вошли лучшие и самые известные строки величайших русских поэтов, творивших в конце ХIХ – начале ХХ века. И. Анненский, К. Бальмонт, Н. Гумилев, А. Ахматова, Б. Пастернак, В. Маяковский, С. Есенин – эти и многие другие имена составляют славу русской литературы. И по сей день поэзия этих выдающихся творцов остается неповторимой и непревзойденной по красоте слога и высокой духовности. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71340 Поэзия Серебряного века : сборник: 16+ [печатный текст] / Владимир Сергеевич Соловьев (1853 - 1900), Автор ; Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Константин Михайлович Фофанов (1862 - 1911), Автор ; Семен Яковлевич Надсон (1862 -1887), Автор ; Фёдор Кузьмич Сологуб (1863 -1927), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Михаил Алексеевич Кузмин (1872 - 1936), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877 - 1913), Автор ; Александр Александрович Блок (1880 - 1921), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Владислав Фелицианович Ходасевич (1886 -1939), Автор ; Сергей Митрофанович Городецкий (1884 - 1967), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Велимир Хлебников (1885 - 1922), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Сергей Александрович Есенин (1895 - 1925), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Алиса Самойлова, Оформитель книги ; Олег А. Лёвкин, Технический редактор . - Эксмо, 2021 . - 382, [2] с. : орнаменты ; 17 см. - (Золотая серия поэзии: основана в 2001 году) .
ISBN : 978-5-04-111261-5 : (в переплёте) : 175 р
В выпускных данных: 16+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г.).- Дополнительный тираж 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: литературно-художественные издания русская литература тексты поэзия Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В сборник поэзии "Серебряный век" вошли лучшие и самые известные строки величайших русских поэтов, творивших в конце ХIХ – начале ХХ века. И. Анненский, К. Бальмонт, Н. Гумилев, А. Ахматова, Б. Пастернак, В. Маяковский, С. Есенин – эти и многие другие имена составляют славу русской литературы. И по сей день поэзия этих выдающихся творцов остается неповторимой и непревзойденной по красоте слога и высокой духовности. Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=71340 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 93989 84Р1 Книга Модельная библиотека (ф2) Поэзия Доступно Поэты Серебряного века / Иннокентий Федорович Анненский ; Вячеслав Иванович Иванов ; Константин Дмитриевич Бальмонт ; Зинаида Николаевна Гиппиус ; Валерий Яковлевич Брюсов ; Максимилиан Александрович Волошин ; Андрей Белый ; Николай Алексеевич Клюев ; Николай Степанович Гумилев ; Игорь Северянин ; Сергей Антонович Клычков ; Анна Андреевна Ахматова ; Осип Эмильевич Мандельштам ; Марина Ивановна Цветаева
Заглавие : Поэты Серебряного века : стихотворения: для старшего школьного возраста: 12+ Тип материала: печатный текст Авторы: Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Владимир Петрович Панов (1937 - 2007), Художник ; Нина Петровна Сухова, Составитель ; Нина Петровна Сухова, Автор предисловия Издательство: Москва [Россия] : Детская литература Дата выхода: [2022] Серии: Школьная библиотека Страницы: 302, [2] с. Иллюстрации: ил. Размер: 21 см ISBN (или иной код): 978-5-08-006861-4 Цена: (в переплёте) : 510 р Примечание: Комментарии с. 280.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров Язык : Русский (rus) Ключевые слова: Литературно-художественные издания Русская литература начало 20 века Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В книгу включены произведения четырнадцати великих русских поэтов серебряного века - И. Анненского, А. Белого, М. Цветаевой, О Мандельштама, В. Брюсова, З. Гиппиус, Вяч. Иванова, К. Бальмонта, М. Волошина, Н. Гумилева, И. Северянина, Н. Клюева, С. Клычкова, А. Ахматовой.
Для старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Н. П. Сухова. "Утонченная эпоха"
ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ
Август
1. Хризантема
2. Электрический свет в аллее
Сентябрь
Ноябрь (Сонет)
Ветер
В дороге
Бессонница ребенка
Далеко... далеко
Желание
Маки
Смычок и струны
Одуванчики
Ты опять со мной
Будильник
Октябрьский миф
Бронзовый поэт
Картинка
Две любви
Сестре
Среди миров
Дети
ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВ
Ясность
Русский ум
Золотое счастье
На склоне
Москва [и другие]Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77642 Поэты Серебряного века : стихотворения: для старшего школьного возраста: 12+ [печатный текст] / Иннокентий Федорович Анненский (1855 - 1909), Автор ; Вячеслав Иванович Иванов (1866 - 1949), Автор ; Константин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942), Автор ; Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 - 1945), Автор ; Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор ; Максимилиан Александрович Волошин (1877 - 1932), Автор ; Андрей Белый (1880 - 1934), Автор ; Николай Алексеевич Клюев (1884 - 1937), Автор ; Николай Степанович Гумилев (1886 - 1921), Автор ; Игорь Северянин (1887 - 1941), Автор ; Сергей Антонович Клычков (1889 - 1937), Автор ; Анна Андреевна Ахматова (1889 - 1966), Автор ; Осип Эмильевич Мандельштам (1891 - 1938), Автор ; Марина Ивановна Цветаева (1892 - 1941), Автор ; Владимир Петрович Панов (1937 - 2007), Художник ; Нина Петровна Сухова, Составитель ; Нина Петровна Сухова, Автор предисловия . - Детская литература, [2022] . - 302, [2] с. : ил. ; 21 см. - (Школьная библиотека) .
ISBN : 978-5-08-006861-4 : (в переплёте) : 510 р
Комментарии с. 280.- В выпускных данных: 12+ (Знак информационной продукции согласно Федеральному закону ФЗ-№436 от 29.12.2010 г. «О защите от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»).- 3000 экземпляров
Язык : Русский (rus)
Ключевые слова: Литературно-художественные издания Русская литература начало 20 века Шифр(ББК): 84Р1 Аннотация: В книгу включены произведения четырнадцати великих русских поэтов серебряного века - И. Анненского, А. Белого, М. Цветаевой, О Мандельштама, В. Брюсова, З. Гиппиус, Вяч. Иванова, К. Бальмонта, М. Волошина, Н. Гумилева, И. Северянина, Н. Клюева, С. Клычкова, А. Ахматовой.
Для старшего школьного возраста.Примечание о содержании: Н. П. Сухова. "Утонченная эпоха"
ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ
Август
1. Хризантема
2. Электрический свет в аллее
Сентябрь
Ноябрь (Сонет)
Ветер
В дороге
Бессонница ребенка
Далеко... далеко
Желание
Маки
Смычок и струны
Одуванчики
Ты опять со мной
Будильник
Октябрьский миф
Бронзовый поэт
Картинка
Две любви
Сестре
Среди миров
Дети
ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВ
Ясность
Русский ум
Золотое счастье
На склоне
Москва [и другие]Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=77642 Бронирование
Забронировать этот документ
Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус 96396 84Р1 Книга Филиал №3 Поэзия Доступно Разносторонность Пушкина / Валерий Яковлевич Брюсов
В Речи о Пушкине
Заглавие : Разносторонность Пушкина Тип материала: печатный текст Авторы: Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор Страницы: с. 163 - 166 Язык : Русский (rus) Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Речи, выступления и т.п. Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837) Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56454
В Речи о Пушкине
Разносторонность Пушкина [печатный текст] / Валерий Яковлевич Брюсов (1873 - 1924), Автор . - [s.d.] . - с. 163 - 166.
Язык : Русский (rus)
Рубрики: Брюсов, Валерий Яковлевич (1873 - 1924):Речи, выступления и т.п. Пушкин, Александр Сергеевич (1799 - 1837) Ключевые слова: русская литература, 19 век литературоведение Шифр(ББК): 84Р1 Ссылка на это описание: ./index.php?lvl=notice_display&id=56454 Copies
Штрих-код Шифр (ББК) Тип документа Место нахождения Секция Статус Нет экземпляров